diff options
author | Jean-Marc Tissières <jmetissieres@gmail.com> | 2023-03-04 20:20:52 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-04 20:20:52 +0000 |
commit | 8f7146552c8ae62909723eb8f119bc73bd1481b1 (patch) | |
tree | d864138681971faf4d057d76f0a5808050759ebc | |
parent | 746467cbbd9732b10f17d3d31488ab51e2ccbc06 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-8f7146552c8ae62909723eb8f119bc73bd1481b1.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 185 |
1 files changed, 109 insertions, 76 deletions
@@ -5,16 +5,16 @@ # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2012. # Bruno Cauet <brunocauet@gmail.com>, 2014. # Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>, 2015. -# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017-2022 # Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2019. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 17:47+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Affiche les polices de votre système" @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"Polices affiche les polices de caractères installées sur votre " -"ordinateur sous la forme de miniatures. En choisissant l’une de celles-ci, " -"vous obtenez une vue complète de la police à différentes tailles." +"Polices affiche les polices de caractères installées sur votre ordinateur " +"sous la forme de miniatures. En choisissant l’une de celles-ci, vous obtenez " +"une vue complète de la police à différentes tailles." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " "all users on the computer." msgstr "" -"Polices prend également en charge l’installation de nouveaux fichiers " -"de police téléchargés (formats ttf et autres). Les polices peuvent être " +"Polices prend également en charge l’installation de nouveaux fichiers de " +"police téléchargés (formats ttf et autres). Les polices peuvent être " "installées pour vous seul ou rendues disponibles à tous les utilisateurs de " "l’ordinateur." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "Le projet GNOME" @@ -79,152 +79,176 @@ msgstr "TAILLE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHIER-POLICE FICHIER-SORTIE" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "À propos de Polices" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Impossible d’afficher cette police" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Polices de GNOME" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n" +"Bruno Cauet <brunocauet@gmail.com>\n" +"Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>\n" +"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Arnaud Outtier <arnoutti@gmail.com>" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Affiche la version de l’application" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Installation" + +#: src/font-view-window.c:135 +msgid "Install" +msgstr "Installer" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, %g par défaut" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Exemple %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Style" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Éditeur" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Concepteur" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Licence" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Nombre de glyphes" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Glyphes en couleur" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "non" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Types de mise en page" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Axes de variation" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Styles nommés" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Échec" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Impossible d’installer cette police" -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Installé" - -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "Installation" - -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Installer" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Toutes les polices" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Cette police n’a pas pu être installée." +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Cette police n’a pas pu être affichée." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "À propos de Polices" -#: src/font-view.c:992 -msgid "Info" -msgstr "Informations" +#: src/font-view-window.ui:60 +msgid "Search fonts" +msgstr "Rechercher des polices" -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view-window.ui:181 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Toutes les polices" +#: src/font-view-window.ui:187 +msgid "_Install" +msgstr "_Installer" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n" -"Bruno Cauet <brunocauet@gmail.com>\n" -"Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>\n" -"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" -"Arnaud Outtier <arnoutti@gmail.com>" +#: src/font-view-window.ui:190 +msgid "Install Font" +msgstr "Installer la police" + +#: src/font-view-window.ui:195 +msgid "I_nfo" +msgstr "I_nformations" + +#: src/font-view-window.ui:197 +msgid "Font Details" +msgstr "Détails de la police" + +#: src/font-view-window.ui:244 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" + +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Polices de GNOME" + +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Affiche la version de l’application" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1025,3 +1049,12 @@ msgstr "Alternatives verticales pour rotation" msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Zéro barré" + +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "Cette police n’a pas pu être installée." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "Cette police n’a pas pu être affichée." + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informations" |