summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>2023-03-17 12:20:28 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-17 12:20:28 +0000
commit0601c55a91d6edb42c5468b3a6878c49560361fb (patch)
tree0c275e9ce3756eb823745a82d61c4ffd7a42fb66
parent22061fc5742381e6796cb4c982d4fe49bf69c2cf (diff)
downloadgnome-maps-0601c55a91d6edb42c5468b3a6878c49560361fb.tar.gz
Update British English translation
-rw-r--r--po/en_GB.po1388
1 files changed, 727 insertions, 661 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4816211a..4a85b743 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,34 +2,44 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same licence as the gnome-maps package.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2013.
-# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2017-2020.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2017-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 22:28+0000\n"
-"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
-"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-18 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Maps"
-msgstr "GNOME Maps"
+#. Translators: This is the program name.
+#. for some reason, setting the title of the window through the .ui
+#. * template does not work anymore (maybe has something to do with
+#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically
+#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell
+#. * overview.
+#.
+#. Translators: This is the program name.
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4
+#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:134
+#: src/mainWindow.js:531
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7
msgid "Find places around the world"
msgstr "Find places around the world"
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
@@ -39,7 +49,7 @@ msgstr ""
"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
"or locate a place to meet a friend."
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:14
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14
msgid ""
"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
"thousands of people across the globe."
@@ -47,44 +57,20 @@ msgstr ""
"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
"thousands of people across the globe."
-#. Translators: Search is carried out on OpenStreetMap data using Nominatim.
-#. Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click
-#. your language to see what words you can use for the translated search.
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:22
-msgid ""
-"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
-"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
-msgstr ""
-"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
-"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
-
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:159
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:317 src/mainWindow.js:528
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
-#. Translators: This is the program name.
-#. for some reason, setting the title of the window through the .ui
-#. * template does not work anymore (maybe has something to do with
-#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically
-#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell
-#. * overview.
-#.
-#. Translators: This is the program name.
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:582
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5
msgid "A simple maps application"
msgstr "A simple maps application"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14
+#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:14
msgid "Maps;"
msgstr "Maps;"
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:17
+#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:17
msgid "Allows your location to be shown on the map."
msgstr "Allows your location to be shown on the map."
@@ -161,348 +147,223 @@ msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Number of recently visited routes to store."
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:56
-msgid "Facebook check-in privacy setting"
-msgstr "Facebook check-in privacy setting"
-
-#. Translators: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS, and SELF are constant names, and should not be translated
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:58
-msgid ""
-"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
-"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
-msgstr ""
-"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
-"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62
-msgid "Foursquare check-in privacy setting"
-msgstr "Foursquare check-in privacy setting"
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:63
-msgid ""
-"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
-"public, followers or private."
-msgstr ""
-"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
-"public, followers or private."
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67
-msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
-msgstr "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:68
-msgid ""
-"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
-"Facebook account associated with the Foursquare account."
-msgstr ""
-"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
-"Facebook account associated with the Foursquare account."
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72
-msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
-msgstr "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:73
-msgid ""
-"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
-"Twitter account associated with the Foursquare account."
-msgstr ""
-"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
-"Twitter account associated with the Foursquare account."
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:77
msgid "OpenStreetMap username or e-mail address"
msgstr "OpenStreetMap username or e-mail address"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:78
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:57
msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgstr "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:82
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:61
msgid "Last used transportation type for routing"
msgstr "Last used transportation type for routing"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
-msgid "Night mode"
-msgstr "Night mode"
-
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:87
-msgid "Whether the application is in night mode."
-msgstr "Whether the application is in night mode."
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:65
+msgid "Show scale"
+msgstr "Show scale"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:91
-msgid "Use hybrid aerial tiles"
-msgstr "Use hybrid aerial tiles"
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:66
+msgid "Whether to show the scale."
+msgstr "Whether to show the scale."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:92
-msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
-msgstr "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+#: data/ui/context-menu.ui:6
+msgid "Route from Here"
+msgstr "Route from Here"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibility"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:334
-msgid "Post on Facebook"
-msgstr "Post on Facebook"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:348
-msgid "Post on Twitter"
-msgstr "Post on Twitter"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:388 data/ui/export-view-dialog.ui:20
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:13 data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
+#: data/ui/context-menu.ui:10
+msgid "Add Intermediate Destination"
+msgstr "Add Intermediate Destination"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:399
-msgid "C_heck in"
-msgstr "C_heck in"
+#: data/ui/context-menu.ui:14
+msgid "Route to Here"
+msgstr "Route to Here"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:427
-msgid "Everyone"
-msgstr "Everyone"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:431
-msgid "Friends of friends"
-msgstr "Friends of friends"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:435
-msgid "Just friends"
-msgstr "Just friends"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:439
-msgid "Just me"
-msgstr "Just me"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:453
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:457
-msgid "Followers"
-msgstr "Followers"
-
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:461
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
-
-#: data/ui/context-menu.ui:9
-msgid "Route from here"
-msgstr "Route from here"
-
-#: data/ui/context-menu.ui:16
-msgid "Add intermediate destination"
-msgstr "Add intermediate destination"
+#: data/ui/context-menu.ui:20
+msgid "What's Here?"
+msgstr "What's Here?"
#: data/ui/context-menu.ui:24
-msgid "Route to here"
-msgstr "Route to here"
-
-#: data/ui/context-menu.ui:36
-msgid "What’s here?"
-msgstr "What’s here?"
