summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2023-02-05 21:19:51 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-05 21:19:51 +0000
commit1cebe1951614f60c269192c902d299937b5f6662 (patch)
treeefec93504e8512e9dec046f355e00ba2eff914d4
parent752c2351fa218b97f423828b8caac5583e3aa1ad (diff)
downloadgnome-font-viewer-1cebe1951614f60c269192c902d299937b5f6662.tar.gz
Update Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po145
1 files changed, 79 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5882514..853d786 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-font-viewer\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Ver os tipos de letra do seu sistema"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"poden instalarse só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do "
"computador."
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
@@ -95,148 +95,155 @@ msgstr "TAMAÑO"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FICHEIRO-DE-TIPOGRAFÍA FICHEIRO-DE-SAÍDA"
-#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About Fonts"
-msgstr "Sobre Tipos de letra"
+#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750
+msgid "Could Not Display Font"
+msgstr "Non foi posíbel mostrar o Tipo de letra"
-#: src/font-view.c:205
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Tipos de letra de GNOME"
+#: src/font-view-application.c:129
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2023"
-#: src/font-view.c:212
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Mostrar a versión da aplicación"
+#: src/font-view-window.c:119
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
+
+#: src/font-view-window.c:127
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#: src/font-view-window.c:132
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
#. Translators, this string is used to display information about
#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view-window.c:249
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, por omisión %g"
-#: src/font-view.c:378
+#: src/font-view-window.c:304
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancia %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout
#. * Features.
-#: src/font-view.c:418
+#: src/font-view-window.c:342
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:443
+#: src/font-view-window.c:369
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view-window.c:372
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view-window.c:375
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: src/font-view.c:459
+#: src/font-view-window.c:385
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
+#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
+#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/font-view.c:533
+#: src/font-view-window.c:459
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: src/font-view.c:537
+#: src/font-view-window.c:463
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
-#: src/font-view.c:541
+#: src/font-view-window.c:467
msgid "Designer"
msgstr "Deseñador"
-#: src/font-view.c:545
+#: src/font-view-window.c:471
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: src/font-view.c:568
+#: src/font-view-window.c:496
msgid "Glyph Count"
msgstr "Contía de glifos"
-#: src/font-view.c:570
+#: src/font-view-window.c:498
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Cor dos glifos"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/font-view.c:575
+#: src/font-view-window.c:503
msgid "Layout Features"
msgstr "Características de disposición"
-#: src/font-view.c:581
+#: src/font-view-window.c:509
msgid "Variation Axes"
msgstr "Eixes de variación"
-#: src/font-view.c:588
+#: src/font-view-window.c:516
msgid "Named Styles"
msgstr "Estilos nomeados"
-#: src/font-view.c:600
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallado"
-
-#: src/font-view.c:609
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670
+msgid "Could Not Install Font"
+msgstr "Non foi posíbel instalar o Tipo de letra"
-#: src/font-view.c:614
-#| msgid "Installing…"
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#: src/font-view-window.ui:34
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Todos os tipos de letra"
-#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: src/font-view-window.ui:40
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: src/font-view.c:739
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "Este tipo de letra non se pode instalar."
+#: src/font-view-window.ui:48
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Sobre Tipos de letra"
-#: src/font-view.c:874
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Non é posíbel mostrar este tipo de letra."
+#: src/font-view-window.ui:179
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view-window.ui:191
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: src/font-view.c:1008
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
+#: src/font-view-window.ui:238
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
-#: src/font-view.c:1090
-msgid "All Fonts"
-msgstr "Todos os tipos de letra"
+#: src/main.c:37
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Tipos de letra de GNOME"
-#: src/font-view.c:1170
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020"
+#: src/main.c:44
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostrar a versión da aplicación"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
@@ -1037,3 +1044,9 @@ msgstr "Alternativas verticais para a rotación"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Cero con barra"
+
+#~ msgid "This font could not be installed."
+#~ msgstr "Este tipo de letra non se pode instalar."
+
+#~ msgid "This font could not be displayed."
+#~ msgstr "Non é posíbel mostrar este tipo de letra."