summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aa870167..10719d48 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-04 07:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Ύψος"
#
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gsm/session-properties.c:179
# help-browser/window.c:234
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450
-#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:769
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/gen_util/printer.c:466
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661
+#: gsm/session-properties.c:179 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414
+#: panel/gnome-run.c:286 panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72
+#: panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Θέση πάνω αριστερά γωνίας: Χ"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:122 panel/panel_config.c:700
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:700
msgid "Y"
msgstr "Ψ"
@@ -614,9 +614,9 @@ msgstr "Προσθήκη νέου στοιχείου στο μενού"
# applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1210
# applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:807
# panel/drawer.c:439 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:839 panel/menu.c:3954
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774
-#: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327
-#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:762
+#: applets/gen_util/clock.c:380 applets/gen_util/mailcheck.c:1327
+#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873
#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441
msgid "Properties..."
msgstr "Ιδιότητες..."
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Μενού AnotherLevel"
#
#
# panel/menu.c:3718
-#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208
+#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4208
msgid "Run..."
msgstr "Εκτέλεση..."
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Ιδιότητες εκκινητή"
#
#
# panel/launcher.c:551
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:568
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου εκκινητή"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου εκκινητή"
#
#
# panel/gnome-run.c:60
-#: panel/gnome-run.c:60
+#: panel/gnome-run.c:69
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
#
#
# panel/gnome-run.c:60
-#: panel/gnome-run.c:116
+#: panel/gnome-run.c:125
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr ""
#
#
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1108
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151
-#: panel/gnome-run.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
+#: panel/gnome-run.c:231
msgid "Browse..."
msgstr "Εξερεύνηση..."
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Εξερεύνηση..."
#
#
# panel/gnome-run.c:78
-#: panel/gnome-run.c:187
+#: panel/gnome-run.c:198
msgid "Run Program"
msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
#
#
# panel/gnome-run.c:80
-#: panel/gnome-run.c:193
+#: panel/gnome-run.c:204
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
#
#
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572
-#: panel/gnome-run.c:228
+#: panel/gnome-run.c:240
msgid "Run in terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Τοποθεσία: "
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:340 help-browser/window.c:819
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "<body><h2>Σφάλμα: το αρχείο δε βρέθηκε</h2></body>"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:129
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
msgid "X position of window"
msgstr "Χ-συντεταγμένη παραθύρου"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Χ-συντεταγμένη παραθύρου"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:129
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
msgid "X"
msgstr "Χ"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Χ"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:122
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "Y position of window"
msgstr "Ψ-συντεταγμένη παραθύρου"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ψ-συντεταγμένη παραθύρου"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Width of window"
msgstr "Πλάτος παραθύρου"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Πλάτος παραθύρου"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "WIDTH"
msgstr "ΠΛΑΤΟΣ"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "ΠΛΑΤΟΣ"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Height of window"
msgstr "Ύψος παραθύρου"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Ύψος παραθύρου"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "HEIGHT"
msgstr "ΥΨΟΣ"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "ΥΨΟΣ"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:125
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Debug level"
msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:341
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:343
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:363
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:599
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:621
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
msgid "History size"
msgstr "Μέγεθος ιστορικού"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Μέγεθος ιστορικού"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
msgid "History file"
msgstr "Αρχείο ιστορικού"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Αρχείο ιστορικού"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
msgid "Cache size"
msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
msgid "Cache file"
msgstr "Αρχείο ενταμίευσης"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Αρχείο ενταμίευσης"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:603
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "Bookmark file"
msgstr "Αρχείο σελιδοδεικτών"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Αρχείο σελιδοδεικτών"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:609
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:631
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
msgid "Man Path"
msgstr "Διαδρομή man"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Διαδρομή man"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:610
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "Info Path"
msgstr "Διαδρομή info"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Διαδρομή info"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:611
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Διαδρομή Βοήθειας GNOME"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Διαδρομή Βοήθειας GNOME"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:686
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:708
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Παράμετροι Βοήθειας GNOME"
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Παράμετροι Βοήθειας GNOME"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:689
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:711
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
msgid "History and cache"
msgstr "Ιστορικό και ενταμίευση"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Ιστορικό και ενταμίευση"
#
#
# help-browser/gnome-help-browser.c:690
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Το GNOME είναι προσφορά των"
#
#
# gnome-about/authors.h:244
-#: gnome-about/authors.h:247
+#: gnome-about/authors.h:248
msgid "... and many more"
msgstr "... και πολλών ακόμα"
@@ -5006,9 +5006,9 @@ msgstr "Βίαιο κλείσιμο εφαρμογής"
#
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:693
# applets/gen_util/mailcheck.c:1217 applets/tasklist/tasklist_applet.c:801
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760
-#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339
-#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:776
+#: applets/gen_util/clock.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:1339
+#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886
msgid "About..."
