diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 761 |
1 files changed, 420 insertions, 341 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a40ca232..4906826c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-12 14:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-20 23:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-30 18:15-02:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Comando (opcional)" # applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 # panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: applets/fish/fish.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:795 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1249 +#: applets/fish/fish.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:802 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1258 #: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:81 panel/panel-util.c:121 -#: panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1077 panel/swallow.c:188 +#: panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:188 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -120,21 +120,21 @@ msgstr "Tamanho do Painel" # applets/gen_util/mailcheck.c:552 # applets/gen_util/mailcheck.c:621 -#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:748 +#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:646 +#: panel/panel_config.c:745 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "Selecionar animação" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:661 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:673 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:682 +#: panel/panel_config.c:685 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" @@ -144,39 +144,39 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:760 +#: panel/panel_config.c:757 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Offset do meio da tela:" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: panel/panel_config.c:830 +#: panel/panel_config.c:827 #, fuzzy msgid "Panel size:" msgstr "Tamanho do Painel" -#: panel/menu.c:3115 panel/panel_config.c:839 +#: panel/menu.c:3419 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3116 panel/panel_config.c:847 +#: panel/menu.c:3420 panel/panel_config.c:844 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3117 panel/panel_config.c:855 +#: panel/menu.c:3421 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Padrão (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3118 panel/panel_config.c:863 +#: panel/menu.c:3422 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3119 panel/panel_config.c:871 +#: panel/menu.c:3423 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Gigante (80 pixels)" -#: panel/panel_config.c:885 +#: panel/panel_config.c:882 #, fuzzy msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" @@ -190,33 +190,33 @@ msgstr "" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 -#: panel/panel_config.c:1011 +#: panel/panel_config.c:1008 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fundo" # panel/panel_config.c:672 # panel/panel_config.c:705 -#: panel/menu.c:3124 panel/panel_config.c:1019 +#: panel/menu.c:3428 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Padrão" # panel/panel_config.c:686 # panel/panel_config.c:719 #. color frame -#: panel/menu.c:3126 panel/panel_config.c:1023 panel/panel_config.c:1038 +#: panel/menu.c:3429 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Cor" # panel/panel_config.c:679 # panel/panel_config.c:712 -#: panel/menu.c:3125 panel/panel_config.c:1027 +#: panel/menu.c:3430 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa de pixels" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 -#: panel/panel_config.c:1050 +#: panel/panel_config.c:1047 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "Cores:" @@ -224,81 +224,89 @@ msgstr "Cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1018 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069 #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 panel/panel_config.c:1065 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 panel/panel_config.c:1062 msgid "Image" msgstr "Imagem" # panel/panel_config.c:718 # panel/panel_config.c:751 -#: panel/panel_config.c:1091 +#: panel/panel_config.c:1088 #, fuzzy msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Escalonar imagem para caber no painel" -#: panel/panel_config.c:1097 +#: panel/panel_config.c:1094 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1102 +#: panel/panel_config.c:1099 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/panel_config.c:1117 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotacionar em painéis verticais" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3088 panel/panel_config.c:1171 -#: panel/panel_config.c:1286 +#: panel/menu.c:2560 panel/menu.c:3392 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/panel_config.c:1281 msgid "Edge panel" msgstr "Painel de borda" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2299 panel/menu.c:3089 panel/panel_config.c:1178 -#: panel/panel_config.c:1295 +#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:3393 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1290 msgid "Aligned panel" msgstr "Painel alinhado" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2306 panel/menu.c:3090 panel/panel_config.c:1184 -#: panel/panel_config.c:1304 +#: panel/menu.c:2576 panel/menu.c:3394 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1299 msgid "Sliding panel" msgstr "Painel deslizante" # applets/gkb/gkb.c:200 # applets/gkb/gkb.c:200 -#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3091 panel/panel_config.c:1190 -#: panel/panel_config.c:1313 +#: panel/menu.c:2584 panel/menu.c:3395 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Painel Flutuante" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: panel/panel_config.c:1275 +#: panel/panel_config.c:1272 msgid "Panel properties" msgstr "Propriedades do Painel" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909 -#: panel/panel_config.c:1331 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fundo" +# panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337 +# panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:942 panel/gnome-panel-properties.c:966 +#: panel/panel-util.c:599 panel/panel-util.c:651 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Mosaico habilitado" + # panel/menu.c:539 # panel/menu.c:541 -#: panel/menu.c:129 +#: panel/menu.c:124 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Painel do GNOME" # panel/menu.c:542 # panel/menu.c:544 -#: panel/menu.c:132 +#: panel/menu.c:127 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -307,103 +315,103 @@ msgstr "" "aplicativos, mini aplicativos anexos, \n" "paz mundial e falhas aleatórias no ambiente gráfico." -#: panel/menu.c:146 +#: panel/menu.c:141 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" # panel/menu.c:565 panel/menu.c:1308 # panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 -#: panel/menu.c:157 panel/menu.c:1286 +#: panel/menu.c:152 panel/menu.c:1591 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossível carregar registro" # applets/drivemount/drivemount.c:147 # gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:207 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:542 msgid "untitled" msgstr " sem nome" # applets/battery/read-battery.c:61 # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:237 +#: panel/menu.c:572 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Não é possível encontrar o arquivo através do caminho: %s" # gmenu/desktop.c:213 -#: panel/menu.c:241 panel/menu.c:333 +#: panel/menu.c:576 panel/menu.c:668 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "impossível abrir arquivo .order: %s" # gmenu/gmenu.c:57 # gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126 -#: panel/menu.c:259 +#: panel/menu.c:594 msgid "Create menu item" msgstr "Criar item de menu" -#: panel/menu.c:302 +#: panel/menu.c:637 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Não foi possível remover o ítem %s: %s\n" # applets/battery/read-battery.c:61 # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:311 +#: panel/menu.c:646 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Não é possível encontrar o arquivo através do caminho: %s" -#: panel/menu.c:355 +#: panel/menu.c:690 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Não foi possível renomear arquivo temporário %s" # panel/menu.c:751 panel/menu.c:785 # panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 -#: panel/menu.c:615 panel/menu.c:662 +#: panel/menu.c:912 panel/menu.c:959 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades do registro de ambiente" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:746 +#: panel/menu.c:1044 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este lançador ao painel" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:749 +#: panel/menu.c:1047 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar esta applet como um lançador ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:758 panel/menu.c:801 +#: panel/menu.c:1057 panel/menu.c:1104 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Adicionar ao menu pessoal" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:770 +#: panel/menu.c:1070 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este painel" # panel/menu.c:869 # panel/menu.c:893 -#: panel/menu.c:786 +#: panel/menu.c:1087 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar como uma gaveta no painel" # panel/menu.c:877 # panel/menu.c:901 -#: panel/menu.c:794 +#: panel/menu.c:1096 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar como menu ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:812 +#: panel/menu.c:1116 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" @@ -431,32 +439,32 @@ msgstr "Adicionar novo item a este menu" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:752 -#: applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1210 -#: applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:807 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:844 panel/menu.c:3990 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:755 +#: applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:848 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:1149 panel/menu.c:4373 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:1107 panel/menu.c:1179 # panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 -#: panel/menu.c:1045 panel/menu.c:1124 +#: panel/menu.c:1350 panel/menu.c:1429 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1266 +#: panel/menu.c:1571 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel" # panel/menu.c:1316 # panel/menu.c:1342 -#: panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1294 +#: panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1599 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossível obter goad_id do item de ambiente!" # panel/menu.c:1557 # panel/menu.c:1627 -#: panel/menu.c:1803 +#: panel/menu.c:2073 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossível obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" @@ -464,215 +472,230 @@ msgstr "Impossível obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" # panel/menu.c:2959 panel/menu.c:3297 # applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 # panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 -#: panel/gnome-panel-properties.c:460 panel/gnome-panel-properties.c:1236 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:1927 panel/menu.c:1979 -#: panel/menu.c:1981 panel/menu.c:3174 panel/menu.c:3905 +#: panel/gnome-panel-properties.c:461 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2197 panel/menu.c:2248 +#: panel/menu.c:2250 panel/menu.c:3480 panel/menu.c:4288 msgid "Menu" msgstr "Menu" # panel/menu.c:1719 # panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:1981 +#: panel/menu.c:2250 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1231 panel/menu.c:2066 panel/menu.c:3692 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 panel/menu.c:2335 panel/menu.c:4071 msgid "Applets" msgstr "Mini aplicativos" # gmenu/gmenu.c:100 # panel/menu.c:2449 -#: panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2263 panel/menu.c:3345 +#: panel/menu.c:2527 panel/menu.c:2532 panel/menu.c:3706 msgid "Create panel" msgstr "Criar painel" -#: panel/applet.c:398 panel/menu.c:2335 +#: panel/applet.c:398 panel/menu.c:2606 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Não foi possível encontrar a imagem %s" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:2357 panel/menu.c:2362 panel/menu.c:3660 +#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:2631 panel/menu.c:4037 msgid "Programs" msgstr "Programas" # applets/slashapp/slashapp.c:532 # panel/menu.c:2112 -#: panel/menu.c:2370 panel/menu.c:2373 +#: panel/menu.c:2639 panel/menu.c:2642 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nenhum menu Debian encontrado" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 -#: panel/menu.c:2407 panel/menu.c:2411 panel/menu.c:3719 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:2680 panel/menu.c:4100 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu.c:2429 panel/menu.c:2435 panel/menu.c:3744 +#: panel/menu.c:2698 panel/menu.c:2704 panel/menu.c:4124 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2476 +#: panel/menu.c:2761 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" +#: panel/menu.c:2771 +msgid "" +"When a panel is removed, the panel and its\n" +"applet settings are lost. Remove this panel?" +msgstr "" + # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2503 panel/menu.c:2508 -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3440 panel/menu.c:3767 +#: panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2807 panel/menu.c:2812 +#: panel/menu.c:3815 panel/menu.c:3820 panel/menu.c:4149 msgid "Panel" msgstr "Painel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:261 panel/menu.c:3096 +#: panel/gnome-panel-properties.c:262 panel/menu.c:3400 msgid "Explicit hide" msgstr "Esconde explicitamente" # panel/panel_config.c:354 # panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580 -#: panel/gnome-panel-properties.c:254 panel/gnome-panel-properties.c:272 -#: panel/menu.c:3097 +#: panel/gnome-panel-properties.c:255 panel/gnome-panel-properties.c:273 +#: panel/menu.c:3401 msgid "Auto hide" msgstr "Auto esconder" -#: panel/menu.c:3102 +#: panel/menu.c:3406 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3103 +#: panel/menu.c:3407 msgid "Without pixmap" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222 panel/menu.c:3104 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231 panel/menu.c:3408 msgid "None" msgstr "Nenhum" # panel/panel_config.c:524 # panel/panel_config.c:548 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3109 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3413 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # panel/panel_config.c:536 # panel/panel_config.c:560 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3110 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3414 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3130 +#: panel/menu.c:3434 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3133 +#: panel/menu.c:3437 msgid "Hiding policy" msgstr "Escondendo policiamento" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/menu.c:3136 +#: panel/menu.c:3440 msgid "Hide buttons" msgstr "Esconder Botões" # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3139 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3443 msgid "Size" msgstr "Tamanho" # panel/panel_config.c:514 # panel/panel_config.c:538 -#: panel/menu.c:3142 +#: panel/menu.c:3446 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1212 panel/menu.c:3145 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1221 panel/menu.c:3449 msgid "Background type" msgstr "Tipo de Fundo" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/menu.c:3164 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Applet" msgstr "Mini aplicativos" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3185 +#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3490 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:3195 +#: panel/menu.c:3501 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:3204 +#: panel/menu.c:3511 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritos" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/gnome-panel-properties.c:458 panel/menu.c:3214 -msgid "Launcher" +#: panel/menu.c:3522 +#, fuzzy +msgid "Launcher..." msgstr "Lançador" # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:238 # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242 -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:459 -#: panel/menu.c:3223 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:460 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" # panel/menu.c:2286 # panel/menu.c:2386 -#: panel/menu.c:3233 +#: panel/menu.c:3543 msgid "Log out button" msgstr "Botão de saída" -#: panel/menu.c:3243 +#: panel/menu.c:3554 msgid "Lock button" msgstr "Botão de trava" # panel/menu.c:2295 # panel/menu.c:2395 -#: panel/menu.c:3254 -msgid "Swallowed app" +#: panel/menu.c:3566 +#, fuzzy +msgid "Swallowed app..." msgstr "Retirando aplicação" -#: panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3574 msgid "Status dock" msgstr "Janela de estado" # panel/menu.c:2234 -#: panel/menu.c:3287 panel/menu.c:3292 panel/menu.c:3319 +#: panel/menu.c:3598 panel/menu.c:3603 panel/menu.c:3681 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: panel/menu.c:3307 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:3354 +#: panel/menu.c:3658 +#, fuzzy +msgid "Remove this panel..." +msgstr "Remover este painel" + +# panel/menu.c:2078 +# panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:3660 panel/menu.c:3717 msgid "Remove this panel" msgstr "Remover este painel" # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 gmenu/gmenu.c:114 # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 -#: panel/menu.c:3366 +#: panel/menu.c:3733 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -700,22 +723,29 @@ msgstr "Propriedades" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -#: panel/menu.c:3378 +#: panel/menu.c:3744 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:2324 # panel/menu.c:2424 -#: panel/menu.c:3393 +#: panel/menu.c:3760 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferências globais..." -#: panel/menu.c:3413 +# panel/menu.c:2358 +# panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:3774 +#, fuzzy +msgid "Panel Manual..." +msgstr "Painel..." + +#: panel/menu.c:3793 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3464 panel/menu.c:3469 panel/menu.c:3775 +#: panel/menu.c:3844 panel/menu.c:3849 panel/menu.c:4158 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Para o Desktop" @@ -737,56 +767,56 @@ msgstr "Para o Desktop" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 # panel/menu.c:2501 -#: panel/menu.c:3508 +#: panel/menu.c:3885 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Sobre..." # panel/menu.c:2386 # panel/menu.c:2513 -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3901 msgid "About GNOME..." msgstr "Sobre o GNOME..." # panel/menu.c:2365 # panel/menu.c:2492 -#: panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3567 +#: panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3944 msgid "Lock screen" msgstr "Travar tela" # panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398 # panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 -#: panel/logout.c:45 panel/menu.c:3578 +#: panel/logout.c:45 panel/menu.c:3956 msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: panel/menu.c:3631 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3677 +#: panel/menu.c:4007 panel/menu.c:4049 panel/menu.c:4055 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" # panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 # panel/menu.c:2948 -#: panel/menu.c:3639 panel/menu.c:3700 panel/menu.c:3704 +#: panel/menu.c:4015 panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4084 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" # applets/cdplayer/cdplayer.c:318 # applets/cdplayer/cdplayer.c:346 -#: panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:4135 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtcd..." # panel/menu.c:3049 # panel/menu.c:3213 -#: panel/menu.c:3830 +#: panel/menu.c:4213 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Impossível criar menú, utilizando menu principal!" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:3995 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4378 msgid "Edit menus..." msgstr "Menus de Edição..." @@ -799,13 +829,13 @@ msgstr "Impossível criar menú, utilizando menu principal!" # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3166 # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 -#: panel/gnome-panel-properties.c:667 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:668 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Desligar" # panel/menu.c:3178 # panel/menu.c:3359 -#: panel/gnome-panel-properties.c:674 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:675 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Em um submenu" @@ -941,8 +971,14 @@ msgstr "Propriedades do Lançador" msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar mini aplicativo lançador" -#. this probably will never happen, since most systems have sh -#: panel/gnome-run.c:60 +#: panel/gnome-run.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Failed to execute command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: panel/gnome-run.c:113 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -950,24 +986,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 +# applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:218 +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar..." + # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-run.c:78 +#: panel/gnome-run.c:186 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:80 +#: panel/gnome-run.c:192 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Executando" -# applets/gen_util/mailcheck.c:552 -# applets/gen_util/mailcheck.c:621 -#: panel/gnome-run.c:89 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1221 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 +#: panel/gnome-run.c:227 #, fuzzy -msgid "Select a program to run" -msgstr "Selecionar animação" +msgid "Run in terminal" +msgstr "_Novo terminal" # panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 # panel/menu.c:2948 @@ -1002,153 +1047,159 @@ msgstr "Para o Desktop" # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:233 +#: panel/gnome-panel-properties.c:234 