-
-#: data/ui/context-menu.ui:43
msgid "Copy Location"
msgstr "Copy Location"
-#: data/ui/context-menu.ui:51
-msgid "Add to OpenStreetMap"
-msgstr "Add to OpenStreetMap"
+#: data/ui/context-menu.ui:28
+msgid "Add to OpenStreetMap…"
+msgstr "Add to OpenStreetMap…"
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:14
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:7
msgid "Export view"
msgstr "Export view"
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:34
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/send-to-dialog.ui:10
+#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:26
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:126
-msgid "Include route and markers"
-msgstr "Include route and markers"
-
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:15
-msgid "Go to current location"
-msgstr "Go to current location"
+#: data/ui/headerbar-left.ui:11 src/geoclue.js:106
+msgid "Current Location"
+msgstr "Current Location"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:36
-msgid "Choose map type"
-msgstr "Choose map type"
+#: data/ui/headerbar-left.ui:19
+msgid "Layers"
+msgstr "Layers"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:61
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom out"
+#: data/ui/headerbar-left.ui:28
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:77
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom in"
+#: data/ui/headerbar-left.ui:37 data/ui/zoom-in-dialog.ui:27
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:16
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Toggle route planner"
+#: data/ui/headerbar-right.ui:11
+msgid "Print Route"
+msgstr "Print Route"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:37
-msgid "Toggle favorites"
-msgstr "Toggle favourites"
+#: data/ui/headerbar-right.ui:21
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favourites"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:57
-msgid "Print Route"
-msgstr "Print Route"
+#: data/ui/headerbar-right.ui:30
+msgid "Route Planner"
+msgstr "Route Planner"
-#: data/ui/help-overlay.ui:14
+#: data/ui/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/ui/help-overlay.ui:18
+#: data/ui/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Show Shortcuts"
-#: data/ui/help-overlay.ui:25
+#: data/ui/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: data/ui/help-overlay.ui:32
+#: data/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle route planner"
msgstr "Toggle route planner"
-#: data/ui/help-overlay.ui:39
+#: data/ui/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print route"
msgstr "Print route"
-#: data/ui/help-overlay.ui:46
+#: data/ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: data/ui/help-overlay.ui:53
+#: data/ui/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open main menu"
msgstr "Open main menu"
-#: data/ui/help-overlay.ui:62
+#: data/ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Map View"
msgstr "Map View"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: data/ui/help-overlay.ui:73
+#: data/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: data/ui/help-overlay.ui:80
+#: data/ui/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle scale"
msgstr "Toggle scale"
-#: data/ui/help-overlay.ui:87
+#: data/ui/help-overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to current location"
msgstr "Go to current location"
-#: data/ui/help-overlay.ui:94
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to street view"
msgstr "Switch to street view"
-#: data/ui/help-overlay.ui:101
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to aerial view"
msgstr "Switch to aerial view"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open shape layer"
msgstr "Open shape layer"
-#: data/ui/layers-popover.ui:65
-msgid "Show Labels"
-msgstr "Show Labels"
+#: data/ui/layers-popover.ui:7
+msgid "Show Scale"
+msgstr "Show Scale"
#. Translators: This string uses ellipsis character
-#: data/ui/layers-popover.ui:102
+#: data/ui/layers-popover.ui:16
msgid "Open Shape Layer…"
msgstr "Open Shape Layer…"
-#: data/ui/location-service-dialog.ui:16
-msgid "Turn on location services to find your location"
-msgstr "Turn on location services to find your location"
-
-#: data/ui/location-service-dialog.ui:28 data/ui/osm-edit-dialog.ui:283
-#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:28
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:220
+#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:21
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: data/ui/location-service-dialog.ui:38
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:18
msgid "Location Settings"
msgstr "Location Settings"
+#: data/ui/location-service-dialog.ui:32
+msgid "Turn on location services to find your location"
+msgstr "Turn on location services to find your location"
+
#: data/ui/main-window.ui:8
-msgid "Night Mode"
-msgstr "Night Mode"
+msgid "Set up OpenStreetMap Account…"
+msgstr "Set up OpenStreetMap Account…"
#: data/ui/main-window.ui:12
-msgid "Set up OpenStreetMap Account"
-msgstr "Set up OpenStreetMap Account"
-
-#: data/ui/main-window.ui:16
-msgid "Export as Image"
-msgstr "Export as Image"
+msgid "Export as Image…"
+msgstr "Export as Image…"
-#: data/ui/main-window.ui:21
+#: data/ui/main-window.ui:17
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Keyboard Shortcuts"
-#: data/ui/main-window.ui:26
+#: data/ui/main-window.ui:22
msgid "About Maps"
msgstr "About Maps"
-#: data/ui/main-window.ui:52
-msgid "Open main menu"
-msgstr "Open main menu"
-
-#: data/ui/main-window.ui:114
-msgid "Maps is offline!"
-msgstr "Maps is offline!"
-
-#: data/ui/main-window.ui:123
-msgid ""
-"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
-"be found."
-msgstr ""
-"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
-"be found."
+#: data/ui/main-window.ui:38
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Main Menu"
-#: data/ui/main-window.ui:131
-msgid "Check your connection and proxy settings."
-msgstr "Check your connection and proxy settings."
-
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:9
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:6
msgid "OpenStreetMap Account"
msgstr "OpenStreetMap Account"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:22
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:24
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Sign in to edit maps</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Sign in to edit maps</span>"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:36
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:38
msgid ""
"Help to improve the map, using an\n"
"OpenStreetMap account."
@@ -510,91 +371,80 @@ msgstr ""
"Help to improve the map, using an\n"
"OpenStreetMap account."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:56
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:81
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:52
+msgid ""
+"Sign in to authorize access in a web browser.\n"
+"Then fill in the obtained verification code here in the next step."
+msgstr ""
+"Sign in to authorise access in a web browser.\n"
+"Then fill in the obtained verification code here in the next step."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:125
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:68
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:139
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:81
msgid "Sign In"
msgstr "Sign In"
-#. The label should contain the link to the OSM reset password page with a translated title
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:162
-msgid ""
-"Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
-"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
-"\">OpenStreetMap</a> to reset your password."
-msgstr ""
-"Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
-"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
-"\">OpenStreetMap</a> to reset your password."
-
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:175
-msgid "The verification code didn’t match, please try again."
-msgstr "The verification code didn’t match, please try again."
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:123
+msgid "Copy verification code shown when authorizing access in the browser"
+msgstr "Copy verification code shown when authorising access in the browser"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:201
-msgid "Enter verification code shown above"
-msgstr "Enter verification code shown above"
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:133
+msgid "Verification code"
+msgstr "Verification code"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:224
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:144
msgid "Verify"
msgstr "Verify"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:254
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:172
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:267
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:184
msgid "Your OpenStreetMap account is active."
msgstr "Your OpenStreetMap account is active."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:301
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:214
msgid "Sign Out"
msgstr "Sign Out"
-#: data/ui/osm-edit-address.ui:14
+#: data/ui/osm-edit-address.ui:11
msgid "Street"
msgstr "Street"
-#: data/ui/osm-edit-address.ui:26
+#: data/ui/osm-edit-address.ui:22
msgid "House number"
msgstr "House number"
-#: data/ui/osm-edit-address.ui:38
+#: data/ui/osm-edit-address.ui:33
msgid "Postal code"
msgstr "Postal code"
#. This is the place name as it would be written in a postal address (typically coming after the postal code)
-#: data/ui/osm-edit-address.ui:50
+#: data/ui/osm-edit-address.ui:44
msgid "City"
msgstr "City"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:58
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:54
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:84
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:76
msgid "None"
msgstr "None"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:129
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:105
msgid "Add Field"
msgstr "Add Field"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:163
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:127
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:195
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:155
msgid ""
"Map changes will be visible on all maps that use\n"
"OpenStreetMap data."
@@ -602,50 +452,47 @@ msgstr ""
"Map changes will be visible on all maps that use\n"
"OpenStreetMap data."
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:241
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:183
msgid "Recently Used"
msgstr "Recently Used"
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:280
-msgctxt "dialog title"
-msgid "Edit on OpenStreetMap"
-msgstr "Edit on OpenStreetMap"
-
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:521
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:233 src/osmEditDialog.js:531
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: data/ui/place-popover.ui:54
+#: data/ui/osm-edit-wikipedia.ui:8
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
+
+#: data/ui/osm-edit-wikipedia.ui:21
+msgid "Wikidata tag"
+msgstr "Wikidata tag"
+
+#: data/ui/place-popover.ui:44 src/application.js:275
msgid "No results found"
msgstr "No results found"
-#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:280 src/checkIn.js:162
-#: src/osmEditDialog.js:558
+#: data/ui/place-popover.ui:54 src/application.js:252 src/osmEditDialog.js:568
msgid "An error has occurred"
msgstr "An error has occurred"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/route-entry.ui:20
-msgid "Drag to change order of the route"
-msgstr "Drag to change order of the route"
+#: data/ui/route-entry.ui:12
+msgid "Change Route Order"
+msgstr "Change Route Order"
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:10
+#: data/ui/send-to-dialog.ui:7
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:72
+#: data/ui/send-to-dialog.ui:62
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:79
+#: data/ui/send-to-dialog.ui:68
msgid "Send To…"
msgstr "Send To…"
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:86
-#| msgid "C_heck in"
-msgid "Check In…"
-msgstr "Check In…"
-
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
msgstr "Open Shape Layer"
@@ -655,15 +502,20 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/shape-layer-row.ui:19
+#: data/ui/shape-layer-row.ui:32
msgid "Toggle visible"
msgstr "Toggle visible"
-#: data/ui/sidebar.ui:275
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/shape-layer-row.ui:44
+msgid "Remove Shape Layer"
+msgstr "Remove Shape Layer"
+
+#: data/ui/sidebar.ui:215
msgid "Route search by GraphHopper"
msgstr "Route search by GraphHopper"
-#: data/ui/sidebar.ui:364
+#: data/ui/sidebar.ui:282
msgid ""
"Routing itineraries for public transit is provided by third-party\n"
"services.\n"
@@ -687,99 +539,96 @@ msgstr ""
"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when "
"applicable."
