summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po761
1 files changed, 420 insertions, 341 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a40ca232..4906826c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Core\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-12 14:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-20 23:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-30 18:15-02:00\n"
"Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Comando (opcional)"
# applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
# panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
# panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
-#: applets/fish/fish.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:795
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1249
+#: applets/fish/fish.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:802
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1258
#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:81 panel/panel-util.c:121
-#: panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1077 panel/swallow.c:188
+#: panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -120,21 +120,21 @@ msgstr "Tamanho do Painel"
# applets/gen_util/mailcheck.c:552
# applets/gen_util/mailcheck.c:621
-#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:748
+#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:646
+#: panel/panel_config.c:745
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "Selecionar animação"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:661
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:673
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:682
+#: panel/panel_config.c:685
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
@@ -144,39 +144,39 @@ msgstr ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:760
+#: panel/panel_config.c:757
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Offset do meio da tela:"
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: panel/panel_config.c:830
+#: panel/panel_config.c:827
#, fuzzy
msgid "Panel size:"
msgstr "Tamanho do Painel"
-#: panel/menu.c:3115 panel/panel_config.c:839
+#: panel/menu.c:3419 panel/panel_config.c:836
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Pequeno (24 pixels)"
-#: panel/menu.c:3116 panel/panel_config.c:847
+#: panel/menu.c:3420 panel/panel_config.c:844
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3117 panel/panel_config.c:855
+#: panel/menu.c:3421 panel/panel_config.c:852
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Padrão (48 pixels)"
-#: panel/menu.c:3118 panel/panel_config.c:863
+#: panel/menu.c:3422 panel/panel_config.c:860
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3119 panel/panel_config.c:871
+#: panel/menu.c:3423 panel/panel_config.c:868
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Gigante (80 pixels)"
-#: panel/panel_config.c:885
+#: panel/panel_config.c:882
#, fuzzy
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
@@ -190,33 +190,33 @@ msgstr ""
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
-#: panel/panel_config.c:1011
+#: panel/panel_config.c:1008
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipo de Fundo"
# panel/panel_config.c:672
# panel/panel_config.c:705
-#: panel/menu.c:3124 panel/panel_config.c:1019
+#: panel/menu.c:3428 panel/panel_config.c:1016
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
# panel/panel_config.c:686
# panel/panel_config.c:719
#. color frame
-#: panel/menu.c:3126 panel/panel_config.c:1023 panel/panel_config.c:1038
+#: panel/menu.c:3429 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035
msgid "Color"
msgstr "Cor"
# panel/panel_config.c:679
# panel/panel_config.c:712
-#: panel/menu.c:3125 panel/panel_config.c:1027
+#: panel/menu.c:3430 panel/panel_config.c:1024
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pixels"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
-#: panel/panel_config.c:1050
+#: panel/panel_config.c:1047
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "Cores:"
@@ -224,81 +224,89 @@ msgstr "Cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1018
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 panel/panel_config.c:1065
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 panel/panel_config.c:1062
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
# panel/panel_config.c:718
# panel/panel_config.c:751
-#: panel/panel_config.c:1091
+#: panel/panel_config.c:1088
#, fuzzy
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Escalonar imagem para caber no painel"
-#: panel/panel_config.c:1097
+#: panel/panel_config.c:1094
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1102
+#: panel/panel_config.c:1099
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/panel_config.c:1117
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Rotacionar em painéis verticais"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3088 panel/panel_config.c:1171
-#: panel/panel_config.c:1286
+#: panel/menu.c:2560 panel/menu.c:3392 panel/panel_config.c:1168
+#: panel/panel_config.c:1281
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel de borda"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2299 panel/menu.c:3089 panel/panel_config.c:1178
-#: panel/panel_config.c:1295
+#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:3393 panel/panel_config.c:1175
+#: panel/panel_config.c:1290
msgid "Aligned panel"
msgstr "Painel alinhado"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2306 panel/menu.c:3090 panel/panel_config.c:1184
-#: panel/panel_config.c:1304
+#: panel/menu.c:2576 panel/menu.c:3394 panel/panel_config.c:1181
+#: panel/panel_config.c:1299
msgid "Sliding panel"
msgstr "Painel deslizante"
# applets/gkb/gkb.c:200
# applets/gkb/gkb.c:200
-#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3091 panel/panel_config.c:1190
-#: panel/panel_config.c:1313
+#: panel/menu.c:2584 panel/menu.c:3395 panel/panel_config.c:1187
+#: panel/panel_config.c:1308
msgid "Floating panel"
msgstr "Painel Flutuante"
# panel/panel_config.c:833
# panel/panel_config.c:879
-#: panel/panel_config.c:1275
+#: panel/panel_config.c:1272
msgid "Panel properties"
msgstr "Propriedades do Painel"
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909
-#: panel/panel_config.c:1331
+#: panel/panel_config.c:1326
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
+# panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337
+# panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347
+#: panel/gnome-panel-properties.c:942 panel/gnome-panel-properties.c:966
+#: panel/panel-util.c:599 panel/panel-util.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Mosaico habilitado"
+
# panel/menu.c:539
# panel/menu.c:541
-#: panel/menu.c:129
+#: panel/menu.c:124
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Painel do GNOME"
# panel/menu.c:542
# panel/menu.c:544
-#: panel/menu.c:132
+#: panel/menu.c:127
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -307,103 +315,103 @@ msgstr ""
"aplicativos, mini aplicativos anexos, \n"
"paz mundial e falhas aleatórias no ambiente gráfico."
