summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org>1999-04-27 16:34:21 +0000
committerMatthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org>1999-04-27 16:34:21 +0000
commit760b0df3b768185f942f0bffaffda94f81401522 (patch)
tree8b8c8e714a7d8cd2eed9c0f79bb749d286ae4a18
parentb76a1749910b1db026e17d44ef5eb1ec6002eb2e (diff)
downloadgnome-desktop-panel-1-1-test.tar.gz
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ca.po1173
-rw-r--r--po/cs.po725
-rw-r--r--po/da.po738
-rw-r--r--po/de.po767
-rw-r--r--po/es.po798
-rw-r--r--po/es_DO.po713
-rw-r--r--po/es_GT.po713
-rw-r--r--po/es_HN.po713
-rw-r--r--po/es_MX.po713
-rw-r--r--po/es_PA.po713
-rw-r--r--po/es_PE.po713
-rw-r--r--po/es_SV.po713
-rw-r--r--po/fi.po731
-rw-r--r--po/fr.po454
-rw-r--r--po/ga.po727
-rw-r--r--po/hu.po725
-rw-r--r--po/it.po731
-rw-r--r--po/ja.po1149
-rw-r--r--po/ko.po477
-rw-r--r--po/nl.po739
-rw-r--r--po/no.po359
-rw-r--r--po/pl.po737
-rw-r--r--po/pt.po455
-rw-r--r--po/ru.po741
-rw-r--r--po/sv.po732
-rw-r--r--po/wa.po1024
27 files changed, 11500 insertions, 7477 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c91a75ea..a3aef52a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-04-27 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
+
+ * de.po: Updated.
+
1999-04-19 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
* no.po: Fixed \n typo.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f06d3e06..f59359f6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-26 11:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-11 22:10+02:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -10,52 +10,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:587
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:259
-msgid "About"
-msgstr "A propòsit de"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:594 applets/clockmail/clockmail.c:449
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:485
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:82 applets/fish/fish.c:514
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246
-#: applets/modemlights/modemlights.c:756 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:3454
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propietats..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:17
-msgid "ASClock"
-msgstr "Rellotge AfterStep"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Qui ha dit que NeXT era mort?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:134
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr "Com que sou root, voleu establir la zona horària per defecte del sistema?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:136
-msgid "My Title"
-msgstr "El meu títol"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:284 applets/clockmail/properties.c:295
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:292
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "Elements intermitents al rellotge"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Clock Settings"
+msgstr "Propietats del Rellotge"
#. -- not implemented yet --
#.
@@ -138,17 +96,147 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:331 applets/battery/properties.c:76
-#: applets/clockmail/properties.c:388 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:246
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
-#: applets/modemlights/properties.c:204 applets/netload/properties.c:280
-#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:933
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
+#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
+#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/asclock/dialogs.c:336
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Colors personalitzats"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Color del text"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietats..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "A propòsit de..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "A propòsit de"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "Rellotge AfterStep"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Qui ha dit que NeXT era mort?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+"Com que sou root, voleu establir la zona horària per defecte del sistema?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "El meu títol"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Rellotge"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Propietats del Rellotge"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "Elements intermitents al rellotge"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
@@ -156,7 +244,9 @@ msgstr "Zona horària"
msgid ""
"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
-msgstr "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre nucli té suport per APM."
+msgstr ""
+"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre "
+"nucli té suport per APM."
#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
@@ -170,24 +260,13 @@ msgstr "La bateria és completament carregada."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid"
-#: applets/battery/battery.c:641 applets/gen_util/clock.c:273
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:745 applets/gen_util/printer.c:386
+#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:456 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:491
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:75 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:762 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2465
-msgid "About..."
-msgstr "A propòsit de..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME"
@@ -200,124 +279,126 @@ msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation"
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
-msgstr "Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per canviar els modes de visualització."
+msgstr ""
+"Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per "
+"canviar els modes de visualització."
#: applets/battery/battery.c:975
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic"
-#: applets/battery/properties.c:67
+#: applets/battery/properties.c:68
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propietats del Monitor de Bateria"
#. Applet height
-#: applets/battery/properties.c:79
+#: applets/battery/properties.c:80
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura de l'applet:"
#. Applet width
-#: applets/battery/properties.c:90
+#: applets/battery/properties.c:91
msgid "Applet Width:"
msgstr "Amplària de l'applet:"
#. Update interval
-#: applets/battery/properties.c:102
+#: applets/battery/properties.c:103
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Interval d'actualització (segons):"
#. Low battery value
-#: applets/battery/properties.c:116
+#: applets/battery/properties.c:117
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Llindar de càrrega baixa:"
#. Applet mode label
-#: applets/battery/properties.c:130
+#: applets/battery/properties.c:131
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Mode de l'applet:"
-#: applets/battery/properties.c:131 applets/battery/properties.c:215
+#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216
msgid "Graph"
msgstr "Gràfic"
-#: applets/battery/properties.c:133 applets/battery/properties.c:159
+#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160
msgid "Readout"
msgstr "Llegir"
-#: applets/battery/properties.c:190 applets/battery/properties.c:250
+#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA actiu:"
-#: applets/battery/properties.c:196 applets/battery/properties.c:256
+#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA inactiu:"
-#: applets/battery/properties.c:202
+#: applets/battery/properties.c:203
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Color de bateria baixa:"
-#: applets/battery/properties.c:262
+#: applets/battery/properties.c:263
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Color del gràfic per bat. baixa:"
-#: applets/battery/properties.c:268
+#: applets/battery/properties.c:269
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Color de la marca del gràfic:"
-#: applets/battery/properties.c:275
+#: applets/battery/properties.c:276
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direcció del gràfic:"
-#: applets/battery/properties.c:278
+#: applets/battery/properties.c:279
msgid "Left to Right"
msgstr "D'esquerra a dreta"
-#: applets/battery/properties.c:280
+#: applets/battery/properties.c:281
msgid "Right to Left"
msgstr "De dreta a esquerra"
-#: applets/battery/properties.c:300
+#: applets/battery/properties.c:301
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Missatges de càrrega de bateria"
-#: applets/battery/properties.c:303
+#: applets/battery/properties.c:304
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Habilitar avís de bateria baixa"
-#: applets/battery/properties.c:308
+#: applets/battery/properties.c:309
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar si la càrrega cau per sota de:"
-#: applets/battery/properties.c:322
+#: applets/battery/properties.c:323
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Habilitar notificació de càrrega completa"
-#: applets/battery/read-battery.c:58
+#: applets/battery/read-battery.c:59
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"No es pot obrir /proc/apm! Assegureu-vos que el nucli té suport per APM.\n"
-#: applets/battery/read-battery.c:91
+#: applets/battery/read-battery.c:92
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut dup()licar el descriptor del fitxer APM: %s\n"
-#: applets/battery/read-battery.c:162
+#: applets/battery/read-battery.c:163
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "No es pot obrir /dev/apm; no se'n pot obtenir dades."
-#: applets/battery/read-battery.c:167
+#: applets/battery/read-battery.c:168
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl ha fallat amb /dev/apm"
-#: applets/battery/read-battery.c:178
+#: applets/battery/read-battery.c:179
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"L'APM no és habilitat! No es pot llegir informació sobre la càrrega de la "
"bateria."
-#: applets/cdplayer/cdplayer.c:318
+#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Executar gtcd..."
@@ -337,27 +418,29 @@ msgstr "Copyright (C) 1998"
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr "Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU."
+msgstr ""
+"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu "
+"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU."
-#: applets/clockmail/clockmail.c:47 applets/slashapp/slashapp.c:563
+#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
# És que li deuen agafar el gustet al _(...)
-#: applets/clockmail/clockmail.c:52
+#: applets/clockmail/clockmail.c:57
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:55
+#: applets/clockmail/clockmail.c:60
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Rellotge i Notificació de Correu"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:56
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:58
+#: applets/clockmail/clockmail.c:63
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -369,54 +452,74 @@ msgstr ""
"El parpelleig del correu pot ser per qualsevol correu no llegit, o breument "
"quan arriba nou correu."
-#: applets/clockmail/clockmail.c:128
+#: applets/clockmail/clockmail.c:133
+#, fuzzy
+msgid "%a, %b %d"
+msgstr "%a, %d de %b"
+
+#: applets/clockmail/clockmail.c:140
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:134
+#: applets/clockmail/clockmail.c:146
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: applets/clockmail/properties.c:134
+#: applets/clockmail/properties.c:138
msgid "None (default)"
msgstr "Cap (per defecte)"
-#: applets/clockmail/properties.c:286 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/clockmail/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Themes:"
+msgstr "Tema"
+
+#: applets/clockmail/properties.c:290
+#, fuzzy
+msgid "ClockMail Settings"
+msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa"
+
+#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: applets/clockmail/properties.c:305
+#: applets/clockmail/properties.c:313
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Mostrar hora respecte GMT (Hora del Meridià de Greenwich):"
-#: applets/clockmail/properties.c:319
+#: applets/clockmail/properties.c:327
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: applets/clockmail/properties.c:328
+#: applets/clockmail/properties.c:341
+#, fuzzy
+msgid "When clicked, run:"
+msgstr "en ser clicat."
+
+#: applets/clockmail/properties.c:354
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
msgstr "Parpellejar quan hi ha correu esperant (no sols quan n'arriba)."
-#: applets/clockmail/properties.c:339
+#: applets/clockmail/properties.c:365
msgid "Mail file:"
msgstr "Fitxer de correu:"
-#: applets/clockmail/properties.c:356
+#: applets/clockmail/properties.c:382
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Quan arribe nou correu, executar:"
-#: applets/clockmail/properties.c:375
+#: applets/clockmail/properties.c:401
msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):"
msgstr "Quantitat de correu per considerar plena la bústia (Koctets):"
-#: applets/clockmail/properties.c:406
+#: applets/clockmail/properties.c:432
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Fitxer de tema (directori):"
-#: applets/clockmail/properties.c:434
+#: applets/clockmail/properties.c:463
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -430,50 +533,64 @@ msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Un macador PPP amigable. Com no se li havia ocorregut a ningú abans?!"
# Solució de compromís! Ha de valdre per totes dues.
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Desconnectat"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
+#, fuzzy
+msgid "File Systems"
+msgstr "Sistema"
+
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
+msgid "File System Changed!\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Fullejar..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Espai de disc usat"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Espai de disc lliure"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Color del text"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Color del fons"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:178
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Altura de l'applet"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:184
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Amplària"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Freqüència d'actualització"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Propietats de l'Ús de Disc"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:77
+#: applets/drivemount/drivemount.c:78
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Muntador d'Unitats"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: applets/drivemount/drivemount.c:80
+#: applets/drivemount/drivemount.c:81
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
@@ -481,20 +598,20 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta unitats."
-#: applets/drivemount/drivemount.c:153
+#: applets/drivemount/drivemount.c:182
msgid " mounted"
msgstr " muntada"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:158
+#: applets/drivemount/drivemount.c:187
msgid " not mounted"
msgstr " no muntada"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:230
+#: applets/drivemount/drivemount.c:259
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\", amb missatge:\n"
# Fa referència a mount o a drivemount? iv
-#: applets/drivemount/drivemount.c:232
+#: applets/drivemount/drivemount.c:261
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -502,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la comanda de muntatge\n"
"\""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:499
+#: applets/drivemount/drivemount.c:528
msgid "Eject"
msgstr "Treure"
@@ -542,15 +659,15 @@ msgstr "Punt de muntatge:"
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usar el test d'estat amigable amb l'automount"
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Esound MAnager Applet"
msgstr "Applet Gestor d'Esound"
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software"
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:31
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32
msgid "This does nothing useful"
msgstr "Açò no fa res d'útil"
@@ -586,7 +703,7 @@ msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Barrejar peces"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s, el Peix"
@@ -596,91 +713,95 @@ msgstr "%s, el Peix"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s, el Peix de GNOME, diu:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propietats del Peix de GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Nom del teu Peix de GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nom del fitxer d'animació:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1086
-#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Fullejar"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Quadres de l'animació:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa per quadre (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Peix"
-#: applets/fish/fish.c:416
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(amb una ajudeta del George)"
-#: applets/fish/fish.c:420
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Applet del Peix de GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:423
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for "
"a psychiatric evaluation."
-msgstr "Aquest applet no té cap utilitat. Només ocupa espai al disc i al temps de compilació, i carregat també un preciós espai al plafó i a la memòria. Si algú queda corprés amb aquest applet, hauria de ser sotmés a avaluació psiquiàtrica el més aviat possible."
+msgstr ""
+"Aquest applet no té cap utilitat. Només ocupa espai al disc i al temps de "
+"compilació, i carregat també un preciós espai al plafó i a la memòria. Si "
+"algú queda corprés amb aquest applet, hauria de ser sotmés a avaluació "
+"psiquiàtrica el més aviat possible."
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:154
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155
msgid "Fvwm Pager Applet"
msgstr "Applet Paginador Fvwm"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:156
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157
msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:314
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317
#, c-format
msgid "Desk %d"
msgstr "Escriptori %d"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:403
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406
msgid "About\t"
msgstr "A propòsit de\t"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:133 applets/fvwm-pager/properties.c:162
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163
msgid "Active Window Color"
msgstr "Color de la finestra activa"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:137 applets/fvwm-pager/properties.c:166
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167
msgid "Inactive Window Color"
msgstr "Color de la finestra inactiva"
# Açò em recorda quelcom molt lleig ;) iv
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:141 applets/fvwm-pager/properties.c:170
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171
msgid "Active Desktop Color"
msgstr "Color de l'escriptori actiu"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:145 applets/fvwm-pager/properties.c:174
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175
msgid "Inactive Desktop Color"
msgstr "Color de l'escriptori inactiu"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:242
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:243
msgid "Fvwm Pager Settings"
msgstr "Propietats del Paginador Fvwm"
@@ -715,7 +836,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -736,7 +857,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 hores"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar la data"
@@ -745,64 +866,104 @@ msgstr "Mostrar la data"
msgid "Unix time"
msgstr "Hora de Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Teniu correu nou."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Teniu correu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "No teniu correu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menú de l'usuari: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "abans de cada actualització"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "en ser clicat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Mirar si hi ha correu cada"
# Uuuuffff! iv
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccioneu una animació"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propietats del Comprovador de correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Comprovador de Correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Correu"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet Comprovador de Correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "El comprovador de correu vos avisa quan hi ha correu nou a la bústia"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Només text"
@@ -846,8 +1007,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1723 panel/menu.c:1767 panel/menu.c:1769
-#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -871,115 +1032,138 @@ msgid ""
"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-"Aquest applet canvia entre taules de teclat. Res més. Usa setxkbmap, o xmodmap. El lloc principal d'aquesta aplicaió s'ha traslladat temporalment a la URL http://lsc.kva.hu/gkb. Envieu-me la vostra bandera, per favor (tamany 60x40), i la posaré al CVS. Fins prompte, i gràcies per tots els peixos.\n"
+"Aquest applet canvia entre taules de teclat. Res més. Usa setxkbmap, o "
+"xmodmap. El lloc principal d'aquesta aplicaió s'ha traslladat temporalment "
+"a la URL http://lsc.kva.hu/gkb. Envieu-me la vostra bandera, per favor "
+"(tamany 60x40), i la posaré al CVS. Fins prompte, i gràcies per tots els "
+"peixos.\n"
"Gràcies a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> per les ajudetes."
#: applets/gkb/gkb.c:441
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Applet Paginador de l'Escriptori"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Paginador per gestors de finestres conformes amb GNOME"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Propietats del Paginador de GNOME"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Mostrar paginador"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Usar paginadors menuts"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Files de paginadors"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Usar paginadors menuts"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Usar paginadors menuts"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Llista de tasques"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Mostrar botó llista de tasques"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Mostrar llista de tasques"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Mostrar icones als botons"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Mostrar quines tasques?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Totes les tasques"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Només tasques normals"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Només tasques minimitzades"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Totes les tasques de tots els escriptoris"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Tasques minimitzades de tots els escriptoris"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Llista de tasques sempre amb tamany màxim"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Amplària màxima de la llista de tasques horitzontal"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Amplària màxima de la llista de tasques vertical"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Nombre de files de tasques horitzontals"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Error del Paginador de GNOME"
# WMaker també! :P iv
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -996,35 +1180,66 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Apegalosa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Mostrar / Amagar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Enrotllar / Desenrotllar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
# Uack! iv
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Rebentar"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
+"Munta i desmunta unitats."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Applet Mini-Comandant"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1035,7 +1250,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "completant..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "no hi ha /bin/sh"
@@ -1076,7 +1291,7 @@ msgstr "Iniciar programa"
msgid "fork error"
msgstr "error en fer fork"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "procés fill ha eixit"
@@ -1085,7 +1300,7 @@ msgstr "procés fill ha eixit"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d %b."
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d %b."
@@ -1103,66 +1318,71 @@ msgstr "Visor"
msgid "History"
msgstr "Històric"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:252
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "llest..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "hora i data connectades"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "hora connectada"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "data connectada"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "rellotge desconnectat"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "guardant preferències..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propietats del Mini-Comandant"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Mostrar l'hora"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Tamany"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Amplària de l'applet:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura de l'applet:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura de la línia de comandes:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1172,47 +1392,58 @@ msgstr ""
"A voltes cal moure l'applet pel plafó\n"
"per fer visible un canvi de tamany."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1131
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Primer pla de la línia de comandes:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Fons de la línia de comandes:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefix %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Executar gmix..."
-#: applets/modemlights/modemlights.c:119
+#: applets/modemlights/modemlights.c:135
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Llums de Mòdem"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:122
+#: applets/modemlights/modemlights.c:138
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left are "
@@ -1222,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"Un marcador i indicador d'estat del mòdem. Les llums en ordre des de dalt o "
"l'esquerra són RX i TX"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:360
+#: applets/modemlights/modemlights.c:413
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -1230,57 +1461,72 @@ msgstr ""
"Ara esteu connectat.\n"
"Voleu desconnectar-vos?"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:371
+#: applets/modemlights/modemlights.c:424
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Voleu connectar-vos?"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:390
+#: applets/modemlights/modemlights.c:443
msgid "not connected"
msgstr "desconnectat"
-#: applets/modemlights/properties.c:142
+#: applets/modemlights/properties.c:174
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Propietats de Llums de Mòdem"
-#: applets/modemlights/properties.c:150
+#: applets/modemlights/properties.c:182
msgid "Updates per second"
msgstr "Actualitzacions per segon"
-#: applets/modemlights/properties.c:167
+#: applets/modemlights/properties.c:199
msgid "Connect command:"
msgstr "Comanda de connexió:"
-#: applets/modemlights/properties.c:184
+#: applets/modemlights/properties.c:216
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comanda de desconnexió:"
#. confirmation checkbox
-#: applets/modemlights/properties.c:197
+#: applets/modemlights/properties.c:229
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmar connexió"
-#: applets/modemlights/properties.c:217
+#. extra info checkbox
+#: applets/modemlights/properties.c:237
+msgid "Show connect time and throughput"
+msgstr ""
+
+#: applets/modemlights/properties.c:257
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Fitxer blocatge del mòdem:"
-#: applets/modemlights/properties.c:234
+#: applets/modemlights/properties.c:269
+msgid "Verify owner of lock file"
+msgstr ""
+
+#: applets/modemlights/properties.c:281
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
# Xarxa Digital de Serveis Integrats?? iv
#. ISDN checkbox
-#: applets/modemlights/properties.c:247
+#: applets/modemlights/properties.c:294
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar XDSI"
-#: applets/modemlights/properties.c:260
+#: applets/modemlights/properties.c:308
msgid "Advanced"
msgstr "Avançades"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:126
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "Càrrega d'UPC"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Executar gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Gràfic de càrrega"
@@ -1333,11 +1579,11 @@ msgstr "Lliure"
msgid "Used"
msgstr "Usada"
-#: applets/multiload/main.c:130 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Càrrega de memòria"
-#: applets/multiload/main.c:134 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Càrrega d'intercanvi"
@@ -1359,7 +1605,11 @@ msgid ""
"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the "
"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the "
"device."
-msgstr "Aquest applet es lliura sota els termes i condicions de la llicència pública GNU. Aquest applet mostra la càrrega a un dispositiu de xarxa. Requereix que la interfície /proc/net/ip_acct siga present i correctament configurada pel dispositiu."
+msgstr ""
+"Aquest applet es lliura sota els termes i condicions de la llicència pública "
+"GNU. Aquest applet mostra la càrrega a un dispositiu de xarxa. Requereix "
+"que la interfície /proc/net/ip_acct siga present i correctament configurada "
+"pel dispositiu."
#: applets/netload/properties.c:133
msgid "Network Traffic"
@@ -1417,7 +1667,7 @@ msgstr "(Aquestes propietats no tindran cap efecte fins una actualització)"
msgid "Open new window"
msgstr "Obrir una nova finestra"
-#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1178
+#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
msgid "Scrolling"
msgstr "Desplaçament"
@@ -1479,31 +1729,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Un marcador per mostrar els titulars d'Slashdot\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Carregant titulars........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Mostrar llista d'articles"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Actualitzar articles"
@@ -1515,7 +1766,10 @@ msgstr "El Controlador de Navegadors Web"
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
-msgstr "Aquest applet actualment envia comandes getURL al netscape mitjançant la interfície -remote. Esperem que altres navegadors seràn suportats més endavant."
+msgstr ""
+"Aquest applet actualment envia comandes getURL al netscape mitjançant la "
+"interfície -remote. Esperem que altres navegadors seràn suportats més "
+"endavant."
#. create the widget we are going to put on the applet
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:117
@@ -1550,21 +1804,21 @@ msgstr "Mirar"
msgid " Folder"
msgstr " Carpeta"
-#: gmenu/edit.c:298
+#: gmenu/edit.c:317
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161
+#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
-#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2121 panel/menu.c:2849
-#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menús de l'usuari"
-#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2036 panel/menu.c:2040 panel/menu.c:2110
-#: panel/menu.c:2876
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menús del sistema"
@@ -1759,20 +2013,20 @@ msgstr "sensenom.desktop"
msgid "untitled"
msgstr "sense nom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:161
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:167
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:164
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:170
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "L'emulador GNOME de terminal."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:461 gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1850
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1783,287 +2037,288 @@ msgstr ""
"per defecte de la nova classe?"
# Hi ha qui prefereix linux, amb minúscula. Votacions... iv
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:795
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
msgid "Linux console"
msgstr "Consola Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:796
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm en color"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
msgid "White on black"
msgstr "Blanc sobre negre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:803
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
msgid "Black on white"
msgstr "Negre sobre blanc"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:804
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
msgid "Green on black"
msgstr "Verd sobre negre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:805
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Negre sobre groc clar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:806
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
msgid "Custom colors"
msgstr "Colors personalitzats"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811 panel/panel_config.c:317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:812 panel/panel_config.c:328
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
msgid "Hidden"
msgstr "Amagada"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:936
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
-msgid "Browse..."
-msgstr "Fullejar..."
-
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe del terminal"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:992
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor intermitent"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Amagar barra de menús"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1010
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silenciar el xiulet del terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1019
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Intercanviar Supr/Retrocés"
+#. --login by default
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
+msgid "Use --login by default"
+msgstr ""
+
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1028
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Caràcters separadors de paraules"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1048
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
msgid "Background type"
msgstr "Tipus de fons"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1066
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap de fons"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1083
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fitxer pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1099
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
msgid "Background should be shaded (slow)"
msgstr "Fons translúcid (lent)"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de colors:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1144
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color del text:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
msgid "Background color:"
msgstr "Color del fons:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
msgid "Colors:"
msgstr "Colors:"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1181
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posició de la barra de desplaçament"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1192
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Línies de desplaçament cap enrere"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Desplaçar amb el tecleig"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1213
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
msgid "Scroll on output"
msgstr "Desplaçar amb l'eixida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1248
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
msgid "Color selector"
msgstr "Selector de colors"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1312 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1322
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nou terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1312 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1322
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Crea una nova finestra de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1314 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1324
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Amagar barra de menús"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1316
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Tancar terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1326 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reiniciar terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1327 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1338
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reiniciar i _esborrar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrar barra de menús"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _colors..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1988
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nom de la classe del terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1988
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "CLASSE-TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica el nom de la font"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
# «Login»?? «Entrada» queda bastant bé, però per no marejar... iv
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1994
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "No llançar intèrprets d'entrada (login)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1997
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Llançar intèrprets d'entrada (login)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2000
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica la geometria de la finestra principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2000
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2003
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar aquesta comanda en comptes d'un intèrpret"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2003
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Color del text"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualitzar entrada a utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "No actualitzar entrada a utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualitzar entrada a wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "No actualitzar entrada a wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Establir nom de la finestra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTOL"
@@ -2086,11 +2341,14 @@ msgstr ""
#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-msgstr "Període en milisegons per esperar que els clients responguen (0=indefinidament)"
+msgstr ""
+"Període en milisegons per esperar que els clients responguen "
+"(0=indefinidament)"
#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-msgstr "Període en milisegons per esperar que els clients muiren (0=indefinidament)"
+msgstr ""
+"Període en milisegons per esperar que els clients muiren (0=indefinidament)"
#: gsm/manager.c:374
msgid "Wait abandoned due to conflict."
