diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 07:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-28 03:20+0100\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Plotis" msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 -#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:769 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/gen_util/printer.c:466 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 +#: gsm/session-properties.c:179 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 +#: panel/gnome-run.c:286 panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 +#: panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Orientuoti skydelį stačiai" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Viršutinio kairiojo kampo vieta: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "Įdėti jį į skydelį kaip meniu" msgid "Add new item to this menu" msgstr "Įdėti naują punktą į šį meniu" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 -#: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:762 +#: applets/gen_util/clock.c:380 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 +#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 #: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Mėgstamiausi" msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel meniu" -#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 +#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Paleisti..." @@ -722,11 +722,11 @@ msgstr "Programa" msgid "Launcher properties" msgstr "Stalčiaus savybės" -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:568 msgid "Create launcher applet" msgstr "Sukurti stalčiaus priedą" -#: panel/gnome-run.c:60 +#: panel/gnome-run.c:69 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "Nesugebėjau įvykdyti komandos:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:116 +#: panel/gnome-run.c:125 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -746,20 +746,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 -#: panel/gnome-run.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 +#: panel/gnome-run.c:231 msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." -#: panel/gnome-run.c:187 +#: panel/gnome-run.c:198 msgid "Run Program" msgstr "Paleisti programą" -#: panel/gnome-run.c:193 +#: panel/gnome-run.c:204 msgid "Run" msgstr "Paleisti" -#: panel/gnome-run.c:228 +#: panel/gnome-run.c:240 msgid "Run in terminal" msgstr "Paleisti terminale" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Padėk su Pagalba" msgid "Location: " msgstr "Vieta: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME Pagalbos naršyklė" @@ -1367,43 +1367,43 @@ msgstr "GNOME Pagalbos Žurnalas" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Klaida: nerasta byla</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "X position of window" msgstr "Lango X koordinatė" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Y position of window" msgstr "Lango Y koordinatė" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Width of window" msgstr "Lango plotis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "WIDTH" msgstr "PLOTIS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Height of window" msgstr "Lango aukštis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "AUKŠTIS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Debug level" msgstr "Derinimo lygis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1411,47 +1411,47 @@ msgstr "" "GNOME Pagalbos naršyklė leidžia lengvai pasiekti įvairias sistemoje esančias " "dokumentacijos formas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History size" msgstr "Žurnalo dydis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "History file" msgstr "Žurnalo byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache size" msgstr "Kešo dydis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Cache file" msgstr "Kešo byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "Bookmark file" msgstr "Skirtukų byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Man Path" msgstr "Man kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "Info Path" msgstr "Info kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Pagalbos kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Pagalbos Nustatymai" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "History and cache" msgstr "Žurnalas ir kešas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Paths" msgstr "Keliai" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "GNOME Kūrėjų svetainė" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME jums sukūrė jie:" -#: gnome-about/authors.h:247 +#: gnome-about/authors.h:248 msgid "... and many more" msgstr "... ir daugybė kitų" @@ -2656,9 +2656,9 @@ msgstr "Uždaryti langą" msgid "Kill app" msgstr "Nužudyti programą" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 -#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:776 +#: applets/gen_util/clock.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 +#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Apie..." @@ -2666,31 +2666,31 @@ msgstr "Apie..." msgid "Can't execute printer command" msgstr "Negaliu įvykdyti komandos spausdintuvui" -#: applets/gen_util/printer.c:295 +#: applets/gen_util/printer.c:305 msgid "Printer properties" msgstr "Spausdintuvo savybės" -#: applets/gen_util/printer.c:302 +#: applets/gen_util/printer.c:312 msgid "Printer name:" msgstr "Spausdintuvo vardas:" -#: applets/gen_util/printer.c:306 +#: applets/gen_util/printer.c:316 msgid "Print command:" msgstr "Spausdinimo komanda:" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:322 msgid "Printer" msgstr "Spausdintuvas" -#: applets/gen_util/printer.c:340 +#: applets/gen_util/printer.c:350 msgid "Printer Applet" msgstr "Spausdintuvo priedas" -#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 +#: applets/gen_util/clock.c:679 applets/gen_util/printer.c:351 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:343 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" "ir jis įvykdys spausdinimo komandą" #: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 -#: applets/gen_util/printer.c:406 +#: applets/gen_util/printer.c:416 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" @@ -2867,47 +2867,47 @@ msgstr "%a %b %d" msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" -#: applets/gen_util/clock.c:515 +#: applets/gen_util/clock.c:516 msgid "Clock properties" msgstr "Laikrodžio savybės" -#: applets/gen_util/clock.c:519 +#: applets/gen_util/clock.c:520 msgid "Time Format" msgstr "Laiko formatas" -#: applets/gen_util/clock.c:531 +#: applets/gen_util/clock.c:532 msgid "12 hour" msgstr "12 valandų" -#: applets/gen_util/clock.c:540 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "24 hour" msgstr "24 valandų" -#: applets/gen_util/clock.c:575 +#: applets/gen_util/clock.c:576 msgid "Show date in applet" msgstr "Rodyti datą priede" -#: applets/gen_util/clock.c:589 +#: applets/gen_util/clock.c:590 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Rodyti datą paaiškinime" -#: applets/gen_util/clock.c:603 +#: applets/gen_util/clock.c:604 msgid "Use GMT" msgstr "Naudoti GMT" -#: applets/gen_util/clock.c:617 +#: applets/gen_util/clock.c:618 msgid "Unix time" msgstr "Unix laikas" -#: applets/gen_util/clock.c:646 +#: applets/gen_util/clock.c:647 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: applets/gen_util/clock.c:677 +#: applets/gen_util/clock.c:678 msgid "Clock Applet" msgstr "Laikrodžio priedas" -#: applets/gen_util/clock.c:680 +#: applets/gen_util/clock.c:681 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" |