-#: panel/menu.c:146
+#: panel/menu.c:141
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
# panel/menu.c:565 panel/menu.c:1308
# panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
-#: panel/menu.c:157 panel/menu.c:1286
+#: panel/menu.c:152 panel/menu.c:1591
msgid "Can't load entry"
msgstr "Impossível carregar registro"
# applets/drivemount/drivemount.c:147
# gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:207
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:542
msgid "untitled"
msgstr " sem nome"
# applets/battery/read-battery.c:61
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:237
+#: panel/menu.c:572
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Não é possível encontrar o arquivo através do caminho: %s"
# gmenu/desktop.c:213
-#: panel/menu.c:241 panel/menu.c:333
+#: panel/menu.c:576 panel/menu.c:668
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo .order: %s"
# gmenu/gmenu.c:57
# gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126
-#: panel/menu.c:259
+#: panel/menu.c:594
msgid "Create menu item"
msgstr "Criar item de menu"
-#: panel/menu.c:302
+#: panel/menu.c:637
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível remover o ítem %s: %s\n"
# applets/battery/read-battery.c:61
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:311
+#: panel/menu.c:646
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Não é possível encontrar o arquivo através do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:355
+#: panel/menu.c:690
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Não foi possível renomear arquivo temporário %s"
# panel/menu.c:751 panel/menu.c:785
# panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
-#: panel/menu.c:615 panel/menu.c:662
+#: panel/menu.c:912 panel/menu.c:959
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriedades do registro de ambiente"
# panel/menu.c:851
# panel/menu.c:875
-#: panel/menu.c:746
+#: panel/menu.c:1044
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adicionar este lançador ao painel"
# panel/menu.c:851
# panel/menu.c:875
-#: panel/menu.c:749
+#: panel/menu.c:1047
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adicionar esta applet como um lançador ao painel"
# panel/menu.c:858 panel/menu.c:884
# panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
-#: panel/menu.c:758 panel/menu.c:801
+#: panel/menu.c:1057 panel/menu.c:1104
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Adicionar ao menu pessoal"
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/menu.c:770
+#: panel/menu.c:1070
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este painel"
# panel/menu.c:869
# panel/menu.c:893
-#: panel/menu.c:786
+#: panel/menu.c:1087
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adicionar como uma gaveta no painel"
# panel/menu.c:877
# panel/menu.c:901
-#: panel/menu.c:794
+#: panel/menu.c:1096
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar como menu ao painel"
# panel/menu.c:858 panel/menu.c:884
# panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
-#: panel/menu.c:812
+#: panel/menu.c:1116
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adicionar novo item a este menu"
@@ -431,32 +439,32 @@ msgstr "Adicionar novo item a este menu"
# applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
# applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
# panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:752
-#: applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1210
-#: applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:807
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:844 panel/menu.c:3990
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:755
+#: applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:848
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:1149 panel/menu.c:4373
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
# panel/menu.c:1107 panel/menu.c:1179
# panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
-#: panel/menu.c:1045 panel/menu.c:1124
+#: panel/menu.c:1350 panel/menu.c:1429
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1266
+#: panel/menu.c:1571
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel"
# panel/menu.c:1316
# panel/menu.c:1342
-#: panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1294
+#: panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1599
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossível obter goad_id do item de ambiente!"
# panel/menu.c:1557
# panel/menu.c:1627
-#: panel/menu.c:1803
+#: panel/menu.c:2073
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossível obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o"
@@ -464,215 +472,230 @@ msgstr "Impossível obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o"
# panel/menu.c:2959 panel/menu.c:3297
# applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
# panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
-#: panel/gnome-panel-properties.c:460 panel/gnome-panel-properties.c:1236
-#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:1927 panel/menu.c:1979
-#: panel/menu.c:1981 panel/menu.c:3174 panel/menu.c:3905
+#: panel/gnome-panel-properties.c:461 panel/gnome-panel-properties.c:1261
+#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2197 panel/menu.c:2248
+#: panel/menu.c:2250 panel/menu.c:3480 panel/menu.c:4288
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
# panel/menu.c:1719
# panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:1981
+#: panel/menu.c:2250
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
# panel/menu.c:1829
# panel/menu.c:1902
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1231 panel/menu.c:2066 panel/menu.c:3692
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 panel/menu.c:2335 panel/menu.c:4071
msgid "Applets"
msgstr "Mini aplicativos"
# gmenu/gmenu.c:100
# panel/menu.c:2449
-#: panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2263 panel/menu.c:3345
+#: panel/menu.c:2527 panel/menu.c:2532 panel/menu.c:3706
msgid "Create panel"
msgstr "Criar painel"
-#: panel/applet.c:398 panel/menu.c:2335
+#: panel/applet.c:398 panel/menu.c:2606
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Não foi possível encontrar a imagem %s"
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/menu.c:2357 panel/menu.c:2362 panel/menu.c:3660
+#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:2631 panel/menu.c:4037
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
# applets/slashapp/slashapp.c:532
# panel/menu.c:2112
-#: panel/menu.c:2370 panel/menu.c:2373
+#: panel/menu.c:2639 panel/menu.c:2642
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nenhum menu Debian encontrado"
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
-#: panel/menu.c:2407 panel/menu.c:2411 panel/menu.c:3719
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:2680 panel/menu.c:4100
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
# panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806
# panel/menu.c:2809
# panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
-#: panel/menu.c:2429 panel/menu.c:2435 panel/menu.c:3744
+#: panel/menu.c:2698 panel/menu.c:2704 panel/menu.c:4124
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2476
+#: panel/menu.c:2761
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
+#: panel/menu.c:2771
+msgid ""
+"When a panel is removed, the panel and its\n"
+"applet settings are lost. Remove this panel?"
