diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2023-02-05 21:19:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-05 21:19:51 +0000 |
commit | 1cebe1951614f60c269192c902d299937b5f6662 (patch) | |
tree | efec93504e8512e9dec046f355e00ba2eff914d4 | |
parent | 752c2351fa218b97f423828b8caac5583e3aa1ad (diff) | |
download | gnome-font-viewer-1cebe1951614f60c269192c902d299937b5f6662.tar.gz |
Update Galician translation
-rw-r--r-- | po/gl.po | 145 |
1 files changed, 79 insertions, 66 deletions
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:14+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: gl\n" "X-DL-Module: gnome-font-viewer\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Ver os tipos de letra do seu sistema" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "poden instalarse só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do " "computador." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "O Proxecto GNOME" @@ -95,148 +95,155 @@ msgstr "TAMAÑO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-DE-TIPOGRAFÍA FICHEIRO-DE-SAÍDA" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "Sobre Tipos de letra" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Non foi posíbel mostrar o Tipo de letra" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Tipos de letra de GNOME" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2023" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Mostrar a versión da aplicación" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Fallado" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, por omisión %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Instancia %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Deseñador" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Contía de glifos" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Cor dos glifos" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "non" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Características de disposición" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Eixes de variación" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Estilos nomeados" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Fallado" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Non foi posíbel instalar o Tipo de letra" -#: src/font-view.c:614 -#| msgid "Installing…" -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Todos os tipos de letra" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Este tipo de letra non se pode instalar." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "Sobre Tipos de letra" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Non é posíbel mostrar este tipo de letra." +#: src/font-view-window.ui:179 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" -#: src/font-view.c:992 +#: src/font-view-window.ui:191 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/font-view.c:1008 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" +#: src/font-view-window.ui:238 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Todos os tipos de letra" +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Tipos de letra de GNOME" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020" +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Mostrar a versión da aplicación" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1037,3 +1044,9 @@ msgstr "Alternativas verticais para a rotación" msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Cero con barra" + +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "Este tipo de letra non se pode instalar." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "Non é posíbel mostrar este tipo de letra." |