msgstr "Περί..."
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της εντολής εκτυπωτή"
#
#
# applets/gen_util/printer.c:355
-#: applets/gen_util/printer.c:295
+#: applets/gen_util/printer.c:305
msgid "Printer properties"
msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή"
#
#
# applets/gen_util/printer.c:362
-#: applets/gen_util/printer.c:302
+#: applets/gen_util/printer.c:312
msgid "Printer name:"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
#
#
# applets/gen_util/printer.c:366
-#: applets/gen_util/printer.c:306
+#: applets/gen_util/printer.c:316
msgid "Print command:"
msgstr "Εντολή εκτύπωσης:"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Εντολή εκτύπωσης:"
#
#
# applets/gen_util/printer.c:372
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:322
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "Εκτυπωτής"
#
#
# applets/gen_util/printer.c:355
-#: applets/gen_util/printer.c:340
+#: applets/gen_util/printer.c:350
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή"
@@ -5065,11 +5065,11 @@ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή"
#
#
# applets/gen_util/mailcheck.c:1085
-#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341
+#: applets/gen_util/clock.c:679 applets/gen_util/printer.c:351
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 το Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:343
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
# applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1132
# applets/gen_util/printer.c:402
#: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241
-#: applets/gen_util/printer.c:406
+#: applets/gen_util/printer.c:416
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Δημιουργία εφαρμογίδιου αδύνατη!\n"
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "%A, %B %d"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:500
-#: applets/gen_util/clock.c:515
+#: applets/gen_util/clock.c:516
msgid "Clock properties"
msgstr "Ιδιότητες ρολογιού"
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Ιδιότητες ρολογιού"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:504
-#: applets/gen_util/clock.c:519
+#: applets/gen_util/clock.c:520
msgid "Time Format"
msgstr "Μορφή ώρας"
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:516
-#: applets/gen_util/clock.c:531
+#: applets/gen_util/clock.c:532
msgid "12 hour"
msgstr "12ωρο"
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "12ωρο"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:525
-#: applets/gen_util/clock.c:540
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "24 hour"
msgstr "24ωρο"
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "24ωρο"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:560
-#: applets/gen_util/clock.c:575
+#: applets/gen_util/clock.c:576
msgid "Show date in applet"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο εφαρμογίδιο"
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο εφαρμογίδιο"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:574
-#: applets/gen_util/clock.c:589
+#: applets/gen_util/clock.c:590
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα"
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:588
-#: applets/gen_util/clock.c:603
+#: applets/gen_util/clock.c:604
msgid "Use GMT"
msgstr "Χρήση GMT"
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Χρήση GMT"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:602
-#: applets/gen_util/clock.c:617
+#: applets/gen_util/clock.c:618
msgid "Unix time"
msgstr "Χρόνος Unix"
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "Χρόνος Unix"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:631
-#: applets/gen_util/clock.c:646
+#: applets/gen_util/clock.c:647
msgid "Clock"
msgstr "Ρολόι"
@@ -5474,12 +5474,12 @@ msgstr "Ρολόι"
#
#
# applets/gen_util/clock.c:500
-#: applets/gen_util/clock.c:677
+#: applets/gen_util/clock.c:678
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Ιδιότητες ρολογιού"
-#: applets/gen_util/clock.c:680
+#: applets/gen_util/clock.c:681
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"