@@ -2220,15 +2478,15 @@ msgstr "ALTURA"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivell de depuració"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Lector d'Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:337
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:342
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:339
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:344
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2236,48 +2494,48 @@ msgstr ""
"El Lector d'Ajuda de GNOME permet un accés fàcil a diverses formes de "
"documentació del sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:598
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
msgid "History size"
msgstr "Tamany de l'històric"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:599
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
msgid "History file"
msgstr "Fitxer d'històric"
# I cache es pronuncia «caix» (monosíl·laba) iv
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
msgid "Cache size"
msgstr "Tamany de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
msgid "Cache file"
msgstr "Fitxer de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fitxer de marcadors"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:608
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
msgid "Man Path"
msgstr "Ruta dels manuals"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:609
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:611
msgid "Info Path"
msgstr "Ruta dels fitxers info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Ruta d'Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:685
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:687
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurar Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:688
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:690
msgid "History and cache"
msgstr "Històric i cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:689
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:691
msgid "Paths"
msgstr "Rutes"
@@ -2327,7 +2585,7 @@ msgstr "Jocs"
#. Miscellaneous frame
#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
-#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:632
+#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
@@ -2526,7 +2784,7 @@ msgstr "Ajuda sobre l'ajuda"
msgid "Location: "
msgstr "Localització:"
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2537,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Acceptar"
@@ -2591,15 +2849,15 @@ msgstr "Aquesta icona no especifica cap programa per executar"
msgid "App"
msgstr "Aplicació"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propietats del llançador"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear applet llançador"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2183 panel/menu.c:2489
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Eixir"
@@ -2617,192 +2875,202 @@ msgstr ""
"Iniciar un altre plafó?\n"
"(El nou plafó no serà reiniciat)."
-#: panel/menu.c:539
+#: panel/menu.c:541
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "El Plafó GNOME"
-#: panel/menu.c:542
+#: panel/menu.c:544
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
-msgstr "Aquest programa s'encarrega de llançar altres aplicacions, incorporar applets menuts a ell mateix, la pau al món i alguna petada de les X."
+msgstr ""
+"Aquest programa s'encarrega de llançar altres aplicacions, incorporar "
+"applets menuts a ell mateix, la pau al món i alguna petada de les X."
-#: panel/menu.c:565 panel/menu.c:1314
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "No es pot carregar l'entrada"
-#: panel/menu.c:755 panel/menu.c:789
+#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propietats de l'entrada d'escriptori"
-#: panel/menu.c:855
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Afegir aquest llançador al plafó"
-#: panel/menu.c:862 panel/menu.c:888
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Afegir açò al menú personal"
-#: panel/menu.c:873
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Afegir açò com a calaix al plafó"
-#: panel/menu.c:881
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Afegir açò com a menú al plafó"
-#: panel/menu.c:916
-msgid "Properties ..."
-msgstr "Propietats ..."
-
-#: panel/menu.c:1113 panel/menu.c:1185
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1322
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "No es pot obtenir el goad_id de l'entrada d'escriptori!"
-#: panel/menu.c:1607
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "No es pot obtenir el goad_id per l'applet; es descarta"
-#: panel/menu.c:1769
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (buit)"
-#: panel/menu.c:1882
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2010 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Plafó a un costat"
-#: panel/menu.c:2017 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Plafó a un cantó"
# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/menu.c:2083 panel/menu.c:2087 panel/menu.c:2151 panel/menu.c:2924
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus de Debian"
-#: panel/menu.c:2092
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "No s'ha trobat cap menu de Debian!"
-#: panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2134 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905
-#: panel/menu.c:2908
+# Yeeeahhhhh! iv
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "KDE menus"
+msgstr "Menus de Debian"
+
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus d'AnotherLevel"
-#: panel/menu.c:2168
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Eliminar aquest plafó"
-#: panel/menu.c:2323
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Afegir applet"
-#: panel/menu.c:2332
-msgid "Add new panel"
-msgstr "Afegir nou plafó"
-
-#: panel/menu.c:2340
-msgid "Convert to corner panel"
-msgstr "Convertir en plafó a un cantó"
-
-#: panel/menu.c:2348
-msgid "Convert to edge panel"
-msgstr "Convertir en plafó a un costat"
-
-#: panel/menu.c:2356
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Afegir menú principal"
-#: panel/menu.c:2364
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Afegir calaix"
-#: panel/menu.c:2373
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Afegir botó d'eixida"
-#: panel/menu.c:2382
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Afegir aplicació incorporada"
-#: panel/menu.c:2389
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Afegir nou llançador"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Propietats d'aquest plafó..."
-#: panel/menu.c:2411
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Propietats globals..."
-#: panel/menu.c:2445
+#: panel/menu.c:2444
+msgid "Convert to corner panel"
+msgstr "Convertir en plafó a un cantó"
+
+#: panel/menu.c:2452
+msgid "Convert to edge panel"
+msgstr "Convertir en plafó a un costat"
+
+#: panel/menu.c:2462
+#, fuzzy
+msgid "Create new panel"
+msgstr "Crea un nou ítem"
+
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Plafó"
-#: panel/menu.c:2456
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Blocar pantalla"
-#: panel/menu.c:2477
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "A propòsit de GNOME..."
# De veres aquesta gent parla així? iv
-#: panel/menu.c:3147
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "No es pot obrir el directori; s'usarà el menú principal!"
-#: panel/menu.c:3285
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "A un submenú"
-#: panel/menu.c:3297
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Al menú principal"
-#: panel/menu.c:3321
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Propietats del menú"
-#: panel/menu.c:3328
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Tipus del menú"
-#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
-#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menú normal"
-#: panel/menu.c:3366
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menú del sistema: "
-#: panel/menu.c:3370
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menú de l'usuari: "
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Menú d'AnotherLevel (si l'hi ha): "
-#: panel/menu.c:3378
+#: panel/menu.c:3465
+#, fuzzy
+msgid "KDE menu (if found): "
+msgstr "Menú de Debian (si l'hi ha): "
+
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Menú de Debian (si l'hi ha): "
-#: panel/menu.c:3392
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Ruta del menú"
@@ -3013,56 +3281,54 @@ msgstr "Moviment intercanviat"
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)"
msgstr "Moviment lliure (no destorba altres applets)"
-#. Prompt before log out
-#: panel/panel_config_global.c:513
-msgid "Prompt before logout"
-msgstr "Preguntar abans d'eixir"
-
#. Autoraise
-#: panel/panel_config_global.c:522
+#: panel/panel_config_global.c:513
msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)"
-msgstr "Apujar plafons en posar a sobre el punter (sols gestors no conformes amb GNOME)"
+msgstr ""
+"Apujar plafons en posar a sobre el punter (sols gestors no conformes amb "
+"GNOME)"
#. Keep on bottom
-#: panel/panel_config_global.c:531
+#: panel/panel_config_global.c:522
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
-msgstr "Mantenir plafó per sota de les finestres (sols gestors conformes amb GNOME)"
+msgstr ""
+"Mantenir plafó per sota de les finestres (sols gestors conformes amb GNOME)"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/panel_config_global.c:540
+#: panel/panel_config_global.c:531
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Tancar calaix en prémer-hi un llançador"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/panel_config_global.c:549
+#: panel/panel_config_global.c:540
msgid "Applet padding"
msgstr "Separació entre applets"
-#: panel/panel_config_global.c:577
+#: panel/panel_config_global.c:568
msgid "Launcher icon"
msgstr "Icona del llançador"
-#: panel/panel_config_global.c:578
+#: panel/panel_config_global.c:569
msgid "Drawer icon"
msgstr "Icona del calaix"
-#: panel/panel_config_global.c:579
+#: panel/panel_config_global.c:570
msgid "Menu icon"
msgstr "Icona del menú"
-#: panel/panel_config_global.c:580
+#: panel/panel_config_global.c:571
msgid "Logout icon"
msgstr "Icona d'eixida"
-#: panel/panel_config_global.c:604
+#: panel/panel_config_global.c:595
msgid "Global panel configuration"
msgstr "Configuració global dels plafons"
-#: panel/panel_config_global.c:612
+#: panel/panel_config_global.c:603
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
-#: panel/panel_config_global.c:618
+#: panel/panel_config_global.c:609
msgid "General icon settings"
msgstr "Propietats generals de les icones"
@@ -3081,3 +3347,12 @@ msgstr "Comanda (opcional)"
#: panel/swallow.c:258
msgid "Height"
msgstr "Altura"
+
+#~ msgid "Properties ..."
+#~ msgstr "Propietats ..."
+
+#~ msgid "Add new panel"
+#~ msgstr "Afegir nou plafó"
+
+#~ msgid "Prompt before logout"
+#~ msgstr "Preguntar abans d'eixir"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 145e1f3d..14d9f0aa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-06-11 12:07:51+0200\n"
"From: GIS <gis@academy.cas.cz>\n"
@@ -23,73 +23,11 @@ msgstr ""
"help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c "
"help-browser/visit.c\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "O programu..."
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Vlastnosti..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Hodiny"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Název stránky"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Hodiny"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodin"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -171,16 +109,145 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "O programu..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "O programu..."
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Název stránky"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Vlastnosti hodin"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -204,23 +271,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "O programu..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -386,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -425,7 +481,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -474,50 +530,55 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systémová volání"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -555,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Spustit"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -638,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -648,45 +705,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -764,7 +821,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -786,7 +843,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 hodinový"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -794,63 +851,102 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Má¹ novou po¹tu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Má¹ po¹tu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "®ádná nová po¹ta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Meòátka"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Vyber animaci"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -895,8 +991,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Meòátka"
@@ -926,110 +1022,127 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Pozice"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Vý¹ka okna"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Hypertextový prohlí¾eè"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1041,34 +1154,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1080,7 +1220,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "Vlastnosti..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1271,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1149,109 +1289,124 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnosti hodin"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Aplikace"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Zavøít"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
#, fuzzy
msgid "Macros"
msgstr "Zálo¾ky"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Meòátka"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1327,10 +1482,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1386,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1535,31 +1695,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1619,14 +1780,14 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr "Odstranit"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Meòátka"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Systémová volání"
@@ -1832,7 +1993,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -2038,95 +2199,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2285,7 +2446,7 @@ msgstr "VÝ©KA"
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Hypertextový prohlí¾eè"
@@ -2597,7 +2758,7 @@ msgstr "Pomoc s nápovìdou"
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2608,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2662,15 +2823,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr "Aplikace"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2696,7 +2857,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2705,188 +2866,188 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
#, fuzzy
msgid "Applets"
msgstr "Aplikace"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Meòátka"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
#, fuzzy
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "<br><B>Nenalezeno</B>\n"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Meòátka"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
#, fuzzy
msgid "About GNOME..."
msgstr "O programu..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "Meòátka"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
#, fuzzy
msgid "Menu properties"
msgstr "Vlastnosti hodin"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
#, fuzzy
msgid "Menu type"
msgstr "Cesta k systémovým manuálnùm"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Meòátka"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "®ádná nová po¹ta."
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Systémová volání"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Meòátka"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
#, fuzzy
msgid "Menu path"
msgstr "Cesta k systémovým manuálnùm"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d478060c..f2fd2528 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 0.99.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-28 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Christiansen/Daleak <kenth@writeme.com>\n"
"Language-Team: None yet\n"
@@ -13,74 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaber ..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Klokke"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Hvem sagde at NeXT er død?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Side titel"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Klokke"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Egenskaber for klokke"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -162,16 +99,148 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Brugerdefinerede farver"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Forgrundsfarve"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "Afterstep klokkeapplet"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaber ..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Klokke"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Hvem sagde at NeXT er død?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Side titel"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Klokke"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Egenskaber for klokke"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
@@ -195,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Intern fejl: ugyldig mode i battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kan ikke oprette applet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -386,7 +444,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
#, fuzzy
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1998"
@@ -433,7 +491,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Indstillinger for netbelastning"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
@@ -482,50 +540,55 @@ msgstr "PPP opringningsapplet"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Et funky PPP opringningsprogram, hvorfor har ingen tænkt på det før!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "System"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr " Gennemse... "
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Brugt diskplads"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Ledig diskplads"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Tekstfarve"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applet-højde"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Opdateringsfrekvens"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Instillinger for diskbrug"
@@ -565,10 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Skub ud"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr " Gennemse... "
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Instillinger for Diskmontering"
@@ -649,7 +708,7 @@ msgstr "Kan ikke oprette femten appleten!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Bland stykkene"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
@@ -659,45 +718,45 @@ msgstr "Fisken %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "Gnome-fisken %s siger:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Egenskaber for fisk"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Navnet på din Gnome fisk:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Filnavn for animationen:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse..."
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Billeder i animationen:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pause for hvert billede (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med lidt hjælp fra George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Gnome-fisk applet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -781,7 +840,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -803,7 +862,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 timer"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Vis dato"
@@ -812,64 +871,104 @@ msgstr "Vis dato"
msgid "Unix time"
msgstr "Spørg næste gang"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Du har ny post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Du har post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Ingen post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugermenu:"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "før hver updatering"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Tjek for post hver"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Vælg animation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Egenskaber for posttjekking"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Posttjek"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Post"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Posttjek-applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Posttjekking giver dig besked når du har ny post i postkassen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
@@ -915,8 +1014,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -947,118 +1046,137 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Gnome Pager applet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
#, fuzzy
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Gnome Pager indstillinger"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Billedefil"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Vis pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Brug små pagers"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Antal rækker af pagers"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Brug små pagers"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Brug små pagers"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Vis task list knapper"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Vis tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Vis ... knapper"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Vis tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde "
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Vis ikoner i tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde "
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde "
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Vinduets geometri"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Max bredde af horisontale task list"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
#, fuzzy
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Max bredde af horisontale task list"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Antal horisontale rækker af tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Antal vertikale kolonner af tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Gnome Pager fejl"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1070,34 +1188,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Vis / Gem"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Dræb"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Udgivet under GNU general public license.\n"
+"Monterer og avmonterer disker.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Mini-commander applet"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1108,7 +1256,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "færdiggører..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "ingen /bin/sh"
@@ -1149,7 +1297,7 @@ msgstr "Start program"
msgid "fork error"
msgstr "fork fejl"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1157,7 +1305,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -1175,105 +1323,121 @@ msgstr "Browser"
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "parat..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "tid og dato på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "Tidszone på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "dato på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "klokke fra"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "gemmer instillinger..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-commander egenskaber"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Vis tid"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet bredde:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet højde:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Kommandolinie højde:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandolinie forgrund"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Kommando %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Hovedmenu"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Kør gmix..."
@@ -1354,10 +1518,16 @@ msgstr "Brug ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanceret"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU belast."
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Kør gmix..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Hent graf"
@@ -1410,11 +1580,11 @@ msgstr "Fri"
msgid "Used"
msgstr "Brugt"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Hukommelses belast."
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap belast."
@@ -1560,31 +1730,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display Motor"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Henter headlines........."
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Vis liste af artikler"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Genopfrisk artikler"
@@ -1641,13 +1812,13 @@ msgstr "Gem"
msgid "Revert"
msgstr "Forkast"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Brugermenuer"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Systemmenuer"
@@ -1853,7 +2024,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME terminalemulering"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
@@ -2062,102 +2233,102 @@ msgstr "_Gem menulinje"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Farvevælger..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Navn på terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
#, fuzzy
msgid "TCLASS"
msgstr "KLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Specifisere navnet på skrifttypen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Start ikke kommandoshell'en som loginshell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Start kommandoshell'en som loginshell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Specifiserer geometrien for hovedvinduet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Kør dette program i stedet for en shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrundsfarve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Opdater utmp/wtmp entries"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
#, fuzzy
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Opdater ikke utmp/wtmp entries"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Opdater utmp/wtmp entries"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
#, fuzzy
msgid "WTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
#, fuzzy
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Opdater ikke utmp/wtmp entries"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
#, fuzzy
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
@@ -2318,7 +2489,7 @@ msgstr "HØJDE"
msgid "Debug level"
msgstr "Niveau for aflusing (debugging)"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Hjælpe Browser"
@@ -2623,7 +2794,7 @@ msgstr "Hjælp om Hjælp"
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2634,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2688,15 +2859,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr "Applikation"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaber for genvej"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Opret genvej"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
@@ -2723,7 +2894,7 @@ msgstr ""
"Dette program er ansvarlig for at starte andre applikationer, indlemme små "
"applets i sig selv, verdensfreden og vilkårlige X crashes."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2731,183 +2902,183 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Egenskaber for skrivebordsopføringer"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Tilføj genvej på panelet"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Tilføj dette til personlig menu"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tilføj som skuffe på panelet"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tilføj som menu på panelet"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Hjørnepanel"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
#, fuzzy
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Ingen artikler fundet"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Fjern dette panel"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Tilføj applet"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Tilføj hovedmenu"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Tilføj skuffe"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Tilføj logud knap"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Tilføj slugt applikation"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Tilføj ny genvej"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Egenskaber for denne panel..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Globale egenskaber..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Konverter til hjørnepanel"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Konverter til kantpanel"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Opret et nyt punkt"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skærm"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om GNOME..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kan ikke åbne bibliotek, bruger hovedmenu!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "I en undermenu"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "På hovedmenuen"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Egenskaber for menu"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Menutype"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Normalmenu"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Systemmenu:"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Brugermenu:"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (hvis fundet): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (hvis fundet): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
#, fuzzy
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (hvis fundet): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Menusti"
@@ -3192,9 +3363,6 @@ msgstr "Højt."
#~ msgid "Prompt before logout"
#~ msgstr "Spørg før der logges ud"
-#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
-#~ msgstr "Afterstep klokkeapplet"
-
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Generelle egenskaber"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a5e275f..1ce944ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,76 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-04-13 15:21+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-04-27 17:54+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr "ASClock"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Behauptet jemand, NeXT sei tot?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr "Wollen Sie, da sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr "Mein Titel"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr "Kontinent/Stadt"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Uhr-Thema"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr "ASClock-Einstellungen"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
+msgstr "Uhr-Einstellungen"
#. -- not implemented yet --
#.
@@ -157,16 +98,139 @@ msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr "Farbe der Uhr"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Farbe des Stundenzeigers"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr "Farbe des Minutenzeigers"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr "Farbe des Sekundenzeigers"
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr "Sekundenzeiger darstellen?"
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "Anderes Uhrenapplet"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschaften..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Über"
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "ASClock"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Behauptet jemand, NeXT sei tot?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr "Wollen Sie, da sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "Mein Titel"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr "Kontinent/Stadt"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Uhr-Thema"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "ASClock-Einstellungen"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr"
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
@@ -175,7 +239,9 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid ""
"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
-msgstr "Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
+msgstr ""
+"Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel "
+"mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
@@ -190,23 +256,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Über"
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet"
@@ -219,7 +274,9 @@ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
-msgstr "Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, um die Anzeigemodi umzuschalten."
+msgstr ""
+"Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, "
+"um die Anzeigemodi umzuschalten."
#: applets/battery/battery.c:975
msgid "Could not allocate space for graph values"
@@ -373,7 +430,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Uhr- und Postbenachrichtigungs-Applet"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
@@ -417,7 +474,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ClockMail-Einstellungen"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
@@ -467,49 +524,54 @@ msgstr ""
"Ein fetziger PPP-Wähler, warum hat da noch niemand vorher dran\n"
"gedacht?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Dateisysteme"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Dateisystem geändert!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Auswählen..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Benutzer Plattenplatz"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Freier Plattenplatz"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Nur Text"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Hintergrund"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applet Höhe"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Sekunden zwischen dem Neuzeichnen"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -549,10 +611,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Auswählen..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Einhänge-Einstellungen"
@@ -633,7 +691,7 @@ msgstr "Kann kein Fünfzehn-Applet anlegen!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Teile durcheinanerbringen"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s der Fisch"
@@ -643,45 +701,45 @@ msgstr "%s der Fisch"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s der GNOME Fisch sagt:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME Fisch Eigenschaften"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Der Name Ihres GNOME Fischs:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Name der Animationsdatei:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Auswählen..."
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Einzelbildzahl der Animation:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pause pro Einzelbild (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Fisch"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit geringer Hilfe von George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Das GNOME Fisch Applet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -764,7 +822,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -785,7 +843,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 Stunden"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Datum anzeigen"
@@ -793,65 +851,105 @@ msgstr "Datum anzeigen"
msgid "Unix time"
msgstr "Unix-Zeit"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+"Ein Fehler auf dem fernen Rechner ist aufgetreten. Fernabfrage deaktiviert.\n"
+"Vielleicht haben Sie Server, Benutzername oder Paßwort falsch angegeben?"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Sie haben neue Post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Sie haben Post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Keine Post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr "Briefkasten wohnt auf:"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr "Lokales Mail-Spoolverzeichnis"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr "Ferner POP3-Server"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr "Ferner IMAP-Server"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr "Briefkasten-Server:"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr "Paßwort:"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "vor jeder Auffrischung"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "wenn angeklickt."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Nach Post sehen alle"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Animation auswählen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "'Mail check' Eigenschaften"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "'Mail check' Eigenschaften"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Briefkasten"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "'Mail check' Eigenschaften"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"Die Postanzeige benachrichtigt Sie, wenn neue Post in ihrem Postfach\n"
"liegt."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Nur Text"
@@ -895,8 +993,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -931,107 +1029,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Desktop-Pager-Applet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C)1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Pager für GNOME-kompatible Fenstermanager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Gnome-Pager-Einstellungen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Pager anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Kleine Pager verwenden"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Zeilen von Pagern"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Breite kleiner Pager"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Höhe kleiner Pager"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr "Breite großer Pager"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr "Höhe großer Pager"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Taskliste"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Tasklisten-Knopf an/aus"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Taskliste anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Knopficons anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Welche Tasks anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Alle Tasks anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Nur normale Tasks anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Nur minimierte Tasks anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Alle Tasks auf allen Desktops anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Minimierte Tasks auf allen Desktops anzeigen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Taskliste immer mit maximaler Größe"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Maximale Breite der horizontalen Taskliste"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Maximale Breite der vertikalen Taskliste"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Anzahl Zeilen für horizontale Tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Anzahl vertikale Spalten für Tasks"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Gnome-Pager-Fehler"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1048,34 +1163,73 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Anzeigen / Verbergen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Aufrollen / Ausrollen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr "Ankleben / Ablösen"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Vernichten"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr "Jons Binäre Uhr"
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n"
+"Zeigt die Zeit in binär codierten Dezimalziffern\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/"
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Mini-Commander-Applet"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Dieses GNOME-Applet gibt dem Panel eine Kommandozeile. Es hat\n"
+"Befehlsvervollständigung, eine Befehlschronik, konfigurierbare Makros\n"
+"und auf Wunsch eine eingebaute Uhr.\n"
+"\n"
+"Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Regeln der\n"
+"GNU General Public License, so wie sie von der Free Software\n"
+"Foundation herausgegeben worden ist, weitergeben und/oder abändern; es\n"
+"gilt dabei entweder Version 2 der Lizenz, oder (wenn Sie wollen) jede\n"
+"neuere Version."
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1086,7 +1240,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "vervollständige..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "kein /bin/sh"
@@ -1127,92 +1281,97 @@ msgstr "Programm starten"
msgid "fork error"
msgstr "fork-fehler"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
-msgstr "kindprozeß beendet"
+msgstr "kind beendet"
#: applets/mini-commander/src/message.c:102
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:86
msgid "orient. changed"
-msgstr "ausrichtung geändert"
+msgstr "ausr. geändert"
#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:184
#: applets/slashapp/properties.c:249
msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+msgstr "Durchsuchen"
#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:197
#: help-browser/window.c:202
msgid "History"
msgstr "Chronik"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "bereit..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "zeit & datum ein"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "zeit ein"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "datum ein"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "uhr aus"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
-msgstr "speichere einstellungen..."
+msgstr "sichere optionen..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander-Eigenschaften"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Zeit anzeigen"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr "Griff anzeigen (experimentell, Sie müssen das Applet neu starten)"
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet-Breite:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet-Höhe:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Höhe der Kommandozeile:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1222,39 +1381,51 @@ msgstr ""
"Manchmal muß ein Applet auf dem Panel bewegt werden,\n"
"um eine Größenänderung zu vollziehen."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Farbe"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandozeilen-Vordergrund:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Kommandozeilen-Hintergrund:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Präfix %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Makros"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr "Konnte Mixergerät %s nicht öffnen\n"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+"Warnung: diese Version von gmix wurde mit einer anderen Version von\n"
+"soundcard.h compiliert.\n"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Hauptlautstärke und Stummschaltung"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "gmix starten..."
@@ -1335,10 +1506,15 @@ msgstr "ISDN benutzen"
msgid "Advanced"
msgstr "Komplex"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-Last"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "gtop aufrufen..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Lastgraph"
@@ -1391,11 +1567,11 @@ msgstr "Frei"
msgid "Used"
msgstr "Genutzt"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Speicherlast"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Swaplast"
@@ -1405,11 +1581,11 @@ msgstr "Netzlast Fehler"
#: applets/netload/netload.c:266
msgid "An error occured in the Netload Applet:"
-msgstr "Im Netzlast Applet trat folgender Fehler auf:"
+msgstr "Im Netzlast-Applet trat folgender Fehler auf:"
#: applets/netload/netload.c:295
msgid "The GNOME Network Load Applet"
-msgstr "Das GNOME Netzlast Applet"
+msgstr "Das GNOME-Netzlast-Applet"
#: applets/netload/netload.c:298
msgid ""
@@ -1419,8 +1595,8 @@ msgid ""
"device."
msgstr ""
"Dieses Applet wurde freigegeben unter den Regeln und Bedingungen der\n"
-"GNU General Public License. Dieses Applet zeigt die Last auf einem\n"
-"Netzwerkgerät. Es benötigt eine existierende und korrekt eingestellte\n"
+"GNU General Public License. Es zeigt die Last auf einem Netzwerkgerät\n"
+"und benötigt eine existierende und korrekt eingestellte\n"
"/proc/net/ip_acct-Schnittstelle."
#: applets/netload/properties.c:133
@@ -1541,31 +1717,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Anzeigeengine\""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Ein Ticker, um Slashdot-Schlagzeilen anzuzeigen\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Lade Schlagzeilen........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Zeige Artikelliste"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Artikel auffrischen"
@@ -1579,8 +1756,8 @@ msgid ""
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
"Dieses Applet schickt momentan getURL-Kommandos an Netscape über die\n"
-"-remote-Schnittstelle. Hoffentlich wird es in Zukunft mehr Web-Browser\n"
-"unterstützen."