msgid "Enable animations" msgstr "Habilitar animações" # panel/panel_config_global.c:194 # panel/panel_config_global.c:204 -#: panel/gnome-panel-properties.c:238 +#: panel/gnome-panel-properties.c:239 msgid "Constant speed animations" msgstr "Animações de velocidade constante" # panel/panel_config_global.c:228 # panel/panel_config_global.c:238 #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:244 +#: panel/gnome-panel-properties.c:245 msgid "Animation speed" msgstr "Velocidade de animação" # panel/panel_config_global.c:556 # panel/panel_config_global.c:569 #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:267 +#: panel/gnome-panel-properties.c:268 msgid "Drawer sliding" msgstr "Íconificando Gaveta" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:283 +#: panel/gnome-panel-properties.c:284 msgid "Delay (ms)" msgstr "tempo de espera (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:289 +#: panel/gnome-panel-properties.c:290 msgid "Size (pixels)" msgstr "Tamanho (pixels)" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/gnome-panel-properties.c:380 +#: panel/gnome-panel-properties.c:381 msgid "Launcher icon" msgstr "Ícone de lançador" # panel/panel_config_global.c:556 # panel/panel_config_global.c:569 -#: panel/gnome-panel-properties.c:381 +#: panel/gnome-panel-properties.c:382 msgid "Drawer icon" msgstr "Ícone de Gaveta" # panel/panel_config_global.c:557 # panel/panel_config_global.c:570 -#: panel/gnome-panel-properties.c:382 +#: panel/gnome-panel-properties.c:383 msgid "Menu icon" msgstr "Ícone de menu" # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -#: panel/gnome-panel-properties.c:383 +#: panel/gnome-panel-properties.c:384 msgid "Special icon" msgstr "Ícones especiais" # panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337 # panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347 #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:396 msgid "Tiles enabled" msgstr "Mosaico habilitado" # panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271 # panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 -#: panel/gnome-panel-properties.c:409 +#: panel/gnome-panel-properties.c:410 msgid "Normal Tile" msgstr "Menu normal" # help-browser/gnome-help-browser.c:601 # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: panel/gnome-panel-properties.c:419 +#: panel/gnome-panel-properties.c:420 msgid "Clicked Tile" msgstr "Título selecionado" # panel/panel_config_global.c:369 # panel/panel_config_global.c:379 #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:433 +#: panel/gnome-panel-properties.c:434 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Largura da borda (somente mosaico)" # panel/panel_config_global.c:376 # panel/panel_config_global.c:386 #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:439 +#: panel/gnome-panel-properties.c:440 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)" +# panel/panel_config_global.c:555 +# panel/panel_config_global.c:568 +#: panel/gnome-panel-properties.c:459 +msgid "Launcher" +msgstr "Lançador" + # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -#: panel/gnome-panel-properties.c:461 +#: panel/gnome-panel-properties.c:462 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: panel/gnome-panel-properties.c:471 +#: panel/gnome-panel-properties.c:472 msgid "Button Type: " msgstr "Tipo do Botão: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:504 +#: panel/gnome-panel-properties.c:505 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Cria botões rentes ao canto do painel" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:511 +#: panel/gnome-panel-properties.c:512 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Mostre ajudas de botões somente quando o cursor estiver sobre ele." #. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:517 +#: panel/gnome-panel-properties.c:518 msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" msgstr "manter a saturação baixa quando o cursor não está sobre um botão." #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:572 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Default movement mode" msgstr "Modo padrão de movimento" # panel/panel_config_global.c:473 # panel/panel_config_global.c:483 #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:582 +#: panel/gnome-panel-properties.c:583 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Movimento alternado (ou use Ctrl)" # panel/panel_config_global.c:484 # panel/panel_config_global.c:494 -#: panel/gnome-panel-properties.c:590 +#: panel/gnome-panel-properties.c:591 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Movimento livre (não perturba outros mini aplicativos) (ou use Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:598 +#: panel/gnome-panel-properties.c:599 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Movimento pressionado (ou use Shift)" # panel/panel_config_global.c:539 # panel/panel_config_global.c:540 -#: panel/gnome-panel-properties.c:603 +#: panel/gnome-panel-properties.c:604 msgid "Applet padding" msgstr "Área de Mini Aplicativos" # panel/menu.c:3190 # panel/menu.c:3371 -#: panel/gnome-panel-properties.c:680 +#: panel/gnome-panel-properties.c:681 #, fuzzy msgid "In the menu" msgstr "No menu principal" @@ -1156,28 +1207,28 @@ msgstr "No menu principal" # panel/panel_config_global.c:417 # panel/panel_config_global.c:427 #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:699 +#: panel/gnome-panel-properties.c:700 msgid "Menus" msgstr "Menus" # panel/panel_config_global.c:436 # panel/panel_config_global.c:446 #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:709 +#: panel/gnome-panel-properties.c:710 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Mostrar [...] botões" # panel/panel_config_global.c:445 # panel/panel_config_global.c:455 #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:715 +#: panel/gnome-panel-properties.c:716 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Mostrar menus de contexto fora dos painéis" # panel/panel_config_global.c:454 # panel/panel_config_global.c:464 #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:721 +#: panel/gnome-panel-properties.c:722 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Manter menus na memória" @@ -1186,7 +1237,7 @@ msgstr "Manter menus na memória" # help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 # panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:727 +#: panel/gnome-panel-properties.c:728 #, fuzzy msgid "Use large icons" msgstr "Ícones diversos" @@ -1194,14 +1245,14 @@ msgstr "Ícones diversos" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:733 +#: panel/gnome-panel-properties.c:734 #, fuzzy msgid "Panel menu" msgstr "Menu principal" # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 -#: panel/gnome-panel-properties.c:846 +#: panel/gnome-panel-properties.c:852 #, fuzzy msgid "Press a key..." msgstr "pronto..." @@ -1212,70 +1263,75 @@ msgstr "pronto..." # panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:868 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1241 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:874 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" # panel/panel_config_global.c:408 # panel/panel_config_global.c:418 #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:878 +#: panel/gnome-panel-properties.c:884 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Dicas habilitadas" # panel/panel_config_global.c:530 # panel/panel_config_global.c:531 #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:884 +#: panel/gnome-panel-properties.c:890 