summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>2023-03-17 23:21:05 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-17 23:21:05 +0000
commit447cdfc4da01891a867023f638ad4e6158b42201 (patch)
tree7545def4964e085044498d20a0f2225fcdb0fa8d
parentae91898a444d6d8c89a26a8a3412e61f863e255b (diff)
downloadgnome-font-viewer-447cdfc4da01891a867023f638ad4e6158b42201.tar.gz
Update Persian translation
-rw-r--r--po/fa.po174
1 files changed, 102 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 26ef8e3..1699c62 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-05 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 17:11+0330\n"
-"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-13 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:50+0330\n"
+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "دیدن قلم‌های روی سامانه‌تان"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"پشتیبانی می‌کند. قلم‌ها می‌توانند فقط برای استفادهٔ شما نصب شده یا برای تمامی "
"کاربران روی رایانه در دسترس باشند."
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126
msgid "The GNOME Project"
msgstr "پروژهٔ گنوم"
@@ -81,150 +81,174 @@ msgstr "SIZE"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About Fonts"
-msgstr "دربارهٔ قلم‌ها"
+#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:751
+msgid "Could Not Display Font"
+msgstr "نتوانست قلم را نمایش دهد"
-#: src/font-view.c:205
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "قلم‌های گنوم"
+#: src/font-view-application.c:129
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"ابراهیم بیاگویی <ebrahim@gnu.org>\n"
+"آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>"
-#: src/font-view.c:212
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "نمایش نگارش برنامه"
+#: src/font-view-window.c:120
+msgid "Failed"
+msgstr "شکست خورد"
+
+#: src/font-view-window.c:128
+msgid "Installed"
+msgstr "نصب شده"
+
+#: src/font-view-window.c:133
+msgid "Installing"
+msgstr "در حال نصب"
+
+#: src/font-view-window.c:136
+msgid "Install"
+msgstr "نصب"
#. Translators, this string is used to display information about
#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view-window.c:250
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g، به صورت پیش‌گزیده %g"
-#: src/font-view.c:378
+#: src/font-view-window.c:305
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "اجرای %Id"
#. Translators, this seperates the list of Layout
#. * Features.
-#: src/font-view.c:418
+#: src/font-view-window.c:343
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr "، "
-#: src/font-view.c:443
+#: src/font-view-window.c:370
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view-window.c:373
msgid "Location"
msgstr "مکان"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view-window.c:376
msgid "Style"
msgstr "سبک"
-#: src/font-view.c:459
+#: src/font-view-window.c:386
msgid "Type"
msgstr "گونه"
-#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
+#: src/font-view-window.c:452 src/font-view-window.c:478
msgid "Version"
msgstr "نگارش"
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
+#: src/font-view-window.c:456 src/font-view-window.c:483
msgid "Copyright"
msgstr "حق رونوشت"
-#: src/font-view.c:533
+#: src/font-view-window.c:460
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
-#: src/font-view.c:537
+#: src/font-view-window.c:464
msgid "Manufacturer"
msgstr "سازنده"
-#: src/font-view.c:541
+#: src/font-view-window.c:468
msgid "Designer"
msgstr "طراح"
-#: src/font-view.c:545
+#: src/font-view-window.c:472
msgid "License"
msgstr "پروانه"
-#: src/font-view.c:568
+#: src/font-view-window.c:497
msgid "Glyph Count"
msgstr "شمارش نشان‌ها"
-#: src/font-view.c:570
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "Color Glyphs"
msgstr "نشان‌های رنگی"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:500
msgid "yes"
msgstr "بله"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:500
msgid "no"
msgstr "نه"
-#: src/font-view.c:575
+#: src/font-view-window.c:504
msgid "Layout Features"
msgstr "ویژگی‌های چینش"
-#: src/font-view.c:581
+#: src/font-view-window.c:510
msgid "Variation Axes"
msgstr "اهرم‌های تغییر"
-#: src/font-view.c:588
+#: src/font-view-window.c:517
msgid "Named Styles"
msgstr "سبک‌های نام‌دار"
-#: src/font-view.c:600
-msgid "Failed"
-msgstr "شکست خورد"
+#: src/font-view-window.c:559 src/font-view-window.c:671
+msgid "Could Not Install Font"
+msgstr "نتوانست قلم را نصب کند"
-#: src/font-view.c:609
-msgid "Installed"
-msgstr "نصب شده"
-
-#: src/font-view.c:614
-msgid "Installing"
-msgstr "در حال نصب"
-
-#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
-msgid "Install"
-msgstr "نصب"
+#: src/font-view-window.ui:40
+msgid "All Fonts"
+msgstr "تمامی قلم‌ها"
-#: src/font-view.c:739
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "این قلم قابل نصب نیست."
+#: src/font-view-window.ui:46
+msgid "Search"
+msgstr "جست‌وجو"
-#: src/font-view.c:874
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "این قلم قابل نمایش نیست."
+#: src/font-view-window.ui:54
+msgid "About Fonts"
+msgstr "دربارهٔ قلم‌ها"
-#: src/font-view.c:992
-msgid "Info"
-msgstr "اطّلاعات"
+#: src/font-view-window.ui:66
+msgid "Search fonts"
+msgstr "جست‌وجوی قلم‌ها"
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view-window.ui:187
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
-#: src/font-view.c:1090
-msgid "All Fonts"
-msgstr "تمامی قلم‌ها"
+#: src/font-view-window.ui:193
+msgid "_Install"
+msgstr "_نصب"
-#: src/font-view.c:1170
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
-"ابراهیم بیاگویی <ebrahim@gnu.org>\n"
-"آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>"
+#: src/font-view-window.ui:196
+msgid "Install Font"
+msgstr "نصب قلم"
+
+#: src/font-view-window.ui:201
+msgid "I_nfo"
+msgstr "_اطّلاعات"
+
+#: src/font-view-window.ui:203
+msgid "Font Details"
+msgstr "جزییات قلم"
+
+#: src/font-view-window.ui:250
+msgid "_Close"
+msgstr "خروج"
+
+#: src/main.c:37
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "قلم‌های گنوم"
+
+#: src/main.c:44
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "نمایش نگارش برنامه"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
@@ -1026,6 +1050,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "صفر دارای اسلش"
+#~ msgid "This font could not be installed."
+#~ msgstr "این قلم قابل نصب نیست."
+
+#~ msgid "This font could not be displayed."
+#~ msgstr "این قلم قابل نمایش نیست."
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "اطّلاعات"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "درباره"
@@ -1044,9 +1077,6 @@ msgstr "صفر دارای اسلش"
#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#~ msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید."
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "خروج"
-
#~ msgid "Font size (default: 64)"
#~ msgstr "اندازه قلم (پیش‌فرض: ۶۴)"