-#: data/ui/social-place-more-results-row.ui:8
-msgid "Show more results"
-msgstr "Show more results"
-
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:126
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:98
msgid "Hide intermediate stops and information"
msgstr "Hide intermediate stops and information"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:200
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:156
msgid "Show intermediate stops and information"
msgstr "Show intermediate stops and information"
#. Indicates searching for the next available itineraries
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:18
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:16
msgid "Leave Now"
msgstr "Leave Now"
#. Indicates searching for itineraries leaving at the specified time at the earliest
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:19
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:17
msgid "Leave By"
msgstr "Leave By"
#. Indicates searching for itineraries arriving no later than the specified time
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:20
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:18
msgid "Arrive By"
msgstr "Arrive By"
#. Header indicating selected modes of transit
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:106
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:85
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:117
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:95
msgid "Buses"
msgstr "Buses"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:124
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:101
msgid "Trams"
msgstr "Trams"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:131
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:107
msgid "Trains"
msgstr "Trains"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:138
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:113
msgid "Subway"
msgstr "Underground"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:145
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:119
msgid "Ferries"
msgstr "Ferries"
-#: data/ui/transit-options-panel.ui:152
+#: data/ui/transit-options-panel.ui:125
msgid "Airplanes"
msgstr "Aeroplanes"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/place-bar.ui:48 data/ui/place-buttons.ui:50 data/ui/place-view.ui:67
-msgid "Share location"
-msgstr "Share location"
+#: data/ui/place-bar.ui:28 data/ui/place-buttons.ui:27
+msgid "Share Location"
+msgstr "Share Location"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/place-buttons.ui:15
+#: data/ui/place-buttons.ui:11
msgid "Add to new route"
msgstr "Add to new route"
#. Translators: This is the button to find a route to a place
-#: data/ui/place-buttons.ui:34
+#: data/ui/place-buttons.ui:15
msgid "Directions"
msgstr "Directions"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/place-buttons.ui:70
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "Mark as favourite"
+#: data/ui/place-buttons.ui:36
+msgid "Mark as Favorite"
+msgstr "Mark as Favourite"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/place-buttons.ui:89
+#: data/ui/place-buttons.ui:44
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr "Edit on OpenStreetMap"
-#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:16
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/place-view.ui:52
+msgid "Share location"
+msgstr "Share location"
+
+#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:11
msgid "Zoom in to add location!"
msgstr "Zoom in to add location!"
-#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:38
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
-
-#: lib/maps-file-tile-source.c:303 lib/maps-file-tile-source.c:379
-#: lib/maps-file-tile-source.c:459
+#: lib/maps-file-data-source.c:262 lib/maps-file-data-source.c:338
+#: lib/maps-file-data-source.c:418
msgid "Failed to find tile structure in directory"
msgstr "Failed to find tile structure in directory"
@@ -787,161 +636,93 @@ msgstr "Failed to find tile structure in directory"
msgid "Failed to parse XML document"
msgstr "Failed to parse XML document"
-#: lib/maps-osm.c:249 lib/maps-osm.c:402
+#: lib/maps-osm.c:250 lib/maps-osm.c:403
msgid "Missing required attributes"
msgstr "Missing required attributes"
-#: lib/maps-osm.c:450
+#: lib/maps-osm.c:451 lib/maps-osm.c:494
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "Could not find OSM element"
-#: src/application.js:108
+#: lib/maps-osm.c:508
+msgid "Could not find user element"
+msgstr "Could not find user element"
+
+#: src/application.js:74
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "A path to a local tiles directory structure"
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:80
msgid "Tile size for local tiles directory"
msgstr "Tile size for local tiles directory"
-#: src/application.js:118
+#: src/application.js:84
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Show the version of the program"
-#: src/application.js:124
-msgid "Ignore network availability"
-msgstr "Ignore network availability"
+#: src/application.js:90
+msgid "Search for places"
+msgstr "Search for places"
-#: src/application.js:134 src/application.js:135
+#: src/application.js:101 src/application.js:102
msgid "[FILE…|URI]"
msgstr "[FILE…|URI]"
-#: src/checkInDialog.js:167
-msgid "Select an account"
-msgstr "Select an account"
-
-#: src/checkInDialog.js:172 src/checkInDialog.js:244
-msgid "Loading"
-msgstr "Loading"
-
-#: src/checkInDialog.js:196
-msgid "Select a place"
-msgstr "Select a place"
-
-#: src/checkInDialog.js:201
-msgid ""
-"Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one "
-"from this list."
-msgstr ""
-"Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one "
-"from this list."
-
-#: src/checkInDialog.js:203
-msgid ""
-"Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one "
-"from this list."
-msgstr ""
-"Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one "
-"from this list."
-
-#. Translators: %s is the name of the place to check in.
-#.
-#: src/checkInDialog.js:218
-#, javascript-format
-msgid "Check in to %s"
-msgstr "Check in to %s"
-
-#. Translators: %s is the name of the place to check in.
-#.
-#: src/checkInDialog.js:228
-#, javascript-format
-msgid "Write an optional message to check in to %s."
-msgstr "Write an optional message to check in to %s."
-
-#. Translators: %s is the place name that user wanted to check-in
-#: src/checkIn.js:144
+#: src/application.js:283
#, javascript-format
-msgid "Cannot find “%s” in the social service"
-msgstr "Cannot find “%s” in the social service"
-
-#: src/checkIn.js:146
-msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
-msgstr "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
-
-#: src/checkIn.js:150
-msgid ""
-"Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable "
-"this account"
-msgstr ""
-"Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable "
-"this account"
-
-#: src/contextMenu.js:135
-msgid "Nothing found here!"
-msgstr "Nothing found here!"
-
-#: src/contextMenu.js:196
-msgid ""
-"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
-"on the map and in search results."
-msgstr ""
-"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
-"on the map and in search results."
+msgid "Invalid maps: URI: %s"
+msgstr "Invalid maps: URI: %s"
#. Translators: This is a format string for a PNG filename for an
#. * exported image with coordinates. The .png extension should be kept
#. * intact in the translated string.
#.