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Fechar gaveta caso o lançador seja pressionado" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:890 +#: panel/gnome-panel-properties.c:896 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" # panel/panel_config_global.c:521 # panel/panel_config_global.c:522 #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:902 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Manter painel abaixo das janelas (apenas gerenciadores\n" "de janela compatíveis com o GNOME)" +#. Confirm panel removal +#: panel/gnome-panel-properties.c:908 +msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" +msgstr "" + #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:903 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Key Bindings" msgstr "" # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:916 +#: panel/gnome-panel-properties.c:927 #, fuzzy msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Habilitar animações" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:923 +#: panel/gnome-panel-properties.c:934 msgid "Popup menu key" msgstr "" # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 -#: panel/gnome-panel-properties.c:933 panel/gnome-panel-properties.c:950 +#: panel/gnome-panel-properties.c:953 panel/gnome-panel-properties.c:977 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "pronto..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:960 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:972 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:999 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1285,18 +1341,18 @@ msgstr "" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:974 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1001 msgid "Close" msgstr "Fechar" # panel/panel_config_global.c:590 # panel/panel_config_global.c:603 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1221 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animação" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1226 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -1316,16 +1372,16 @@ msgstr "" # applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 # applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 # applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 -#: panel/extern.c:487 +#: panel/extern.c:492 #, fuzzy msgid "Couldn't add applet" msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n" -#: panel/extern.c:542 +#: panel/extern.c:547 msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" msgstr "" -#: panel/extern.c:615 +#: panel/extern.c:620 msgid "No socket was created" msgstr "" @@ -1385,16 +1441,16 @@ msgstr "Remover do painel" msgid "Move applet" msgstr "Mover mini aplicativo" -#: panel/applet.c:605 +#: panel/applet.c:606 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Não foi possível encontrar a imagem %s" -#: panel/applet-widget.c:760 +#: panel/applet-widget.c:912 msgid "Cannot activate a panel object" msgstr "" -#: panel/applet-widget.c:860 +#: panel/applet-widget.c:1014 msgid "Cannot start CORBA" msgstr "" @@ -1404,7 +1460,7 @@ msgstr "" # applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 # applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 # applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 -#: panel/applet-widget.c:1742 +#: panel/applet-widget.c:1965 #, fuzzy msgid "Cannot create object" msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n" @@ -1555,7 +1611,7 @@ msgstr "BMarks" # help-browser/window.c:207 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 # gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gsm/session-properties.c:179 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1642 gsm/session-properties.c:179 #: help-browser/window.c:234 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2258,7 +2314,7 @@ msgstr "Descartado na saida e pode ser aniquilado" # applets/gkb/gkb.c:187 # applets/gkb/gkb.c:187 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1628 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 gsm/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -2368,27 +2424,27 @@ msgstr "" "É possível corrigir isto adicionando a linha\n" "%s ao arquivo /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:212 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:214 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:144 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:167 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:224 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:229 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:147 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:170 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:227 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:232 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Programa de emulação de terminal do GNOME." @@ -2396,14 +2452,14 @@ msgstr "Programa de emulação de terminal do GNOME." # gnome-terminal/gnome-terminal.c:955 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1731 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:581 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2297 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:589 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1133 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1143 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2306 msgid "Default" msgstr "Padrão" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:597 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:644 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:759 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:767 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2415,73 +2471,73 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:768 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:939 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 msgid "Linux console" msgstr "Console do Linux" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:769 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:940 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:948 msgid "Color Xterm" msgstr "XTerm colorido" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:770 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:941 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:949 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:779 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:942 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 msgid "Custom" msgstr "Customizar" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:775 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:814 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:955 msgid "White on black" msgstr "Branco em preto" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:815 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:948 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 msgid "Black on white" msgstr "Preto em branco" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:777 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:949 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 msgid "Green on black" msgstr "Verde em preto" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:778 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 msgid "Black on light yellow" msgstr "Preto em amarelo vivo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:779 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:951 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:784 panel/panel_config.c:305 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Left" msgstr "Esquerda" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:785 panel/panel_config.c:316 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "Right" msgstr "Direita" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:786 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" @@ -2498,99 +2554,93 @@ msgstr "Escondido" # applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 # applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 # panel/panel_config_global.c:310 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1083 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1092 msgid "General" msgstr "Geral" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:909 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1086 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1095 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -# gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 -# applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1108 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." - # gnome-terminal/gnome-terminal.c:937 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1116 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe de Terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006 #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1144 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor Piscante" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015 #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconder barra de menu" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024 #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silenciar som do Terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:992 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033 #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Trocar DEL/Backspace" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042 #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1189 msgid "Use --login by default" msgstr "Usar a opção --login por padrão" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051 #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1189 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1198 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Caracteres de seleção de palavras " # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1239 msgid "Background pixmap" msgstr "Imagem de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1031 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1255 msgid "Pixmap file:" msgstr "Arquivo Pixmap:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Imagem de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1274 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1283 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1055 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1301 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1310 msgid "Background should be shaded" msgstr "Fundo deve ser sombreado" @@ -2598,80 +2648,80 @@ msgstr "Fundo deve ser sombreado" # applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1068 # applets/mini-commander/src/preferences.c:581 # applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1314 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1323 msgid "Colors" msgstr "Cores" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1326 msgid "Color scheme:" msgstr "Cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1327 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1336 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor de frente:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1090 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 msgid "Background color:" msgstr "Cor de fundo:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1364 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Cor de frente/fundo:" # applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115 # applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1389 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posição da barra de rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1129 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215 #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1400 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas de rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1405 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1414 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Rolagem via teclado" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1414 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1423 msgid "Scroll on output" msgstr "Rolagem na saída" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1449 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1458 msgid "Color selector" msgstr "Seletor de cores" @@ -2679,7 +2729,7 @@ msgstr "Seletor de cores" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1564 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581 msgid "_New terminal" msgstr "_Novo terminal" @@ -2687,81 +2737,81 @@ msgstr "_Novo terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1564 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Cria uma nova janela de terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1223 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1233 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1566 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Esconder barra de menu" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1559 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1568 msgid "_Close terminal" msgstr "_Fechar terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1240 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1574 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrar barra de menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1574 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Mostra ou não a barra de menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 msgid "_Secure keyboard" msgstr "teclado _Secure" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1577 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1586 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Permite ou não que o terminal configure o teclado" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1589 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reiniciar Terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1581 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1590 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Limpar e reiniciar" # help-browser/window.c:130 # help-browser/window.c:130 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "_Open in browser" msgstr "_Abrir no navegador" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1252 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1621 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Seletor de cores..." # gmenu/gmenu.c:86 # gmenu/main.c:87 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1623 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1971 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "O erro foi: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1972 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2775,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Por favor, leia a Documentação do Kernel/Linux para \n" "ajustar corretamente isto." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1977 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2788,161 +2838,183 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2496 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2509 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome de classe de terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2496 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2509 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASSE" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2499 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2512 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica nome da fonte" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2499 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2512 msgid "FONT" msgstr "FONTE" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1875 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2502 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2515 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Não iniciar interpretadores de comandos de acesso ao sistema" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1878 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2505 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2518 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Iniciar interpretadores de comando com acesso ao sistema" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2508 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica a geometria da janela principal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 gsm/session-properties.c:240 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2508 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2511 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar este programa ao invés de um interpretador de comandos" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2511 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2514 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2527 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2514 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2527 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Executar este programa da mesma maneira que o xterm faz" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2517 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2520 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533 msgid "COLOR" msgstr "COR" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 panel/panel_config.c:730 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2520 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2523 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536 msgid "Update utmp entry" msgstr "Atualizar registro utmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2523 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2526 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Não atualizar registro utmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2526 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2529 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Atualizar registro wtmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2529 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2532 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Não atualizar registro wtmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2532 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548 +#, fuzzy +msgid "Update lastlog entry" +msgstr "Atualizar registro utmp" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548 +msgid "LASTLOG" +msgstr "" + +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Do not update lastlog entry" +msgstr "Não atualizar registro utmp" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551 +msgid "NOLASTLOG" +msgstr "" + # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2535 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 msgid "Set the window title" msgstr "Configurar o título da janela" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2535 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2538 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Ajusta a variável TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2538 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2541 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2544 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" @@ -2954,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Pressione o pé no canto inferior da tela\n" "para iniciar a trabalhar com o GNOME" -#: applets/fish/fish.c:508 gnome-hint/gnome-hint.c:230 +#: applets/fish/fish.c:506 gnome-hint/gnome-hint.c:230 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Você não tem o Fortune Instalado." @@ -3025,17 +3097,17 @@ msgstr "" # gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387 # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:497 +#: gnome-about/gnome-about.c:505 msgid "GNOME News Site" msgstr "Sítio de news do GNOME" # gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387 # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:502 +#: gnome-about/gnome-about.c:510 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Sítio principal do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:507 +#: gnome-about/gnome-about.c:515 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Sítio de desenvolvimento do GNOME" @@ -3457,7 +3529,7 @@ msgstr "Tela" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:297 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:304 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -3528,8 +3600,8 @@ msgstr "Matar aplicação" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 # panel/menu.c:2501 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:744 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 applets/tasklist/tasklist_applet.c:801 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:747 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1224 applets/tasklist/tasklist_applet.c:842 msgid "About..." msgstr "Sobre..." @@ -3567,7 +3639,7 @@ msgstr "Impressora" # applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 # applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 # applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 -#: applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1139 #: applets/gen_util/printer.c:402 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n" @@ -3577,7 +3649,7 @@ msgstr "Impossível criar mini aplicativo!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:202 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -3587,152 +3659,152 @@ msgstr "" # applets/gen_util/mailcheck.c:249 # applets/gen_util/mailcheck.c:267 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:360 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:363 msgid "You have new mail." msgstr "Há novas mensagens." # applets/gen_util/mailcheck.c:251 # applets/gen_util/mailcheck.c:269 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:362 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:365 msgid "You have mail." msgstr "Há mensagens." # applets/gen_util/mailcheck.c:253 # applets/gen_util/mailcheck.c:271 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:364 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:367 msgid "No mail." msgstr "Não há mensagens" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:740 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:747 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Caixa de entrada fica em:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:747 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:754 msgid "Local mailspool" msgstr "Cache de mail local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:755 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:762 