summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2023-03-04 17:52:18 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-04 17:52:18 +0000
commit9d06eaedef4dc348e72801c1a3e1d54796f4bcf1 (patch)
tree5bfe9460a5e4fa73f37d5987632df078b4b6a513
parenta5e614a13fb1927e6238e3408165605db42a1865 (diff)
downloadgnome-initial-setup-9d06eaedef4dc348e72801c1a3e1d54796f4bcf1.tar.gz
Update Bulgarian translation
-rw-r--r--po/bg.po74
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 111f33d..d18dc7a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Bulgarian translation for gnome-initial-setup po-file.
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2012, 2013.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-09 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-10 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-04 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -53,23 +53,19 @@ msgstr "Принудително използване на съществува
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "– първоначални настройки на GNOME"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39
-msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Снимка сега…"
-
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200
msgid "Failed to register account"
msgstr "Неуспешна връзка с регистрация"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Няма поддръжка за удостоверяването на тази област/домейн"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Неуспешно присъединяване към областта/домейна"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна"
@@ -93,12 +89,12 @@ msgid "_Domain"
msgstr "_Област/домейн"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:67
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81
msgid "_Username"
msgstr "Потребителско _име"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25
msgid "_Password"
msgstr "_Парола"
@@ -154,28 +150,28 @@ msgstr "Администратор"
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "Неуспешно създаване на потребител „%s“: "
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:17
-msgid "Avatar image"
-msgstr "Изображение-аватар"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30
+msgid "Edit avatar"
+msgstr "Редактиране на аватар"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "За вас"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46
msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Въведете име и потребителско име. Можете да си изберете и снимка."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:44
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58
msgid "_Full Name"
msgstr "П_ълно име"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:119
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133
msgid "Set up _parental controls for this user"
msgstr "Задаване на _родителски контрол над потребителя"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:125
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139
msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
msgstr ""
"Да се ползва от родител или настойник, който трябва да зададе собствена "
@@ -278,11 +274,11 @@ msgstr "Регистрация в %s"
msgid "Remove Account"
msgstr "Изтриване на регистрация"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:303
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
msgid "More…"
msgstr "Допълнителни…"
@@ -290,11 +286,11 @@ msgstr "Допълнителни…"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:325
msgid "No inputs found"
msgstr "Липсват входни устройства"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:504
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:502
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:15
msgid "Typing"
msgstr "Въвеждане на знаци"
@@ -303,6 +299,10 @@ msgstr "Въвеждане на знаци"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "Изберете клавиатурната подредба или метода за вход."
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8
+msgid "Search keyboards and input methods"
+msgstr "Търсене на клавиатурна подредба или метод за вход"
+
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242
msgid "No languages found"
msgstr "Не са намерени езици"
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "Паролите не съвпадат."
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53
-msgid "_Confirm"
-msgstr "_Потвърждаване"
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62
+msgid "_Confirm Password"
+msgstr "_Потвърждаване на парола"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr ""
"Изпращане на технически доклади, в които личните данни са изтрити. Данните "
"се събират от %s."
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Настройки за лични данни"
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "Лични данни"
@@ -639,6 +639,10 @@ msgstr "Всичко е настроено"
msgid "All done!"
msgstr "Готови сте!"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117
+msgid "Search cities"
+msgstr "Търсене на град"
+
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
#. * 'London, United Kingdom'
@@ -649,8 +653,8 @@ msgstr "Готови сте!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"