-#: src/exportViewDialog.js:82
+#: src/exportViewDialog.js:74
#, javascript-format
msgid "Maps at %f, %f.png"
msgstr "Maps at %f, %f.png"
-#: src/exportViewDialog.js:154
+#: src/exportViewDialog.js:156
msgid "Filesystem is read only"
msgstr "Filesystem is read only"
-#: src/exportViewDialog.js:156
+#: src/exportViewDialog.js:158
msgid "You do not have permission to save there"
msgstr "You do not have permission to save there"
-#: src/exportViewDialog.js:158
+#: src/exportViewDialog.js:160
msgid "The directory does not exist"
msgstr "The directory does not exist"
-#: src/exportViewDialog.js:160
+#: src/exportViewDialog.js:162
msgid "No filename specified"
msgstr "No filename specified"
-#: src/exportViewDialog.js:168
+#: src/exportViewDialog.js:170
msgid "Unable to export view"
msgstr "Unable to export view"
-#: src/geoclue.js:118
-#| msgid "Current location"
-msgid "Current Location"
-msgstr "Current Location"
-
-#: src/geoJSONSource.js:97
+#: src/geoJSONSource.js:73
msgid "invalid coordinate"
msgstr "invalid coordinate"
-#: src/geoJSONSource.js:146 src/geoJSONSource.js:186 src/geoJSONSource.js:201
+#: src/geoJSONSource.js:118 src/geoJSONSource.js:158 src/geoJSONSource.js:173
msgid "parse error"
msgstr "parse error"
-#: src/geoJSONSource.js:180
+#: src/geoJSONSource.js:152
msgid "unknown geometry"
msgstr "unknown geometry"
-#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:181
+#: src/graphHopper.js:121 src/transitPlan.js:174
msgid "Route request failed."
msgstr "Route request failed."
-#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:173
+#: src/graphHopper.js:128 src/transitPlan.js:166
msgid "No route found."
msgstr "No route found."
-#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116
+#: src/graphHopper.js:215 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1121
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
@@ -949,11 +730,11 @@ msgstr "Start!"
msgid "All Layer Files"
msgstr "All Layer Files"
-#: src/mainWindow.js:485
+#: src/mainWindow.js:442
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Failed to connect to location service"
-#: src/mainWindow.js:580
+#: src/mainWindow.js:529
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
@@ -961,53 +742,51 @@ msgstr ""
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Zander Brown <zbrown@gnome.org>"
-#: src/mainWindow.js:583
-msgid "A map application for GNOME"
-msgstr "A map application for GNOME"
-
-#: src/mainWindow.js:594
-#| msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-msgid "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-msgstr "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+#: src/mainWindow.js:533
+msgid "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+msgstr "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-#: src/mainWindow.js:614
+#: src/mainWindow.js:549
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Map data by %s and contributors"
+#: src/mainWindow.js:550
+msgid "Map Data Provider"
+msgstr "Map Data Provider"
+
+#: src/mainWindow.js:562
+msgid "Map Tile Provider"
+msgstr "Map Tile Provider"
+
#. Translators: this is an attribution string giving credit to the
#. * tile provider where the %s placeholder is replaced by either
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:630
+#: src/mainWindow.js:570
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Map tiles provided by %s"
-#. Translators: this is an attribution string giving credit to the
-#. * search provider where the first %s placeholder is replaced by either
-#. * the bare name of the geocoder provider, or a linkified URL if one
-#. * is available, and the second %s placeholder is replaced by the
-#. * URL to the geocoder project page. These placeholders
-#. * can be swapped, if needed using the %n$s positional syntax
-#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
-#. * before the provider).
-#.
-#: src/mainWindow.js:659
+#: src/mainWindow.js:600
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Search Provider"
+
+#: src/mainWindow.js:603
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Search provided by %s using %s"
-#: src/mapView.js:488 src/mapView.js:546
+#: src/mapView.js:501 src/mapView.js:561
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Failed to open layer"
-#: src/mapView.js:509
+#: src/mapView.js:522
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Do you want to continue?"
-#: src/mapView.js:510
+#: src/mapView.js:523
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
@@ -1016,65 +795,81 @@ msgstr ""
"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
"time to load"
-#: src/mapView.js:540
+#: src/mapView.js:555
msgid "File type is not supported"
msgstr "File type is not supported"
-#: src/mapView.js:578
+#: src/mapView.js:593
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Failed to open GeoURI"
+#: src/mapView.js:1033
+msgid "Nothing found here!"
+msgstr "Nothing found here!"
+
+#: src/mapView.js:1094
+msgid ""
+"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
+"on the map and in search results."
+msgstr ""
+"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
+"on the map and in search results."
+
+#: src/osmAccountDialog.js:134
+msgid "The verification code didn’t match, please try again."
+msgstr "The verification code didn’t match, please try again."
+
#. setting the status in session.cancel_message still seems
#. to always give status IO_ERROR
-#: src/osmConnection.js:436
+#: src/osmConnection.js:335
msgid "Incorrect user name or password"
msgstr "Incorrect user name or password"
-#: src/osmConnection.js:438
+#: src/osmConnection.js:337
msgid "Success"
msgstr "Success"
-#: src/osmConnection.js:440
+#: src/osmConnection.js:339
msgid "Bad request"
msgstr "Bad request"
-#: src/osmConnection.js:442
+#: src/osmConnection.js:341
msgid "Object not found"
msgstr "Object not found"
-#: src/osmConnection.js:444
+#: src/osmConnection.js:343
msgid "Conflict, someone else has just modified the object"
msgstr "Conflict, someone else has just modified the object"
-#: src/osmConnection.js:446
+#: src/osmConnection.js:345
msgid "Object has been deleted"
msgstr "Object has been deleted"
-#: src/osmConnection.js:448
+#: src/osmConnection.js:347
msgid "Way or relation refers to non-existing children"
msgstr "Way or relation refers to non-existing children"
-#: src/osmEditDialog.js:112
+#: src/osmEditDialog.js:106
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/osmEditDialog.js:115
+#: src/osmEditDialog.js:109
msgid "The official name. This is typically what appears on signs."
msgstr "The official name. This is typically what appears on signs."
-#: src/osmEditDialog.js:118
+#: src/osmEditDialog.js:112
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: src/osmEditDialog.js:126 src/placeView.js:272
+#: src/osmEditDialog.js:120 src/placeView.js:254
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: src/osmEditDialog.js:130
+#: src/osmEditDialog.js:124
msgid "This is not a valid URL. Make sure to include http:// or https://."
msgstr "This is not a valid URL. Make sure to include http:// or https://."
-#: src/osmEditDialog.js:131
+#: src/osmEditDialog.js:125
msgid ""
"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://"
"example.com instead of http://example.com/index.html."
@@ -1082,11 +877,11 @@ msgstr ""
"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://"
"example.com instead of http://example.com/index.html."
-#: src/osmEditDialog.js:136
+#: src/osmEditDialog.js:130
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
-#: src/osmEditDialog.js:140
+#: src/osmEditDialog.js:134
msgid ""
"Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware "
"of local privacy laws, especially for private phone numbers."
@@ -1094,25 +889,37 @@ msgstr ""
"Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware "
"of local privacy laws, especially for private phone numbers."
+#: src/osmEditDialog.js:139 src/placeView.js:282
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: src/osmEditDialog.js:144
+msgid ""
+"This is not a valid e-mail address. Make sure to not include the mailto: "
+"protocol prefix."
+msgstr ""
+"This is not a valid e-mail address. Make sure not to include the mailto: "
+"protocol prefix."
+
+#: src/osmEditDialog.js:145
+msgid ""
+"Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are "
+"intended to be publicly used."
+msgstr ""
+"Contact e-mail address for inquiries. Only add e-mail addresses that are "
+"intended for public use."
+
#. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end
#. of summaries
-#: src/osmEditDialog.js:145 src/placeView.js:580
+#: src/osmEditDialog.js:149 src/placeView.js:630
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: src/osmEditDialog.js:149
-msgid ""
-"The format used should include the language code and the article title like "
-"“en:Article title”."
-msgstr ""
-"The format used should include the language code and the article title like "
-"“en:Article title”."
-
-#: src/osmEditDialog.js:153 src/placeView.js:300
+#: src/osmEditDialog.js:156 src/placeView.js:319
msgid "Opening hours"
msgstr "Opening hours"
-#: src/osmEditDialog.js:158
+#: src/osmEditDialog.js:161
msgid "See the link in the label for help on format."
msgstr "See the link in the label for help on format."
