diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 07:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 01:28+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Ύψος" # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gsm/session-properties.c:179 # help-browser/window.c:234 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 -#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:769 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/gen_util/printer.c:466 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 +#: gsm/session-properties.c:179 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 +#: panel/gnome-run.c:286 panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 +#: panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Θέση πάνω αριστερά γωνίας: Χ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:122 panel/panel_config.c:700 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Ψ" @@ -614,9 +614,9 @@ msgstr "Προσθήκη νέου στοιχείου στο μενού" # applets/gen_util/clock.c:370 applets/gen_util/mailcheck.c:1210 # applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:807 # panel/drawer.c:439 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:839 panel/menu.c:3954 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 -#: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:762 +#: applets/gen_util/clock.c:380 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 +#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 #: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Μενού AnotherLevel" # # # panel/menu.c:3718 -#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 +#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Εκτέλεση..." @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Ιδιότητες εκκινητή" # # # panel/launcher.c:551 -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:568 msgid "Create launcher applet" msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου εκκινητή" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου εκκινητή" # # # panel/gnome-run.c:60 -#: panel/gnome-run.c:60 +#: panel/gnome-run.c:69 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" # # # panel/gnome-run.c:60 -#: panel/gnome-run.c:116 +#: panel/gnome-run.c:125 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1108 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 -#: panel/gnome-run.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 +#: panel/gnome-run.c:231 msgid "Browse..." msgstr "Εξερεύνηση..." @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Εξερεύνηση..." # # # panel/gnome-run.c:78 -#: panel/gnome-run.c:187 +#: panel/gnome-run.c:198 msgid "Run Program" msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" # # # panel/gnome-run.c:80 -#: panel/gnome-run.c:193 +#: panel/gnome-run.c:204 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Εκτέλεση" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 -#: panel/gnome-run.c:228 +#: panel/gnome-run.c:240 msgid "Run in terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Τοποθεσία: " # # # help-browser/gnome-help-browser.c:340 help-browser/window.c:819 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "<body><h2>Σφάλμα: το αρχείο δε βρέθηκε</h2></body>" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "X position of window" msgstr "Χ-συντεταγμένη παραθύρου" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Χ-συντεταγμένη παραθύρου" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "X" msgstr "Χ" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Χ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Y position of window" msgstr "Ψ-συντεταγμένη παραθύρου" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ψ-συντεταγμένη παραθύρου" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Width of window" msgstr "Πλάτος παραθύρου" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Πλάτος παραθύρου" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "WIDTH" msgstr "ΠΛΑΤΟΣ" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "ΠΛΑΤΟΣ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Height of window" msgstr "Ύψος παραθύρου" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Ύψος παραθύρου" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "ΥΨΟΣ" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "ΥΨΟΣ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:125 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Debug level" msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:341 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1998 Red Hat Software, Inc." @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # # # help-browser/gnome-help-browser.c:343 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:599 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History size" msgstr "Μέγεθος ιστορικού" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Μέγεθος ιστορικού" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:600 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "History file" msgstr "Αρχείο ιστορικού" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Αρχείο ιστορικού" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:601 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache size" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Cache file" msgstr "Αρχείο ενταμίευσης" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Αρχείο ενταμίευσης" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "Bookmark file" msgstr "Αρχείο σελιδοδεικτών" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Αρχείο σελιδοδεικτών" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:609 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Man Path" msgstr "Διαδρομή man" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Διαδρομή man" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:610 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "Info Path" msgstr "Διαδρομή info" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Διαδρομή info" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:611 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Διαδρομή Βοήθειας GNOME" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Διαδρομή Βοήθειας GNOME" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:686 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Παράμετροι Βοήθειας GNOME" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Παράμετροι Βοήθειας GNOME" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:689 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "History and cache" msgstr "Ιστορικό και ενταμίευση" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Ιστορικό και ενταμίευση" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Paths" msgstr "Διαδρομές" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Το GNOME είναι προσφορά των" # # # gnome-about/authors.h:244 -#: gnome-about/authors.h:247 +#: gnome-about/authors.h:248 msgid "... and many more" msgstr "... και πολλών ακόμα" @@ -5006,9 +5006,9 @@ msgstr "Βίαιο κλείσιμο εφαρμογής" # # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:223 applets/fish/fish.c:693 # applets/gen_util/mailcheck.c:1217 applets/tasklist/tasklist_applet.c:801 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 -#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:776 +#: applets/gen_util/clock.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 +#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Περί..." @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της εντολής εκτυπωτή" # # # applets/gen_util/printer.c:355 -#: applets/gen_util/printer.c:295 +#: applets/gen_util/printer.c:305 msgid "Printer properties" msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή" @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή" # # # applets/gen_util/printer.c:362 -#: applets/gen_util/printer.c:302 +#: applets/gen_util/printer.c:312 msgid "Printer name:" msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" # # # applets/gen_util/printer.c:366 -#: applets/gen_util/printer.c:306 +#: applets/gen_util/printer.c:316 msgid "Print command:" msgstr "Εντολή εκτύπωσης:" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Εντολή εκτύπωσης:" # # # applets/gen_util/printer.c:372 -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:322 msgid "Printer" msgstr "Εκτυπωτής" @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "Εκτυπωτής" # # # applets/gen_util/printer.c:355 -#: applets/gen_util/printer.c:340 +#: applets/gen_util/printer.c:350 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή" @@ -5065,11 +5065,11 @@ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή" # # # applets/gen_util/mailcheck.c:1085 -#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 +#: applets/gen_util/clock.c:679 applets/gen_util/printer.c:351 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 το Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:343 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" # applets/gen_util/clock.c:325 applets/gen_util/mailcheck.c:1132 # applets/gen_util/printer.c:402 #: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 -#: applets/gen_util/printer.c:406 +#: applets/gen_util/printer.c:416 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Δημιουργία εφαρμογίδιου αδύνατη!\n" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "%A, %B %d" # # # applets/gen_util/clock.c:500 -#: applets/gen_util/clock.c:515 +#: applets/gen_util/clock.c:516 msgid "Clock properties" msgstr "Ιδιότητες ρολογιού" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Ιδιότητες ρολογιού" # # # applets/gen_util/clock.c:504 -#: applets/gen_util/clock.c:519 +#: applets/gen_util/clock.c:520 msgid "Time Format" msgstr "Μορφή ώρας" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας" # # # applets/gen_util/clock.c:516 -#: applets/gen_util/clock.c:531 +#: applets/gen_util/clock.c:532 msgid "12 hour" msgstr "12ωρο" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "12ωρο" # # # applets/gen_util/clock.c:525 -#: applets/gen_util/clock.c:540 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "24 hour" msgstr "24ωρο" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "24ωρο" # # # applets/gen_util/clock.c:560 -#: applets/gen_util/clock.c:575 +#: applets/gen_util/clock.c:576 msgid "Show date in applet" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο εφαρμογίδιο" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο εφαρμογίδιο" # # # applets/gen_util/clock.c:574 -#: applets/gen_util/clock.c:589 +#: applets/gen_util/clock.c:590 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα" # # # applets/gen_util/clock.c:588 -#: applets/gen_util/clock.c:603 +#: applets/gen_util/clock.c:604 msgid "Use GMT" msgstr "Χρήση GMT" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Χρήση GMT" # # # applets/gen_util/clock.c:602 -#: applets/gen_util/clock.c:617 +#: applets/gen_util/clock.c:618 msgid "Unix time" msgstr "Χρόνος Unix" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "Χρόνος Unix" # # # applets/gen_util/clock.c:631 -#: applets/gen_util/clock.c:646 +#: applets/gen_util/clock.c:647 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" @@ -5474,12 +5474,12 @@ msgstr "Ρολόι" # # # applets/gen_util/clock.c:500 -#: applets/gen_util/clock.c:677 +#: applets/gen_util/clock.c:678 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Ιδιότητες ρολογιού" -#: applets/gen_util/clock.c:680 +#: applets/gen_util/clock.c:681 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" |