summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po378
1 files changed, 0 insertions, 378 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
deleted file mode 100644
index 601381ee..00000000
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ /dev/null
@@ -1,378 +0,0 @@
-# translation of gnome-desktop.gnome-2-18.po to Uzbek
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Nurali Abdurahmonov <nurali@paradox-neo.uz>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop.gnome-2-18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-27 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-26 11:56+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <nurali@paradox-neo.uz>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../gnome-about/contributors.h:166
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "Сирли GEGL"
-
-#: ../gnome-about/contributors.h:468
-msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-about/contributors.h:527
-msgid "Wanda The GNOME Fish"
-msgstr "Ванда -- GNOME балиғи"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:429
-msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "Сарлавҳа расмлари директориясини жойлаштириб бўлмади."
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:438
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "Сарлавҳа расмлари директориясини очиб бўлмади: %s"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:471
-#, c-format
-msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr "Сарлавҳа расмини юклаб бўлмади: %s"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:496
-msgid "Could not locate the GNOME logo."
-msgstr "GNOME логосини жойлаштириб бўлмади."
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:505
-#, c-format
-msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "'%s' юкланмади: %s"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:558
-#, c-format
-msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" манзилини очиб бўлмади: %s"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:877 ../gnome-about/gnome-about.c:907
-msgid "Could not get information about GNOME version."
-msgstr "GNOME версияси ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади."
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:882
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:921
-msgid "Version"
-msgstr "Версияси"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:882 ../gnome-about/gnome-about.c:940
-msgid "Distributor"
-msgstr "Тарқатувчи"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883 ../gnome-about/gnome-about.c:959
-msgid "Build Date"
-msgstr "Яратилган санаси"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: "
-msgstr "%s: "
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1042
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
-msgid "About GNOME"
-msgstr "GNOME ҳақида"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
-msgid "News"
-msgstr "Янгиликлар"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1066
-msgid "Software"
-msgstr "Дастур"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
-msgid "Developers"
-msgstr "Тузувчилар"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
-msgid "Friends of GNOME"
-msgstr "GNOME дўстлари"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1084
-msgid "Contact"
-msgstr "Алоқа"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1121
-msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME иш столига хуш келибсиз"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1138
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "GNOME иш столини Сиз учун тузганлар:"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1186
-msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME иш столи ҳақида"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1256
-msgid "Display information on this GNOME version"
-msgstr "Ушбу GNOME версияси маълумотини кўрсатиш"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-msgid "Learn more about GNOME"
-msgstr "GNOME ҳақида кўпроқ билиш"
-
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"GNOME also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
-msgstr ""
-"Бундан ташқари GNOME'да дастурчилар учун етарлича дастурлаш воситалари "
-"мавжуд."
-
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
-msgstr ""
-"GNOME'да компьютерингиз учун керак бўлган файл бошқарувчиси, веб браузер, "
-"менюлар ва кўплаб бошқа дастурлар мавжуд."
-
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
-"like family of operating systems."
-msgstr ""
-"GNOME UNIX оиласидаги операцион тизимлар учун эркин, мўътадил, қулай иш "
-"столи муҳитидир."
-
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
-msgid ""
-"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr ""
-"GNOME асосий эътиборни қулайликларга (шу билан бирга имконияти чекланган "
-"инсонлар учун) қаратгани ва кучли корпоратив кўмак тизимига эгалиги билан "
-"бошқа иш столларидан ажралиб туради."
-
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
-msgstr ""
-"GNOME'нинг энг кучи бизнинг мустаҳкам жамоамиздадир. Ҳар ким, хоҳ "
-"дастурлашни билсин, хоҳ билмасин, GNOME муҳитини ривожлантириш ўз ҳиссасини "
-"қўша олади."
-
-#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
-msgstr ""
-"1997 йил GNOME лойиҳаси бошлангандан бери, юзлаб инсонлар унинг асл кодига "
-"ўз ҳиссаларини қўшдилар, аммо бундан ҳам кўп инсонлар таржималар, "
-"қўлланмалар ва сифатни ошириш бўйича ўз ҳиссаларини қўшдилар."
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "\"%s\" файлини ўқиш хатоси: %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
-#, c-format
-msgid "Error rewinding file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
-msgid "No name"
-msgstr "Номсиз"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
-#, c-format
-msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
-msgstr "'%s' файл ёки директория эмас."
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
-#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
-msgid "No filename to save to"
-msgstr "Сақлаш учун файл номи кўрсатилмаган"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ишга туширилмоқда"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
-msgid "No URL to launch"
-msgstr "ишга тушириш учун URL кўрсатилмаган"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Элемент ишга тушириладиган эмас"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
-msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr "Ишга тушириш учун буйруқ (Exec) йўқ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
-msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "Ишга тушириш учун хато буйруқ (Exec)"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
-#, c-format
-msgid "Unknown encoding of: %s"
-msgstr "Номаълум кодлаш усули: %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
-#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "\"%s\" файлига ёзишдаги хато: %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
-msgid "Directory"
-msgstr "Директория"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
-msgid "Application"
-msgstr "Дастур"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
-msgid "Link"
-msgstr "Боғлама"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
-msgid "FSDevice"
-msgstr "FSУскуна"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME тури"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
-msgid "Service"
-msgstr "Хизмат"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
-msgid "ServiceType"
-msgstr "Хизмат тури"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "Буй_руқ:"
-
-#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Исми:"
-
-#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
-msgid "_Generic name:"
-msgstr ""
-
-#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "И_зоҳ:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
-msgid "Browse"
-msgstr "Танлаш"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тури:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Нишонча:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Нишончаларни танлаш"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Т_ерминалда бажариш"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:760
-msgid "Language"
-msgstr "Тил"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
-msgid "Name"
-msgstr "Исми"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
-msgid "Generic name"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
-msgid "Comment"
-msgstr "Изоҳ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712
-msgid "_Try this before using:"
-msgstr "_Қўллашдан аввал қуйидагидан фойдаланиш:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723
-msgid "_Documentation:"
-msgstr "_Қўлланмалар:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:734
-msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:793
-msgid "_Add/Set"
-msgstr "_Қўшиш/Ўрнатиш"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Олиб ташлаш"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:827
-msgid "Basic"
-msgstr "Асосий"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:835
-msgid "Advanced"
-msgstr "Қўшимча"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "Ишга тушаётганда маслаҳатларни _кўрсатиш"