@@ -1122,159 +929,169 @@ msgstr "See the link in the label for help on format."
#. * in the Place class. But this will also need to be handled by the
#. * PlaceStore, possible in a backwards-compatible way
#.
-#: src/osmEditDialog.js:161 src/placeView.js:410
+#: src/osmEditDialog.js:164 src/placeView.js:429
msgid "Population"
msgstr "Population"
-#: src/osmEditDialog.js:166 src/placeView.js:419
+#: src/osmEditDialog.js:169 src/placeView.js:458
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
-#: src/osmEditDialog.js:169
+#: src/osmEditDialog.js:172
msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
msgstr "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
-#: src/osmEditDialog.js:172
+#: src/osmEditDialog.js:175
msgid "Wheelchair access"
msgstr "Wheelchair access"
-#: src/osmEditDialog.js:175 src/osmEditDialog.js:184 src/osmEditDialog.js:222
+#: src/osmEditDialog.js:178 src/osmEditDialog.js:187 src/osmEditDialog.js:198
+#: src/osmEditDialog.js:233
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/osmEditDialog.js:176 src/osmEditDialog.js:185 src/osmEditDialog.js:223
+#: src/osmEditDialog.js:179 src/osmEditDialog.js:188 src/osmEditDialog.js:199
+#: src/osmEditDialog.js:234
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/osmEditDialog.js:177
+#: src/osmEditDialog.js:180
msgid "Limited"
msgstr "Limited"
-#: src/osmEditDialog.js:178
+#: src/osmEditDialog.js:181
msgid "Designated"
msgstr "Designated"
-#: src/osmEditDialog.js:181
+#: src/osmEditDialog.js:184
msgid "Internet access"
msgstr "Internet access"
-#: src/osmEditDialog.js:186
+#: src/osmEditDialog.js:189
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: src/osmEditDialog.js:187
+#: src/osmEditDialog.js:190
msgid "Wired"
msgstr "Wired"
-#: src/osmEditDialog.js:188
+#: src/osmEditDialog.js:191
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: src/osmEditDialog.js:189
+#: src/osmEditDialog.js:192
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: src/osmEditDialog.js:192
+#: src/osmEditDialog.js:195
+msgid "Takeaway"
+msgstr "Takeaway"
+
+#: src/osmEditDialog.js:200
+msgid "Only"
+msgstr "Only"
+
+#: src/osmEditDialog.js:203
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: src/osmEditDialog.js:195 src/translations.js:279
+#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:286
msgid "Animism"
msgstr "Animism"
-#: src/osmEditDialog.js:196
+#: src/osmEditDialog.js:207
msgid "Bahá’í"
msgstr "Bahá’í"
-#: src/osmEditDialog.js:197 src/translations.js:281
+#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:288
msgid "Buddhism"
msgstr "Buddhism"
-#: src/osmEditDialog.js:198 src/translations.js:282
+#: src/osmEditDialog.js:209 src/translations.js:289
msgid "Caodaism"
msgstr "Caodaism"
-#: src/osmEditDialog.js:199 src/translations.js:283
+#: src/osmEditDialog.js:210 src/translations.js:290
msgid "Christianity"
msgstr "Christianity"
-#: src/osmEditDialog.js:200 src/translations.js:284
+#: src/osmEditDialog.js:211 src/translations.js:291
msgid "Confucianism"
msgstr "Confucianism"
-#: src/osmEditDialog.js:201 src/translations.js:285
+#: src/osmEditDialog.js:212 src/translations.js:292
msgid "Hinduism"
msgstr "Hinduism"
-#: src/osmEditDialog.js:202 src/translations.js:286
+#: src/osmEditDialog.js:213 src/translations.js:293
msgid "Jainism"
msgstr "Jainism"
-#: src/osmEditDialog.js:203 src/translations.js:287
+#: src/osmEditDialog.js:214 src/translations.js:294
msgid "Judaism"
msgstr "Judaism"
-#: src/osmEditDialog.js:204 src/translations.js:288
+#: src/osmEditDialog.js:215 src/translations.js:295
msgid "Islam"
msgstr "Islam"
-#: src/osmEditDialog.js:205 src/translations.js:289
+#: src/osmEditDialog.js:216 src/translations.js:296
msgid "Multiple Religions"
msgstr "Multiple Religions"
-#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:290
+#: src/osmEditDialog.js:217 src/translations.js:297
msgid "Paganism"
msgstr "Paganism"
-#: src/osmEditDialog.js:207 src/translations.js:291
+#: src/osmEditDialog.js:218 src/translations.js:298
msgid "Pastafarianism"
msgstr "Pastafarianism"
-#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:292
+#: src/osmEditDialog.js:219 src/translations.js:299
msgid "Scientology"
msgstr "Scientology"
-#: src/osmEditDialog.js:209 src/translations.js:293
+#: src/osmEditDialog.js:220 src/translations.js:300
msgid "Shinto"
msgstr "Shinto"
-#: src/osmEditDialog.js:210 src/translations.js:294
+#: src/osmEditDialog.js:221 src/translations.js:301
msgid "Sikhism"
msgstr "Sikhism"
-#: src/osmEditDialog.js:211 src/translations.js:295
+#: src/osmEditDialog.js:222 src/translations.js:302
msgid "Spiritualism"
msgstr "Spiritualism"
-#: src/osmEditDialog.js:212 src/translations.js:296
+#: src/osmEditDialog.js:223 src/translations.js:303
msgid "Taoism"
msgstr "Taoism"
-#: src/osmEditDialog.js:213 src/translations.js:297
+#: src/osmEditDialog.js:224 src/translations.js:304
msgid "Unitarian Universalism"
msgstr "Unitarian Universalism"
-#: src/osmEditDialog.js:214 src/translations.js:298
+#: src/osmEditDialog.js:225 src/translations.js:305
msgid "Voodoo"
msgstr "Voodoo"
-#: src/osmEditDialog.js:215 src/translations.js:299
+#: src/osmEditDialog.js:226 src/translations.js:306
msgid "Yazidism"
msgstr "Yazidism"
-#: src/osmEditDialog.js:216 src/translations.js:300
+#: src/osmEditDialog.js:227 src/translations.js:307
msgid "Zoroastrianism"
msgstr "Zoroastrianism"
-#: src/osmEditDialog.js:219
+#: src/osmEditDialog.js:230
msgid "Toilets"
msgstr "Toilets"
-#: src/osmEditDialog.js:226
+#: src/osmEditDialog.js:237
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: src/osmEditDialog.js:229
+#: src/osmEditDialog.js:240
msgid ""
"Information used to inform other mappers about non-obvious information about "
"an element, the author’s intent when creating it, or hints for further "
@@ -1284,39 +1101,58 @@ msgstr ""
"an element, the author’s intent when creating it, or hints for further "
"improvement."
-#: src/osmEditDialog.js:334
+#: src/osmEditDialog.js:339
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Add to OpenStreetMap"
-#: src/osmEditDialog.js:388
+#: src/osmEditDialog.js:393
msgid "Select Type"
msgstr "Select Type"
-#: src/osmEditDialog.js:505
+#: src/osmEditDialog.js:515
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: src/photonParser.js:104
+#: src/osmEditDialog.js:827
+msgid ""
+"The format used should include the language code and the article title like "
+"“en:Article title”."
+msgstr ""
+"The format used should include the language code and the article title like "
+"“en:Article title”."