msgid "Local maildir" msgstr "Diretório local de mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:763 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:770 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Servidor POP3 remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:771 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:778 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Servidor IMAP remoto" # applets/clockmail/properties.c:339 # applets/clockmail/properties.c:365 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:791 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:798 msgid "Mail spool file:" msgstr "Arquivo de mensagens:" # applets/clockmail/properties.c:339 # applets/clockmail/properties.c:365 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:808 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:815 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de mensagens:" # panel/menu.c:3263 # panel/menu.c:3444 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:825 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:832 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuário: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:839 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:846 msgid "Password:" msgstr "Senha:" # applets/gen_util/mailcheck.c:511 # applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:875 msgid "Execute" msgstr "Executar" # applets/gen_util/mailcheck.c:523 # applets/gen_util/mailcheck.c:569 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:886 msgid "Before each update:" msgstr "antes de cada atualização" # applets/clockmail/properties.c:356 # applets/clockmail/properties.c:382 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:900 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Quando nova mensagem for recebida, executar:" # applets/gen_util/mailcheck.c:591 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:919 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:926 msgid "When clicked:" msgstr "quando clicado:" # applets/gen_util/mailcheck.c:531 # applets/gen_util/mailcheck.c:600 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:942 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:949 msgid "Check for mail every" msgstr "Verificar mensagens sempre" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:962 msgid "minutes" msgstr "minutos" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:968 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:972 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:979 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Toca um som quando chegar novos emails" # applets/gen_util/mailcheck.c:552 # applets/gen_util/mailcheck.c:621 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:983 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:990 msgid "Select animation" msgstr "Selecionar animação" # applets/gen_util/mailcheck.c:580 # applets/gen_util/mailcheck.c:649 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1011 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriedades da verificação de mensagens" # applets/gen_util/mailcheck.c:585 # applets/gen_util/mailcheck.c:654 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1015 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1022 msgid "Mail check" msgstr "Verificação de mensagens" # applets/clockmail/properties.c:319 # applets/clockmail/properties.c:327 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1025 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" # applets/gen_util/mailcheck.c:631 # applets/gen_util/mailcheck.c:704 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "Mail check Applet" msgstr "Mini aplicativo de verificação de mensagens" # applets/gen_util/mailcheck.c:632 # applets/gen_util/mailcheck.c:705 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1085 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1092 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" # applets/gen_util/mailcheck.c:634 # applets/gen_util/mailcheck.c:707 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1087 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1094 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Verificação de mensagens notifica quando houver uma nova mensagem." # applets/gen_util/mailcheck.c:693 # applets/gen_util/mailcheck.c:772 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1184 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1191 msgid "Text only" msgstr "Somente texto" @@ -3846,75 +3918,81 @@ msgstr "Relógio" # applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407 # applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 -#: applets/fish/fish.c:286 applets/fish/fish.c:593 +#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:598 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s o Peixe" # applets/fish/fish.c:127 # applets/fish/fish.c:127 -#: applets/fish/fish.c:287 +#: applets/fish/fish.c:285 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:" # applets/fish/fish.c:219 # applets/fish/fish.c:219 -#: applets/fish/fish.c:365 +#: applets/fish/fish.c:363 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propriedades do Peixe GNOME" # applets/fish/fish.c:227 # applets/fish/fish.c:227 -#: applets/fish/fish.c:373 +#: applets/fish/fish.c:371 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "O nome de seu Peixe GNOME:" # applets/fish/fish.c:241 # applets/fish/fish.c:241 -#: applets/fish/fish.c:387 +#: applets/fish/fish.c:385 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome de arquivo da animação:" # applets/fish/fish.c:256 # applets/fish/fish.c:256 -#: applets/fish/fish.c:402 +#: applets/fish/fish.c:400 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Quadros em Animação:" # applets/fish/fish.c:272 # applets/fish/fish.c:272 -#: applets/fish/fish.c:418 +#: applets/fish/fish.c:416 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa por quadro(s):" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: applets/fish/fish.c:431 +#: applets/fish/fish.c:429 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Rotacionar em painéis verticais" # applets/fish/fish.c:286 # applets/fish/fish.c:286 -#: applets/fish/fish.c:440 +#: applets/fish/fish.c:438 msgid "Fish" msgstr "Peixe" +#: applets/fish/fish.c:519 +msgid "" +"The water needs changing!\n" +"(Look at today's date)" +msgstr "" + # applets/fish/fish.c:416 # applets/fish/fish.c:438 -#: applets/fish/fish.c:602 +#: applets/fish/fish.c:607 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(com alguma ajuda de George)" # applets/fish/fish.c:420 # applets/fish/fish.c:442 -#: applets/fish/fish.c:606 +#: applets/fish/fish.c:611 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Mini aplicativo GNOME Peixe" # applets/fish/fish.c:423 # applets/fish/fish.c:445 -#: applets/fish/fish.c:609 +#: applets/fish/fish.c:614 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -4163,6 +4241,12 @@ msgstr "Global" msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Configurações de Uso do Desktop" +# applets/gen_util/mailcheck.c:552 +# applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#, fuzzy +#~ msgid "Select a program to run" +#~ msgstr "Selecionar animação" + # panel/panel_config_global.c:512 # panel/panel_config_global.c:513 #~ msgid "" @@ -4194,11 +4278,6 @@ msgstr "Configurações de Uso do Desktop" #~ msgid "System menus" #~ msgstr "Menus de sistema" -# panel/menu.c:2358 -# panel/menu.c:2481 -#~ msgid "Panel..." -#~ msgstr "Painel..." - # panel/panel_config_global.c:427 # panel/panel_config_global.c:437 #, fuzzy |