+msgstr ""
+
# panel/menu.c:2358
# panel/menu.c:2481
-#: panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2503 panel/menu.c:2508
-#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3440 panel/menu.c:3767
+#: panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2807 panel/menu.c:2812
+#: panel/menu.c:3815 panel/menu.c:3820 panel/menu.c:4149
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:261 panel/menu.c:3096
+#: panel/gnome-panel-properties.c:262 panel/menu.c:3400
msgid "Explicit hide"
msgstr "Esconde explicitamente"
# panel/panel_config.c:354
# panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580
-#: panel/gnome-panel-properties.c:254 panel/gnome-panel-properties.c:272
-#: panel/menu.c:3097
+#: panel/gnome-panel-properties.c:255 panel/gnome-panel-properties.c:273
+#: panel/menu.c:3401
msgid "Auto hide"
msgstr "Auto esconder"
-#: panel/menu.c:3102
+#: panel/menu.c:3406
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3103
+#: panel/menu.c:3407
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222 panel/menu.c:3104
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231 panel/menu.c:3408
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
# panel/panel_config.c:524
# panel/panel_config.c:548
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3109
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3413
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
# panel/panel_config.c:536
# panel/panel_config.c:560
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3110
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3414
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3130
+#: panel/menu.c:3434
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: panel/menu.c:3133
+#: panel/menu.c:3437
msgid "Hiding policy"
msgstr "Escondendo policiamento"
# panel/panel_config.c:546
-#: panel/menu.c:3136
+#: panel/menu.c:3440
msgid "Hide buttons"
msgstr "Esconder Botões"
# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3139
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3443
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
# panel/panel_config.c:514
# panel/panel_config.c:538
-#: panel/menu.c:3142
+#: panel/menu.c:3446
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1212 panel/menu.c:3145
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1221 panel/menu.c:3449
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de Fundo"
# panel/menu.c:1829
# panel/menu.c:1902
-#: panel/menu.c:3164
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Applet"
msgstr "Mini aplicativos"
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
-#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3185
+#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3490
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/menu.c:3195
+#: panel/menu.c:3501
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Programas"
-#: panel/menu.c:3204
+#: panel/menu.c:3511
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoritos"
# panel/panel_config_global.c:555
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/gnome-panel-properties.c:458 panel/menu.c:3214
-msgid "Launcher"
+#: panel/menu.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "Launcher..."
msgstr "Lançador"
# panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:238
# panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:459
-#: panel/menu.c:3223
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:460
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
# panel/menu.c:2286
# panel/menu.c:2386
-#: panel/menu.c:3233
+#: panel/menu.c:3543
msgid "Log out button"
msgstr "Botão de saída"
-#: panel/menu.c:3243
+#: panel/menu.c:3554
msgid "Lock button"
msgstr "Botão de trava"
# panel/menu.c:2295
# panel/menu.c:2395
-#: panel/menu.c:3254
-msgid "Swallowed app"
+#: panel/menu.c:3566
+#, fuzzy
+msgid "Swallowed app..."
msgstr "Retirando aplicação"
-#: panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3574
msgid "Status dock"
msgstr "Janela de estado"
# panel/menu.c:2234
-#: panel/menu.c:3287 panel/menu.c:3292 panel/menu.c:3319
+#: panel/menu.c:3598 panel/menu.c:3603 panel/menu.c:3681
msgid "Add to panel"
msgstr "Adicionar ao painel"
-#: panel/menu.c:3307
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/menu.c:3354
+#: panel/menu.c:3658
+#, fuzzy
+msgid "Remove this panel..."
+msgstr "Remover este painel"
+
+# panel/menu.c:2078
+# panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:3660 panel/menu.c:3717
msgid "Remove this panel"
msgstr "Remover este painel"
# applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 gmenu/gmenu.c:114
# applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412
-#: panel/menu.c:3366
+#: panel/menu.c:3733
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -700,22 +723,29 @@ msgstr "Propriedades"
# applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
# applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
# panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-#: panel/menu.c:3378
+#: panel/menu.c:3744
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Propriedades..."