+"`-remote'-Schnittstelle. Hoffentlich wird es in Zukunft mehr\n"
+"Web-Browser unterstützen."
#. create the widget we are going to put on the applet
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:117
@@ -1593,11 +1770,11 @@ msgstr "Löschen"
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Launch new window"
-msgstr "Neues Fenster"
+msgstr "Neues Fenster erzeugen"
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:204
msgid "WebControl Properties"
-msgstr "Tastatureigenschaften"
+msgstr "WebControl-Eigenschaften"
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:209
msgid "Display URL label"
@@ -1621,15 +1798,15 @@ msgstr "Speichern"
#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
msgid "Revert"
-msgstr "Rückgängi"
+msgstr "Rückgängig"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Benutzermenüs"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Systemmenüs"
@@ -1833,7 +2010,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Der GNOME-Terminalemulator"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2039,95 +2216,95 @@ msgstr "Menübalken zeigen"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Farbwähler..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Name der Terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Gibt Schriftartnamen an"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "SCHRIFTART"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Shells nicht als Login-Shells starten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Shells als Login-Shells starten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Gibt Geometrie für das Hauptfenster an"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Dieses Programm statt einer Shell ausführen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "FARBE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrund"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp-Eintrag erneuern"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp-Eintrag nicht auffrischen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "UTMP AUS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp-Eintrag erneuern"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp-Eintrag nicht erneuern"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "WTMP AUS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Fenstertitel einstellen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITEl"
@@ -2283,7 +2460,7 @@ msgstr "HÖHE"
msgid "Debug level"
msgstr "Diagnosestufe"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Hilfe"
@@ -2587,7 +2764,7 @@ msgstr "Hilfe zur Gnome Hilfe"
msgid "Location: "
msgstr "Ort:"
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2598,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -2652,15 +2829,15 @@ msgstr "Dieses Startericon gibt kein zu startendes Programm an"
msgid "App"
msgstr "Anwendung"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Startereigenschaften"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Starterapplet erzeugen"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -2691,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"das Einbetten von kleinen Applets in sich selber, den Weltfrieden, und\n"
"grundlose X-Abstürze."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kann Eintrag nicht laden"
@@ -2699,176 +2876,176 @@ msgstr "Kann Eintrag nicht laden"
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktopeintrags-Eigenschaften"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Hinzufügen"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Dies zu persönlichem Menü hinzufügen"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag, ignoriere es"
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (leer)"
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applet hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantenpanel"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Eckpanel"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-Menüs"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Keine Debian-Menüs gefunden!"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-Menüs"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel-Menüs"
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Entfernen"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Applet hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Hauptmenü hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Schublade hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Abmelde-\"Button\" hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Anwendung verschluckten"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Neuen Starter hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Konfiguration..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "In Eckpanel umwandeln"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "In Kantenpanel umwandeln"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Neues Panel erzeugen"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Über GNOME..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht öffnen, benutze Hauptmenü!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "In einem Untermenü"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Im Hauptmenü"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Menüeigenschaften"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Menütyp"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Normales Menü"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Systemmenü:"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Benutzermenü:"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "AnotherLevel-Menü (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE-Menü (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Debian-Menü (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Menüpfad"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7789f4c1..91b5f438 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,109 +34,10 @@ msgstr ""
"help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c "
"help-browser/visit.c gnome-terminal/gnome-terminal.c\n"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
msgid "Clock Settings"
msgstr "Configuración del Reloj"
-msgid "Clock color"
-msgstr "Color de fondo del reloj"
-
-msgid "Hour needle color"
-msgstr "Color de la aguja de las horas"
-
-msgid "Minute needle color"
-msgstr "Color de la aguja de los minutos"
-
-msgid "Second needle color"
-msgstr "Color de la aguja de los segundos"
-
-msgid "Show seconds needle"
-msgstr "Ver la aguja de los segundos"
-
-msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-
-msgid "Another Clock Applet"
-msgstr "Otro Applet de Reloj"
-
-msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
-
-msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
-msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE."
-
-msgid "Released under the GNU general public license.\n"
-"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
-"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-msgstr "Distribuido bajo la licencia pública general de GNU.\n"
-"Muestra la hora en Decimal Codificado en Binario\n"
-"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-
-msgid "Jon's Binary Clock"
-msgstr "Reloj Binario de Jon"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Acerca"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propiedades..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr "Reloj AfterStep"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "© 1998 la Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr "Mi Título"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr "Continente/Cuidad"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Tema del Reloj"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr "Propiedades del reloj AfterStep"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "Elementos que parpadean en el reloj"
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -218,16 +119,140 @@ msgstr "Elementos que parpadean en el reloj"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "General"
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr "Color de fondo del reloj"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Color de la aguja de las horas"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr "Color de la aguja de los minutos"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr "Color de la aguja de los segundos"
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr "Ver la aguja de los segundos"
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "Otro Applet de Reloj"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Acerca..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Acerca"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "Reloj AfterStep"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "© 1998 la Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "Mi Título"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr "Continente/Cuidad"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Tema del Reloj"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Propiedades del reloj AfterStep"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "Elementos que parpadean en el reloj"
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
@@ -253,23 +278,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¡No puedo crear el applet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME"
@@ -439,7 +453,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Reloj y Revisión de Correo"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr "© 1999"
@@ -482,7 +496,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Configuración de ClockMail"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
@@ -530,49 +544,54 @@ msgstr "Applet Discador PPP"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Un discador PPP amigable, ¡¿como nadie penso en él antes?!"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Cortar"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de archivos"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Espacio disco usado"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Espacio disco libre"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Color del texto"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Color del fondo"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Alto del applet"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frecuencia de actualización"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Configuración Diskusage"
@@ -612,10 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Eyectar"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Buscar..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Configuración del Montador de Discos"
@@ -695,7 +710,7 @@ msgstr "¡No puedo crear el applet del Juego de 15 celdas!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Mezclar"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El pez %s"
@@ -705,45 +720,45 @@ msgstr "El pez %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s, el pez de GNOME dijo:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propiedades del pez GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "El nombre de su pez GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nombre del archivo de animación:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Imágenes en la animación:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa por imagen (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Pez"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un poco de ayuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "El Applet del Pececillo GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -847,7 +862,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 horas"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Ver fecha"
@@ -855,67 +870,104 @@ msgstr "Ver fecha"
msgid "Unix time"
msgstr "Tiempo Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Le ha llegado correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Tiene correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "No tiene correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menú Usuario: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "antes de cada actualización"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "al cliquear."
-msgid "when clicked"
-msgstr "al cliquear"
-
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Revisar el correo cada"
# ???
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccionar animación"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propiedades de la revisión de correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Revisión del correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Correo"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet de revisión del correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1998 la Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "La revisión del correo le avisa cuando llega un correo electrónico"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Solo texto"
@@ -959,8 +1011,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -995,107 +1047,126 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Desktop Pager Applet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1998,1999 Red Hat Software y la Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Pager para gestores de ventanas compatibles Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Propiedades del Pager Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Ver pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Usar pequeños pagers"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Cantidad de columnas de los pagers"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Usar pequeños pagers"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Usar pequeños pagers"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Lista de tareas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Muesta el botón con las tareas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Ver lista de tareas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Ver botones con íconos"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Cuales tareas a mostrar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Ver todas las tareas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Ver solamente las tareas normales"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Ver solamente las tareas minimizadas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Ver todas las tareas en todos los espacios de trabajo"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Ver las tareas minimizadas en todos los espacios de trabajo"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometría"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Lista de tareas siempre al tamaño máximo"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Ancho máximo de la lista de tareas horizontal"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Ancho máximo de la lista de tareas vertical"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Cantidad de líneas de la lista de tareas horizontal"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Cantidad de columnas verticales de la lista de tareas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Error del Pager de Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1112,49 +1183,71 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Clavadas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Ver / Ocultar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Enrollar / Desenrollar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Destrozar"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr "Reloj Binario de Jon"
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Distribuido bajo la licencia pública general de GNU.\n"
+"Muestra la hora en Decimal Codificado en Binario\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Applet Mini-Commander"
-msgid "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features "
-"command completion, command history, changeable macros and an optional "
-"built-in clock.\n\n"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or "
-"(at your option) any later version."
-msgstr "Este applet GNOME añade una lína de comando al panel. Incluye "
-"funcionalidades habituales como la compleción, historia de los comandos, "
-"adí como también macros configurables y un reloj integrado opcional.\n\n"
-"Este es un programa libre; puede ser redistribuido y/o modificado "
-"bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como "
-"fué publicada por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de "
-"dicha licencia o (a su conveniencia) cualquier versión posterior."
-
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Este applet GNOME añade una lína de comando al panel. Incluye "
+"funcionalidades habituales como la compleción, historia de los comandos, adí "
+"como también macros configurables y un reloj integrado opcional.\n"
+"\n"
+"Este es un programa libre; puede ser redistribuido y/o modificado bajo los "
+"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como fué publicada por la "
+"Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de dicha licencia o (a su "
+"conveniencia) cualquier versión posterior."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
@@ -1166,7 +1259,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "completando..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "ningún /bin/sh"
@@ -1207,7 +1300,7 @@ msgstr "Lanzar el Programa"
msgid "fork error"
msgstr "error de fork"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "terminó el proceso hijo"
@@ -1215,7 +1308,7 @@ msgstr "terminó el proceso hijo"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %b %d."
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%b %d."
@@ -1233,66 +1326,71 @@ msgstr "Navegador Web"
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "pronto..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "hora & fecha activados"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "hora activada"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "fecha activada"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "reloj desactivado"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "guardando preferencias..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propiedades del Mini-Commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Ver hora"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Ancho del applet:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Alto del applet:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Alto línea de comando:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1302,54 +1400,55 @@ msgstr ""
"A veces el applet tiene que ser desplazado en el Panel\n"
"para que el cambio de tamaño sea visible."
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Color línea de comando:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Color de fondo línea de comando:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefijo %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Comando %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
-msgid "Run gmix..."
-msgstr "Lanzar gmix..."
-
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "No pude abrir el dispositivo de mezclado %s\n"
-msgid "warning: this version of gmix was compiled "
-"with a different version of\nsoundcard.h.\n"
-msgstr "advertencia: esta versión de gmix fué compilada "
-"con una versión diferente de\nsoundcard.h.\n"
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+"advertencia: esta versión de gmix fué compilada con una versión diferente "
+"de\n"
+"soundcard.h.\n"
+#: applets/mixer/mixer.c:413
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volúmen principal o Mudo"
+#: applets/mixer/mixer.c:585
+msgid "Run gmix..."
+msgstr "Lanzar gmix..."
+
#: applets/modemlights/modemlights.c:135
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Monitor de Modem"
@@ -1427,10 +1526,16 @@ msgstr "Usar RDSI"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga CPU"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Lanzar gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Cargar Grafo"
@@ -1483,11 +1588,11 @@ msgstr "Libre"
msgid "Used"
msgstr "Usada"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Carga memoria"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Carga Swap"
@@ -1635,31 +1740,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Motor de afichage"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "© 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Teletipo para afichar los titulares de Slashdot\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Cargando titulares........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Ver lista de artículos"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Refrescar artículos"
@@ -1717,13 +1823,13 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menúes Usuario"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menúes Sistema"
@@ -1925,7 +2031,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "El programa de emulación de terminal de GNOME"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
@@ -2131,95 +2237,95 @@ msgstr "_Ver barra de menú"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _colores..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nombre de la clase del terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Indicar nombre de la fuente"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FUENTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "No abrir los shells como shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Abrir los shells como shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Indicar la geometría de la ventana principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRÍA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Ejecutar este programa en vez del shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de primer plano"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualizar la entrada de utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "No actualizar la entrada de utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualizar la entrada de wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "No actualizar la entrada de wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Definir el título de la ventana"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"
@@ -2375,7 +2481,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivel del rastreo de depuración"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Visualisador de ayuda de Gnome"
@@ -2682,7 +2788,7 @@ msgstr "Ayuda sobre la ayuda"
msgid "Location: "
msgstr "URL: "
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2693,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2747,15 +2853,15 @@ msgstr "Este ícono de lanzamiento no especifica un programa para lanzar"
msgid "App"
msgstr "Aplicación"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propiedades del lanzado de programas"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear un applet de lanzado de programas"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
@@ -2786,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"pequeños applets dentro de si mismo, de la paz en el mundo, y de cuelgues "
"aleatorios del sistema X."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Imposible cargar la entrada"
@@ -2794,179 +2900,176 @@ msgstr "Imposible cargar la entrada"
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propiedades de la entrada escritorio"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Añadir este lanzador al panel"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Añade este al menú personal"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Añadir este cajón al panel"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Añadir este menú al panel"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "¡Imposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Imposible de recoger goad_id para el applet; ignorandolo."
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (vacío)"
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel de lado"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Panel de esquina"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menúes Debian"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "!No se encontró ningún menú Debian!"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "Menúes KDE"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menúes AnotherLevel"
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Quitar este panel"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Añadir applet"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Añadir menú principal"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Añadir cajón"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Añadir botón de salida de sesión"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Añadir aplicación miniaturizada"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Añadir un nuevo lanzador"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Propiedades de este panel..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Propiedades globales..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Convertir a Panel de esquina"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Convertir a Panel de lado"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Crear un nuevo panel"
-msgid "Add new panel"
-msgstr "Añadir un nuevo panel"
-
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "¡Imposible de abrir el directorio, usando el menú principal!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "En un submenú"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "En el menú principal"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Propiedades del menú"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de menú"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menú normal"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menú Sistema: "
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menú Usuario: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Menú AnotherLevel (si se encuentra): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menú KDE (si se encuentra): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Menú Debian (si se encuentra): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Ruta para Menú"
@@ -3245,3 +3348,8 @@ msgstr "Comando (opcional)"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
+#~ msgid "when clicked"
+#~ msgstr "al cliquear"
+
+#~ msgid "Add new panel"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo panel"
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 8f0fcd7e..4843f730 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_GT.po b/po/es_GT.po
index 8bb88269..106370ee 100644
--- a/po/es_GT.po
+++ b/po/es_GT.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_HN.po b/po/es_HN.po
index 8bb88269..106370ee 100644
--- a/po/es_HN.po
+++ b/po/es_HN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index be94adc1..3a3156d0 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index 8bb88269..106370ee 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 8bb88269..106370ee 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 8bb88269..106370ee 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+msgid "Clock Settings"
msgstr ""
#. -- not implemented yet --
@@ -158,16 +99,139 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+msgid "Clock color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+msgid "Hour needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -369,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -456,49 +509,54 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -534,10 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -616,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -626,45 +680,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -740,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -769,63 +823,101 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -869,8 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -899,107 +991,124 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 47cfa986..ecdc94cf 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-05 01:13+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -13,71 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr "Kello"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Kuka väitti NeXTin kuolleen?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Kello"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Kellon asetukset"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -159,16 +99,144 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Omat värit"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Tekstin väri"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "Afterstep-kellosovelma"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Tietoja..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "Kello"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Kuka väitti NeXTin kuolleen?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Kello"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Kellon asetukset"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
@@ -192,23 +260,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Tietoja..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME-akkumittari"
@@ -376,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Postintarkastus- ja kellosovelma"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -422,7 +479,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Verkonkuormitusmittarin asetukset"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
@@ -471,50 +528,55 @@ msgstr "PPP-soittajasovelma"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Kiva PPP-soittaja, miksei kukaan ei keksinyt tätä aikaisemmin!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Järjestelmä"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Selaa... "
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Käytetty levytila"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Vapaa levytila"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Tekstin väri"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Taustaväri"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Sovelman korkeus"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Päivitystiheys"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Levynkäytön asetukset"
@@ -554,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Levy ulos"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Selaa... "
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Liitossovelman asetukset"
@@ -639,7 +697,7 @@ msgid "Scramble pieces"
msgstr "Sotke palat"
# , c-format
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s-kala"
@@ -650,45 +708,45 @@ msgstr "%s-kala"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s, GNOME-kala sanoo:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME-kalan asetukset"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "GNOME-kalasi nimi:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animaatiotiedosto:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Animaation ruutuja:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Odotus ruutua kohti (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Kala"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(hiukan apua Georgelta)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME-kalasovelma"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -769,7 +827,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -790,7 +848,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24h-näyttö"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Näytä päivämäärä"
@@ -798,64 +856,104 @@ msgstr "Näytä päivämäärä"
msgid "Unix time"
msgstr "Näytä Unix-aikana"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Sinulla on uutta sähköpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Sinulla on sähköpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Ei sähköpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjävalikko: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "ennen jokaista virkistystä"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "painalluksesta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Tarkista posti joka"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ":s sekunti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Käytettävä animaatio:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Postintarkistuksen asetukset"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Postintarkistus"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Posti"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Postintarkistussovelma"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"Postintarkistussovelma ilmoittaa, kun postilaatikossa on uutta sähköpostia"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Pelkkä teksti"
@@ -899,8 +997,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -931,107 +1029,126 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Työpöydänvaihtosovelma"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Työpöydänvaihtosovelma GNOME-yhteensopivalle ikkunanhallintaohjelmalle"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan asetukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Työpöydänvaihtaja"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Näytä työpöydänvaihtaja"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Työpöydänvaihtajan rivimäärä"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Tehtäväpalkki"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Näytä tehtävälistapainike"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Näytä tehtäväpalkki"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Näytä painikkeiden kuvakkeet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Näytettävät sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Näytä kaikki sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Näytä vain minimoidut sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Näytä kaikkien työpöytien sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Näytä kaikkien työpöytien minimoidut sovellukset"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Tehtäväpalkki aina maksimikokoisena"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Tehtäväpalkin maksimileveys vaaka-asennossa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Tehtäväpalkin maksimileveys pystyasennossa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Sovelluksia sarakkeessa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Sovelluksia rivillä"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan virhe"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1048,34 +1165,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Liimautunut"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Näytä / Piilota"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Varjosta / Palauta"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Tapa"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n"
+"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Mini-komentotulkkisovelma"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1086,7 +1233,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "täydennän..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "ei /bin/sh:ta"
@@ -1127,7 +1274,7 @@ msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
msgid "fork error"
msgstr "fork epäonnistui"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "lapsi poistui"
@@ -1135,7 +1282,7 @@ msgstr "lapsi poistui"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1153,66 +1300,71 @@ msgstr "Selaa..."
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "valmis..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "aika & päiväys"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "kellonaika"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "päiväys"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "kello pois"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "talletan asetukset..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Minikomentotulkin asetukset"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Näytä kellonaika"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Sovelman leveys:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Sovelman korkeus:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Komentorivin korkeus:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1222,41 +1374,52 @@ msgstr ""
"Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa paneelissa,\n"
"jotta koon muutos tulisi näkyviin."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Komentorivin tekstiväri:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Komentorivin taustaväri:"
# , c-format
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefiksi %.2d:"
# , c-format
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Komento %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Päävalikko"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Aja gmix..."
@@ -1336,10 +1499,16 @@ msgstr "Käytä ISDN:ää"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-kuorma"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Aja gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "CPU-kuorma"
@@ -1392,11 +1561,11 @@ msgstr "Vapaana"
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Muistinkulutus"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Sivutus"
@@ -1543,31 +1712,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Vieritin, joka näyttää Slashdotin otsikot\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Lataan otsikoita........."
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Näytä artikkelilista"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Hae uudet artikkelit"
@@ -1624,13 +1794,13 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Käyttäjävalikot"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Järjestelmävalikot"
@@ -1830,7 +2000,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME-pääte-emulaattoriohjelma"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"
@@ -2035,95 +2205,95 @@ msgstr "_Näytä valikkopalkki"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Värivalitsin"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Pääteluokan nimi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Määrittelee kirjasinlajin nimen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Älä käynnistä komentotulkkeja sisäänkirjoittautumistason tulkkeina"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Käynnistä komentotulkit sisäänkirjoittautumistason tulkkeina"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Määrittelee pääikkunan sijainnin ja koon"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Suorita tämä ohjelma komentotulkin sijaan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Tekstin väri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Taustan väri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Päivitä utmp-merkinnät"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Älä päivitä utmp-merkintöjä"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Päivitä wtmp-merkinnät"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Älä päivitä wtmp-merkintöjä"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2280,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr "Vianmääritystaso"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "GNOME-ohjeselain"
@@ -2585,7 +2755,7 @@ msgid "Location: "
msgstr "Sijainti: "
# , c-format
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2596,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2650,15 +2820,15 @@ msgstr "Tämä käynnistinkuvake ei määrittele ajettavaa ohjelmaa"
msgid "App"
msgstr "Sovellus"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Käynnistimen asetukset"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Luo käynnistin"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Kirjoittaudu ulos"
@@ -2689,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"sovelmien nielaisemisesta, maailmanrauhasta ja satunnaisista X:n "
"kaatumisista."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "En voi ladata kohtaa"
@@ -2697,179 +2867,179 @@ msgstr "En voi ladata kohtaa"
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Työpöydän kohdan asetukset"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lisää tämä käynnistin paneeliin"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Lisää tämä henkilökohtaiseen valikkoon"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Lisää tämä vetolaatikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Lisää tämä valikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Työpöydän kohdan goad_id:tä ei saatu!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Sovelman goad_id:tä ei saatu, jätetään huomiotta..."
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (tyhjä)"
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Sovelmat"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Reunapaneeli"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Nurkkapaneeli"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-valikot"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Debian-valikkoja ei löytynyt!"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Debian-valikot"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Poista tämä paneeli"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Lisää sovelma"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Lisää päävalikko"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Lisää vetolaatikko"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Lisää uloskirjoittautumispainike"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Nielaise ohjelma"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Lisää uusi käynnistin"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Tämän paneelin asetukset..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Yleiset asetukset..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Muuta nurkkapaneeliksi"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Muuta reunapaneeliksi"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Luo uusi kohta"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukitse näyttö"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Tietoja GNOME:sta..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ei voida avata hakemistoa; käytetään päävalikkoa"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "Alivalikossa"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Päävalikossa"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Valikon ominaisuudet"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Valikon tyyppi"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Normaali valikko"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Järjestelmävalikko: "
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Käyttäjävalikko: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "AnotherLevel-valikko (jos löytyi): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Debian-valikko (jos löytyi): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Debian-valikko (jos löytyi): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Valikkopolku"
@@ -3157,9 +3327,6 @@ msgstr "Korkeus"
#~ msgid "Prompt before logout"
#~ msgstr "Varmista ennen uloskirjoittautumista"
-#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
-#~ msgstr "Afterstep-kellosovelma"
-
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Yleiset asetukset"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index be3a88e5..b71468c8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-15 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge"
#. ---
#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
-#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Général"
#. frame for colors
#: applets/another_clock/another_clock.c:225
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE."
-#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:602
-#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
#: applets/drivemount/drivemount.c:513
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
-#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
@@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Propriétés..."
#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490
-#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992
-#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
msgid "About..."
msgstr "A Propos..."
-#: applets/asclock/asclock.c:595
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
msgid "About"
msgstr "A Propos"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Paramétres ClockMail"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
@@ -522,49 +522,54 @@ msgstr "Applet composition PPP"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Le système de fichies a changé!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Parcourir... "
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Espace disque utilisé"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Espace disque libre"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Couleur du texte"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Couleur de fond"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Hauteur de l'applet"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Fréquence de mise à jour"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Paramétres de Diskusage"
@@ -600,10 +605,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Ejecter"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir... "
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Paramétres du montage des disques"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nom de fichier de l'animation:"
#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr " Parcourir"
@@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -831,7 +832,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 heures"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"
@@ -839,63 +840,103 @@ msgstr "Afficher la date"
msgid "Unix time"
msgstr "Heure Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Vous avez un nouveau message."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Vous avez des messages."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Pas de message."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menu utilisateur: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "avant chaque mise à jour"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Vérifiez la boite tous les"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Sélectionner une animation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriétés de Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mail"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Mail check vous previent quand un nouveau message arrive"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Texte Seulement"
@@ -939,8 +980,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804
-#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -969,112 +1010,128 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Applet Pagination du Bureau"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Paramétres du Pageur Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Afficher le pageur"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Nombre de lignes de pageurs"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Liste des tâches"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Afficher le bouton de la liste des tâches"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Afficher la liste des tâches"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Afficher ... boutons"
#. Radio buttons for which tasks to show
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Afficher toutes les tâches"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Largeur maximale de la liste des tâches horizontale"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Largeur maximale de la liste des tâches horizontale"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Nombre de lignes dans la liste des tâches horizontale"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Nombre de colonnes pour les tâches"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Erreur du Pageur Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1092,27 +1149,31 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Collé"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Montrer / Masquer"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Ombrer / Désombrer"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Enlever"
@@ -1153,7 +1214,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "terminaison..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "pas de /bin/sh"
@@ -1194,7 +1255,7 @@ msgstr "Lancement du programme"
msgid "fork error"
msgstr "erreur de fork"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "fin du fils"
@@ -1202,7 +1263,7 @@ msgstr "fin du fils"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -1220,66 +1281,71 @@ msgstr "Navigateur"
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "près..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "date & heure activés"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "heure activée"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "date activée"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "horloge désactivée"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "sauvegarde des préférences..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriétés de Mini-Commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Afficher l'heure"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Largeur de l'applet:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Hauteur de l'applet:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Hauteur de la ligne de commande:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1290,28 +1356,28 @@ msgstr ""
"pour que le changement de taille prenne effet."
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Préfixe %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -1410,10 +1476,16 @@ msgstr "Utiliser Numéris"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "Charge CPU"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Lancer gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Graphe de Charge"
@@ -1466,11 +1538,11 @@ msgstr "Libre"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Charge Mémoire"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Charge du Swap"
@@ -1613,31 +1685,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Moteur graphique"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Chargement des titres......."
