diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 9 | ||||
-rw-r--r-- | README | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1 |
10 files changed, 121 insertions, 110 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2002-11-15 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.0.10. + 2002-11-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS @@ -1,3 +1,12 @@ +============== +Version 2.0.10 +============== + +Translations + + * Daniel Yacob, Dmitry G. Mastrukov, Juan Manuel Garcia Molina, + Pauli Virtanen and Peteris Krisjanis. + ============= Version 2.0.9 ============= @@ -1,5 +1,5 @@ -gnome-desktop-2.0.9 -=================== +gnome-desktop-2.0.10 +==================== This package is free software and is part of the GNOME 2.0 project. diff --git a/configure.in b/configure.in index d6175792..dc84a1ad 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(libgnome-desktop) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.0.9) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.0.10) # Before making a release, the LT_VERSION string should be modified. # The string is of the form C:R:A. @@ -10,7 +10,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.0.9) # change to C+1:0:0 # - If the interface is the same as the previous version, change to C:R+1:A -LT_VERSION=0:5:0 +LT_VERSION=0:6:0 AC_SUBST(LT_VERSION) AM_MAINTAINER_MODE @@ -27,7 +27,7 @@ GNOME_COMPILE_WARNINGS(yes) GNOME_PLATFORM=2 GNOME_MINOR=0 -GNOME_MICRO=2 +GNOME_MICRO=3 GNOME_VENDOR="" GNOME_DATE="" GNOME_DESCRIPTION="" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-27 05:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 17:23+EዽT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -169,72 +169,72 @@ msgstr "Wang Jian" msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Koeberle" -#: gnome-about/contributors.h:172 +#: gnome-about/contributors.h:173 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:196 +#: gnome-about/contributors.h:197 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:198 +#: gnome-about/contributors.h:199 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:206 +#: gnome-about/contributors.h:208 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbaeck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:213 +#: gnome-about/contributors.h:215 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Oegren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:223 +#: gnome-about/contributors.h:225 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Perello Marin" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:248 +#: gnome-about/contributors.h:250 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:257 +#: gnome-about/contributors.h:259 msgid "Inigo Serna" msgstr "Inigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:261 +#: gnome-about/contributors.h:263 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:271 +#: gnome-about/contributors.h:273 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:280 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:289 +#: gnome-about/contributors.h:291 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:290 +#: gnome-about/contributors.h:292 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:297 +#: gnome-about/contributors.h:299 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "ዋንዳ የኖም አሳ" @@ -258,36 +258,36 @@ msgstr "" msgid "Gnome Logo" msgstr "የኖም አርማ" -#: gnome-about/gnome-about.c:424 +#: gnome-about/gnome-about.c:435 msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:541 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:697 +#: gnome-about/gnome-about.c:725 msgid "About GNOME" msgstr "ስለ ኖም" -#: gnome-about/gnome-about.c:798 +#: gnome-about/gnome-about.c:829 msgid "GNOME News Site" msgstr "የኖም የዜና ቦታ" -#: gnome-about/gnome-about.c:802 +#: gnome-about/gnome-about.c:833 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:803 +#: gnome-about/gnome-about.c:834 msgid "GNOME Main Site" msgstr "የኖም መነሻ ገጽ" -#: gnome-about/gnome-about.c:808 +#: gnome-about/gnome-about.c:839 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "የሆሖመሕሄ አደራጆች ቦታ" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:552 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:569 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" @@ -297,176 +297,176 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ወደኋላ ለማጠንጠን ስህተት አለ፦ %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:567 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:584 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "ፋይል '%s' መደበኛ ፋይል ወይም ማውጫ አይደለም።" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:583 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:600 #, c-format msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" msgstr "ፋይል '%s' የተበላሸ የMIME ዓይነት አለው፦ %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:734 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:751 msgid "No filename to save to" msgstr "ለማስቀመጥ ምንም የፋይል ስም የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1661 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1709 msgid "No URL to launch" msgstr "ለማስጀመር ምንም URL የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1671 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1719 msgid "Not a launchable item" msgstr "ማስነሳት የሚቻል አይደለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1681 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1729 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "ለማስነሳት ምንም (Exec)ትእዛዝ የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1694 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1742 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "ለማስነሳት ትክክል ያለሆነ (Exec)ትእዛዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3169 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3242 msgid "No name" msgstr "ስም የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3226 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3299 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "የ%s የማይታወቅ የሆሄያት ኮድ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3451 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ፦ %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:204 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Directory" msgstr "ማውጫ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:208 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 msgid "Application" msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:215 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Link" msgstr "አያይዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 msgid "MimeType" msgstr "የMIME ዓይነት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 msgid "Service" msgstr "አገልግሎት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 msgid "ServiceType" msgstr "የአገልግሎቱ ዓይነት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:301 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 msgid "URL:" msgstr "URL፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:304 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 msgid "Command:" msgstr "ትእዛዝ፦" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 msgid "Name:" msgstr "ስም፦" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 msgid "Generic name:" msgstr "አጠቃላይ ስም፦" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:374 msgid "Comment:" msgstr "አስተያየት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 msgid "Browse" msgstr "ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:401 msgid "Type:" msgstr "ዓይነት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 msgid "Icon:" msgstr "ምልክት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 msgid "Browse icons" msgstr "ምልክቶችን ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:444 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757 msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 msgid "Generic name" msgstr "አጠቃላይ ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783 msgid "Comment" msgstr "አስተያየት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:716 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709 msgid "Try this before using:" msgstr "ከመጠቀምዎ በፊት ይህንን ሞክሩ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:728 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 msgid "Documentation:" msgstr "ማስረጃ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:740 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 msgid "Name/Comment translations:" msgstr "ስም/አስተያየት ትርጉሞች፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 msgid "Add/Set" msgstr "ጨምር/አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:796 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 msgid "Remove" msgstr "ሰርዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞች አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815 msgid "Basic" msgstr "ቀላል" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:825 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 msgid "Advanced" msgstr "ጠለቅ" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-15 05:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 08:39GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -167,72 +167,72 @@ msgstr "Wang Jian" msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Koeberle" -#: gnome-about/contributors.h:172 +#: gnome-about/contributors.h:173 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:196 +#: gnome-about/contributors.h:197 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:198 +#: gnome-about/contributors.h:199 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:206 +#: gnome-about/contributors.h:208 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbaeck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:213 +#: gnome-about/contributors.h:215 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Oegren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:223 +#: gnome-about/contributors.h:225 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Perello Marin" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:248 +#: gnome-about/contributors.h:250 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:257 +#: gnome-about/contributors.h:259 msgid "Inigo Serna" msgstr "Inigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:261 +#: gnome-about/contributors.h:263 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:271 +#: gnome-about/contributors.h:273 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Пісклявы гумовы гном" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:280 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:289 +#: gnome-about/contributors.h:291 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:290 +#: gnome-about/contributors.h:292 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:297 +#: gnome-about/contributors.h:299 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Ванда - рыбка Gnome" @@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "Імены тых, хто садзейнічае GNOME" msgid "Gnome Logo" msgstr "Эмблема Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:424 +#: gnome-about/gnome-about.c:435 msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" msgstr "<big><b>GNOME быў створаны для Вас</b></big>" -#: gnome-about/gnome-about.c:541 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" msgstr "<big><b>І шмат іншых ...</b></big>" -#: gnome-about/gnome-about.c:697 +#: gnome-about/gnome-about.c:725 msgid "About GNOME" msgstr "Пра GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:798 +#: gnome-about/gnome-about.c:829 msgid "GNOME News Site" msgstr "Сайт навінаў GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:802 +#: gnome-about/gnome-about.c:833 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:803 +#: gnome-about/gnome-about.c:834 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Сайт праекту GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:808 +#: gnome-about/gnome-about.c:839 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў GNOME" @@ -309,32 +309,32 @@ msgstr "Файл '%s' мае памылковы MIME тып: %s" msgid "No filename to save to" msgstr "Няма імя для запісу ў" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1698 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1709 msgid "No URL to launch" msgstr "Няма URL каб загрузіць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1708 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1719 msgid "Not a launchable item" msgstr "Гэта ня запускаецца" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1718 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1729 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Няма каманды каб загрузіць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1731 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1742 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Кепская каманда загрузкі" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3240 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3242 msgid "No name" msgstr "Бяз імя" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3297 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3299 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Невядомая кадзіроўка: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3522 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Памылка запісу файла'%s': %s" @@ -471,4 +471,3 @@ msgstr "Адмысловае" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Адлюстроўваць падказку пад час запуску" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-21 17:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-18 17:10+0200\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-04 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 01:07+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" -"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." +"sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-23 05:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-25 18:37+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -471,4 +471,3 @@ msgstr "Paplašināti" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Parādīt Knifus pie Sāknēšanas" - @@ -471,4 +471,3 @@ msgstr "Додаткові" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Показувати поради на запуску" - |