+
+#: src/osmEditDialog.js:833
+msgid "Use the reload button to load the Wikidata tag for the selected article"
+msgstr ""
+"Use the reload button to load the Wikidata tag for the selected article"
+
+#: src/osmEditDialog.js:841
+msgid "Couldn't find Wikidata tag for article"
+msgstr "Couldn't find Wikidata tag for article"
+
+#: src/photonUtils.js:118
msgid "Unnamed place"
msgstr "Unnamed place"
-#: src/placeEntry.js:221
+#: src/placeEntry.js:267
msgid "Failed to parse Geo URI"
msgstr "Failed to parse Geo URI"
-#: src/placeView.js:260
-#| msgid "invalid coordinate"
+#: src/placeEntry.js:280
+msgid "Failed to parse Maps URI"
+msgstr "Failed to parse Maps URI"
+
+#: src/placeView.js:242
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinates"
-#: src/placeView.js:264
-#| msgid "Accuracy: %s"
+#: src/placeView.js:246
msgid "Accuracy"
msgstr "Accuracy"
#. Translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km" (or ft/mi/m)
-#: src/placeView.js:267
+#: src/placeView.js:249
#, javascript-format
msgid "Accuracy: %s"
msgstr "Accuracy: %s"
@@ -1327,16 +1163,39 @@ msgstr "Accuracy: %s"
#. * which is considered a "weak" character to determine Unicode
#. * text direction
#.
-#: src/placeView.js:286
-#| msgid "House number"
+#: src/placeView.js:268
msgid "Phone number"
msgstr "Phone number"
#. Translators:
+#. * The establishment offers customers to purchase meals
+#. * (or similar) to be consumed elsewhere
+#.
+#: src/placeView.js:295
+msgid "Offers takeaway"
+msgstr "Offers takeaway"
+
+#. Translators:
+#. * The establishment only offers customers to purchase
+#. * meals (or similar) to be consumed on-premise.
+#.
+#: src/placeView.js:303
+msgid "Does not offer takeaway"
+msgstr "Does not offer takeaway"
+
+#. Translators:
+#. * The establishment only offers customers to purchase
+#. * meals (or similar) to be consumed elsewhere. E.g.
+#. * there is no seating on-premise for eating/drinking
+#.
+#: src/placeView.js:312
+msgid "Only offers takeaway"
+msgstr "Only offers takeaway"
+
+#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: src/placeView.js:310
-#| msgid "Internet access"
+#: src/placeView.js:329
msgid "Public internet access"
msgstr "Public internet access"
@@ -1344,54 +1203,50 @@ msgstr "Public internet access"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: src/placeView.js:319
-#| msgid "Internet access"
+#: src/placeView.js:338
msgid "No internet access"
msgstr "No internet access"
#. Translators:
#. * This means a WLAN Hotspot, also known as wireless, wifi or Wi-Fi.
#.
-#: src/placeView.js:327
-#| msgid "Public"
+#: src/placeView.js:346
msgid "Public Wi-Fi"
msgstr "Public Wi-Fi"
#. Translators:
#. * This means a a place where you can plug in your laptop with ethernet.
#.
-#: src/placeView.js:335
-#| msgid "Internet access"
+#: src/placeView.js:354
msgid "Wired internet access"
msgstr "Wired internet access"
#. Translators:
#. * Like internet cafe or library where the computer is given.
#.
-#: src/placeView.js:343
+#: src/placeView.js:362
msgid "Computers available for use"
msgstr "Computers available for use"
#. Translators:
#. * This means there is personnel which helps you in case of problems.
#.
-#: src/placeView.js:351
+#: src/placeView.js:370
msgid "Internet assistance available"
msgstr "Internet assistance available"
-#: src/placeView.js:357
+#: src/placeView.js:376
msgid "No toilets available"
msgstr "No toilets available"
-#: src/placeView.js:360
+#: src/placeView.js:379
msgid "Toilets available"
msgstr "Toilets available"
#. Translators:
#. * This means wheelchairs have full unrestricted access.
#.
-#: src/placeView.js:369
-#| msgid "Wheelchair access"
+#: src/placeView.js:388
msgid "Wheelchair accessible"
msgstr "Wheelchair accessible"
@@ -1400,8 +1255,7 @@ msgstr "Wheelchair accessible"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: src/placeView.js:379
-#| msgid "Wheelchair access"
+#: src/placeView.js:398
msgid "Limited wheelchair accessibility"
msgstr "Limited wheelchair accessibility"
@@ -1409,8 +1263,7 @@ msgstr "Limited wheelchair accessibility"
#. * This means wheelchairs have no unrestricted access
#. * (e.g. stair only access).
#.
-#: src/placeView.js:388
-#| msgid "Wheelchair access"
+#: src/placeView.js:407
msgid "Not wheelchair accessible"
msgstr "Not wheelchair accessible"
@@ -1419,85 +1272,103 @@ msgstr "Not wheelchair accessible"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: src/placeView.js:398
+#: src/placeView.js:417
msgid "Designated for wheelchair users"
msgstr "Designated for wheelchair users"
-#: src/placeView.js:425
+#. *
+#. * Translators: this is a label indicating an altitude below
+#. * sea level, where the %s placeholder is the altitude relative
+#. * to mean sea level in the "negative direction"
+#.
+#: src/placeView.js:448
+#, javascript-format
+msgid "%s below sea level"
+msgstr "%s below sea level"
+
+#. *
+#. * Translators: this indicates a place is located at (or very
+#. * close to) mean sea level
+#.
+#: src/placeView.js:455
+msgid "At sea level"
+msgstr "At sea level"
+
+#: src/placeView.js:464
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
-#: src/place.js:429
+#: src/place.js:543
msgid "Place not found in OpenStreetMap"
msgstr "Place not found in OpenStreetMap"
-#: src/place.js:436
+#: src/place.js:550
msgid "Coordinates in URL are not valid"
msgstr "Coordinates in URL are not valid"
-#: src/place.js:445
+#: src/place.js:559
msgid "URL is not supported"
msgstr "URL is not supported"
-#: src/printLayout.js:312
+#: src/printLayout.js:350
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
msgstr "From %s to %s"
-#: src/printOperation.js:46
+#: src/printOperation.js:49
msgid "Loading map tiles for printing"
msgstr "Loading map tiles for printing"
-#: src/printOperation.js:47
+#: src/printOperation.js:50
msgid "You can abort printing if this takes too long"
msgstr "You can abort printing if this takes too long"
-#: src/printOperation.js:49
+#: src/printOperation.js:52
msgid "Abort printing"
msgstr "Abort printing"
#. Translators: this is add via location tooltip
-#: src/routeEntry.js:74
+#: src/routeEntry.js:60
msgid "Add via location"
msgstr "Add via location"
#. Translators: this is remove via location tooltip
-#: src/routeEntry.js:84
+#: src/routeEntry.js:70
msgid "Remove via location"
msgstr "Remove via location"
#. Translators: this is reverse route tooltip
-#: src/routeEntry.js:90
+#: src/routeEntry.js:76
msgid "Reverse route"
msgstr "Reverse route"
#. Translators: The first string is the name of the city, the
#. second string is the name of the app to add it to
-#: src/sendToDialog.js:121
+#: src/sendToDialog.js:84
#, javascript-format
msgid "Add %s to %s"
msgstr "Add %s to %s"
-#: src/sendToDialog.js:219
+#: src/sendToDialog.js:181
msgid "Failed to open URI"
msgstr "Failed to open URI"
-#: src/sendToDialog.js:276
+#: src/sendToDialog.js:248
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s"
-#: src/shapeLayer.js:95
+#: src/shapeLayer.js:108
msgid "failed to load file"
msgstr "failed to load file"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: src/sidebar.js:359
+#: src/sidebar.js:349
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "Estimated time: %s"
-#: src/sidebar.js:415
+#: src/sidebar.js:419
#, javascript-format
msgid "Itineraries provided by %s"
msgstr "Itineraries provided by %s"
@@ -1505,7 +1376,7 @@ msgstr "Itineraries provided by %s"
#. Translators: this is a format string indicating instructions
#. * starting a journey at the address given as the parameter
#.