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Afficher la liste des articles"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Rafraichir les articles"
@@ -1692,13 +1765,13 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Revert"
msgstr "Enlever"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900
-#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menus utilisateurs"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162
-#: panel/menu.c:2931
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menus systèmes"
@@ -1898,7 +1971,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "L'émulateur de terminal Gnome."
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -2101,95 +2174,95 @@ msgstr "_Montrer la barre de menu"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Sélection de la c_ouleur..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Classe de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Spécifie le nom de la police"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "POLICE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Ne pas lancer les shells comme shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Lancer les shells comme shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Spécifier la géométrie pour la fenétre principale"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Exécuter ce prorgamme à la place du shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMANDE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de de l'avant-plan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COULEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Mettre à jour l'entrée dans utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ne pas mettre à jour l'entrée dans utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Mettre à jour l'entrée dans wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ne pas mettre à jour l'entrée dans wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Changer le titre de la fenêtre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITRE"
@@ -2722,7 +2795,7 @@ msgstr "Propriétés du lanceur"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Créer une applet englobante"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Clore la Session"
@@ -2747,7 +2820,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2771,161 +2844,161 @@ msgstr "Ajouter comme tiroir au panel"
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Ajouter comme menu au panel"
-#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1357
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossible d'obtenir goad_id à partir de l'entrée du bureau!"
-#: panel/menu.c:1642
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossible d'obtenir goad_id pour l'applet, ignoré"
-#: panel/menu.c:1804
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (vide)"
-#: panel/menu.c:1917
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Panneau latéral"
-#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Panneau en coin"
-#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/menu.c:2127
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Aucun menu Debian trouvé!"
-#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960
-#: panel/menu.c:2963
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/menu.c:2220
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Enlever ce panneau"
-#: panel/menu.c:2375
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Ajouter l'applet"
-#: panel/menu.c:2384
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Ajouter le menu principal"
-#: panel/menu.c:2392
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Ajouter tiroir"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Ajouter un bouton pour clore la session"
-#: panel/menu.c:2410
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Insérer une application"
-#: panel/menu.c:2417
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Ajouter un nouveau lanceur"
-#: panel/menu.c:2429
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Propriétés de ce panneau..."
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Propriétés globales..."
-#: panel/menu.c:2446
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Convertir en panneau en coin"
-#: panel/menu.c:2454
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Convertir en panneau latéral"
-#: panel/menu.c:2464
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Créer un nouveau panel"
-#: panel/menu.c:2496
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2507
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Vérouiller l'écran"
-#: panel/menu.c:2528
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "A Propos de GNOME..."
-#: panel/menu.c:3228
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le répertoire, utilisation du menu principal à la place!"
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "Dans un sous-menu"
-#: panel/menu.c:3386
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Sur le menu principal"
-#: panel/menu.c:3410
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Propriétés du menu"
-#: panel/menu.c:3417
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Type du menu"
-#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu.c:3455
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menu système: "
-#: panel/menu.c:3459
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menu utilisateur: "
-#: panel/menu.c:3463
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Menu AnotherLevel (si existant): "
-#: panel/menu.c:3467
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (si existant): "
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Menu Debian (si existant): "
-#: panel/menu.c:3485
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Chemin du menu"
@@ -3201,4 +3274,3 @@ msgstr "Commande (optionel)"
#: panel/swallow.c:258
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1864cab4..c60376cd 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
@@ -13,73 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Abaltachtam go liir..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Cniog"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Leacaithe"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Cniog"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Cur Szil"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -161,16 +99,145 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr ""
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Dath"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Cniog"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr " Czlra "
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Abaltachtam go liir..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Cniog"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Leacaithe"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Cniog"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Cur Szil"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -194,23 +261,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -377,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -417,7 +473,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Cur Szil"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Cniog"
@@ -465,51 +521,57 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Claireanna"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr " Dearcadh.."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr " Czlra "
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Fan"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Cur Szil"
@@ -545,11 +607,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Dian"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr " Dearcadh.."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -628,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
@@ -638,45 +695,45 @@ msgstr ""
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Albaltachtam Luch"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr " Dearcadh.."
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -753,7 +810,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -774,7 +831,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr ""
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr ""
@@ -782,64 +839,104 @@ msgstr ""
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Ta rmomhphost nua agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Ta rmomhphost agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Nml rmomhphost agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+# FIXME Check
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Claireanna"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Dian"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Tsg iomha"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Cumasam phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Cumasam phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Cumasam phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -884,8 +981,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -914,112 +1011,129 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Cur Szil"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Msr"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1031,34 +1145,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Dzn"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1070,7 +1211,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "Abaltachtam go liir..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1140,107 +1281,123 @@ msgstr " Dearcadh.."
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Cznamh"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Albaltachtam Luch"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr ""
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Dian"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Dath"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1316,10 +1473,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1376,11 +1538,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid "Swap Load"
msgstr "Cur Szil"
@@ -1525,31 +1687,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1606,15 +1769,15 @@ msgid "Revert"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Claireanna"
# FIXME Check
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Claireanna"
@@ -1820,7 +1983,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -2031,95 +2194,95 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr " Czlra "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2561,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr "Fograiocht."
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2569,7 +2732,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2626,15 +2789,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr "Uirlis"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Cumas seoltsra"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Ealu as"
@@ -2660,7 +2823,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2669,189 +2832,189 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Cumas seoltsra"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Dian"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
#, fuzzy
msgid "Edge panel"
msgstr "Painial"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
#, fuzzy
msgid "Corner panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Cuir as Painial"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Bog mionuirlis"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
#, fuzzy
msgid "Add drawer"
msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Abaltachtam painial seo..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Abaltachtam go liir..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Painial"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Glasal an scathan"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "Nml rmomhphost agat."
# FIXME Check
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Claireanna"
# FIXME Check
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Claireanna"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d81fc220..c6c4fd0f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,76 +5,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-msgid "ASClock"
-msgstr "AS Óra"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Ki mondta, hogy a NeXT halott?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-msgid "My Title"
-msgstr "Fejlécem"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr "Kontinens/Város"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Óra téma"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-msgid "ASClock Settings"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Clock Settings"
msgstr "AS Óra beállítások"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "Villogó részek az órában"
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -156,16 +98,141 @@ msgstr "Villogó részek az órában"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Alap"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Beállított színek"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Szövegszín"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Névjegy..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "AS Óra"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Ki mondta, hogy a NeXT halott?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "Fejlécem"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr "Kontinens/Város"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Óra téma"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "AS Óra beállítások"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "Villogó részek az órában"
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Idõzóna"
@@ -190,23 +257,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Névjegy..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME telepmérõ"
@@ -374,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Óra és levélfigyelõ applet"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -417,7 +473,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Levélfigyelõ beállítások"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
@@ -465,49 +521,54 @@ msgstr "PPP tárcsázó applet"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Egy naccerû PPP tárcsázó, hogy nem csinálta eddig meg senki?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "A fájlrendszer változott!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Keres..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Használt lemezterület"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Szabad lemezterület"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Szövegszín"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Háttérszín"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applet magasság"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frissítés gyakorisága"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások"
@@ -547,10 +608,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Lemezkiadás"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Keres..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Drive Mount beállítások"
@@ -631,7 +688,7 @@ msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Kever"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s a hal"
@@ -641,45 +698,45 @@ msgstr "%s a hal"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s a hal ezt mondja:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME hal beállítások"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "A GNOME halad neve:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Az animáció fájlneve:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Keresés"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Képkockák száma:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Képkockánkénti várakozás (mp):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Hal"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George kis segítségével)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME hal applet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -759,7 +816,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -780,7 +837,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 órás"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Mutassa a dátumot"
@@ -788,63 +845,103 @@ msgstr "Mutassa a dátumot"
msgid "Unix time"
msgstr "Unix idõpont"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Új leveled érkezett."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Leveled van."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Nem érkezett levél."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználói menü: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Indítás"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "minden frissítés elõtt"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "amikor rákattintassz."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Levél ellenõrzése"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "mp"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Animáció kiválasztása"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "'Mail check' beállítások"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Levelesláda"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Levél"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Levelesláda Applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "A levelesláda figyelmeztet, ha új leveled van"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Csak szöveg"
@@ -888,8 +985,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -924,107 +1021,126 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "GNOME virtuális lapkezelõ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Lapkezelõ a GNOME kompatibilis ablakkezelõkhöz"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Gnome Pager beállítások"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Lapozó"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Mutassa a pager-t"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Kis pager-ek használata"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Pager-k sorainak száma"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Kis pager-ek használata"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Kis pager-ek használata"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Taszklista"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Mutassa a taszklista gombokat"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Mutassa a taszklistát"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Mutassa a gombikonokat"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Melyik taszkot mutassa"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Minden taszkot"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Csak a normális taszkokat"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Csak a kicsinyített taszkokat"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Minden taszk mutatása minden képernyõn"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Minden kicsinyített taszk mutatása minden képernyõn"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "A taszklista mindig maximális"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "A vízszintes taszklista maximális hossza"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "A függõleges taszklista maximális hossza"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "A taszkok sorainak száma"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Taszkok oszlopainak száma"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "GNOME lapozó hiba"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1041,34 +1157,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Átlátszóság"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Mutat / Elrejt"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Felcsuk/Lenyit"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Kinyír"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"GNU GPL-es program.\n"
+"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1079,7 +1225,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "kiegészítés..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "nincs /bin/sh"
@@ -1120,7 +1266,7 @@ msgstr "Program indítása"
msgid "fork error"
msgstr "indítási hiba"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "gyermekfolyamat kilépett"
@@ -1128,7 +1274,7 @@ msgstr "gyermekfolyamat kilépett"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1146,66 +1292,71 @@ msgstr "Böngészõ"
msgid "History"
msgstr "Napló"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "kész..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "idõ és dátum bekapcsolva"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "idõ bekapcsolva"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "dátum bekapcsolva"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "óra kikapcsolva"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "beállítások mentése.."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander beállítások"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Mutassa az idõt"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet szélesség:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet magasság:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Parancssor magasság:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1215,39 +1366,50 @@ msgstr ""
"Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n"
"hogy a mérete rendben legyen."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Parancssor színe:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Parancssor háttere:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Elõtag %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makró %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Fõmenü"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Gmix futtatása..."
@@ -1327,10 +1489,16 @@ msgstr "Használjon ISDN-t"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "Processzor használat"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Gtcd futtatása..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Használat grafikon"
@@ -1383,11 +1551,11 @@ msgstr "Szabad"
msgid "Used"
msgstr "Felhasznált"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Memóriahasználat"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap használat"
@@ -1532,31 +1700,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Egy applet a Slashdot címeinek nézegetéséhez\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Cikkek töltése......."
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Mutasd a cikkek listáját"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Cikkek frissítése"
@@ -1613,13 +1782,13 @@ msgstr "Ment"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Felhasználói menük"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Rendszer menük"
@@ -1821,7 +1990,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "A GNOME terminálemulátor."
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr " Alapbeállítás"
@@ -2027,95 +2196,95 @@ msgstr "_Menü megjelenítése"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Szín kiválaszrása"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminál tipus neve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Megadja a betûtipus nevét"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Ne indítson shellt mint bejelentkezéskor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Bejelentkezési shell indítása"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "A fõablak méretét adja meg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Ezt indítsa shell helyett"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Szövegszín"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "SZÍN"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "UTMP bejegyzés frissítése"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ne frissítsd az UTMP bejegyzést"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "WTMP bejegyzés frissítése"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nem frissítsd a WTMP bejegyzést"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Az ablak cimkéjének beállítása"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2271,7 +2440,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr "Nyomkövetési szint"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome súgó-böngészõ"
@@ -2575,7 +2744,7 @@ msgstr "Súgó a súgóról"
msgid "Location: "
msgstr "Hely:"
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2586,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2640,15 +2809,15 @@ msgstr "Ez az indító ikon nem indít programot"
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Indító beállításai"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"
@@ -2680,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"magyarítást Bán Szabolcs követte el, a reklamációkat, jobb fordításokat a "
"<bansz@szif.hu> címre kérem."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést"
@@ -2688,178 +2857,178 @@ msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést"
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktop bejegyzés beállítások"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Add ezt az indítót a panelhoz"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Add ezt a saját menühöz"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Add ezt mint fiókot a panelhoz"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Add ezt mint menüt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ">"
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a képernyõ bejegyzéstõl!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t, elvetem azt"
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (üres)"
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Appletek"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Élpanel"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Sarok panel"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menük"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Nem találtam debian menüket"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Debian menük"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Panel törlése"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Applet hozzáadása"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Fõmenü hozzáadása"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Fiók"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Kilépés-gomb hozzáadása"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Lebegõ alkalmazás hozzáadása"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Új indító hozzáadása"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Panel jellemzõi..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Összes panel beállításai..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Sarok panellé alakít"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Élpanellé alakít"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Új panel létrehozása"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Képernyõzár"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME névjegy..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nem tudom megnyitni a könyvtárat, a fõmenüt használom!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "Almenüben"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Fõmenün"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Menü tulajdonságok"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Menü tipusa"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Fõmenü"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Normál menü"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Rendszer menü: "
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Felhasználói menü: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "AnotherLevel menü (ha talált): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Debian menü (ha talált): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Debian menü (ha talált): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Menü útvonala"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 33c88377..b8b4cddf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,74 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni su..."
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Proprietà..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Orologio"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Chi ha detto che NeXT è morta?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Titolo pagina"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Orologio"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Proprietà dell'orologio"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -163,16 +100,147 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Generiche"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Colori customizzati"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Colore di primo piano"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Proprietà..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Informazioni su..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su..."
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Orologio"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Chi ha detto che NeXT è morta?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Titolo pagina"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Orologio"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Proprietà dell'orologio"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -196,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni su..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -387,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Orologio e Notifica della Posta"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -434,7 +491,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Opzioni Carico di Rete"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
@@ -485,50 +542,55 @@ msgstr "Applet di Composizione PPP"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Un bel dialer PPP, come mai nessuno ci ha pensato prima!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Sistema"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Sfoglia..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Spazio su disco utilizzato"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Spazio su disco libero"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Colore del testo"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Colore dello sfondo"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Altezza dell'applet"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frequenza di aggiornamento"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Opzioni"
@@ -564,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Sfoglia..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -649,7 +707,7 @@ msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Mischia i pezzi"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Il pesce %s"
@@ -659,46 +717,46 @@ msgstr "Il pesce %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s il pesce GNOME dice:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Proprietà del Pesce GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Il nome del tuo pesce GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome del file dell'animazione"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
#, fuzzy
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Frames nell'animazione:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa per frame (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Pesce"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un po' di aiuto da George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "L'applet del Pesce GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -780,7 +838,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -802,7 +860,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 ore"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Mostra la data"
@@ -811,64 +869,104 @@ msgstr "Mostra la data"
msgid "Unix time"
msgstr "Ora Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Hai nuova posta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Hai posta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Niente posta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menù utente: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "prima di ogni aggiornamento"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "quando premuto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Controlla la posta ogni"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Seleziona animazione"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Proprietà controllo mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Controllo mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Posta"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet per il controllo mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Controllo mail ti notifica quando arriva nuova posta nella tua casella"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Solo testo"
@@ -913,8 +1011,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
@@ -950,115 +1048,134 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Applet Desktop Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Pager per Window Manager GNOME-compliant"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Opzioni GNOME Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Immagine"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Mostra il pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Usa pager piccoli"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Numero di righe di pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Usa pager piccoli"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Usa pager piccoli"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Mostra bottone per lista dei task"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Mostra i task"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Mostra i bottoni \"...\""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Mostra i task"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Mostra le icone nei task"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Lista task sempre a dimensione massima"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Massima larghezza della lista task verticale"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Massima altezza della task list"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Numero di righe di task orizzontali"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Numero di colonne di task"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Errore dello Gnome Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1073,34 +1190,61 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Mostra / Nascondi"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Distruggi"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Applet Mini-Commander"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1112,7 +1256,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "completamento..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh inesistente"
@@ -1155,7 +1299,7 @@ msgstr "Esegui programma"
msgid "fork error"
msgstr "errore in fork()"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "processo figlio morto"
@@ -1163,7 +1307,7 @@ msgstr "processo figlio morto"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1183,69 +1327,74 @@ msgstr "Browser"
msgid "History"
msgstr "Storico"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "pronto..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "ora e data attivate"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "ora attivata"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "data attivata"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "salvataggio preferenze..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Proprietà del Mini-Commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Mostra ora"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Larghezza dell'applet:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Applet height:"
msgstr "Altezza dell'applet:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Altezza della linea di comando:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1255,40 +1404,51 @@ msgstr ""
"In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul\n"
"pannello per rendere visibile il cambiamento di dimensione."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Colore della linea di comando:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Sfondo della linea di comando:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefisso %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
#, fuzzy
msgid "Macros"
msgstr "Macro"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Menu principale"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Esegui gmix..."
@@ -1370,11 +1530,17 @@ msgstr "Usa ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
#, fuzzy
msgid "CPU Load"
msgstr "Carico CPU"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Esegui gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Grafico del Carico"
@@ -1427,11 +1593,11 @@ msgstr "Libera"
msgid "Used"
msgstr "Usata"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Carico Memoria"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Carico Swap"
@@ -1573,31 +1739,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Aggiorna articoli"
@@ -1655,13 +1822,13 @@ msgstr "Salva"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menù utente"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menù di sistema"
@@ -1867,7 +2034,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Il programma di emulazione di terminale di GNOME"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -2076,95 +2243,95 @@ msgstr "_Visualizza la barra dei menù"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selettore c_olori..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome della classe del terminale"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Non eseguire le shell come shell di login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Esegui le shell come shell di login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Specifica la dimensione della finestra principale"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Esegui questo programma invece della shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Colore di primo piano"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLORE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Aggiorna il file `utmp'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Non aggiornare il file `utmp'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Aggiorna il file `wtmp'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Non aggiornare il file `wtmp'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Imposta il titolo della finestra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2491,7 @@ msgstr "ALTEZZA"
msgid "Debug level"
msgstr "Livello di debug"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Help di Gnome"
@@ -2610,7 +2777,7 @@ msgstr "Aiuto sull'aiuto"
msgid "Location: "
msgstr "Indirizzo: "
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2621,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2675,15 +2842,15 @@ msgstr "Questo bottone di esecuzione non specifica il programma da lanciare"
msgid "App"
msgstr "App"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Proprietà bottone di esecuzione"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crea applet di esecuzione"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
@@ -2713,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"Questo programma si occupa di lanciare altre applicazioni e di incorporare "
"mini applicazioni (applets) al suo interno."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Impossibile caricare elemento."
@@ -2721,180 +2888,180 @@ msgstr "Impossibile caricare elemento."
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Proprietà degli elementi del desktop"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Aggiungi questo bottone di lancio al pannello"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Aggiungilo al menù personale"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Aggiungilo come cassetto al pannello"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Aggiungilo come menù al pannello"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossibile ottenere il goad_id dall'elemento del desktop!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossibile ottenere il goad_id per l'applet, ignorato"
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (vuoto)"
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Pannello laterale"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Pannello d'angolo"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menù Debian"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Nessun menù Debian esistente!"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Menù Debian"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Rimuovi questo pannello"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Aggiungi applet"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Aggiungi menù principale"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Aggiungi cassetto"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Aggiungi bottone di uscita"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Aggiungi applicazione inglobata"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Aggiungi bottone di lancio"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Proprietà di questo pannello..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Proprietà di tutti i pannelli..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Converti a pannello d'angolo"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Converti a pannello laterale"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Crea un nuovo elemento"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Blocca lo schermo"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informazioni su GNOME..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Impossibile aprire la directory, uso il menu principale!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "In un sottomenù"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "Nel menù principale"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Proprietà del menù"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo di menù"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menù normale"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menù di sistema: "
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menù utente: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Menù Debian (se presente): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menù Debian (se presente): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Menù Debian (se presente): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Path del menu"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 11038dc6..0310fbfd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,62 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-28 22:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-28 23:05+0900\n"
-"First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
"Last-Translator: Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:587
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:259
-msgid "About"
-msgstr "¾ðÊó"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:594 applets/clockmail/clockmail.c:449
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:485
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:82 applets/fish/fish.c:514
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246
-#: applets/modemlights/modemlights.c:756 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:3454
-msgid "Properties..."
-msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:17
-msgid "ASClock"
-msgstr "AfterStep»þ·×"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "NeXT¤Ï»à¤ó¤À¤Ê¤ó¤Æ¤È¤ó¤Ç¤â¤Ê¤¤"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:134
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-"¤¢¤Ê¤¿¤Ï´ÉÍý¼Ô(root)¤Ç¤¹¤¬, ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:136
-msgid "My Title"
-msgstr "¸Ä¿ÍÍÑÂê̾"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:284 applets/clockmail/properties.c:295
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "12»þÀ©¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(AM/PM)¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:292
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Clock Settings"
+msgstr "»þ·×¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#. -- not implemented yet --
#.
@@ -144,17 +101,145 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:331 applets/battery/properties.c:76
-#: applets/clockmail/properties.c:388 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:246
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
-#: applets/modemlights/properties.c:204 applets/netload/properties.c:280
-#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:940
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
+#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
+#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: applets/asclock/dialogs.c:336
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "¥«¥é¡¼"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥«¥é¡¼"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "ʸ»ú¿§"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "¾ðÊó..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "¾ðÊó"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "AfterStep»þ·×"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "NeXT¤Ï»à¤ó¤À¤Ê¤ó¤Æ¤È¤ó¤Ç¤â¤Ê¤¤"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+"¤¢¤Ê¤¿¤Ï´ÉÍý¼Ô(root)¤Ç¤¹¤¬, ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "¸Ä¿ÍÍÑÂê̾"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "»þ·×"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "»þ·×¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "12»þÀ©¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(AM/PM)¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó"
@@ -163,8 +248,8 @@ msgid ""
"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
msgstr ""
-"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤¬APM¤ò"
-"¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤¬APM¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·"
+"¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
@@ -178,24 +263,13 @@ msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: applets/battery/battery.c:641 applets/gen_util/clock.c:273
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:745 applets/gen_util/printer.c:386
+#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:456 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:491
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:75 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:762 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2465
-msgid "About..."
-msgstr "¾ðÊó..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
@@ -209,99 +283,99 @@ msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¤Î½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹."
-"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
+"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¤Î½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹.¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë"
+"¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
#: applets/battery/battery.c:975
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: applets/battery/properties.c:67
+#: applets/battery/properties.c:68
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê"
#. Applet height
-#: applets/battery/properties.c:79
+#: applets/battery/properties.c:80
msgid "Applet Height:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ:"
#. Applet width
-#: applets/battery/properties.c:90
+#: applets/battery/properties.c:91
msgid "Applet Width:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:"
#. Update interval
-#: applets/battery/properties.c:102
+#: applets/battery/properties.c:103
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ):"
#. Low battery value
-#: applets/battery/properties.c:116
+#: applets/battery/properties.c:117
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "ÄãÃßÅŤȤʤëïçÃÍ:"
#. Applet mode label
-#: applets/battery/properties.c:130
+#: applets/battery/properties.c:131
msgid "Applet Mode:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥â¡¼¥É:"
-#: applets/battery/properties.c:131 applets/battery/properties.c:215
+#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216
msgid "Graph"
msgstr "¥°¥é¥Õ"
-#: applets/battery/properties.c:133 applets/battery/properties.c:159
+#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160
msgid "Readout"
msgstr "Æɤ߽Ф·"
-#: applets/battery/properties.c:190 applets/battery/properties.c:250
+#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ÅŸ»¥ª¥ó»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:"
-#: applets/battery/properties.c:196 applets/battery/properties.c:256
+#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ÅŸ»¥ª¥Õ»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:"
-#: applets/battery/properties.c:202
+#: applets/battery/properties.c:203
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Äã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:"
-#: applets/battery/properties.c:262
+#: applets/battery/properties.c:263
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÄã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:"
-#: applets/battery/properties.c:268
+#: applets/battery/properties.c:269
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎTick¤Î¿§:"
-#: applets/battery/properties.c:275
+#: applets/battery/properties.c:276
msgid "Graph Direction:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÊý¸þ:"
-#: applets/battery/properties.c:278
+#: applets/battery/properties.c:279
msgid "Left to Right"
msgstr "º¸¤«¤é±¦¤Ø"
-#: applets/battery/properties.c:280
+#: applets/battery/properties.c:281
msgid "Right to Left"
msgstr "±¦¤«¤éº¸¤Ø"
-#: applets/battery/properties.c:300
+#: applets/battery/properties.c:301
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: applets/battery/properties.c:303
+#: applets/battery/properties.c:304
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤¬Ä㤯¤Ê¤Ã¤¿¤é·Ù¹ð¤ò¤À¤¹"
-#: applets/battery/properties.c:308
+#: applets/battery/properties.c:309
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "·Ù¹ð¤ò½Ð¤¹½¼ÅÅÍÆÎÌ:"
-#: applets/battery/properties.c:322
+#: applets/battery/properties.c:323
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¥Õ¥ë½¼ÅÅ"
-#: applets/battery/read-battery.c:58
+#: applets/battery/read-battery.c:59
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -309,24 +383,24 @@ msgstr ""
"/proc/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó! "
"APM¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÆþ¤ì¤Æ¥«¡¼¥Í¥ë¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: applets/battery/read-battery.c:91
+#: applets/battery/read-battery.c:92
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/battery/read-battery.c:162
+#: applets/battery/read-battery.c:163
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó;¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: applets/battery/read-battery.c:167
+#: applets/battery/read-battery.c:168
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "/dev/apm¤Ëioctl¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: applets/battery/read-battery.c:178
+#: applets/battery/read-battery.c:179
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: applets/cdplayer/cdplayer.c:318
+#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346
msgid "Run gtcd..."
msgstr "gtcd¤ò¼Â¹Ô..."
