summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2023-02-25 07:35:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-25 07:35:00 +0000
commit4ba0d1a5bd0e5cabf2da4dddb7f03c593d34bfea (patch)
tree311c468f854b12f52823871a30ae746ceb86555f
parent29a8c967fa5d2b0b152c95f547a5c21e7b85c8ce (diff)
downloadgnome-font-viewer-4ba0d1a5bd0e5cabf2da4dddb7f03c593d34bfea.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po185
1 files changed, 107 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2d5c520..801db4b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,24 +6,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer gnome-3-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Caratars"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Viôt i caratars sul to sisteme"
@@ -41,14 +41,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
-"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
-"all users on the computer."
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to"
+" all users on the computer."
msgstr ""
"Caratars al permet di instalâ gnûfs caratars dai files discjariâts tal "
"formât .ttf e altris formâts. Al è pussibil instalâ i caratars pal ûs "
"personâl o par ducj i utents dal computer."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+#: src/font-view-application.c:126
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -72,149 +73,173 @@ msgstr "DIMENSION"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FILE-CARATAR FILE-JESSUDE"
-#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About Fonts"
-msgstr "Informazions su Caratars"
+#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750
+msgid "Could Not Display Font"
+msgstr "Impussibil visualizâ il caratar"
-#: src/font-view.c:205
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Caratars di GNOME"
+#: src/font-view-application.c:129
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabio Tomat, <f.t.public@gmail.com>"
-#: src/font-view.c:212
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Mostre la version de aplicazion"
+#: src/font-view-window.c:119
+msgid "Failed"
+msgstr "Falît"
+
+#: src/font-view-window.c:127
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalât"
+
+#: src/font-view-window.c:132
+msgid "Installing"
+msgstr "Daûr a instalâ"
+
+#: src/font-view-window.c:135
+msgid "Install"
+msgstr "Instale"
#. Translators, this string is used to display information about
#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
-#.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view-window.c:249
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, predefinît %g"
-#: src/font-view.c:378
+#: src/font-view-window.c:304
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Istance %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout
#. * Features.
-#: src/font-view.c:418
+#: src/font-view-window.c:342
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:443
+#: src/font-view-window.c:369
msgid "Name"
msgstr "Non"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view-window.c:372
msgid "Location"
msgstr "Posizion"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view-window.c:375
msgid "Style"
msgstr "Stîl"
-#: src/font-view.c:459
+#: src/font-view-window.c:385
msgid "Type"
msgstr "Gjenar"
-#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
+#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
+#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/font-view.c:533
+#: src/font-view-window.c:459
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
-#: src/font-view.c:537
+#: src/font-view-window.c:463
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produtôr"
-#: src/font-view.c:541
+#: src/font-view-window.c:467
msgid "Designer"
msgstr "Disegnadôr"
-#: src/font-view.c:545
+#: src/font-view-window.c:471
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: src/font-view.c:568
+#: src/font-view-window.c:496
msgid "Glyph Count"
msgstr "Conte dai glifs"
-#: src/font-view.c:570
+#: src/font-view-window.c:498
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Colôr dai glifs"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/font-view.c:575
+#: src/font-view-window.c:503
msgid "Layout Features"
msgstr "Funzionalitâts disposizion"
-#: src/font-view.c:581
+#: src/font-view-window.c:509
msgid "Variation Axes"
msgstr "As di variazion"
-#: src/font-view.c:588
+#: src/font-view-window.c:516
msgid "Named Styles"
msgstr "Stîi cun non"
-#: src/font-view.c:600
-msgid "Failed"
-msgstr "Falît"
-
-#: src/font-view.c:609
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalât"
+#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670
+msgid "Could Not Install Font"
+msgstr "Impussibil instalâ il caratar"
-#: src/font-view.c:614
-msgid "Installing"
-msgstr "Daûr a instalâ"
-
-#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
-msgid "Install"
-msgstr "Instale"
+#: src/font-view-window.ui:34
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Ducj i caratars"
-#: src/font-view.c:739
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "No si pues instalâ chest caratar."
+#: src/font-view-window.ui:40
+msgid "Search"
+msgstr "Cîr"
-#: src/font-view.c:874
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "No si pues visualizâ chest caratar."
+#: src/font-view-window.ui:48
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Informazions su Caratars"
-#: src/font-view.c:992
-msgid "Info"
-msgstr "Informazions"
+#: src/font-view-window.ui:60
+msgid "Search fonts"
+msgstr "Cîr caratars"
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view-window.ui:181
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: src/font-view.c:1090
-msgid "All Fonts"
-msgstr "Ducj i caratars"
+#: src/font-view-window.ui:187
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instale"
-#: src/font-view.c:1170
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Fabio Tomat, <f.t.public@gmail.com>"
+#: src/font-view-window.ui:190
+msgid "Install Font"
+msgstr "Instale caratar"
+
+#: src/font-view-window.ui:195
+msgid "I_nfo"
+msgstr "I_nformazions"
+
+#: src/font-view-window.ui:197
+msgid "Font Details"
+msgstr "Detais dal caratar"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: src/font-view-window.ui:244
+msgid "_Close"
+msgstr "_Siere"
+
+#: src/main.c:37
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Caratars di GNOME"
+
+#: src/main.c:44
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostre la version de aplicazion"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "caratar;caratars;caratars tipografics;gjenar di caratar;"
@@ -1014,6 +1039,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Zero sbarât"
+#~ msgid "This font could not be installed."
+#~ msgstr "No si pues instalâ chest caratar."
+
+#~ msgid "This font could not be displayed."
+#~ msgstr "No si pues visualizâ chest caratar."
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informazions"
+
#~ msgid "org.gnome.font-viewer"
#~ msgstr "org.gnome.font-viewer"
@@ -1029,17 +1063,12 @@ msgstr "Zero sbarât"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Gjenerâl"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detais"
-
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Visualizadôr di caratars"
#~ msgid "[FILE...]"
#~ msgstr "[FILE...]"
-#~ msgid ""
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#~ msgstr ""
-#~ "Eseguî '%s --help' par viodi une liste complete des opzions a rie di "
-#~ "comant."
+#~ "Eseguî '%s --help' par viodi une liste complete des opzions a rie di comant."