# panel/menu.c:2324
# panel/menu.c:2424
-#: panel/menu.c:3393
+#: panel/menu.c:3760
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferências globais..."
-#: panel/menu.c:3413
+# panel/menu.c:2358
+# panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:3774
+#, fuzzy
+msgid "Panel Manual..."
+msgstr "Painel..."
+
+#: panel/menu.c:3793
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3464 panel/menu.c:3469 panel/menu.c:3775
+#: panel/menu.c:3844 panel/menu.c:3849 panel/menu.c:4158
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "Para o Desktop"
@@ -737,56 +767,56 @@ msgstr "Para o Desktop"
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
# panel/menu.c:2501
-#: panel/menu.c:3508
+#: panel/menu.c:3885
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Sobre..."
# panel/menu.c:2386
# panel/menu.c:2513
-#: panel/menu.c:3523
+#: panel/menu.c:3901
msgid "About GNOME..."
msgstr "Sobre o GNOME..."
# panel/menu.c:2365
# panel/menu.c:2492
-#: panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3567
+#: panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3944
msgid "Lock screen"
msgstr "Travar tela"
# panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398
# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
-#: panel/logout.c:45 panel/menu.c:3578
+#: panel/logout.c:45 panel/menu.c:3956
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
-#: panel/menu.c:3631 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3677
+#: panel/menu.c:4007 panel/menu.c:4049 panel/menu.c:4055
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
# panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
# panel/menu.c:2948
-#: panel/menu.c:3639 panel/menu.c:3700 panel/menu.c:3704
+#: panel/menu.c:4015 panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4084
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
# applets/cdplayer/cdplayer.c:318
# applets/cdplayer/cdplayer.c:346
-#: panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:4135
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Executar gtcd..."
# panel/menu.c:3049
# panel/menu.c:3213
-#: panel/menu.c:3830
+#: panel/menu.c:4213
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Impossível criar menú, utilizando menu principal!"
# panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806
# panel/menu.c:2809
# panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:3995
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4378
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menus de Edição..."
@@ -799,13 +829,13 @@ msgstr "Impossível criar menú, utilizando menu principal!"
# applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3166
# applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
-#: panel/gnome-panel-properties.c:667 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:668 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Desligar"
# panel/menu.c:3178
# panel/menu.c:3359
-#: panel/gnome-panel-properties.c:674 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:675 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Em um submenu"
@@ -941,8 +971,14 @@ msgstr "Propriedades do Lançador"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar mini aplicativo lançador"
-#. this probably will never happen, since most systems have sh
-#: panel/gnome-run.c:60
+#: panel/gnome-run.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to execute command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: panel/gnome-run.c:113
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -950,24 +986,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:929
+# applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 panel/gnome-run.c:151
+#: panel/gnome-run.c:218
+msgid "Browse..."
+msgstr "Navegar..."
+
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/gnome-run.c:78
+#: panel/gnome-run.c:186
#, fuzzy
msgid "Run Program"
msgstr "Programa"
-#: panel/gnome-run.c:80
+#: panel/gnome-run.c:192
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Executando"
-# applets/gen_util/mailcheck.c:552
-# applets/gen_util/mailcheck.c:621
-#: panel/gnome-run.c:89
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1221 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
+#: panel/gnome-run.c:227
#, fuzzy
-msgid "Select a program to run"
-msgstr "Selecionar animação"
+msgid "Run in terminal"
+msgstr "_Novo terminal"
# panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
# panel/menu.c:2948
@@ -1002,153 +1047,159 @@ msgstr "Para o Desktop"
# panel/panel_config_global.c:189
# panel/panel_config_global.c:199
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:233
+#: panel/gnome-panel-properties.c:234
msgid "Enable animations"
msgstr "Habilitar animações"
# panel/panel_config_global.c:194
# panel/panel_config_global.c:204
-#: panel/gnome-panel-properties.c:238
+#: panel/gnome-panel-properties.c:239
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Animações de velocidade constante"
# panel/panel_config_global.c:228
# panel/panel_config_global.c:238
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:244
+#: panel/gnome-panel-properties.c:245
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidade de animação"
# panel/panel_config_global.c:556
# panel/panel_config_global.c:569
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:267
+#: panel/gnome-panel-properties.c:268
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Íconificando Gaveta"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:283
+#: panel/gnome-panel-properties.c:284
msgid "Delay (ms)"
msgstr "tempo de espera (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:289
+#: panel/gnome-panel-properties.c:290
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Tamanho (pixels)"
# panel/panel_config_global.c:555
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/gnome-panel-properties.c:380