@@ -350,24 +424,24 @@ msgstr ""
"»ä¤Î¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Ç¤ÏÂǤƤʤ¤ÊѤï¤Ã¤¿Ê¸»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤¿¤á¤Î Panel "
"¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNUGNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:47 applets/slashapp/slashapp.c:563
+#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:52
+#: applets/clockmail/clockmail.c:57
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:55
+#: applets/clockmail/clockmail.c:60
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¡¼¥ëÄÌÃΤΥ¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:56
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:58
+#: applets/clockmail/clockmail.c:63
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -378,54 +452,74 @@ msgstr ""
"´ðËÜŪ¤Ê¥Ç¥¸¥¿¥ë»þ·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£12»þÀ©/24»þÀ©¤ò¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ì¤"
"ÆɤΥᥤ¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤«¡¢¿·µ¬¥á¥¤¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿»þ¤ËÅÀÌǤµ¤»¤ë»ö¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:128
+#: applets/clockmail/clockmail.c:133
+#, fuzzy
+msgid "%a, %b %d"
+msgstr "%_m·î%dÆü%a"
+
+#: applets/clockmail/clockmail.c:140
msgid " (GMT)"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:134
+#: applets/clockmail/clockmail.c:146
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: applets/clockmail/properties.c:134
+#: applets/clockmail/properties.c:138
msgid "None (default)"
msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
-#: applets/clockmail/properties.c:286 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/clockmail/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Themes:"
+msgstr "¥Æ¡¼¥Þ"
+
+#: applets/clockmail/properties.c:290
+#, fuzzy
+msgid "ClockMail Settings"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Éé²Ù¤ÎÀßÄê"
+
+#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "»þ·×"
-#: applets/clockmail/properties.c:305
+#: applets/clockmail/properties.c:313
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "GMT(¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸É¸½à»þ)¤«¤é¤ÎÁêÂлþ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: applets/clockmail/properties.c:319
+#: applets/clockmail/properties.c:327
msgid "Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë"
-#: applets/clockmail/properties.c:328
+#: applets/clockmail/properties.c:341
+#, fuzzy
+msgid "When clicked, run:"
+msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë."
+
+#: applets/clockmail/properties.c:354
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
msgstr "(¥á¡¼¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿¤È¤­¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯)¥á¡¼¥ë¤¬ÂÔ¤Á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤¿¤éÅÀÌǤ¹¤ë¡£"
-#: applets/clockmail/properties.c:339
+#: applets/clockmail/properties.c:365
msgid "Mail file:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
-#: applets/clockmail/properties.c:356
+#: applets/clockmail/properties.c:382
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¤¤¿¤È¤­¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë¤â¤Î:"
-#: applets/clockmail/properties.c:375
+#: applets/clockmail/properties.c:401
msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤È¸«¤Ê¤¹¤È¤­¤Î¥á¡¼¥ë¤ÎÎÌ(¥­¥í¥Ð¥¤¥È)"
-#: applets/clockmail/properties.c:406
+#: applets/clockmail/properties.c:432
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):"
-#: applets/clockmail/properties.c:434
+#: applets/clockmail/properties.c:463
msgid "Theme"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ"
@@ -437,49 +531,63 @@ msgstr "PPP¥À¥¤¥¢¥é¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥­¡¼¤ÊPPP¥À¥¤¥¢¥é¡¼¤Ç¤¹¡£º£¤Þ¤Ç¹Í¤¨¤Ä¤¤¤¿¿Í¤¬¤¤¤¿¤«!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "¥ª¥Õ"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
+#, fuzzy
+msgid "File Systems"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à"
+
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
+msgid "File System Changed!\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "»²¾È..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "»ÈÍѥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎÌ"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "̤»ÈÍѥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎÌ"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "ʸ»ú¤Î¿§"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Çطʤο§"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:178
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:184
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Éý"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Î´Ö³Ö"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤ÎÀßÄê"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:77
+#: applets/drivemount/drivemount.c:78
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:80
+#: applets/drivemount/drivemount.c:81
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
@@ -487,19 +595,19 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹.."
-#: applets/drivemount/drivemount.c:153
+#: applets/drivemount/drivemount.c:182
msgid " mounted"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:158
+#: applets/drivemount/drivemount.c:187
msgid " not mounted"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:230
+#: applets/drivemount/drivemount.c:259
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ¤Î¤ªÃΤ餻:\n"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:232
+#: applets/drivemount/drivemount.c:261
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -507,7 +615,7 @@ msgstr ""
"¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"\""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:499
+#: applets/drivemount/drivemount.c:528
msgid "Eject"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤·"
@@ -547,15 +655,15 @@ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È:"
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Esound MAnager Applet"
msgstr "Esound¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
msgstr ""
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:31
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32
msgid "This does nothing useful"
msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -589,7 +697,7 @@ msgstr "15¥Ñ¥º¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "¥Ô¡¼¥¹¤ò¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯ %s"
@@ -599,93 +707,94 @@ msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯ %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¡¢%s¤¬¸À¤¦¤Ë¤Ï: "
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¤Î̾Á°"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102
-#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "»²¾È"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö¤Î¥Ý¡¼¥º(ÉÃ):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯"
-#: applets/fish/fish.c:416
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(¤¢¤ÈGeorge¤Ë¤Á¤ç¤Ã¤È¼êÅÁ¤Ã¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)"
-#: applets/fish/fish.c:420
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/fish/fish.c:423
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for "
"a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï²¿¤ÎÌò¤Ë¤âΩ¤Á¤Þ¤»¤ó¡£ ¥Ç¥£¥¹¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ"
-"´Ö¤ò¾ÃÈñ¤·¡¢¼Â¹Ô¤¹¤ì¤Ðµ®½Å¤Ê¥Ñ¥Í¥ë¤Î¶õ´Ö¤È¥á¥â¥ê¤ò̵Â̻Ȥ¤¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
-"¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¿Í¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é¡¢¥«¥¦¥ó¥»¥ê¥ó¥°¤ò´«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï²¿¤ÎÌò¤Ë¤âΩ¤Á¤Þ¤»¤ó¡£ "
+"¥Ç¥£¥¹¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ´Ö¤ò¾ÃÈñ¤·¡¢¼Â¹Ô¤¹¤ì¤Ðµ®½Å¤Ê¥Ñ¥Í¥ë¤Î¶õ´Ö¤È¥á¥â¥"
+"ê¤ò̵Â̻Ȥ¤¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¿Í¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é¡¢¥«¥¦¥ó¥»¥ê¥ó¥°¤ò"
+"´«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:154
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155
msgid "Fvwm Pager Applet"
msgstr "FVWM¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:156
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157
msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
msgstr ""
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:314
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317
#, c-format
msgid "Desk %d"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯%d"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:403
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406
msgid "About\t"
msgstr "¾ðÊó\t"
-#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409
+#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412
msgid "Properties"
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:133 applets/fvwm-pager/properties.c:162
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163
msgid "Active Window Color"
msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¿§"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:137 applets/fvwm-pager/properties.c:166
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167
msgid "Inactive Window Color"
msgstr "Èó¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¿§"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:141 applets/fvwm-pager/properties.c:170
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171
msgid "Active Desktop Color"
msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Î¿§"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:145 applets/fvwm-pager/properties.c:174
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175
msgid "Inactive Desktop Color"
msgstr "Èó¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Î¿§"
-#: applets/fvwm-pager/properties.c:242
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:243
msgid "Fvwm Pager Settings"
msgstr "FVWM¥Ú¡¼¥¸¥ã¤ÎÀßÄê"
@@ -720,7 +829,7 @@ msgstr "%p %I:%M"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -741,7 +850,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24»þ´ÖÀ©"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
@@ -749,63 +858,103 @@ msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
msgid "Unix time"
msgstr "UNIX»þ¹ï"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "¿·¤·¤¯¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ­¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "¼Â¹Ô"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "¹¹¿·¤ÎÁ°¤Ë"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "¥á¥¤¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "ÉÃËè¤Ë¹Ô¤Ê¤¦"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÁªÂò"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "¥á¡¼¥ë"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¯¤ÈÃΤ餻¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤¹"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ß"
@@ -849,8 +998,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1723 panel/menu.c:1767 panel/menu.c:1769
-#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼"
@@ -877,115 +1026,134 @@ msgstr ""
"¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×¤òÀÚÂؤ¨¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤À¤±¡£setxkbmap ¤« "
"xmodmap ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥á¥¤¥ó¥µ¥¤¥È¤Ïº£ "
"http://lsc.kva.hu/gkb/ "
-"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹ñ´ú¤ò60x40¥Ô¥¯¥»¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤Ç»ä¤ËÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-"»ä¤¬CVS¤ËÃÖ¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ ¤½¤¦¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¤µ¤«¤Ê·¯¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹ñ´ú¤ò60x40¥Ô¥¯¥»¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤Ç»ä¤ËÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£»ä¤¬CVS¤ËÃ"
+"Ö¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ ¤½¤¦¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¤µ¤«¤Ê·¯¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"¤¹¤³¤·¼êÅÁ¤Ã¤Æ¤¯¤ì¤¿Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£"
#: applets/gkb/gkb.c:441
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "GNOMEÂбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ãÍѤΥڡ¼¥¸¥ã"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Gnome¥Ú¡¼¥¸¥ã¤ÎÀßÄê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¤Î¹Ô¿ô"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤Î¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥¿¥¹¥¯"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Á´¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¹¥¯¤Î¤ßɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¥¢¥¤¥³¥ó²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "°ÌÃÖºÂɸ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ò¾ï¤ËºÇÂ祵¥¤¥º¤Çɽ¼¨"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "¿åÊ¿¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ÎºÇÂç²£Éý"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "¿âľ¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ÎºÇÂç²£Éý"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "¿åÊ¿¥¿¥¹¥¯¤Î¹Ô¿ô"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "¿âľ¤Î¥¿¥¹¥¯¤ÎÎó¿ô"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Gnome¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¨¥é¡¼"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1002,34 +1170,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "ɽ¼¨/±£¤¹"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "¥·¥§¡¼¥É/²ò½ü"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Mini-Commander¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1040,7 +1238,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "Êä´°Ãæ..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -1081,7 +1279,7 @@ msgstr "µ¯Æ°¥×¥í¥°¥é¥à"
msgid "fork error"
msgstr "fork¥¨¥é¡¼"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -1089,7 +1287,7 @@ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1107,113 +1305,129 @@ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶"
msgid "History"
msgstr "ÍúÎò"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:252
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "½àÈ÷Ãæ..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "»þ´Ö&ÆüÉÕ¥ª¥ó"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "»þ´Ö¥ª¥ó"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
-msgid "Colors"
-msgstr "¥«¥é¡¼"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "¥Þ¥¯¥í"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "gmix¤ò¼Â¹Ô..."
-#: applets/modemlights/modemlights.c:119
+#: applets/modemlights/modemlights.c:135
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:122
+#: applets/modemlights/modemlights.c:138
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left are "
@@ -1222,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥â¥Ç¥à¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Î¥¤¥ó¥¸¥±¡¼¥¿¤Ç¡¢º¸¾å¤Î¥é¥¤¥È¤Ï½ç¤ËRX¤ÈTX¤Ç¤¹¡£"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:360
+#: applets/modemlights/modemlights.c:413
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -1230,56 +1444,71 @@ msgstr ""
"¸½ºßÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"ÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:371
+#: applets/modemlights/modemlights.c:424
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: applets/modemlights/modemlights.c:390
+#: applets/modemlights/modemlights.c:443
msgid "not connected"
msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: applets/modemlights/properties.c:142
+#: applets/modemlights/properties.c:174
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¤ÎÀßÄê"
-#: applets/modemlights/properties.c:150
+#: applets/modemlights/properties.c:182
msgid "Updates per second"
msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ)"
-#: applets/modemlights/properties.c:167
+#: applets/modemlights/properties.c:199
msgid "Connect command:"
msgstr "Àܳ¥³¥Þ¥ó¥É:"
-#: applets/modemlights/properties.c:184
+#: applets/modemlights/properties.c:216
msgid "Disconnect command:"
msgstr "ÀÚÃÇ¥³¥Þ¥ó¥É:"
#. confirmation checkbox
-#: applets/modemlights/properties.c:197
+#: applets/modemlights/properties.c:229
msgid "Confirm connection"
msgstr "Àܳ¤Î³Îǧ"
-#: applets/modemlights/properties.c:217
+#. extra info checkbox
+#: applets/modemlights/properties.c:237
+msgid "Show connect time and throughput"
+msgstr ""
+
+#: applets/modemlights/properties.c:257
msgid "Modem lock file:"
msgstr "¥â¥Ç¥à¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: applets/modemlights/properties.c:234
+#: applets/modemlights/properties.c:269
+msgid "Verify owner of lock file"
+msgstr ""
+
+#: applets/modemlights/properties.c:281
msgid "Device:"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
#. ISDN checkbox
-#: applets/modemlights/properties.c:247
+#: applets/modemlights/properties.c:294
msgid "Use ISDN"
msgstr "ISDN¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#: applets/modemlights/properties.c:260
+#: applets/modemlights/properties.c:308
msgid "Advanced"
msgstr "¾åµé"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:126
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "CPUÉé²Ù"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "gtcd¤ò¼Â¹Ô..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Éé²Ù¥°¥é¥Õ"
@@ -1332,11 +1561,11 @@ msgstr "̤»ÈÍÑ"
msgid "Used"
msgstr "»ÈÍÑÃæ"
-#: applets/multiload/main.c:130 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù"
-#: applets/multiload/main.c:134 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù"
@@ -1419,7 +1648,7 @@ msgstr "(°Ê¾å¤ÎÀßÄê¤ÏºÆÆɤ߹þ¤ß¤¹¤ë¤Þ¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)"
msgid "Open new window"
msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò¿·µ¬¤Ë³«¤¯"
-#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1194
+#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
msgid "Scrolling"
msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
@@ -1481,31 +1710,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Slashdot ¤Î¸«½Ð¤·¤òɽ¼¨¤¹¤ë¼õ¿®´ï\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "¸«½Ð¤·¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡Ä"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "µ­»ö°ìÍ÷¤òɽ¼¨"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "µ­»ö¤ÎºÆÆɤ߹þ¤ß"
@@ -1554,21 +1784,21 @@ msgstr "³°´Ñ"
msgid " Folder"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:298
+#: gmenu/edit.c:317
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
-#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161
+#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
msgid "Revert"
msgstr "Ì᤹"
-#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2121 panel/menu.c:2849
-#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2036 panel/menu.c:2040 panel/menu.c:2110
-#: panel/menu.c:2876
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥Ë¥å¡¼"
@@ -1761,20 +1991,20 @@ msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr "Âê̵̾¤·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:167
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOMEüËö"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:166
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:170
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤¹¡£"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:465 gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:989 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1868
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1784,291 +2014,287 @@ msgstr ""
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¤Ë¤¢¤¦¤è¤¦¤Ë¡¢¤³¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò\n"
"ÀßÄꤷ¤Ê¤ª¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:800
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
msgid "Linux console"
msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
msgid "Color Xterm"
msgstr "¥«¥é¡¼Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
msgid "rxvt"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
msgid "White on black"
msgstr "¹õÃϤËÇòʸ»ú"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
msgid "Black on white"
msgstr "ÇòÃϤ˹õʸ»ú"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
msgid "Green on black"
msgstr "¹õÃϤËÎÐʸ»ú"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:810
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
msgid "Black on light yellow"
msgstr "ÌÀ¤ë¤¤²«¿§¤Ë¹õʸ»ú"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
msgid "Custom colors"
msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥«¥é¡¼"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 panel/panel_config.c:317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
msgid "Left"
msgstr "º¸"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 panel/panel_config.c:328
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
msgid "Right"
msgstr "±¦"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
msgid "Hidden"
msgstr "±£¤¹"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:943
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
msgid "Font:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
-msgid "Browse..."
-msgstr "»²¾È..."
-
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
msgid "Terminal Class"
msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥¯¥é¥¹"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:999
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
msgid "Blinking cursor"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÎÅÀÌÇ"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1008
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
msgid "Hide menu bar"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ò±£¤¹"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1017
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥Ù¥ë¤òÌĤ餵¤Ê¤¤"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "DEL/Backspace¤òÆþ¤ì´¹¤¨"
-#. Use XInput Method
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1035
-msgid "Open IM(input method)"
-msgstr "ÆþÎϥ᥽¥Ã¥É(IM)¤ò³«¤¯"
+#. --login by default
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
+msgid "Use --login by default"
+msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1044
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "ñ¸ìÁªÂò¤Îʸ»ú"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1062
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
msgid "Image"
msgstr "²èÁü"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
msgid "Background type"
msgstr "ÇØ·Ê·Á¼°"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1074
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
msgid "None"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1082
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
msgid "Background pixmap"
msgstr "ÇطʲèÁü"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1099
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
msgid "Pixmap file:"
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
msgid "Transparent"
msgstr "Æ©ÌÀ"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
msgid "Background should be shaded (slow)"
msgstr "Çطʤò°Å¤¯¤¹¤ë(ÃÙ¤¤)"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Color palette:"
msgstr "¥«¥é¡¼¥Ñ¥ì¥Ã¥È:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1160
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
msgid "Foreground color:"
msgstr "ʸ»ú¿§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1169
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
msgid "Background color:"
msgstr "ÇØ·Ê¿§:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1181
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
msgid "Colors:"
msgstr "¥«¥é¡¼:"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1197
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
msgid "Scrollbar position"
msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î°ÌÃÖ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1208
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
msgid "Scrollback lines"
msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¥é¥¤¥ó"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Ç¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
msgid "Scroll on output"
msgstr "½ÐÎÏÎ̤ǥ¹¥¯¥í¡¼¥ë"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1264
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
msgid "Color selector"
msgstr "¥«¥é¡¼¤ÎÁªÂò"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
msgid "_New terminal"
msgstr "¿·µ¬Ã¼Ëö(_N)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "¿·µ¬¤ÎüËö¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
msgid "_Hide menubar"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ò±£¤¹(_H)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1334
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
msgid "_Close terminal"
msgstr "üËö¤òÊĤ¸¤ë(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1355
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1375
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "üËö¤ò¥ê¥»¥Ã¥È(_R)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤ª¤è¤Ó¾Ãµî(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1353
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
msgid "_Show menubar"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤òɽ¼¨(_S)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1378
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
msgid "C_olor selector..."
msgstr "¥«¥é¡¼¤ÎÁªÂò(_o)..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "üËö¤Î¥¯¥é¥¹Ì¾¾Î"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È̾¾Î¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "µ¯Æ°¥·¥§¥ë¤ò¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤Ë¤·¤Ê¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "µ¯Æ°¥·¥§¥ë¤ò¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤Ë¤¹¤ë"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "°ÌÃÖºÂɸ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "¥·¥§¥ë¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "ʸ»ú¿§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "¿§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "ÇØ·Ê¿§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2030
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2030
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2033
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2033
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2036
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2036
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2039
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2039
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2042
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÀßÄê"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2042
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "Âê̾"
@@ -2224,15 +2450,15 @@ msgstr "¹â¤µ"
msgid "Debug level"
msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:337
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:342
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:339
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:344
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2240,47 +2466,47 @@ msgstr ""
"GNOME¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤¢¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê·Á¼°¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ËÍưפ˥¢¥¯¥»"
"¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:598
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
msgid "History size"
msgstr "ÍúÎò¥µ¥¤¥º"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:599
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
msgid "History file"
msgstr "ÍúÎò¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
msgid "Cache size"
msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥µ¥¤¥º"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
msgid "Cache file"
msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
msgid "Bookmark file"
msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:608
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
msgid "Man Path"
msgstr "Man¥Ñ¥¹"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:609
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:611
msgid "Info Path"
msgstr "Info¥Ñ¥¹"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¥Ñ¥¹"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:685
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:687
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¤ÎÀßÄê"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:688
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:690
msgid "History and cache"
msgstr "ÍúÎò¤È¥­¥ã¥Ã¥·¥å"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:689
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:691
msgid "Paths"
msgstr "¥Ñ¥¹"
@@ -2330,7 +2556,7 @@ msgstr "¥²¡¼¥à"
#. Miscellaneous frame
#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
-#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:632
+#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
msgid "Miscellaneous"
msgstr "¤½¤Î¾"
@@ -2528,7 +2754,7 @@ msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î¥Ø¥ë¥×"
msgid "Location: "
msgstr "¾ì½ê: "
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2539,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -2593,15 +2819,15 @@ msgstr "¤³¤Î¥é¥ó¥Á¥ã¡¦¥¢¥¤¥³¥ó¤Ï¼Â¹Ô¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
msgid "App"
msgstr "¥¢¥×¥ê"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2183 panel/menu.c:2489
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È"
@@ -2619,193 +2845,200 @@ msgstr ""
"¤µ¤é¤Ë¤â¤¦°ì¤ÄÊ̤Υѥͥë¤òµ¯Æ°¤µ¤»¤Þ¤¹¤«?\n"
"(¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤»¤ó.)"
-#: panel/menu.c:539
+#: panel/menu.c:541
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ë"
-#: panel/menu.c:542
+#: panel/menu.c:544
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à»È¤Ã¤Æ¡¢Â¾¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢ÆâÉô¤Ç"
-"¾®¤µ¤Ê¥¢¥×¥ì¥Ã¥Ã¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢À¤³¦¤òʿϤˤ·¤¿¤ê»þ¤Ë¤ÏÆÍÁ³X"
-"¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à»È¤Ã¤Æ¡¢Â¾¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢ÆâÉô¤Ç¾®¤µ¤Ê¥¢¥×¥ì¥Ã¥"
+"åȤò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢À¤³¦¤òʿϤˤ·¤¿¤ê»þ¤Ë¤ÏÆÍÁ³X¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤"
+"Ǥ­¤Þ¤¹¡£"
-#: panel/menu.c:565 panel/menu.c:1314
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: panel/menu.c:755 panel/menu.c:789
+#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: panel/menu.c:855
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤ò¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë"
-#: panel/menu.c:862 panel/menu.c:888
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø¤³¤ì¤òÄɲ乤ë"
-#: panel/menu.c:873
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "¥É¥í¡¼¥¢¤È¤·¤Æ¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë"
-#: panel/menu.c:881
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤È¤·¤Æ¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë"
-#: panel/menu.c:916
-msgid "Properties ..."
-msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
-
-#: panel/menu.c:1113 panel/menu.c:1185
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1322
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤«¤égoad_id¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: panel/menu.c:1607
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤«¤égoad_id¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó! ¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹"
-#: panel/menu.c:1769
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (ÆâÍƤʤ·)"
-#: panel/menu.c:1882
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: panel/menu.c:2010 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë"
-#: panel/menu.c:2017 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë"
-#: panel/menu.c:2083 panel/menu.c:2087 panel/menu.c:2151 panel/menu.c:2924
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:2092
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2134 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905
-#: panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "KDE menus"
+msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:2168
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Í¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë"
-#: panel/menu.c:2323
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2332
-msgid "Add new panel"
-msgstr "¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÄɲÃ"
-
-#: panel/menu.c:2340
-msgid "Convert to corner panel"
-msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹"
-
-#: panel/menu.c:2348
-msgid "Convert to edge panel"
-msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹"
-
-#: panel/menu.c:2356
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2364
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "°ú½Ð¤·¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2373
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¥Ü¥¿¥ó¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2382
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "¥¹¥ï¥í¡¼¥É¥¢¥×¥ê¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2389
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "¿·µ¬¥é¥ó¥Á¥ã¤ÎÄɲÃ"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Í¥ë¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
-#: panel/menu.c:2411
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Á´ÂΤΥץí¥Ñ¥Æ¥£..."
-#: panel/menu.c:2445
+#: panel/menu.c:2444
+msgid "Convert to corner panel"
+msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹"
+
+#: panel/menu.c:2452
+msgid "Convert to edge panel"
+msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹"
+
+#: panel/menu.c:2462
+#, fuzzy
+msgid "Create new panel"
+msgstr "¿·µ¬¹àÌܤòºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
+
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "¥Ñ¥Í¥ë"
-#: panel/menu.c:2456
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¥í¥Ã¥¯"
-#: panel/menu.c:2477
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
-#: panel/menu.c:3147
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó, ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»È¤¤¤Þ¤¹!"