-#: src/transit.js:37
+#: src/transit.js:39
#, javascript-format
msgid "Start at %s"
msgstr "Start at %s"
@@ -1514,14 +1385,14 @@ msgstr "Start at %s"
#. * with no set name (such as when the user started routing from
#. * an arbitrary point on the map)
#.
-#: src/transit.js:43
+#: src/transit.js:45
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Translators: this is a format string indicating walking a certain
#. * distance, with the distance expression being the %s placeholder
#.
-#: src/transit.js:61
+#: src/transit.js:63
#, javascript-format
msgid "Walk %s"
msgstr "Walk %s"
@@ -1529,36 +1400,36 @@ msgstr "Walk %s"
#. Translators: this a format string indicating arriving at the
#. * destination of journey with the arrival address and transit
#. * stop as the format parameter
-#: src/transit.js:75
+#: src/transit.js:77
#, javascript-format
msgid "Arrive at %s"
msgstr "Arrive at %s"
-#: src/transit.js:77 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1129
+#: src/transit.js:79 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1134
msgid "Arrive"
msgstr "Arrive"
-#: src/transitLegRow.js:88
+#: src/transitLegRow.js:69
msgid "Show walking instructions"
msgstr "Show walking instructions"
-#: src/transitLegRow.js:89
+#: src/transitLegRow.js:70
msgid "Hide walking instructions"
msgstr "Hide walking instructions"
-#: src/transitMoreRow.js:39
+#: src/transitMoreRow.js:37
msgid "Load earlier alternatives"
msgstr "Load earlier alternatives"
-#: src/transitMoreRow.js:41
+#: src/transitMoreRow.js:39
msgid "Load later alternatives"
msgstr "Load later alternatives"
-#: src/transitMoreRow.js:54
+#: src/transitMoreRow.js:52
msgid "No earlier alternatives found."
msgstr "No earlier alternatives found."
-#: src/transitMoreRow.js:56
+#: src/transitMoreRow.js:54
msgid "No later alternatives found."
msgstr "No later alternatives found."
@@ -1566,16 +1437,16 @@ msgstr "No later alternatives found."
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: src/transitOptionsPanel.js:140
+#: src/transitOptionsPanel.js:136
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: src/transitPlan.js:177
+#: src/transitPlan.js:170
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "No timetable data found for this route."
-#: src/transitPlan.js:185
+#: src/transitPlan.js:178
msgid "No provider found for this route."
msgstr "No provider found for this route."
@@ -1584,7 +1455,7 @@ msgstr "No provider found for this route."
#. * "12:00 – 13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:302
+#: src/transitPlan.js:295
#, javascript-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
@@ -1593,7 +1464,7 @@ msgstr "%s – %s"
#. * less than an hour, with only the minutes part, using plural forms
#. * as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:331
+#: src/transitPlan.js:324
#, javascript-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
@@ -1604,7 +1475,7 @@ msgstr[1] "%s minutes"
#. * where the duration is an exact number of hours (i.e. no
#. * minutes part), using plural forms as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:343
+#: src/transitPlan.js:336
#, javascript-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
@@ -1615,7 +1486,7 @@ msgstr[1] "%s hours"
#. * where the duration contains an hour and minute part, it's
#. * pluralized on the hours part
#.
-#: src/transitPlan.js:351
+#: src/transitPlan.js:344
#, javascript-format
msgid "%s:%s hour"
msgid_plural "%s:%s hours"
@@ -1628,18 +1499,16 @@ msgstr[1] "%s:%s hours"
#. * "12:00–13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:744
+#: src/transitPlan.js:698
#, javascript-format
msgid "%s–%s"
msgstr "%s–%s"
-#: src/translations.js:53
-#| msgid "around the clock"
+#: src/translations.js:55
msgid "Around the clock"
msgstr "Around the clock"
-#: src/translations.js:55
-#| msgid "from sunrise to sunset"
+#: src/translations.js:57
msgid "From sunrise to sunset"
msgstr "From sunrise to sunset"
@@ -1652,7 +1521,7 @@ msgstr "From sunrise to sunset"
#. * place holder.
#. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or
#. * a phrase if appropriate.
-#: src/translations.js:116
+#: src/translations.js:123
#, javascript-format
msgctxt "day interval list"
msgid "%s,%s"
@@ -1667,33 +1536,30 @@ msgstr "%s,%s"
#. * %s place holder.
#. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or
#. * a phrase if appropriate.
-#: src/translations.js:130
+#: src/translations.js:137
#, javascript-format
msgctxt "day interval list"
msgid "%s,%s,%s"
msgstr "%s,%s,%s"
-#: src/translations.js:149
-#| msgid "every day"
+#: src/translations.js:156
msgid "Every day"
msgstr "Every day"
#. Translators:
#. * This represents a range of days with a starting and ending day.
#.
-#: src/translations.js:161
+#: src/translations.js:168
#, javascript-format
msgctxt "day range"
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: src/translations.js:172
-#| msgid "public holidays"
+#: src/translations.js:179
msgid "Public holidays"
msgstr "Public holidays"
-#: src/translations.js:174
-#| msgid "school holidays"
+#: src/translations.js:181
msgid "School holidays"
msgstr "School holidays"
@@ -1705,13 +1571,13 @@ msgstr "School holidays"
#. * the translation. The order of the arguments can be rearranged
#. * using the %n$s syntax.
#.
-#: src/translations.js:214
+#: src/translations.js:221
#, javascript-format
msgctxt "time interval list"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: src/translations.js:228
+#: src/translations.js:235
msgid "not open"
msgstr "not open"
@@ -1722,26 +1588,30 @@ msgstr "not open"
#. * translation as needed. The order of the arguments can be rearranged
#. * using the %n$s syntax.
#.
-#: src/translations.js:243
+#: src/translations.js:250
#, javascript-format
msgctxt "time interval"
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
+#: src/translations.js:287
+msgid "Bahá'í"
+msgstr "Bahá'í"
+
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:248
+#: src/utils.js:256
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:251
+#: src/utils.js:259
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#. Translators: this is a duration with only hours, using
#. * an abbreviation for hours, corresponding to 'h' in English
#.
-#: src/utils.js:348
+#: src/utils.js:360
#, javascript-format
msgid "%s h"
msgstr "%s h"
@@ -1750,7 +1620,7 @@ msgstr "%s h"
#. * using abbreviations for hours and minutes, corresponding to 'h'
#. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations
#.
-#: src/utils.js:354
+#: src/utils.js:366
#, javascript-format
msgid "%s h %s min"
msgid_plural "%s h %s min"
@@ -1761,7 +1631,7 @@ msgstr[1] "%s h %s mins"
#. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English
#. * with appropriate plural variations
#.
-#: src/utils.js:361
+#: src/utils.js:373
#, javascript-format
msgid "%s min"
msgid_plural "%s min"
@@ -1772,7 +1642,7 @@ msgstr[1] "%s mins"
#. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to
#. * 's' in English with appropriate plural forms
#.