+#: panel/gnome-panel-properties.c:381
msgid "Launcher icon"
msgstr "Ícone de lançador"
# panel/panel_config_global.c:556
# panel/panel_config_global.c:569
-#: panel/gnome-panel-properties.c:381
+#: panel/gnome-panel-properties.c:382
msgid "Drawer icon"
msgstr "Ícone de Gaveta"
# panel/panel_config_global.c:557
# panel/panel_config_global.c:570
-#: panel/gnome-panel-properties.c:382
+#: panel/gnome-panel-properties.c:383
msgid "Menu icon"
msgstr "Ícone de menu"
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
-#: panel/gnome-panel-properties.c:383
+#: panel/gnome-panel-properties.c:384
msgid "Special icon"
msgstr "Ícones especiais"
# panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337
# panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:396
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Mosaico habilitado"
# panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271
# panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
-#: panel/gnome-panel-properties.c:409
+#: panel/gnome-panel-properties.c:410
msgid "Normal Tile"
msgstr "Menu normal"
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
# help-browser/gnome-help-browser.c:603
-#: panel/gnome-panel-properties.c:419
+#: panel/gnome-panel-properties.c:420
msgid "Clicked Tile"
msgstr "Título selecionado"
# panel/panel_config_global.c:369
# panel/panel_config_global.c:379
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:433
+#: panel/gnome-panel-properties.c:434
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Largura da borda (somente mosaico)"
# panel/panel_config_global.c:376
# panel/panel_config_global.c:386
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:439
+#: panel/gnome-panel-properties.c:440
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)"
+# panel/panel_config_global.c:555
+# panel/panel_config_global.c:568
+#: panel/gnome-panel-properties.c:459
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lançador"
+
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
-#: panel/gnome-panel-properties.c:461
+#: panel/gnome-panel-properties.c:462
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:471
+#: panel/gnome-panel-properties.c:472
msgid "Button Type: "
msgstr "Tipo do Botão: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:504
+#: panel/gnome-panel-properties.c:505
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Cria botões rentes ao canto do painel"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:511
+#: panel/gnome-panel-properties.c:512
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Mostre ajudas de botões somente quando o cursor estiver sobre ele."
#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:517
+#: panel/gnome-panel-properties.c:518
msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
msgstr "manter a saturação baixa quando o cursor não está sobre um botão."
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:572
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Default movement mode"
msgstr "Modo padrão de movimento"
# panel/panel_config_global.c:473
# panel/panel_config_global.c:483
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:582
+#: panel/gnome-panel-properties.c:583
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Movimento alternado (ou use Ctrl)"
# panel/panel_config_global.c:484
# panel/panel_config_global.c:494
-#: panel/gnome-panel-properties.c:590
+#: panel/gnome-panel-properties.c:591
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Movimento livre (não perturba outros mini aplicativos) (ou use Alt)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:598
+#: panel/gnome-panel-properties.c:599
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Movimento pressionado (ou use Shift)"
# panel/panel_config_global.c:539
# panel/panel_config_global.c:540
-#: panel/gnome-panel-properties.c:603
+#: panel/gnome-panel-properties.c:604
msgid "Applet padding"
msgstr "Área de Mini Aplicativos"
# panel/menu.c:3190
# panel/menu.c:3371
-#: panel/gnome-panel-properties.c:680
+#: panel/gnome-panel-properties.c:681
#, fuzzy
msgid "In the menu"
msgstr "No menu principal"
@@ -1156,28 +1207,28 @@ msgstr "No menu principal"
# panel/panel_config_global.c:417
# panel/panel_config_global.c:427
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:699
+#: panel/gnome-panel-properties.c:700
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
# panel/panel_config_global.c:436
# panel/panel_config_global.c:446
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:709
+#: panel/gnome-panel-properties.c:710
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Mostrar [...] botões"
# panel/panel_config_global.c:445
# panel/panel_config_global.c:455
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:715
+#: panel/gnome-panel-properties.c:716
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Mostrar menus de contexto fora dos painéis"
# panel/panel_config_global.c:454
# panel/panel_config_global.c:464
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:721
+#: panel/gnome-panel-properties.c:722
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Manter menus na memória"
@@ -1186,7 +1237,7 @@ msgstr "Manter menus na memória"
# help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
# panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:727
+#: panel/gnome-panel-properties.c:728
#, fuzzy
msgid "Use large icons"
msgstr "Ícones diversos"
@@ -1194,14 +1245,14 @@ msgstr "Ícones diversos"
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:733
+#: panel/gnome-panel-properties.c:734
#, fuzzy
msgid "Panel menu"
msgstr "Menu principal"
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
-#: panel/gnome-panel-properties.c:846
+#: panel/gnome-panel-properties.c:852
#, fuzzy
msgid "Press a key..."
msgstr "pronto..."
@@ -1212,70 +1263,75 @@ msgstr "pronto..."
# panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:868
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1241
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:874
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
# panel/panel_config_global.c:408
# panel/panel_config_global.c:418
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:878
+#: panel/gnome-panel-properties.c:884
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Dicas habilitadas"
# panel/panel_config_global.c:530
# panel/panel_config_global.c:531
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:884
+#: panel/gnome-panel-properties.c:890
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Fechar gaveta caso o lançador seja pressionado"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:890
+#: panel/gnome-panel-properties.c:896
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
# panel/panel_config_global.c:521
# panel/panel_config_global.c:522
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:902
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Manter painel abaixo das janelas (apenas gerenciadores\n"
"de janela compatíveis com o GNOME)"
+#. Confirm panel removal
+#: panel/gnome-panel-properties.c:908
+msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
+msgstr ""
+
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:903
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
# panel/panel_config_global.c:189
# panel/panel_config_global.c:199
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:916
+#: panel/gnome-panel-properties.c:927
#, fuzzy
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Habilitar animações"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:923
+#: panel/gnome-panel-properties.c:934
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
-#: panel/gnome-panel-properties.c:933 panel/gnome-panel-properties.c:950
+#: panel/gnome-panel-properties.c:953 panel/gnome-panel-properties.c:977
#, fuzzy
msgid "Grab key..."
msgstr "pronto..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:960
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:972
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:999
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1285,18 +1341,18 @@ msgstr ""
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:974
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1001
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
# panel/panel_config_global.c:590
# panel/panel_config_global.c:603
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1221
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1246
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
# panel/panel_config.c:546
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1226
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1251
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
@@ -1316,16 +1372,16 @@ msgstr ""
# applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
# applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
# applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
-#: panel/extern.c:487
+#: panel/extern.c:492
#, fuzzy
msgid "Couldn't add applet"
msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n"
-#: panel/extern.c:542
+#: panel/extern.c:547
msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel"
msgstr ""
-#: panel/extern.c:615
+#: panel/extern.c:620
msgid "No socket was created"
msgstr ""
@@ -1385,16 +1441,16 @@ msgstr "Remover do painel"
msgid "Move applet"
msgstr "Mover mini aplicativo"
-#: panel/applet.c:605
+#: panel/applet.c:606
#, fuzzy
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Não foi possível encontrar a imagem %s"
-#: panel/applet-widget.c:760
+#: panel/applet-widget.c:912
msgid "Cannot activate a panel object"
msgstr ""
-#: panel/applet-widget.c:860
+#: panel/applet-widget.c:1014
msgid "Cannot start CORBA"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1460,7 @@ msgstr ""
# applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
# applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
# applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
-#: panel/applet-widget.c:1742
+#: panel/applet-widget.c:1965
#, fuzzy
msgid "Cannot create object"
msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n"
@@ -1555,7 +1611,7 @@ msgstr "BMarks"
# help-browser/window.c:207
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
# gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gsm/session-properties.c:179
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1642 gsm/session-properties.c:179
#: help-browser/window.c:234
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -2258,7 +2314,7 @@ msgstr "Descartado na saida e pode ser aniquilado"
# applets/gkb/gkb.c:187
# applets/gkb/gkb.c:187
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1628 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 gsm/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -2368,27 +2424,27 @@ msgstr ""
"É possível corrigir isto adicionando a linha\n"
"%s ao arquivo /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:212
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:214
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:144
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:167
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:224
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:229
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:147
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:170
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:227
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:232
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Programa de emulação de terminal do GNOME."
@@ -2396,14 +2452,14 @@ msgstr "Programa de emulação de terminal do GNOME."
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:955 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1731
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:581 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2297
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:589 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1133
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1143 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2306
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:597
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:759
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:767
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2415,73 +2471,73 @@ msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:768
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:939
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
msgid "Linux console"
msgstr "Console do Linux"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:769
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:940
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:948
msgid "Color Xterm"
msgstr "XTerm colorido"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:770
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:941
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:949
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:779
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:942
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
msgid "Custom"
msgstr "Customizar"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:775
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:955
msgid "White on black"
msgstr "Branco em preto"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:948
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
msgid "Black on white"
msgstr "Preto em branco"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:777
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:949
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
msgid "Green on black"
msgstr "Verde em preto"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:778
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Preto em amarelo vivo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:779
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:951
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
msgid "Custom colors"
msgstr "Cores personalizadas"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:784 panel/panel_config.c:305
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:785 panel/panel_config.c:316
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "Right"
msgstr "Direita"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:786
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
@@ -2498,99 +2554,93 @@ msgstr "Escondido"
# applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
# applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
# panel/panel_config_global.c:310
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1083
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1092
msgid "General"
msgstr "Geral"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:909
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1086
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1095
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:929
-# applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1108
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
-
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:937
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1116
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe de Terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1144
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor Piscante"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Esconder barra de menu"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:983
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silenciar som do Terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:992
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Trocar DEL/Backspace"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1189
msgid "Use --login by default"
msgstr "Usar a opção --login por padrão"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1189
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1198
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Caracteres de seleção de palavras "
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1239
msgid "Background pixmap"
msgstr "Imagem de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1031
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1255
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Arquivo Pixmap:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Imagem de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1274
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1283
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1055
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1301
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1310
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Fundo deve ser sombreado"
@@ -2598,80 +2648,80 @@ msgstr "Fundo deve ser sombreado"
# applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1068
# applets/mini-commander/src/preferences.c:581
# applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1314
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1323
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1326
msgid "Color scheme:"
msgstr "Cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1327
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1336
msgid "Foreground color:"
msgstr "Cor de frente:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1090
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344
msgid "Background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1364
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Cor de frente/fundo:"
# applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115
# applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
msgid "Scrolling"
msgstr "Rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1389
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posição da barra de rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1129
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1400
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linhas de rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1405
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1414
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Rolagem via teclado"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1414
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1423
msgid "Scroll on output"
msgstr "Rolagem na saída"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1449
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1458
msgid "Color selector"
msgstr "Seletor de cores"
@@ -2679,7 +2729,7 @@ msgstr "Seletor de cores"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1564 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novo terminal"
@@ -2687,81 +2737,81 @@ msgstr "_Novo terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1564 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Cria uma nova janela de terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1223 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1233
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1566
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Esconder barra de menu"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1559
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1568
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Fechar terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1240
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1574
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrar barra de menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1574
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Mostra ou não a barra de menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "teclado _Secure"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1577
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1586
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Permite ou não que o terminal configure o teclado"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1589 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reiniciar Terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1590 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Limpar e reiniciar"
# help-browser/window.c:130
# help-browser/window.c:130
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Abrir no navegador"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1252
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1621
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Seletor de cores..."