-#: panel/menu.c:3285
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë"
-#: panel/menu.c:3297
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë"
-#: panel/menu.c:3321
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: panel/menu.c:3328
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥¿¥¤¥×"
-#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "¥Î¡¼¥Þ¥ë¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:3366
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:3370
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): "
-#: panel/menu.c:3378
+#: panel/menu.c:3465
+#, fuzzy
+msgid "KDE menu (if found): "
+msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): "
+
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): "
-#: panel/menu.c:3392
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ñ¥¹"
@@ -3016,57 +3249,52 @@ msgstr "¥¹¥¤¥Ã¥Á°ÜÆ°"
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)"
msgstr "¼«Í³¤Ë°ÜÆ°(¾¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¼ÙËâ¤ò¤·¤Ê¤¤)"
-#. Prompt before log out
-#: panel/panel_config_global.c:513
-msgid "Prompt before logout"
-msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¥×¥í¥ó¥×¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-
#. Autoraise
-#: panel/panel_config_global.c:522
+#: panel/panel_config_global.c:513
msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥¹¤Ë½Å¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¥Ñ¥Í¥ë¤ò¤¢¤²¤ë(GNOME̤Âбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¤ß)"
#. Keep on bottom
-#: panel/panel_config_global.c:531
+#: panel/panel_config_global.c:522
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¤ò¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¾å¤ËÊÝ»ý (GNOMEÂбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¤ß)"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/panel_config_global.c:540
+#: panel/panel_config_global.c:531
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤¬²¡¤µ¤ì¤¿¤È¤­¡¢¤½¤ì¤ò´Þ¤à°ú½Ð¤·¤ò¼«Æ°Åª¤ËÊĤ¸¤ë"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/panel_config_global.c:549
+#: panel/panel_config_global.c:540
msgid "Applet padding"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡¦¥Ñ¥Ç¥£¥ó¥°"
-#: panel/panel_config_global.c:577
+#: panel/panel_config_global.c:568
msgid "Launcher icon"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤Î¥¢¥¤¥³¥ó"
-#: panel/panel_config_global.c:578
+#: panel/panel_config_global.c:569
msgid "Drawer icon"
msgstr "¥É¥í¡¼¥¢¤Î¥¢¥¤¥³¥ó"
-#: panel/panel_config_global.c:579
+#: panel/panel_config_global.c:570
msgid "Menu icon"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó"
-#: panel/panel_config_global.c:580
+#: panel/panel_config_global.c:571
msgid "Logout icon"
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¡¦¥¢¥¤¥³¥ó"
-#: panel/panel_config_global.c:604
+#: panel/panel_config_global.c:595
msgid "Global panel configuration"
msgstr "Á´ÂΤΥѥͥëÀßÄê"
-#: panel/panel_config_global.c:612
+#: panel/panel_config_global.c:603
msgid "Animation"
msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: panel/panel_config_global.c:618
+#: panel/panel_config_global.c:609
msgid "General icon settings"
msgstr "°ìÈÌ¥¢¥¤¥³¥óÀßÄê"
@@ -3086,3 +3314,14 @@ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É(¥ª¥×¥·¥ç¥ó)"
msgid "Height"
msgstr "¹â¤µ"
+#~ msgid "Open IM(input method)"
+#~ msgstr "ÆþÎϥ᥽¥Ã¥É(IM)¤ò³«¤¯"
+
+#~ msgid "Properties ..."
+#~ msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
+
+#~ msgid "Add new panel"
+#~ msgstr "¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÄɲÃ"
+
+#~ msgid "Prompt before logout"
+#~ msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¥×¥í¥ó¥×¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a0047582..bc52c9eb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-18 08:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
#. ---
#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
-#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ÀϹÝ"
#. frame for colors
#: applets/another_clock/another_clock.c:225
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
@@ -138,9 +138,10 @@ msgid "Show seconds needle"
msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â"
#. languages which use font encodings that can't
-#. * display spanish 'ñ§ should use 'n' instead
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
#: applets/another_clock/another_clock.c:311
-msgid "Iñégo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+#, fuzzy
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
#: applets/another_clock/another_clock.c:323
@@ -156,18 +157,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è"
#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
-#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
#: applets/drivemount/drivemount.c:513
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
-#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
msgid "Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
@@ -175,16 +176,16 @@ msgstr "¼Ó¼º..."
#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490
-#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992
-#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
msgid "About..."
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..."
#: applets/asclock/asclock.c:594
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
msgid "About"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº"
@@ -239,7 +240,9 @@ msgstr "½Ã°£´ë"
msgid ""
"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
-msgstr "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
+msgstr ""
+"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
+"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
@@ -254,7 +257,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
@@ -272,7 +275,9 @@ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
-msgstr "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ "
+"Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
#: applets/battery/battery.c:975
msgid "Could not allocate space for graph values"
@@ -467,7 +472,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "½Ã°è"
@@ -515,49 +520,54 @@ msgstr "PPP °É±â ¾ÖÇø´"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "ÄÉÄɹ¬Àº PPP ÀüÈ­ °É±â, ¾î¶»°Ô Àü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ »ý°¢À» ¸øÇßÀ»±î?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "²ô±â"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ º¯°æ!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr " ã¾Æº¸±â... "
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â µð½ºÅ© °ø°£"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "¹è°æ"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Æø"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "°»½Å °£°Ý"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "¼³Á¤"
@@ -597,10 +607,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr " ã¾Æº¸±â... "
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤"
@@ -704,7 +710,7 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç ÆÄÀÏÀ̸§:"
#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "ã¾Æº¸±â"
@@ -811,7 +817,7 @@ msgstr "%p %I:%M"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -832,7 +838,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24½Ã°£"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â"
@@ -840,63 +846,103 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â"
msgid "Unix time"
msgstr "À¯´Ð½º ½Ã°¢"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "»õ ÆíÁö°¡ ¿Ô½À´Ï´Ù"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "ÆíÁö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "ÆíÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "°¢ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àü¿¡"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ´Â °£°ÝÀº"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "ÃÊ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼±ÅÃ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ ¼Ó¼º"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "ÆíÁö"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ ¾ÖÇø´"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁö°¡ ÆíÁöÇÔ¿¡ µµÂøÇßÀ» ¶§ ¾Ë·ÁÁÖ±â"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë"
@@ -940,8 +986,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804
-#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "¸Þ´º"
@@ -965,115 +1011,137 @@ msgid ""
"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â Àӽ÷ΠURL http://lsc.kva.hu/gkb·Î ¿Å°ÜÁ³´Ù. ¿©·¯ºÐ ³ª¶óÀÇ ±ê¹ßÀ» º¸³»Áֱ⠹ٶõ´Ù (60x40 Å©±â), ±×·¯¸é ±× ±ê¹ßÀ» CVS¿¡ Áý¾î³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·³ ¾È³çÈ÷, ±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n"
+"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ "
+"ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â "
+"Àӽ÷ΠURL http://lsc.kva.hu/gkb·Î ¿Å°ÜÁ³´Ù. ¿©·¯ºÐ ³ª¶óÀÇ ±ê¹ßÀ» º¸³»ÁÖ±â "
+"¹Ù¶õ´Ù (60x40 Å©±â), ±×·¯¸é ±× ±ê¹ßÀ» CVS¿¡ Áý¾î³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·³ ¾È³çÈ÷, "
+"±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n"
"¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù."
#: applets/gkb/gkb.c:441
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "±×³ð¿¡ ¸Â´Â À©µµ¿ì ¸Å´ÏÀú¸¦ À§ÇÑ ÆäÀÌÀú"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "ÆäÀÌÀú"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "ÆäÀÌÀú º¸¿©ÁÖ±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "ÆäÀÌÀúÀÇ ÁÙ °³¼ö"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "¹öÆ° ¾ÆÀÌÄÜ º¸À̱â"
#. Radio buttons for which tasks to show
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "º¸¿©Á٠ŽºÅ©"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "¸ðµç ŽºÅ© º¸¿©ÁÜ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­µÈ ŽºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ Å½ºÅ© º¸¿©ÁÖ±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ÃÖ¼ÒÈ­µÈ ŽºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ Å©±â´Â °è¼Ó ÃÖ´ë·Î"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "°¡·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "¼¼·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿­ °³¼ö"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "±×³ð ÆäÀÌÀú ¿À·ù"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1090,27 +1158,31 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "°íÁ¤"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "º¸¿©ÁÖ±â / ¼û±â±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "°¡¸®±â / µéÃß±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "ÇÙ°ø°Ý"
@@ -1143,9 +1215,12 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"ÀÌ ±×³ð ¾ÖÇø´Àº Æгο¡ ¸í·ÉÇàÀ» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¸í·É ¿Ï¼º, ¸í·É È÷½ºÅ丮, ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ´Â ¸ÅÅ©·Î, ±×¸®°í ÀÚü ½Ã°è¿Í °°Àº ±â´ÉÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ ±×³ð ¾ÖÇø´Àº Æгο¡ ¸í·ÉÇàÀ» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¸í·É ¿Ï¼º, ¸í·É "
+"È÷½ºÅ丮, ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ´Â ¸ÅÅ©·Î, ±×¸®°í ÀÚü ½Ã°è¿Í °°Àº ±â´ÉÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº Free Software FoundationÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ GNU General Public License¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ ¹× ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; ÀÌ ¶óÀ̼¾½ºÀÇ ¹öÀü 2 ȤÀº (¿øÇÑ´Ù¸é) ±× ÀÌÈÄÀÇ ¹öÀü¿¡ µû¸¨´Ï´Ù."
+"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº Free Software "
+"FoundationÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ GNU General Public License¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ ¹× ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù; ÀÌ ¶óÀ̼¾½ºÀÇ ¹öÀü 2 ȤÀº (¿øÇÑ´Ù¸é) ±× ÀÌÈÄÀÇ ¹öÀü¿¡ µû¸¨´Ï´Ù."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
@@ -1157,7 +1232,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "¿Ï¼º..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh ÀÌ ¾øÀ½"
@@ -1198,7 +1273,7 @@ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÃÀÛ"
msgid "fork error"
msgstr "fork ¿À·ù"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:94
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á"
@@ -1206,7 +1281,7 @@ msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -1224,66 +1299,71 @@ msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
msgid "History"
msgstr "È÷½ºÅ丮"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "Áغñ..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "½Ã°¢ & ³¯Â¥ º¸À̱â"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "½Ã°¢ º¸À̱â"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "¹Ì´Ï Ä¿¸Ç´õ ¼Ó¼º"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "¾ÖÇø´ Æø:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1294,28 +1374,28 @@ msgstr ""
"¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¸ðµë %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "¸ðµë"
@@ -1418,10 +1498,16 @@ msgstr "ISDN »ç¿ë"
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU ·Îµå"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "gtcd ½ÇÇà..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
@@ -1474,11 +1560,11 @@ msgstr "¿©À¯"
msgid "Used"
msgstr "»ç¿ëÁß"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "½º¿Ò ·Îµå"
@@ -1623,31 +1709,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Ç¥½Ã ¿£Áø"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Slashdot Çìµå¶óÀÎÀ» Ç¥½ÃÇØ ÁÖ´Â ticker\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Çìµå¶óÀÎÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "±â»ç ¸®½ºÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "±â»ç ´Ù½Ã Ç¥½ÃÇϱâ"
@@ -1704,13 +1791,13 @@ msgstr "ÀúÀå"
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900
-#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162
-#: panel/menu.c:2931
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º"
@@ -1912,7 +1999,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "±×³ð Å͹̳ΠÇÁ·Î±×·¥"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "±âº»»çÇ×"
@@ -2118,95 +2205,95 @@ msgstr "¸Þ´º¹Ù º¸À̱â(_S)"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "»ö±ò ¼±ÅÃ...(_O)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Å͹̳Πclass À̸§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TŬ·¡½º"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "±Û²Ã À̸§ ÁöÁ¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "±Û²Ã"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "·Î±ä¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "·Î±ä¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÑ´Ù"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "ÁÖ À©µµ¿ìÀÇ À§Ä¡,Å©±â ÁöÁ¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "¼Ð ´ë½Å¿¡ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÑ´Ù"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Àü°æ»ö"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "¹è°æ»ö"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp Ç׸ñ °»½Å"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp Ç׸ñ °»½ÅÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp Ç׸ñ °»½Å"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp Ç׸ñ »ý½ÅÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "À©µµ¿ì Á¦¸ñ Á¤Çϱâ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "Á¦¸ñ"
@@ -2739,7 +2826,7 @@ msgstr "½ÇÇà±â ¼Ó¼º"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "½ÇÇà ¾ÖÇø´ ¸¸µé±â"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
@@ -2769,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ°í, ³»ºÎ¿¡ ÀÛÀº ¾ÖÇø´µéÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í, "
"¼¼°è ÆòÈ­¿Í ´õºÒ¾î X°¡ ¹«´ÜÁ¾·áµÉ °æ¿ì¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ç׸ñÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -2793,160 +2880,160 @@ msgstr "¼­¶øÀ¸·Î Æгο¡ Ãß°¡"
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "¸Þ´º·Î Æгο¡ Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1357
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ Ç׸ñ¿¡¼­ goad_id¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½!"
-#: panel/menu.c:1642
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "¾ÖÇø´¿¡ ´ëÇÑ goad_id¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½, ¹«½Ã"
-#: panel/menu.c:1804
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr "(ºñ¾úÀ½)"
-#: panel/menu.c:1917
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "¾ÖÇø´"
-#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆгÎ"
-#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "±¸¼® ÆгÎ"
-#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º"
-#: panel/menu.c:2127
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE ¸Þ´º"
-#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960
-#: panel/menu.c:2963
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel ¸Þ´º"
-#: panel/menu.c:2220
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Æгο¡¼­ »èÁ¦"
-#: panel/menu.c:2375
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "¾ÖÇø´ Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2384
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "ÁÖ ¸Þ´º Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2392
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "¼­¶ø Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ¹öÆ° Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2410
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "»ïų ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2417
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "»õ·Î¿î ½ÇÇà±â Ãß°¡"
-#: panel/menu.c:2429
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "ÆгΠ¼Ó¼º..."
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Àüü ¼Ó¼º..."
-#: panel/menu.c:2446
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "±¸¼® ÆгηΠ¹Ù²Ù±â"
-#: panel/menu.c:2454
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆгηΠ¹Ù²Ù±â"
-#: panel/menu.c:2464
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "»õ ÆгΠ¸¸µé±â"
-#: panel/menu.c:2496
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "ÆгÎ"
-#: panel/menu.c:2507
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "È­¸é Àá±Ý"
-#: panel/menu.c:2528
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "±×³ðÀº..."
-#: panel/menu.c:3228
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¿­¼ö ¾ø¾î¼­, ¸ÞÀÎ ¸Þ´º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù!"
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "¼­ºê¸Þ´º ¾È¿¡¼­"
-#: panel/menu.c:3386
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "ÁÖ ¸Þ´º¿¡¼­"
-#: panel/menu.c:3410
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "¸Þ´º ¼Ó¼º"
-#: panel/menu.c:3417
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "¸Þ´º ŸÀÔ"
-#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "ÁÖ ¸Þ´º"
-#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "º¸Åë ¸Þ´º"
-#: panel/menu.c:3455
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º: "
-#: panel/menu.c:3459
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º: "
-#: panel/menu.c:3463
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "AnotherLevel ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): "
-#: panel/menu.c:3467
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): "
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): "
-#: panel/menu.c:3485
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "¸Þ´º °æ·Î"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 034e83e4..1c45aa4c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:53+02:00\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n"
"Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n"
@@ -13,73 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschappen..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Klok"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Wie zei dat NeXT dood was?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Paginatitel"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Klok"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr " Instellingen"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -161,16 +99,146 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Aangepaste kleuren"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "AfterStep Klok Applet"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschappen..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Info..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Klok"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Wie zei dat NeXT dood was?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Paginatitel"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Klok"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr " Instellingen"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
@@ -194,23 +262,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Info..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -385,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Klok en Mail Notificatie Applet"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -430,7 +487,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Processorbelasting Eigenschappen"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
@@ -480,50 +537,56 @@ msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
"Een PPP-verbindings applet, waarom heeft niemand hier eerder aan gedacht!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systeem"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Gebruikte diskruimte"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Beschikbare diskruimte"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Tekstkleur"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applethoogte"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Verversingsfrequentie"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -561,11 +624,6 @@ msgstr "Mountopdracht mislukt\""
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Zoeken..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Mountinstellingen"
@@ -648,7 +706,7 @@ msgstr "Kan geen applet maken!\n"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Schudden"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de vis"
@@ -658,47 +716,47 @@ msgstr "%s de vis"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s de GNOME vis zegt:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME Vis Eigenschappen"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "De naam van uw GNOME vis:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
#, fuzzy
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Naam van het animatiebestand:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Zoeken..."
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
#, fuzzy
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Beeldjes in animatie:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pauze per beeldje (sec):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Vis"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(met enige hulp van George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Het GNOME Vis Applet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -781,7 +839,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -803,7 +861,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 uur"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Toon datum"
@@ -812,64 +870,103 @@ msgstr "Toon datum"
msgid "Unix time"
msgstr "Stel vraag de volgende keer"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "U heeft nieuwe mail."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "U heeft mail."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Geen mail."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersmenu: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "voor elke update"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Controleer mail elke"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Kies animatie"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "'Mail check' Eigenschappen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "'Mail check' Applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "'Mail check' waarschuwt u wanneer er nieuwe mail is"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
@@ -915,8 +1012,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -951,120 +1048,139 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Bureaubladschakelaar Applet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Bureaubladschakelaar voor GNOME-Compliant Window Manager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "GNOME Bureaubladschakelaar Instellingen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Afbeelding"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
#, fuzzy
msgid "Show pager"
msgstr "Toon bureaubladschakelaar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Aantal regels voor bureaubladschakelaar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
#, fuzzy
msgid "Show task list button"
msgstr "Toon taaklijstknoppen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Toon taken"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Toon ... knoppen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Toon taken"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Toon pictogrammen bij taken"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
#, fuzzy
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Venstergeometrie"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Maximale breedte van horizontale taaklijst"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
#, fuzzy
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Maximale breedte van horizontale taaklijst"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Aantal regels voor taaklijst"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Aantal kolommen voor taaklijst"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Fout in Gnome Bureaubladschakelaar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1079,35 +1195,65 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Plakkerig"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
#, fuzzy
msgid "Show / Hide"
msgstr "Toon / Verberg"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Arceer / Arceer niet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Beeindig"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr "Jon's Binaire Clock"
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"UItgebracht volgens de GPL.\n"
+"Mount en unmount schijven.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1119,7 +1265,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "voltooien..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "geen '/bin/sh'"
@@ -1164,7 +1310,7 @@ msgstr "Voer programma uit"
msgid "fork error"
msgstr "'fork' fout"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "kindproces beeindigd"
@@ -1172,7 +1318,7 @@ msgstr "kindproces beeindigd"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1191,69 +1337,74 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "klaar..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "tijd en datum aan"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "tijd aan"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "datum aan"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "klok uit"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "instellingen worden bewaard..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander Eigenschappen"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Toon tijd"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Afmetingen"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Appletbreedte:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Applet height:"
msgstr "Applethoogte:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Hoogte opdrachtregel:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1263,40 +1414,51 @@ msgstr ""
"Soms moet het applet op het panel bewogen worden voordat wijzigingen "
"zichtbaar worden."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Voorgrond opdrachtregel:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Achtergrond opdrachtregel:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Voorvoegel %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Opdracht %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
#, fuzzy
msgid "Macros"
msgstr "Bladwijzers"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Voer gmix uit..."
@@ -1378,11 +1540,17 @@ msgstr "Gebruik ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
#, fuzzy
msgid "CPU Load"
msgstr "Processorbelasting"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Voer gtcd uit..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Belastingsgrafiek"
@@ -1443,12 +1611,12 @@ msgstr "Vrij"
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid "Memory Load"
msgstr "Geheugenbelasting"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid "Swap Load"
msgstr "Omschakelen belasting"
@@ -1597,31 +1765,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "Een 'ticker' om Slashdot-koppen te tonen\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Koppen worden geladen..."
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Toon berichtenlijst"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Ververs berichten"
@@ -1679,14 +1848,14 @@ msgstr "Bewaren"
msgid "Revert"
msgstr "Herstel"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Gebruikersmenu's"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Systeemmenu's"
@@ -1908,7 +2077,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "De GNOME terminal-emulator"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -2125,100 +2294,100 @@ msgstr "Toon menubalk"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Kleurselector"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
#, fuzzy
msgid "TCLASS"
msgstr "KLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Geeft lettertype aan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Start 'shell' niet als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Start 'shell' als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Geeft de geometrie van het hoofdvenster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "In plaats van een shell, voer dit programma uit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "KLEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp/wtmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
#, fuzzy
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp/wtml gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Ververs utmp/wtmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
#, fuzzy
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ververs utmp/wtml gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Zet de venstertitel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
@@ -2379,7 +2548,7 @@ msgstr "HOOGTE"
msgid "Debug level"
msgstr "Debugniveau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -2689,7 +2858,7 @@ msgstr "Hulp bij Gnome Help"
msgid "Location: "
msgstr "Notificatie"
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2700,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2757,16 +2926,16 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr "Toepassing"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Snelkoppelingseigenschappen"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
#, fuzzy
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Maak snelkoppeling\n"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
@@ -2794,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"Dit programma is verantwoordelijk voor het starten van andere applicaties "
"het bevatten van applets, de wereldvrede en willekeurige crashes van X."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2803,194 +2972,194 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Eigenschappen van bureaubladobject"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Voeg deze snelkoppeling toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
#, fuzzy
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Voeg dit subpanel toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
#, fuzzy
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!"
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
#, fuzzy
msgid "Edge panel"
msgstr "Randpanel"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
#, fuzzy
msgid "Corner panel"
msgstr "Hoekpanel"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
#, fuzzy
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Geen berichten gevonden"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Verwijder dit panel"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Applet toevoegen"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Toevoegen hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
#, fuzzy
msgid "Add drawer"
msgstr "Subpanel toevoegen"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Toevoegen uitlogknop"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Toevoegen ingeslikte applicatie"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Toevoegen nieuwe snelkoppeling"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Eigenschappen van dit panel..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Algemene eigenschappen..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Omzetten naar hoekpanel"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Omzetten naar randpanel"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Maak een nieuwe map"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Vergrendelen beeldscherm"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
#, fuzzy
msgid "About GNOME..."
msgstr "Over GNOME..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Directory kan niet geopend worden via het hoofdmenu!"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "In een submenu"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "In het hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Menu-eigenschappen"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Menutype"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "Gewoon menu"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Systeemmenu: "
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Gebruikersmenu: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (indien gevonden): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (indien gevonden): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
#, fuzzy
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "RedHat menu (indien gevonden): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Menupad"
@@ -3302,9 +3471,6 @@ msgstr "Hoogte."
#~ msgid "Low Battery Warning"
#~ msgstr "Laag en aan het opladen."
-#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
-#~ msgstr "AfterStep Klok Applet"
-
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Algemene eigenschappen"
@@ -3506,9 +3672,6 @@ msgstr "Hoogte."
#~ msgid "Failed to retrieve workspace property."
#~ msgstr "Verkrijgen eigenschap van werkruimte mislukt"
-#~ msgid "Jon's Binary Clock"
-#~ msgstr "Jon's Binaire Clock"
-
#~ msgid ""
#~ "A binary clock for your panel\n"
#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 0e8864f8..9b44ee37 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-18 01:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-20 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Innstillinger for klokke"
#. ---
#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
-#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Generelt"
#. frame for colors
#: applets/another_clock/another_clock.c:225
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
@@ -156,18 +156,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet"
#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
-#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
#: applets/drivemount/drivemount.c:513
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
-#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper ..."
@@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Egenskaper ..."
#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
-#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992
-#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
msgid "About..."
msgstr "Om..."
#: applets/asclock/asclock.c:594
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Innstillinger for Clockmail"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
@@ -520,49 +520,54 @@ msgstr "PPP oppringingsapplet"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "Et stilig PPP oppringingsprogram, hvorfor har ingen tenkt på det før!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystemer"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Filsystemet er endret!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Se på..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Brukt diskplass"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Ledig diskplass"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Tekstfarge"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applet-høyde"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Oppdateringsfrekvens"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Innstillinger for diskbruk"
@@ -602,10 +607,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Løs ut"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Se på..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Instillinger for Diskmontering"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Filnavn for animasjonen:"
#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Se på"
@@ -839,7 +840,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 timer"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Vis dato"
@@ -847,63 +848,103 @@ msgstr "Vis dato"
msgid "Unix time"
msgstr "Unix tid"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Du har ny post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Du har post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Ingen post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukermeny: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Utfør"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "før hver oppdatering"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "når klikket på."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Sjekk om det er post hver"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Velg animasjon"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Egenskaper for postsjekking"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Postsjekk"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Post"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Postsjekk-applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Postsjekking gir deg beskjed når du har ny e-post i postkassen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Bare tekst"
@@ -947,8 +988,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804
-#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -1120,23 +1161,27 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2041
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2488
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Vis / gjem"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2494
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Skygge / Ikke skygge"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2500 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "Fjern"
@@ -1186,7 +1231,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "ferdigstiller..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:113
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "ingen /bin/sh"
@@ -1227,7 +1272,7 @@ msgstr "Start program"
msgid "fork error"
msgstr "fork feil"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:103
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "barn avsluttet"
@@ -1253,66 +1298,71 @@ msgstr "Leser"
msgid "History"
msgstr "Historikk"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "klar..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "tid & dato på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "tid på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "dato på"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "klokke av"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "lagrer innstillinger..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Egenskaper for Mini-commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Vis tid"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet-bredde:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet-høyde:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Kommandolinjehøyde:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1323,28 +1373,28 @@ msgstr ""
"for å gjøre en endring av størrelsen synlig."
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandolinjeforgrunn:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Kommandolinjebakgrunn:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefiks %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
@@ -1658,31 +1708,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Visningsmotor"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "En ticker til å vise overskrifter fra Slashdot\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Laster overskrifter........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Vis artikkelliste"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Gjenoppfrisk artikler"
@@ -1739,13 +1790,13 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Revert"
msgstr "Gå tilbake"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900
-#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Brukermenyer"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162
-#: panel/menu.c:2931
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Systemmenyer"
@@ -1947,7 +1998,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME terminalemulator program."
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
@@ -2153,95 +2204,95 @@ msgstr "Vi_s menylinje"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "F_argevelger..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Navn på terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Spesifiserer navnet på skrifttypen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Ikke start opp kommandoskall som loginskall"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Start opp kommandoskall som loginskall"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Spesifiserer geometrien for hovedvinduet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Kjør dette programmet i stedet for et skall"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnsfarge"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "FARGE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Oppdater utmp-oppføring"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ikke oppdater utmp-oppføring"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Oppdater wtmp-oppføring"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ikke oppdater wtmp-oppføring"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Sett vindustittel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITTEL"
@@ -2775,7 +2826,7 @@ msgstr "Egenskaper for oppstarter"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Opprett oppstarts-applet"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
@@ -2805,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ansvarlig for å sette i gang andre applikasjoner, "
"innlemme små applets i seg selv, verdensfreden og vilkårlige X-krasj."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kan ikke laste oppføringen"
@@ -2829,160 +2880,160 @@ msgstr "Legg til som skuff på panelet"
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Legg til som meny på panelet"
-#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1357
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Får ikke goad_id fra skrivebordsoppføringen!"