-#: src/utils.js:367
+#: src/utils.js:379
#, javascript-format
msgid "%s s"
msgid_plural "%s s"
@@ -1780,137 +1650,336 @@ msgstr[0] "%s s"
msgstr[1] "%s s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:378
+#: src/utils.js:390
#, javascript-format
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:381
+#: src/utils.js:393
#, javascript-format
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:389
+#: src/utils.js:401
#, javascript-format
msgid "%s mi"
msgstr "%s mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:392
+#: src/utils.js:404
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr "%s ft"
-#: src/transitplugins/goMetro.js:60
+#: src/transitplugins/goMetro.js:61
msgid "This plugin doesn't support latest arrival"
msgstr "This plug-in doesn't support latest arrival"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1195
#, javascript-format
msgid "Continue on %s"
msgstr "Continue on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1192
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1195
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200
#, javascript-format
msgid "Turn left on %s"
msgstr "Turn left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1202
msgid "Turn left"
msgstr "Turn left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1205
#, javascript-format
msgid "Turn slightly left on %s"
msgstr "Turn slightly left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1202
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1207
msgid "Turn slightly left"
msgstr "Turn slightly left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1205
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1210
#, javascript-format
msgid "Turn sharp left on %s"
msgstr "Turn sharp left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1207
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
msgid "Turn sharp left"
msgstr "Turn sharp left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1210
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215
#, javascript-format
msgid "Turn right on %s"
msgstr "Turn right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1217
msgid "Turn right"
msgstr "Turn right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1220
#, javascript-format
msgid "Turn slightly right on %s"
msgstr "Turn slightly right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1217
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1222
msgid "Turn slightly right"
msgstr "Turn slightly right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1220
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1225
#, javascript-format
msgid "Turn sharp right on %s"
msgstr "Turn sharp right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1222
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1227
msgid "Turn sharp right"
msgstr "Turn sharp right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1228
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1233
#, javascript-format
-msgid "In the roundabout, take exit %s"
-msgstr "In the roundabout, take exit %s"
+msgid "At the roundabout, take exit %s"
+msgstr "At the roundabout, take exit %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1230
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1235
#, javascript-format
-msgid "In the roundabout, take exit to %s"
-msgstr "In the roundabout, take exit to %s"
+msgid "At the roundabout, take exit to %s"
+msgstr "At the roundabout, take exit to %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1232
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1237
msgid "Take the roundabout"
msgstr "Take the roundabout"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1236
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1241
#, javascript-format
msgid "Take the elevator and get off at %s"
msgstr "Take the lift and get off at %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1243
msgid "Take the elevator"
msgstr "Take the lift"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1242
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1247
#, javascript-format
msgid "Make a left u-turn onto %s"
msgstr "Make a left u-turn onto %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1244
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1249
msgid "Make a left u-turn"
msgstr "Make a left u-turn"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1247
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1252
#, javascript-format
msgid "Make a right u-turn onto %s"
msgstr "Make a right u-turn onto %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1249
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1254
msgid "Make a right u-turn"
msgstr "Make a right u-turn"
+#~ msgid "GNOME Maps"
+#~ msgstr "GNOME Maps"
+
+#~ msgid "Foursquare check-in privacy setting"
+#~ msgstr "Foursquare check-in privacy setting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
+#~ "public, followers or private."
+#~ msgstr ""
+#~ "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
+#~ "public, followers or private."
+
+#~ msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
+#~ msgstr "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
+#~ "Facebook account associated with the Foursquare account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
+#~ "Facebook account associated with the Foursquare account."
+
+#~ msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
+#~ msgstr "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
+#~ "Twitter account associated with the Foursquare account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
+#~ "Twitter account associated with the Foursquare account."
+
+#~ msgid "Night mode"
+#~ msgstr "Night mode"
+
+#~ msgid "Whether the application is in night mode."
+#~ msgstr "Whether the application is in night mode."
+
+#~ msgid "Use hybrid aerial tiles"
+#~ msgstr "Use hybrid aerial tiles"
+
+#~ msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+#~ msgstr "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Visibility"
+
+#~ msgid "Post on Facebook"
+#~ msgstr "Post on Facebook"
+
+#~ msgid "Post on Twitter"
+#~ msgstr "Post on Twitter"
+
+#~ msgid "C_heck in"
+#~ msgstr "C_heck in"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Public"
+
+#~ msgid "Followers"
+#~ msgstr "Followers"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Private"
+
+#~ msgid "Include route and markers"
+#~ msgstr "Include route and markers"
+
+#~ msgid "Go to current location"
+#~ msgstr "Go to current location"
+
+#~ msgid "Choose map type"
+#~ msgstr "Choose map type"
+
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Zoom in"
+
+#~ msgid "Night Mode"
+#~ msgstr "Night Mode"
+
+#~ msgid "Maps is offline!"
+#~ msgstr "Maps is offline!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maps need an active internet connection to function properly, but one "
+#~ "can’t be found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maps need an active internet connection to function properly, but one "
+#~ "can’t be found."
+
+#~ msgid "Check your connection and proxy settings."
+#~ msgstr "Check your connection and proxy settings."
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
+#~ "<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
+#~ "\">OpenStreetMap</a> to reset your password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
+#~ "<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
+#~ "\">OpenStreetMap</a> to reset your password."
+
+#~ msgctxt "dialog title"
+#~ msgid "Edit on OpenStreetMap"
+#~ msgstr "Edit on OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Drag to change order of the route"
+#~ msgstr "Drag to change order of the route"
+
+#~ msgid "Check In…"
+#~ msgstr "Check In…"
+
+#~ msgid "Show more results"
+#~ msgstr "Show more results"
+
+#~ msgid "Ignore network availability"
+#~ msgstr "Ignore network availability"
+
+#~ msgid "Select an account"
+#~ msgstr "Select an account"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Loading"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select "
+#~ "one from this list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select "
+#~ "one from this list."
+
+#, javascript-format
+#~ msgid "Check in to %s"
+#~ msgstr "Check in to %s"
+
+#, javascript-format
+#~ msgid "Write an optional message to check in to %s."
+#~ msgstr "Write an optional message to check in to %s."
+
+#, javascript-format
+#~ msgid "Cannot find “%s” in the social service"
+#~ msgstr "Cannot find “%s” in the social service"
+
+#~ msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
+#~ msgstr "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and "
+#~ "enable this account"
+#~ msgstr ""
+#~ "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and "
+#~ "enable this account"
+
+#~ msgid "A map application for GNOME"
+#~ msgstr "A map application for GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near "
+#~ "Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near "
+#~ "Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
+
+#~ msgid "Facebook check-in privacy setting"
+#~ msgstr "Facebook check-in privacy setting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
+#~ "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
+#~ "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
+
+#~ msgid "Everyone"
+#~ msgstr "Everyone"
+
+#~ msgid "Friends of friends"
+#~ msgstr "Friends of friends"
+
+#~ msgid "Just friends"
+#~ msgstr "Just friends"
+
+#~ msgid "Just me"
+#~ msgstr "Just me"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select "
+#~ "one from this list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select "
+#~ "one from this list."
+
#~ msgid "Find a Route"
#~ msgstr "Find a Route"
@@ -2010,9 +2079,6 @@ msgstr "Make a right u-turn"
#~ msgid "Press enter to search"
#~ msgstr "Press enter to search"
-#~ msgid "Open Layer"
-#~ msgstr "Open Layer"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"