# gmenu/gmenu.c:86
# gmenu/main.c:87
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1623
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1971
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1972
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2775,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Por favor, leia a Documentação do Kernel/Linux para \n"
"ajustar corretamente isto."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1977
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2788,161 +2838,183 @@ msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2496
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2509
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome de classe de terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2496
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2509
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASSE"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2499
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2512
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica nome da fonte"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2499
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2512
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1875
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2515
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Não iniciar interpretadores de comandos de acesso ao sistema"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1878
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2505
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2518
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Iniciar interpretadores de comando com acesso ao sistema"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2508
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica a geometria da janela principal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 gsm/session-properties.c:240
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2508
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2511
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar este programa ao invés de um interpretador de comandos"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2511 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2514
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2527
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2514
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2527
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Executar este programa da mesma maneira que o xterm faz"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2517
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor de frente"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2520
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 panel/panel_config.c:730
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2520
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2523
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Atualizar registro utmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2523
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2526
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Não atualizar registro utmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2526
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2529
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Atualizar registro wtmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2529
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2532
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Não atualizar registro wtmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2532
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548
+#, fuzzy
+msgid "Update lastlog entry"
+msgstr "Atualizar registro utmp"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548
+msgid "LASTLOG"
+msgstr ""
+
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551
+#, fuzzy
+msgid "Do not update lastlog entry"
+msgstr "Não atualizar registro utmp"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551
+msgid "NOLASTLOG"
+msgstr ""
+
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2535
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
msgid "Set the window title"
msgstr "Configurar o título da janela"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2535
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2538
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Ajusta a variável TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2538
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2541
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2544
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
@@ -2954,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"Pressione o pé no canto inferior da tela\n"
"para iniciar a trabalhar com o GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:508 gnome-hint/gnome-hint.c:230
+#: applets/fish/fish.c:506 gnome-hint/gnome-hint.c:230
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Você não tem o Fortune Instalado."
@@ -3025,17 +3097,17 @@ msgstr ""
# gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:497
+#: gnome-about/gnome-about.c:505
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sítio de news do GNOME"
# gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:502
+#: gnome-about/gnome-about.c:510
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sítio principal do GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:507
+#: gnome-about/gnome-about.c:515
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sítio de desenvolvimento do GNOME"
@@ -3457,7 +3529,7 @@ msgstr "Tela"
# panel/panel_config.c:833
# panel/panel_config.c:879
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:297
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:304
msgid "Tasklist properties"
msgstr "Propriedades do Painel"
@@ -3528,8 +3600,8 @@ msgstr "Matar aplicação"
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
# panel/menu.c:2501
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:744
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 applets/tasklist/tasklist_applet.c:801
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:747
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1224 applets/tasklist/tasklist_applet.c:842
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
@@ -3567,7 +3639,7 @@ msgstr "Impressora"
# applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
# applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
# applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
-#: applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1139
#: applets/gen_util/printer.c:402
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n"
@@ -3577,7 +3649,7 @@ msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:202
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -3587,152 +3659,152 @@ msgstr ""
# applets/gen_util/mailcheck.c:249
# applets/gen_util/mailcheck.c:267
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:360
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:363
msgid "You have new mail."
msgstr "Há novas mensagens."
# applets/gen_util/mailcheck.c:251
# applets/gen_util/mailcheck.c:269
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:362
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:365
msgid "You have mail."
msgstr "Há mensagens."