-#: panel/menu.c:1642
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Får ikke goad_id for appleten, overser den!"
-#: panel/menu.c:1804
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (tom)"
-#: panel/menu.c:1917
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Appleter"
-#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Hjørnepanel"
-#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menyer"
-#: panel/menu.c:2127
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Ingen Debian menyer funnet!"
-#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menyer"
-#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960
-#: panel/menu.c:2963
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel menyer"
-#: panel/menu.c:2220
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Fjern dette panelet"
-#: panel/menu.c:2375
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Legg til applet"
-#: panel/menu.c:2384
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Legg til hovedmeny"
-#: panel/menu.c:2392
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Legg til skuff"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Legg til avloggingsknapp"
-#: panel/menu.c:2410
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Legg til slukt applikasjon"
-#: panel/menu.c:2417
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Legg til ny launcher"
-#: panel/menu.c:2429
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Egenskaper for dette panelet..."
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Globale egenskaper..."
-#: panel/menu.c:2446
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Konverter til hjørnepanel"
-#: panel/menu.c:2454
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Konverter til kantpanel"
-#: panel/menu.c:2464
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Opprett nytt panel"
-#: panel/menu.c:2496
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2507
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: panel/menu.c:2528
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om GNOME..."
-#: panel/menu.c:3228
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kan ikke åpne katalogen, bruker hovedmenyen!"
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "I en undermeny"
-#: panel/menu.c:3386
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "På hovedmenyen"
-#: panel/menu.c:3410
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Egenskaper for meny"
-#: panel/menu.c:3417
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Menytype"
-#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal meny"
-#: panel/menu.c:3455
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Systemmeny: "
-#: panel/menu.c:3459
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Brukermeny: "
-#: panel/menu.c:3463
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "AnotherLevel meny (hvis funnet): "
-#: panel/menu.c:3467
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE meny (hvis funnet): "
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Debian meny (hvis funnet): "
-#: panel/menu.c:3485
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Menysti"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fbf8a5f0..8a6fc05b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,80 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Zegar"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Kafelka"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Zegar"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr " Ustawienia"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Wy¶wietlaj czas w formacje 12-godzinnym"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -156,16 +93,148 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Zegar"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Kolor tekstu"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "Zegar Afterstep - aplet"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Informacje..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Informacje"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Zegar"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Kafelka"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Zegar"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr " Ustawienia"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Wy¶wietlaj czas w formacje 12-godzinnym"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
@@ -189,23 +258,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Informacje..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -379,7 +437,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
#, fuzzy
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1988"
@@ -421,7 +479,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr " Ustawienia"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
@@ -470,50 +528,55 @@ msgstr ""
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Menu systemowe"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Wykorzystywana przestrzeñ"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Wolna przestrzeñ"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Kolor tekstu"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Kolor t³a"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Wysoko¶æ apletu"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Szeroko¶æ"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Czêstotliwo¶æ od¶wie¿ania"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej"
@@ -549,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Wysuñ"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""
@@ -632,7 +691,7 @@ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Wymieszaj elementy"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Rybka %s"
@@ -642,45 +701,45 @@ msgstr "Rybka %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "Rybka %s przemawia:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci rybki GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Imiê twojej rybki GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nazwa pliku z animacj±:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Przegl±daj"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Liczba klatek animacji"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Czas oczekiwania pomiêdzy klatkami (s):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Rybka"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Rybka GNOME - aplet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -756,7 +815,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -778,7 +837,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24-godzinny"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
@@ -787,63 +846,104 @@ msgstr "Wy¶wietlaj datê"
msgid "Unix time"
msgstr "Zapytaj nastêpnym razem"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Nadesz³a nowa poczta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "W skrzynce oczekuje poczta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Brak poczty."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menu u¿ytkownika"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Wymagane has³o"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "przed ka¿dym od¶wie¿eniem"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Sprawdzaj pocztê co"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Wybierz animacjê"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci monitora poczty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Monitor poczty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Poczta"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Monitor poczty - aplet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Monitor poczty informuje ciê, kiedy w skrzynce pojawia siê nowa poczta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
@@ -887,8 +987,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -920,118 +1020,135 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
#, fuzzy
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Plik z obrazem t³a"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
#, fuzzy
msgid "Show pager"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
#, fuzzy
msgid "Show task list button"
msgstr "Poka¿ przyciski \"...\""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Poka¿ przyciski \"...\""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Przegl±darka pomocy GNOME"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1043,35 +1160,62 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
#, fuzzy
msgid "Show / Hide"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
#, fuzzy
@@ -1084,7 +1228,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "Ustawienia..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1137,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1156,110 +1300,126 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
#, fuzzy
msgid "time on"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci myszy"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
#, fuzzy
msgid "Show time"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Applet height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr ""
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Menu g³ówne"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Urochom gmix..."
@@ -1337,10 +1497,16 @@ msgstr "Wykorzystuj ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Urochom gmix..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
@@ -1401,11 +1567,11 @@ msgstr "Wolna przestrzeñ wymiany"
msgid "Used"
msgstr "Wykorzystana przestrzeñ wymiany"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1548,31 +1714,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1988"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1627,14 +1794,14 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Revert"
msgstr "Cofnij"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Menu u¿ytkownika"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Menu systemowe"
@@ -1853,7 +2020,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Program emulacji terminala GNOME"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lne"
@@ -2063,98 +2230,98 @@ msgstr "_Ukryj pasek menu"
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nazwa klasy terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
#, fuzzy
msgid "TCLASS"
msgstr "KLASA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Nie uruchamiaj pow³ok jako pow³oki startowe"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Uruchamiaj pow³oki jako pow³oki startowe"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Kolor tekstu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Kolor t³a"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Czêstotliwo¶æ od¶wie¿ania"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Ilo¶æ od¶wie¿eñ na sekundê"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2313,7 +2480,7 @@ msgstr "WYSOKO¦Æ"
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Przegl±darka pomocy GNOME"
@@ -2601,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2609,7 +2776,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2665,15 +2832,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci apletu uruchomieniowego"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Stwórz aplet uruchomieniowy"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Koniec pracy"
@@ -2699,7 +2866,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2707,191 +2874,191 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ten aplet uruchomieniowy do panela"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
#, fuzzy
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Dodaj to menu do panela"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj tê szufladê do panela"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj to menu do panela"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
#, fuzzy
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel krawêdziowy"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
#, fuzzy
msgid "Corner panel"
msgstr "Panel naro¿ny"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu g³ówne"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu g³ówne"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Usuñ ten panel"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Dodaj aplet"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Dodaj menu g³ówne"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
#, fuzzy
msgid "Add drawer"
msgstr "Szuflada"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Dodaj przycisk \"Koniec pracy\""
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Dodaj zagnie¿d¿on± aplikacjê"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Dodaj nowy aplet uruchomieniowy"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci tego panela"
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Globalne w³a¶ciwo¶ci..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
#, fuzzy
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Panel naro¿ny"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
#, fuzzy
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Panel naro¿ny"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Stwórz nowy folder"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Zabezpiecz ekran"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informacje o GNOME"
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "Dodaj menu g³ówne"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci menu"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
#, fuzzy
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Menu g³ówne"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "Zwyk³e menu"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Menu systemowe"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Menu u¿ytkownika"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "¦cie¿ka menu"
@@ -3194,9 +3361,6 @@ msgstr "Wysoko¶æ"
#~ msgid "Prompt before logout"
#~ msgstr "Zapytaj przed zamkniêciem sesji"
-#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
-#~ msgstr "Zegar Afterstep - aplet"
-
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Ogólne w³a¶ciwo¶ci"
@@ -3820,8 +3984,5 @@ msgstr "Wysoko¶æ"
#~ msgid "Theme Information"
#~ msgstr "Informacja o motywie"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Wymagane has³o"
-
#~ msgid "Use power management."
#~ msgstr "W³±cz funkcje oszczêdzanie energii."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 86bd0381..0e3cd5e4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-16 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-17 01:21+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Propriedades do Relógio"
#. ---
#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
-#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Geral"
#. frame for colors
#: applets/another_clock/another_clock.c:225
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE."
#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
-#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
#: applets/drivemount/drivemount.c:513
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
-#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "Propriedades..."
#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490
-#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992
-#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
#: applets/asclock/asclock.c:594
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@@ -236,7 +236,9 @@ msgstr "Zona horária"
msgid ""
"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
-msgstr "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi compilado com suporte APM."
+msgstr ""
+"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
+"compilado com suporte APM."
#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
@@ -251,7 +253,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Parâmetros do ClockMail"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
@@ -516,49 +518,54 @@ msgstr "PPP Dialer Applet"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Espaço de disco usado"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Espaço de disco livre"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Cor do Texto"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Cor do Fundo"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Altura do applet"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frequência de actualização"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
@@ -598,10 +605,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Ejectar"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procurar..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro com a animação:"
#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -833,7 +836,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 horas"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar data"
@@ -841,65 +844,105 @@ msgstr "Mostrar data"
msgid "Unix time"
msgstr "Formato Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Tem novo correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Tem correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Não tem correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menu de Utilizador: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "antes de cada actualização"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "quando pressionado."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "Verificar correio cada"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccione animação"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriedades da verificação de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Verificação de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Correio"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet de verificação de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"A verificação de correio notifica-o quando chega novo correio à sua caixa de "
"correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Só texto"
@@ -943,8 +986,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804
-#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -978,108 +1021,126 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "Pager para um gestor de janelas GNOME"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Parâmetros do Pager Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "Mostrar pager"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "Usar pagers pequenos"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Linhas de pagers"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "Usar pagers pequenos"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "Usar pagers pequenos"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "Lista de Aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "Mostrar lista de aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "Mostrar ícones de botões"
#. Radio buttons for which tasks to show
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr "Que aplicações mostrar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "Mostrar todas as aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Só mostrar aplicações normais"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "Só mostrar aplicações minimizadas"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "Mostrar todas as aplicações em todos os desktops"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "Mostrar aplicações minimizadas em todos os desktops"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "Lista de tarefas sempre com tamanho máximo"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "Largura máxima da lista de aplicações na horizontal"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "Largura máxima da lista de aplicações na vertical"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "Número de linhas de aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "Número de colunas de aplicações"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Erro do Pager Gnome"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1096,27 +1157,31 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Mostrar / Esconder"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
@@ -1160,7 +1225,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "completando..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh não existe"
@@ -1201,7 +1266,7 @@ msgstr "Executar aplicação"
msgid "fork error"
msgstr "erro no fork"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:94
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "filho terminou"
@@ -1209,7 +1274,7 @@ msgstr "filho terminou"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -1227,66 +1292,71 @@ msgstr "Browser"
msgid "History"
msgstr "História"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "pronto..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "mostrar hora & data"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "mostrar hora"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "mostrar data"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "esconder relógio"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "a gravar prefer..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriedades do Mini-Commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Mostrar hora"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Largura do applet:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura do applet:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura da linha de comando:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1297,28 +1367,28 @@ msgstr ""
"para que a mudança de tamanho se torne visível."
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Texto da linha de comando:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Fundo da linha de comando:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Prefixo %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -1421,10 +1491,16 @@ msgstr "Usar RDIS"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga de CPU"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Executar gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "Gráfico de Carga"
@@ -1477,11 +1553,11 @@ msgstr "Livre"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "Uso de Memória"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Uso de Swap"
@@ -1627,31 +1703,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Motor gráfico"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "Carregando manchetes........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "Mostrar listagem de artigos"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "Actualizar artigos"
@@ -1708,13 +1785,13 @@ msgstr "Gravar"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900
-#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menus de utilizador"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162
-#: panel/menu.c:2931
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menus de sistema"
@@ -1916,7 +1993,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "O emulador de terminal GNOME."
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
@@ -2122,95 +2199,95 @@ msgstr "_Mostrar barra de menu"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _cores..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome da classe de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica o nome da fonte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Não executar 'shells' como 'login shells'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Executar 'shells' como 'login shells'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica a geometria para a janela principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar este programa em vez de uma 'shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor do Texto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Cor do Fundo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualizar entradas utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Não actualizar entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualizar entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Não actualizar entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "Determinar o título da janela"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITULO"
@@ -2743,7 +2820,7 @@ msgstr "Propriedades do launcher"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar launcher"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão"
@@ -2773,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Este programa é responsável por executar outras aplicações, embeber pequenos "
"applets, a paz no mundo e crashes aleatórios do X."
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "Não consigo carregar entrada"
@@ -2797,160 +2874,160 @@ msgstr "Adicionar ao painel como gaveta"
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como menu"
-#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1357
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Não consigo obter goad_id da entrada de desktop!"
-#: panel/menu.c:1642
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Não consigo obter goad_id do applet, vou ignorá-lo"
-#: panel/menu.c:1804
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
-#: panel/menu.c:1917
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel lateral"
-#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "Painel de canto"
-#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/menu.c:2127
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Não encontrei os menus Debian!"
-#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960
-#: panel/menu.c:2963
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/menu.c:2220
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Apagar este painel"
-#: panel/menu.c:2375
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Adicionar applet"
-#: panel/menu.c:2384
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Adicionar menu principal"
-#: panel/menu.c:2392
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "Adicionar gaveta"
-#: panel/menu.c:2401
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Adicionar botão para terminar sessão"
-#: panel/menu.c:2410
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Adicionar aplicação \"engolida\""
-#: panel/menu.c:2417
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Adicionar novo launcher"
-#: panel/menu.c:2429
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Propriedades deste painel..."
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Propriedades globais..."
-#: panel/menu.c:2446
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Converter para painel de canto"
-#: panel/menu.c:2454
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Converter para painel lateral"
-#: panel/menu.c:2464
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr "Criar novo painel"
-#: panel/menu.c:2496
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
-#: panel/menu.c:2507
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Trancar ecrã"
-#: panel/menu.c:2528
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca do GNOME..."
-#: panel/menu.c:3228
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Não consigo abrir directoria, usando o menu principal!"
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "Num submenu"
-#: panel/menu.c:3386
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "No menu principal"
-#: panel/menu.c:3410
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Propriedades de menu"
-#: panel/menu.c:3417
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de menu"
-#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu.c:3455
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menu de sistema: "
-#: panel/menu.c:3459
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menu de Utilizador: "
-#: panel/menu.c:3463
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Menu AnotherLevel (se existir): "
-#: panel/menu.c:3467
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (se existir): "
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Menu Debian (se existir): "
-#: panel/menu.c:3485
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Path de menu"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aa969091..b7ffe1b2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,77 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "þÁÓÙ"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "ëÔÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ NeXT ÍÅÒÔ×?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "þÁÓÙ"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -165,16 +99,148 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "þÁÓÙ"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "ëÔÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ NeXT ÍÅÒÔ×?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "þÁÓÙ"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ"
@@ -198,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -389,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× É óÏÓÔÏÑÎÉÑ ðÏÞÔÙ"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -433,7 +488,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "þÁÓÙ"
@@ -482,50 +537,55 @@ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÄÏÚ×ÏÎÁ ÐÏ PPP"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÐÒÏÚ×ÁÎÉ×ÁÎÉÑ Ë ×ÁÛÅÍÕ ISP É ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ PPP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ."
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "÷ÙËÌ"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×"
@@ -565,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-msgid "Browse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
@@ -650,7 +706,7 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
msgid "Scramble pieces"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "òÙÂËÁ %s"
@@ -660,45 +716,45 @@ msgstr "òÙÂËÁ %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr " òÙÂËÁ %s ÇÏ×ÏÒÉÔ:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÙÂËÉ"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "éÍÑ ×ÁÛÅÊ ÒÙÂËÉ:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "æÁÊÌ Ó ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÅÊ:"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "ïÂÚÏÒ"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "ëÁÄÒÏ× × ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÉ:"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ËÁÄÒÁ (ÓÅË):"
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "òÙÂËÁ"
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Ó ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ ÐÏÍÏÝØÀ çÅÏÒÇÉÑ)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME ÁÐÐÌÅÔ \"ÒÙÂËÁ\""
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -778,7 +834,7 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -799,7 +855,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 ÞÁÓÁ"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
@@ -808,63 +864,103 @@ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
msgid "Unix time"
msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "õ ×ÁÓ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÞÔÁ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÙ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔØ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅÍ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ËÁÖÄÙÅ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "ÓÅË"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÀ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÞÔÙ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "ðÏÞÔÁ"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÞÔÙ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ×ÁÍ Ï ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÅ × ×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
@@ -908,8 +1004,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "íÅÎÀ"
@@ -939,109 +1035,128 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "ïËÏÎÎÙÊ ÓÅÌÅËÔÏÒ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr ""
"(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÇÏ Ó GNOME ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GNOME ÓÅÌÅËÔÏÒÁ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÅÌÅËÔÏÒ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÓÅÌÅËÔÏÒÁ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞÉ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÄÁÞÉ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó×ÅÔÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ó×ÅÒÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÑ ÏËÎÁ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ ×ÓÅÇÄÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × GNOME ÐÅÊÄÖÅÒÅ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1057,34 +1172,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "îÁ ×ÓÅÈ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ / óÐÒÑÔÁÔØ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ / òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr "ðÒÉËÏÎÞÉÔØ"
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ Mini-Commander"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1095,7 +1240,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ..."
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "ÎÅÔ /bin/sh"
@@ -1136,7 +1281,7 @@ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
msgid "fork error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ"
@@ -1144,7 +1289,7 @@ msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ"
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1162,66 +1307,71 @@ msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
msgid "History"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr "ÇÏÔÏ×Á..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr "×ËÌ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÕ"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr "×ËÌ ×ÒÅÍÑ"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..."
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
@@ -1231,39 +1381,50 @@ msgstr ""
"éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n"
"ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×."
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "ã×ÅÔÁ"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "ðÒÉÓÔÁ×ËÁ %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "íÁËÒÏÓÙ"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gmix..."
@@ -1344,10 +1505,16 @@ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ"
@@ -1401,11 +1568,11 @@ msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ"
msgid "Used"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr "ðÁÍÑÔØ"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap"
@@ -1551,31 +1718,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr "âÅÇÕÝÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Slashdot\n"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ........"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÉ"
@@ -1632,13 +1800,13 @@ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
msgid "Revert"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÍÅÎÀ"
@@ -1844,7 +2012,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜÍÕÌÑÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ GNOME"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -2052,95 +2220,95 @@ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÅÎÀ"
msgid "C_olor selector..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr "éÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr "úÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔØ shell ËÁË login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ shell ËÁË login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "úÁÄÁÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÀ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ×ÍÅÓÔÏ shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "îÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "îÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏËÎÁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2302,7 +2470,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ Gnome"
@@ -2595,7 +2763,7 @@ msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÍ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÅ"
msgid "Location: "
msgstr "íÅÓÔÏ: "
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2606,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2660,15 +2828,15 @@ msgstr "õ ÜÔÏÊ ËÎÏÐËÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
msgid "App"
msgstr "ðÒÉÌ."
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ËÎÏÐËÉ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ"
@@ -2695,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÁ ÚÁ ÚÁÐÕÓË ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ×ÓÔÒÁÉ×ÁÎÉÅ "
"ÍÁÌÅÎØËÉÈ ÁÐÐÌÅÔÏ× × ÓÅÂÑ, ÍÉÒ ÎÁ úÅÍÌÅ É ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÄÅÎÉÑ éËÓ-Ï×"
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ"
@@ -2703,183 +2871,183 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ"
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ ÎÁ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÜÔÏ × ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ËÎÏÐËÕ ËÁË ÑÝÉË ÎÁ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÍÅÎÀ ÎÁ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ goad_id ÏÔ desktop entry!"
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ goad_id ÄÌÑ ÁÐÐÌÅÔ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "áÐÐÌÅÔÙ"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "ëÒÁÅ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr "õÇÌÏ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
#, fuzzy
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "óÔÁÔØÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÐÐÌÅÔ"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÎÏÐËÕ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÒÁÂÏÔÙ"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÜÔÏÊ ÐÁÎÅÌÉ..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÁÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ × ÕÇÌÏ×ÕÀ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ × ËÒÁÅ×ÕÀ ÐÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "ðÁÎÅÌØ"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "úÁÐÅÒÅÔØ ÜËÒÁÎ"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "ï Gnome..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr "÷ ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr "÷ ÇÌÁ×ÎÏÍ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "ôÉÐ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÍÅÎÀ"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ: "
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): "
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
#, fuzzy
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): "
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
#, fuzzy
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): "
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "ðÕÔØ Ë ÍÅÎÀ"
@@ -3165,9 +3333,6 @@ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
#~ msgid "Prompt before logout"
#~ msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
-#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
-#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep"
-
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "ïÂÝÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cb497946..b66d2de4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-0.20\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-16 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,74 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper ..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
#, fuzzy
-msgid "ASClock"
-msgstr "Klocka"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:23
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:143
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "My Title"
-msgstr "Sidtitel"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:235
-msgid "Continent/City"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Klocka"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:268
-#, fuzzy
-msgid "ASClock Settings"
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Animationsvärden"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Visa tid i 12 timmars format (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:306
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr ""
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -162,16 +99,147 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Generellt"
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Klocka"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Förgrundsfärg"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper ..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+#, fuzzy
+msgid "ASClock"
+msgstr "Klocka"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "My Title"
+msgstr "Sidtitel"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Klocka"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+#, fuzzy
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Animationsvärden"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Visa tid i 12 timmars format (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr ""
+
#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -195,23 +263,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Intärt fel: felaktigt läge i battery_set_mode"
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kan inte skapa applet!\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2501
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
@@ -384,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet som är klocka och meddelar om post"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
#, fuzzy
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1998"
@@ -426,7 +483,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Inställningar för processorbelastning"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
@@ -475,50 +532,56 @@ msgstr "PPP uppkopplings applet"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr "En funky PPP upkopplare, varför har ingen tänkt på detta förut!?"
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systembelastning"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr " Bläddra... "
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Använd diskplats"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Ledig diskplats"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Textfärg"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Applet-höjd"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Uppdateringsfrekvens"
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Diskanvändnings inställningar"
@@ -556,11 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr "Mataut"
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr " Bläddra... "
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Enhetsmonteringsinställningar"
@@ -641,7 +699,7 @@ msgstr "Kan inte skapa femtonapplet!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Rör runt pjäserna"
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
@@ -651,47 +709,47 @@ msgstr "Fisken %s"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "GNOME-fisken %s säger:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME-fiskens egenskaper"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Namnet på din GNOME-fisk:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
#, fuzzy
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animationshastighet för låda"
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
#, fuzzy
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Animationshastighet för låda"
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:438
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med lite hjälp från George)"
-#: applets/fish/fish.c:442
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME-fiskapplet"
-#: applets/fish/fish.c:445
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -775,7 +833,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -797,7 +855,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 timmars"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "datum"
@@ -807,64 +865,103 @@ msgstr "datum"
msgid "Unix time"
msgstr "Fråga nästa gång"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Du har ny post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Du har post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Ingen post."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarmenyer"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Mataut"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr "Välj animation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr "Egenskaper för postkontroll"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr "Postkontroll"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Postkontrolleringsapplet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Postkontroll meddelar dig när du har nya brev i din brevlåda"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr "Bara text"
@@ -910,8 +1007,8 @@ msgstr ""
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -942,119 +1039,136 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr "Skrivbordsbläddrarapplet"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
#, fuzzy
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Upphovsrätt (C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Diskanvändnings inställningar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Bildfil"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
#, fuzzy
msgid "Show pager"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
#, fuzzy
msgid "Show task list button"
msgstr "Musknappar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Musknappar"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Fönstretsgeometri"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "GNOMEs Hjälpläsare"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1066,35 +1180,65 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
#, fuzzy
msgid "Show / Hide"
msgstr "datum"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Publicerad under GNUs generella publika licens.\n"
+"Monterar och demonterar enheter.."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
#, fuzzy
@@ -1107,7 +1251,7 @@ msgid "completing..."
msgstr "Animationsvärden"
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
@@ -1153,7 +1297,7 @@ msgstr "Uppstart"
msgid "fork error"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1305,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -1181,110 +1325,126 @@ msgstr "Bläddra"
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Musegenskaper"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
#, fuzzy
msgid "Show time"
msgstr "datum"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr ""
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet-höjd"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet-höjd"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
#, fuzzy
msgid "Macros"
msgstr "BMärken"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr "Lägg till huvudmeny"
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -1364,11 +1524,16 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
#, fuzzy
msgid "CPU Load"
msgstr "Användarbelastning"
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+msgid "Run gtop..."
