diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org> | 2023-02-10 12:21:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-10 12:21:31 +0000 |
commit | 4838fa95d98e220816d32c0202e81114d55b2ef5 (patch) | |
tree | 0bc1897709420553f53e76c1740b907cb6b12bc3 | |
parent | 1cebe1951614f60c269192c902d299937b5f6662 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-4838fa95d98e220816d32c0202e81114d55b2ef5.tar.gz |
Update Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 170 |
1 files changed, 91 insertions, 79 deletions
@@ -7,25 +7,26 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003, 2005. # Yuval Tanny, 2005. -# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-23 20:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:21+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3)\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" "מציג הגופנים גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית .ttf ותבניות נוספות. " "גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על המחשב." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view.c:1169 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "מיזם GNOME" @@ -78,150 +79,158 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "מציג הגופנים של GNOME" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "לא ניתן להציג את הגופן" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Show the application's version" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" +"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n" +"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/" + +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "מותקן" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "מתקין" + +#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185 +msgid "Install" +msgstr "התקנה" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, בררת מחדל %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "מופע %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "גרסה" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "מעצב" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "רישיון" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "מספר גליף" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "גליף צבע" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "כן" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "לא" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "תכונות פריסה" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "הגווני צירים" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "שם סגנון" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "נכשל" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "לא ניתן להתקין את הגופן" -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "מותקן" - -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "מתקין" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "כל הגופנים" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:979 -msgid "Install" -msgstr "התקנה" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" -#: src/font-view.c:740 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "על אודות מציג הגופנים" -#: src/font-view.c:875 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "לא ניתן להציג גופן זה." +#: src/font-view-window.ui:179 +msgid "Back" +msgstr "חזרה" -#: src/font-view.c:993 +#: src/font-view-window.ui:191 msgid "Info" msgstr "פרטים" -#: src/font-view.c:1009 -msgid "Back" -msgstr "חזרה" - -#: src/font-view.c:1091 -msgid "All Fonts" -msgstr "כל הגופנים" +#: src/font-view-window.ui:238 +msgid "_Close" +msgstr "_סגירה" -#: src/font-view.c:1172 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" -"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n" -"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/" +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "מציג הגופנים של GNOME" -#: src/font-view.c:1238 -msgid "About Fonts" -msgstr "על אודות מציג הגופנים" +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Show the application's version" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -261,7 +270,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:19 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מתחת לבסיס" #: src/open-type-layout.h:20 msgctxt "OpenType layout" @@ -496,12 +505,12 @@ msgstr "צורות חצויות" #: src/open-type-layout.h:66 msgctxt "OpenType layout" msgid "Halant Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות הלנט" #: src/open-type-layout.h:67 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Half Widths" -msgstr "" +msgstr "צורות חצויות חלופיות" #: src/open-type-layout.h:68 msgctxt "OpenType layout" @@ -671,12 +680,12 @@ msgstr "צורות בסגנון ישן" #: src/open-type-layout.h:101 msgctxt "OpenType layout" msgid "Optical Bounds" -msgstr "" +msgstr "גבולות אופטיים" #: src/open-type-layout.h:102 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" -msgstr "" +msgstr "סודרים" #: src/open-type-layout.h:103 msgctxt "OpenType layout" @@ -976,7 +985,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:162 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" -msgstr "" +msgstr "הגוונים של ואטו" #: src/open-type-layout.h:163 msgctxt "OpenType layout" @@ -991,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:165 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vowel Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות תנועות בג׳אמו" #: src/open-type-layout.h:166 msgctxt "OpenType layout" @@ -1023,6 +1032,12 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "אפס עם לוכסן" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "לא ניתן להציג גופן זה." + #~ msgid "About" #~ msgstr "על אודות" @@ -1040,9 +1055,6 @@ msgstr "אפס עם לוכסן" #~ msgstr "" #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_סגירה" - #~ msgid "Done" #~ msgstr "בוצע" |