# applets/gen_util/mailcheck.c:253
# applets/gen_util/mailcheck.c:271
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:364
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:367
msgid "No mail."
msgstr "Não há mensagens"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:740
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:747
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Caixa de entrada fica em:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:747
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:754
msgid "Local mailspool"
msgstr "Cache de mail local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:755
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:762
msgid "Local maildir"
msgstr "Diretório local de mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:763
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:770
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Servidor POP3 remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:771
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:778
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Servidor IMAP remoto"
# applets/clockmail/properties.c:339
# applets/clockmail/properties.c:365
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:791
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:798
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Arquivo de mensagens:"
# applets/clockmail/properties.c:339
# applets/clockmail/properties.c:365
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:808
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:815
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de mensagens:"
# panel/menu.c:3263
# panel/menu.c:3444
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:825
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:832
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuário: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:839
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:846
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
# applets/gen_util/mailcheck.c:511
# applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:875
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
# applets/gen_util/mailcheck.c:523
# applets/gen_util/mailcheck.c:569
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:886
msgid "Before each update:"
msgstr "antes de cada atualização"
# applets/clockmail/properties.c:356
# applets/clockmail/properties.c:382
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:900
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Quando nova mensagem for recebida, executar:"
# applets/gen_util/mailcheck.c:591
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:919
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:926
msgid "When clicked:"
msgstr "quando clicado:"
# applets/gen_util/mailcheck.c:531
# applets/gen_util/mailcheck.c:600
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:942
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:949
msgid "Check for mail every"
msgstr "Verificar mensagens sempre"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:962
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
# help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
# help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:968
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:972
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:979
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Toca um som quando chegar novos emails"
# applets/gen_util/mailcheck.c:552
# applets/gen_util/mailcheck.c:621
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:983
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:990
msgid "Select animation"
msgstr "Selecionar animação"
# applets/gen_util/mailcheck.c:580
# applets/gen_util/mailcheck.c:649
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1011
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriedades da verificação de mensagens"
# applets/gen_util/mailcheck.c:585
# applets/gen_util/mailcheck.c:654
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1015
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1022
msgid "Mail check"
msgstr "Verificação de mensagens"
# applets/clockmail/properties.c:319
# applets/clockmail/properties.c:327
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1025
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
# applets/gen_util/mailcheck.c:631
# applets/gen_util/mailcheck.c:704
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Mini aplicativo de verificação de mensagens"
# applets/gen_util/mailcheck.c:632
# applets/gen_util/mailcheck.c:705
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1085
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1092
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
# applets/gen_util/mailcheck.c:634
# applets/gen_util/mailcheck.c:707
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1087
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1094
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Verificação de mensagens notifica quando houver uma nova mensagem."
# applets/gen_util/mailcheck.c:693
# applets/gen_util/mailcheck.c:772
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1184
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1191
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"
@@ -3846,75 +3918,81 @@ msgstr "Relógio"
# applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407
# applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
-#: applets/fish/fish.c:286 applets/fish/fish.c:593
+#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:598
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s o Peixe"
# applets/fish/fish.c:127
# applets/fish/fish.c:127
-#: applets/fish/fish.c:287
+#: applets/fish/fish.c:285
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:"
# applets/fish/fish.c:219
# applets/fish/fish.c:219
-#: applets/fish/fish.c:365
+#: applets/fish/fish.c:363
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propriedades do Peixe GNOME"
# applets/fish/fish.c:227
# applets/fish/fish.c:227
-#: applets/fish/fish.c:373
+#: applets/fish/fish.c:371
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "O nome de seu Peixe GNOME:"
# applets/fish/fish.c:241
# applets/fish/fish.c:241
-#: applets/fish/fish.c:387
+#: applets/fish/fish.c:385
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome de arquivo da animação:"
# applets/fish/fish.c:256
# applets/fish/fish.c:256
-#: applets/fish/fish.c:402
+#: applets/fish/fish.c:400
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Quadros em Animação:"
# applets/fish/fish.c:272
# applets/fish/fish.c:272
-#: applets/fish/fish.c:418
+#: applets/fish/fish.c:416
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa por quadro(s):"
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: applets/fish/fish.c:431
+#: applets/fish/fish.c:429
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Rotacionar em painéis verticais"
# applets/fish/fish.c:286
# applets/fish/fish.c:286
-#: applets/fish/fish.c:440
+#: applets/fish/fish.c:438
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
+#: applets/fish/fish.c:519
+msgid ""
+"The water needs changing!\n"
+"(Look at today's date)"
+msgstr ""
+
# applets/fish/fish.c:416
# applets/fish/fish.c:438
-#: applets/fish/fish.c:602
+#: applets/fish/fish.c:607
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(com alguma ajuda de George)"
# applets/fish/fish.c:420
# applets/fish/fish.c:442
-#: applets/fish/fish.c:606
+#: applets/fish/fish.c:611
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Mini aplicativo GNOME Peixe"
# applets/fish/fish.c:423
# applets/fish/fish.c:445
-#: applets/fish/fish.c:609
+#: applets/fish/fish.c:614
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -4163,6 +4241,12 @@ msgstr "Global"
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Configurações de Uso do Desktop"
+# applets/gen_util/mailcheck.c:552
+# applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a program to run"
+#~ msgstr "Selecionar animação"
+
# panel/panel_config_global.c:512
# panel/panel_config_global.c:513
#~ msgid ""
@@ -4194,11 +4278,6 @@ msgstr "Configurações de Uso do Desktop"
#~ msgid "System menus"
#~ msgstr "Menus de sistema"
-# panel/menu.c:2358
-# panel/menu.c:2481
-#~ msgid "Panel..."
-#~ msgstr "Painel..."
-
# panel/panel_config_global.c:427
# panel/panel_config_global.c:437
#, fuzzy