+msgstr ""
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
#, fuzzy
msgid "Load Graph"
@@ -1430,12 +1595,12 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Användarbelastning"
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid "Memory Load"
msgstr "Användarbelastning"
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid "Swap Load"
msgstr "Inställningar för processorbelastning"
@@ -1581,31 +1746,32 @@ msgstr ""
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
#, fuzzy
msgid "Refresh articles"
msgstr "Återladda bilden"
@@ -1662,14 +1828,14 @@ msgstr "Spara"
msgid "Revert"
msgstr "Återgå"
-#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Användarmenyer"
-#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
-#: panel/menu.c:2916
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Systemmenyer"
@@ -1878,7 +2044,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Radera"
@@ -2094,97 +2260,97 @@ msgstr ""
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Färgväljare"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "FÄRG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Uppdateringsfrekvens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Updateras per sekund"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr ""
@@ -2345,7 +2511,7 @@ msgstr "HÖJD"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivå för avlusning (debugging)"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "GNOMEs Hjälpläsare"
@@ -2637,7 +2803,7 @@ msgstr "Hjälp om Hjälp"
msgid "Location: "
msgstr "Meddelande"
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
@@ -2645,7 +2811,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -2702,15 +2868,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr "Applikation"
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaper för uppstartaren"
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Skapa uppstarts applet"
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
@@ -2736,7 +2902,7 @@ msgid ""
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
@@ -2745,191 +2911,191 @@ msgstr ""
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Skrivbordsbläddrarapplet"
-#: panel/menu.c:875
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lägg till uppstartare på panelen"
-#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
#, fuzzy
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Lägg till detta som en meny på panelen"
-#: panel/menu.c:893
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Lägg till detta som en låda på panelen"
-#: panel/menu.c:901
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Lägg till detta som en meny på panelen"
-#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1342
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1789
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1902
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Appleter"
-#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
#, fuzzy
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
#, fuzzy
msgid "Corner panel"
msgstr "Hörnpanel"
-#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Lägg till huvudmeny"
-#: panel/menu.c:2112
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Lägg till huvudmeny"
-#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
-#: panel/menu.c:2948
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2205
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr "Tag bort denna panel"
-#: panel/menu.c:2360
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr "Lägg till applet"
-#: panel/menu.c:2369
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr "Lägg till huvudmeny"
-#: panel/menu.c:2377
+#: panel/menu.c:2390
#, fuzzy
msgid "Add drawer"
msgstr "Låda"
-#: panel/menu.c:2386
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr "Lägg till utloggningsknapp"
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Lägg till svald applikation"
-#: panel/menu.c:2402
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr "Lägg till ny uppstartare"
-#: panel/menu.c:2414
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Denna panels inställningar..."
-#: panel/menu.c:2424
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Globala egenskaper..."
-#: panel/menu.c:2431
+#: panel/menu.c:2444
#, fuzzy
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Hörnpanel"
-#: panel/menu.c:2439
+#: panel/menu.c:2452
#, fuzzy
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Hörnpanel"
-#: panel/menu.c:2449
+#: panel/menu.c:2462
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Skapa uppstarts applet"
-#: panel/menu.c:2481
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/menu.c:2492
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skärmen"
-#: panel/menu.c:2513
+#: panel/menu.c:2526
#, fuzzy
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om..."
-#: panel/menu.c:3213
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3359
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3371
+#: panel/menu.c:3384
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "Lägg till huvudmeny"
-#: panel/menu.c:3395
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3402
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Lägg till huvudmeny"
-#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "Ingen post."
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3453
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Systemmenyer"
-#: panel/menu.c:3444
+#: panel/menu.c:3457
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Användarmenyer"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3465
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3456
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 868c18c4..5904bddb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-04 11:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,69 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applets/asclock/asclock.c:590
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-msgid "About"
-msgstr "Å dfait"
-
-#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
-#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:514
-#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
-#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
-#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
-#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
-#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
-#: panel/menu.c:3454
-msgid "Properties..."
-msgstr "Prôpietés..."
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:18
-msgid "ASClock"
-msgstr "Ôrlodje AftserStep"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:20
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "© 1998 li Free Software Foundation"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:22
-msgid "Who said NeXT is dead?"
-msgstr "Kî a dîjhu ki NeXT esteût moert?"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:135
-msgid ""
-"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-msgstr ""
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:137
-msgid "My Title"
-msgstr "Mi Tite"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:227
-msgid "Continent/City"
-msgstr "Continint/Veye"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:228
-msgid "Clock Theme"
-msgstr "Tinme di l' Ôrlodje"
-
-#: applets/asclock/dialogs.c:260
-msgid "ASClock Settings"
+#: applets/another_clock/another_clock.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Clock Settings"
msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep"
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:288 applets/clockmail/properties.c:303
-msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)"
-
-#. show ampm toggle button
-#: applets/asclock/dialogs.c:296
-msgid "Blinking elements in clock"
-msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje"
-
#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
@@ -161,17 +103,143 @@ msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje"
#.
#.
#. ---
-#: applets/asclock/dialogs.c:335 applets/battery/properties.c:77
-#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
-#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
+#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345
+#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414
+#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210
+#: applets/fvwm-pager/properties.c:247
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
-#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:942
+#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: applets/asclock/dialogs.c:340
+#. frame for colors
+#: applets/another_clock/another_clock.c:225
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617
+#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Clock color"
+msgstr "Coleurs da vosse"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Hour needle color"
+msgstr "Coleur di dvant"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:261
+msgid "Minute needle color"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:273
+msgid "Second needle color"
+msgstr ""
+
+#. second needle visible?
+#: applets/another_clock/another_clock.c:289
+msgid "Show seconds needle"
+msgstr ""
+
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: applets/another_clock/another_clock.c:311
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:323
+msgid "Another Clock Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:324
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+msgstr "© 1998 li Free Software Foundation"
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:326
+msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
+msgstr ""
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601
+#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799
+#: applets/drivemount/drivemount.c:513
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524
+#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003
+#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254
+#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64
+#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
+#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338
+#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545
+msgid "Properties..."
+msgstr "Prôpietés..."
+
+#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770
+#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535
+#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
+#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010
+#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996
+#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637
+#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514
+msgid "About..."
+msgstr "Å dfait..."
+
+#: applets/asclock/asclock.c:594
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
+msgid "About"
+msgstr "Å dfait"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:19
+msgid "ASClock"
+msgstr "Ôrlodje AftserStep"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:21
+msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr "© 1998 li Free Software Foundation"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:23
+msgid "Who said NeXT is dead?"
+msgstr "Kî a dîjhu ki NeXT esteût moert?"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:143
+msgid ""
+"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
+msgstr ""
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:145
+msgid "My Title"
+msgstr "Mi Tite"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:235
+msgid "Continent/City"
+msgstr "Continint/Veye"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:236
+msgid "Clock Theme"
+msgstr "Tinme di l' Ôrlodje"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:268
+msgid "ASClock Settings"
+msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
+msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
+msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)"
+
+#. show ampm toggle button
+#: applets/asclock/dialogs.c:306
+msgid "Blinking elements in clock"
+msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje"
+
+#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -194,23 +262,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
-#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
+#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934
+#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126
+#: applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n"
-#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
-#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
-#: applets/drivemount/drivemount.c:519
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
-#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800
-#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
-#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
-#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
-#: panel/menu.c:2465
-msgid "About..."
-msgstr "Å dfait..."
-
#: applets/battery/battery.c:837
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
@@ -321,6 +378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: applets/battery/read-battery.c:92
+#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Dji n' a savu fé on dup() do discrîjheu di fitchî APM: %s\n"
@@ -336,7 +394,7 @@ msgstr "L' ioctl a fé berwete avou /dev/apm."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: applets/cdplayer/cdplayer.c:340
+#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Enonder gtcd..."
@@ -368,12 +426,12 @@ msgstr "%d.%d.%d"
#: applets/clockmail/clockmail.c:57
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-
+
#: applets/clockmail/clockmail.c:60
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Aplikete Ôrlodje èt Anonçmint d' Emilaedjes"
-#: applets/clockmail/clockmail.c:61
+#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55
msgid "(C) 1999"
msgstr "© 1999"
@@ -412,7 +470,7 @@ msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Apontiaedjes di ClockMail"
#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461
msgid "Clock"
msgstr "Ôrlodje"
@@ -430,7 +488,9 @@ msgstr "Cwand est clitchî, enonder:"
#: applets/clockmail/properties.c:354
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
-msgstr "Clignôti cwand i gn a des emilaedjes nén co lejhus. (Nén seulmint cwand î gna on novea)"
+msgstr ""
+"Clignôti cwand i gn a des emilaedjes nén co lejhus. (Nén seulmint cwand î "
+"gna on novea)"
#: applets/clockmail/properties.c:365
msgid "Mail file:"
@@ -460,49 +520,54 @@ msgstr "Aplikete di Raloyaedje PPP"
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""
-#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273
+#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360
msgid "Off"
msgstr "Disclitchî"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:504
+#: applets/diskusage/diskusage.c:560
msgid "File Systems"
msgstr "Sistinme di Fitchî"
-#: applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: applets/diskusage/diskusage.c:613
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n"
-#: applets/diskusage/properties.c:209
+#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+msgid "Browse..."
+msgstr "Foyter..."
+
+#: applets/diskusage/properties.c:201
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Espace Eployi"
-#: applets/diskusage/properties.c:214
+#: applets/diskusage/properties.c:206
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Espace Libe"
-#: applets/diskusage/properties.c:219
+#: applets/diskusage/properties.c:211
msgid "Textcolor"
msgstr "Coleur do scrît"
-#: applets/diskusage/properties.c:225
+#: applets/diskusage/properties.c:217
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Coleur di fond"
-#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
+#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Hôteu di l'Aplikete"
-#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
+#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
+#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
-#: applets/diskusage/properties.c:334
+#: applets/diskusage/properties.c:311
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -542,10 +607,6 @@ msgstr ""
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
-msgid "Browse..."
-msgstr "Foyter..."
-
#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes"
@@ -583,13 +644,13 @@ msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
-msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
-msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
-
-#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Esound MAnager Applet"
msgstr "Applet di Manaedjmint do Esound"
+#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
+msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
+
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32
msgid "This does nothing useful"
msgstr "Çouchal i fé nén di ahessåve"
@@ -624,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407
+#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s li Pexhon"
@@ -634,45 +695,45 @@ msgstr "%s li Pexhon"
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s li Pexhon di GNOME dîjheut:"
-#: applets/fish/fish.c:219
+#: applets/fish/fish.c:213
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Prôpietés do Pexhon di GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:227
+#: applets/fish/fish.c:221
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "No di vosse Pexhon:"
-#: applets/fish/fish.c:241
+#: applets/fish/fish.c:235
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1104
-#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
+#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Foyter"
-#: applets/fish/fish.c:256
+#: applets/fish/fish.c:250
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:272
+#: applets/fish/fish.c:266
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:286
+#: applets/fish/fish.c:280
msgid "Fish"
msgstr "Pexhon"
-#: applets/fish/fish.c:416
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(avou on pitit côp d' mwain di George)"
-#: applets/fish/fish.c:420
+#: applets/fish/fish.c:430
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Li Aplikete Pexhon di GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:423
+#: applets/fish/fish.c:433
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -689,6 +750,7 @@ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch"
#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317
+#, c-format
msgid "Desk %d"
msgstr "Sicribanne %d"
@@ -741,7 +803,9 @@ msgstr "%a %d di %b"
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
-msgstr "%I:%M\n%p"
+msgstr ""
+"%I:%M\n"
+"%p"
#: applets/gen_util/clock.c:157
msgid "%I:%M %p"
@@ -749,7 +813,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -770,7 +834,7 @@ msgid "24 hour"
msgstr "24 eures"
#. show date check box
-#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
+#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482
msgid "Show date"
msgstr "Mostrer date"
@@ -778,63 +842,103 @@ msgstr "Mostrer date"
msgid "Unix time"
msgstr "Tins Unix"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:172
+msgid ""
+"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
+"wrong server/username/password?"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:305
msgid "You have new mail."
msgstr "Vos avoz on novea emilaedje"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Vos avoz des emilaedjes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:309
msgid "No mail."
msgstr "Nole emilaedje."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:635
+msgid "Mailbox resides on:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:642
+msgid "Local mailspool"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:648
+msgid "Remote POP3-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+msgid "Remote IMAP-server"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:672
+msgid "Mailbox-server:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Menu ûzeu: "
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:706
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759
msgid "Execute"
msgstr "Enonder"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:750
msgid "before each update"
msgstr "divant tchaeke mise a djoû"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "when clicked."
msgstr "cwand est clitchi."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:781
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:794
msgid "s"
msgstr "s"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:802
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:830
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:834
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Emile"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:893
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:894
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1998 li Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:982
msgid "Text only"
msgstr ""
@@ -878,8 +982,8 @@ msgstr "Xkb"
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1724 panel/menu.c:1768 panel/menu.c:1770
-#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408
+#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802
+#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -908,107 +1012,125 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
-msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-msgstr "Copyright © 1998-1999 Red Hat Software eyèt li Free Software Foundation"
-
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""
#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
+msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Copyright © 1998-1999 Red Hat Software eyèt li Free Software Foundation"
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225
msgid "Show pager"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232
msgid "Use small pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244
msgid "Rows of pagers"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256
+msgid "Width of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+msgid "Height of small pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280
+msgid "Width of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292
+msgid "Height of large pagers"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311
msgid "Tasklist"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show task list button"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show button icons"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
+#. Radio buttons for which tasks to show
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357
msgid "Show normal tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr ""
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
@@ -1020,34 +1142,64 @@ msgstr ""
#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529
msgid "?"
msgstr "?"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046
msgid "Sticky"
msgstr "Aclapé"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502
msgid "Show / Hide"
msgstr "Mostrer / Catchî"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508
msgid "Shade / Unshade"
msgstr "Erôler / Disrôler"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514
+msgid "Stick / Unstick"
+msgstr ""
+
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
-#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418
+#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526
msgid "Nuke"
msgstr ""
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:54
+msgid "Jon's Binary Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/jbc/jbc-applet.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
+"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
+msgstr ""
+"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n"
+"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, CDROMs, etc..."
+
#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Aplikete Mini-Roye di Comande"
+#: applets/mini-commander/src/about.c:35
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
+"clock.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
msgid "not unique"
@@ -1058,7 +1210,7 @@ msgid "completing..."
msgstr ""
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:114
msgid "no /bin/sh"
msgstr "nole /bin/bash"
@@ -1099,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "fork error"
msgstr "aroke di fork"
-#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
+#: applets/mini-commander/src/exec.c:104
msgid "child exited"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d di %b"
-#: applets/mini-commander/src/message.c:106
+#: applets/mini-commander/src/message.c:107
msgid "%d. %b"
msgstr "%d di %b"
@@ -1125,105 +1277,120 @@ msgstr "Foyteuse"
msgid "History"
msgstr "Istwere"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
+#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271
msgid "ready..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127
msgid "time & date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129
msgid "time on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131
msgid "date on"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Prôpietés de li Mini-Roye di Comande"
#. show time check box
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469
msgid "Show time"
msgstr "Mostrer eure"
+#. show handle check box
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495
+msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)"
+msgstr ""
+
#. Size
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
#. applet width
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519
msgid "Applet width:"
msgstr "Lårdjeu di l' aplikete:"
#. applet height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Applet height:"
msgstr "Hôteu di l' aplikete:"
#. cmd line height
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Command line height:"
msgstr "Hôteu del roye di comande:"
#. hint
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""
-#. Color
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
-#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149
-msgid "Colors"
-msgstr "Coleurs"
-
#. fg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Coleur di dvant del roye di comandes:"
#. bg
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662
msgid "Command line background:"
msgstr "Coleur di fond:"
#. prefix
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Betchete %.2d:"
#. command
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
+#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#: applets/mixer/mixer.c:582
+#. probably should die more gracefully
+#: applets/mixer/mixer.c:93
+#, c-format
+msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:103
+msgid ""
+"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
+"soundcard.h.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:413
+msgid "Main Volume and Mute"
+msgstr ""
+
+#: applets/mixer/mixer.c:585
msgid "Run gmix..."
msgstr "Enonder gmix..."
@@ -1244,7 +1411,7 @@ msgid ""
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
"Vos estoz raloyî pol moumint.\n"
-"Voloz-ve disraloyî po do bon?"
+"Voloz-ve disraloyî po do bon?"
#: applets/modemlights/modemlights.c:424
msgid "Do you want to connect?"
@@ -1301,19 +1468,21 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"
-#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
+#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152
msgid "CPU Load"
msgstr ""
+#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67
+#: applets/multiload/swapload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Run gtop..."
+msgstr "Enonder gtcd..."
+
#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""
#: applets/multiload/load-graph.c:180
-msgid "Height:"
-msgstr "Hôteu:"
-
-#: applets/multiload/load-graph.c:180
msgid "Speed:"
msgstr "Roedeu:"
@@ -1321,9 +1490,13 @@ msgstr "Roedeu:"
msgid "Width:"
msgstr "Lårdjeu:"
+#: applets/multiload/load-graph.c:180
+msgid "Height:"
+msgstr "Hôteu:"
+
#: applets/multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Ûzeu"
#: applets/multiload/main.c:27
msgid "Nice"
@@ -1334,17 +1507,9 @@ msgid "System"
msgstr "Sistinme"
#: applets/multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Ûzeu"
-
-#: applets/multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
+msgid "Idle"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Libe"
-
#: applets/multiload/main.c:31
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
@@ -1353,15 +1518,23 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Shared"
msgstr ""
+#: applets/multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Libe"
+
#: applets/multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
+#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""
@@ -1441,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid "Open new window"
msgstr "Drovi ene novele purnea"
-#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1196
+#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
msgid "Scrolling"
msgstr ""
@@ -1478,10 +1651,12 @@ msgid "Slashapp article list"
msgstr ""
#: applets/slashapp/slashapp.c:255 gmenu/utils.c:28
+#, c-format
msgid "creating user directory: %s\n"
msgstr ""
#: applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31
+#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
@@ -1501,31 +1676,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:569
+#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
+#: applets/slashapp/slashapp.c:570
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:572
+#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:573
+#: applets/slashapp/slashapp.c:574
msgid "(C) 1998"
msgstr "© 1998"
-#: applets/slashapp/slashapp.c:575
+#: applets/slashapp/slashapp.c:576
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:621
+#: applets/slashapp/slashapp.c:622
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:641
+#: applets/slashapp/slashapp.c:642
msgid "Show article listing"
msgstr ""
-#: applets/slashapp/slashapp.c:646
+#: applets/slashapp/slashapp.c:647
msgid "Refresh articles"
msgstr ""
@@ -1572,21 +1748,21 @@ msgstr ""
msgid " Folder"
msgstr " Ridant"
-#: gmenu/edit.c:298
+#: gmenu/edit.c:317
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161
+#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2119 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2849
-#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893
+#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898
+#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946
msgid "User menus"
msgstr "Menus di l' ûzeu"
-#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2037 panel/menu.c:2041 panel/menu.c:2111
-#: panel/menu.c:2876
+#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160
+#: panel/menu.c:2929
msgid "System menus"
msgstr "Menus do sistinme"
@@ -1635,11 +1811,11 @@ msgid "New Submenu"
msgstr "Novea Submenu"
#: gmenu/main.c:102
-msgid "Create a new item"
+msgid "New Item"
msgstr ""
#: gmenu/main.c:102
-msgid "New Item"
+msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: gmenu/main.c:106
@@ -1651,11 +1827,11 @@ msgid "Delete selected menu item"
msgstr ""
#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
-msgid "Move selected menu up"
+msgid "Move up"
msgstr ""
#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
-msgid "Move up"
+msgid "Move selected menu up"
msgstr ""
#: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
@@ -1781,299 +1957,299 @@ msgstr "Terminå di GNOME"
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:469 gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:991 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1877
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891
msgid "Default"
msgstr "Tchwezi por vos"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:639
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
"configuration of the new class?"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
msgid "Linux console"
msgstr "Conzole Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:803
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
msgid "Color Xterm"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:804
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
msgid "White on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:810
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
msgid "Black on white"
msgstr "Noer so blanc"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
msgid "Green on black"
msgstr "Vert so noer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:812
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Noer so djaene clair"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
msgid "Custom colors"
msgstr "Coleurs da vosse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 panel/panel_config.c:317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:819 panel/panel_config.c:328
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
msgid "Right"
msgstr "Droete"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:820
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
msgid "Hidden"
msgstr "Catchî"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:945
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
msgid "Terminal Class"
msgstr ""
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Curseu clignôtint"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1010
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Catchî li bår ås menus"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1019
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr ""
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1028
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr ""
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1037
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
msgid "Use --login by default"
msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1064
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
msgid "Image"
msgstr "Imådje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1066
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
msgid "Background type"
msgstr "Sôrte di Fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1076
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1084
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap di Fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1101
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fitchî Pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1136
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
msgid "Background should be shaded (slow)"
msgstr ""
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1152
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Color palette:"
msgstr ""
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
msgid "Foreground color:"
msgstr "Coleur di dvant:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
msgid "Background color:"
msgstr "Coleur di fond:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1183
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
msgid "Colors:"
msgstr "Coleurs:"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1199
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Eplaeçmint do bår assinceur"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
msgid "Color selector"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351
-msgid "Creates a new terminal window"
-msgstr "Fé on novea purnea di terminå"
-
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novea terminå"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
+msgid "Creates a new terminal window"
+msgstr "Fé on novea purnea di terminå"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Catchî li bår ås menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1334
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Cloyu terminå"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1355
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1375
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Renonder terminå"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Renonder èt net_yî"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1353
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrer li bår ås menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1378
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2023
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
+msgid "Terminal class name"
+msgstr ""
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2023
-msgid "Terminal class name"
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
+msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
-msgid "Specifies font name"
-msgstr ""
-
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2029
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2032
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2035
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
+msgid "Specifies the geometry for the main window"
+msgstr ""
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2035
-msgid "Specifies the geometry for the main window"
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
+msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2038
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2038
-msgid "Execute this program instead of a shell"
-msgstr ""
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Coleur di dvant"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2041 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2044
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "COLOR"
msgstr "COLEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2041
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Coleur di dvant"
-
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2044 panel/panel_config.c:763
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2047
-msgid "UTMP"
-msgstr "UTMP"
-
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2047
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Mete a djoû l' intreye utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2050
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
+msgid "UTMP"
+msgstr "UTMP"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nén mete a djoû l' intreye utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2050
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOUTMP"
msgstr "NÉNUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2053
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Mete a djoû l' intreye wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2053
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2056
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nén mete a djoû l' intreye wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2056
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070
msgid "NOWTMP"
msgstr "NÉNWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2059
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2059
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073
msgid "TITLE"
msgstr "TITE"
@@ -2194,42 +2370,42 @@ msgid "Remove"
msgstr "Bodjî"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:121
+msgid "X position of window"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:121
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:121
-msgid "X position of window"
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:122
+msgid "Y position of window"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:122
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:122
-msgid "Y position of window"
-msgstr ""
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:123
+msgid "Width of window"
+msgstr "Lårdjeu do purnea"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:123
msgid "WIDTH"
msgstr "LÅRDJEU"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:123
-msgid "Width of window"
-msgstr "Lårdjeu do purnea"
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:124
+msgid "Height of window"
+msgstr "Hôteu do purnea"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:124
msgid "HEIGHT"
msgstr "HÔTEU"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:124
-msgid "Height of window"
-msgstr "Hôteu do purnea"
-
#: help-browser/gnome-help-browser.c:125
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Foyteuse di l' Aidance di Gnome"
@@ -2245,47 +2421,47 @@ msgstr ""
"Li Foyteuse di l' Aidance di Gnome permet di lere li documintåcion k' est è "
"totes sôrtes di cognes so vosse sistinme"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
msgid "History size"
msgstr "Grandeu di l' istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
msgid "History file"
msgstr "Fitchî di l' istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:605
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
msgid "Cache size"
msgstr "Grandeu del muchete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:606
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
msgid "Cache file"
msgstr "Fitchî pol muchete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:607
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fitchî di rimårkes"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:613
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
msgid "Man Path"
msgstr "Tchimin des pådjes di manuel"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:614
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:611
msgid "Info Path"
msgstr "Tchimin des pådjes d' Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:615
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Tchimin de l' Aide di GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:690
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:687
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Apontiaedje di l' Aidance di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:693
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:690
msgid "History and cache"
msgstr "Muchete èt istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:694
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:691
msgid "Paths"
msgstr "Tchimins"
@@ -2294,16 +2470,16 @@ msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Aroke: fitchî nén trové</h2></body>"
#: help-browser/history.c:257
-msgid "Count"
-msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
#: help-browser/history.c:257
msgid "Last"
msgstr "Dierin"
#: help-browser/history.c:257
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Count"
+msgstr ""
#: help-browser/history.c:270
msgid "Gnome Help History"
@@ -2463,29 +2639,29 @@ msgid "Open new browser window"
msgstr "Drovî on novea purnea pol foyteuse"
#: help-browser/window.c:136
-msgid "Add bookmark"
-msgstr "Radjouter ene rimårke"
-
-#: help-browser/window.c:136
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Radjouter rimårke"
-#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202
-msgid "Show History Window"
-msgstr "Mostrer li purnea avou l' istwere"
+#: help-browser/window.c:136
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimårke"
#: help-browser/window.c:161
msgid "_History"
msgstr "_Istwere"
-#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204
-msgid "Show Bookmarks Window"
-msgstr "Mostrer li purnea des rimårkes"
+#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202
+msgid "Show History Window"
+msgstr "Mostrer li purnea avou l' istwere"
#: help-browser/window.c:166
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Rimårkes"
+#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204
+msgid "Show Bookmarks Window"
+msgstr "Mostrer li purnea des rimårkes"
+
#: help-browser/window.c:180
msgid "_Window"
msgstr "_Purnea"
@@ -2530,14 +2706,15 @@ msgstr "Aide so l' Aide"
msgid "Location: "
msgstr "Eplaeçmint: "
-#: help-browser/window.c:819
+#: help-browser/window.c:817
+#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:822
+#: help-browser/window.c:820
msgid "Ok"
msgstr "I va"
@@ -2591,15 +2768,15 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:272
+#: panel/launcher.c:276
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:357
+#: panel/launcher.c:368
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2489
+#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -2614,190 +2791,195 @@ msgid ""
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:540
+#: panel/menu.c:541
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Li Panea di GNOME"
-#: panel/menu.c:543
+#: panel/menu.c:544
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:566 panel/menu.c:1315
+#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:756 panel/menu.c:790
+#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Prôpietés di l' intreye do scribanne"
-#: panel/menu.c:856
+#: panel/menu.c:884
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:863 panel/menu.c:889
+#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917
msgid "Add this to personal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:874
+#: panel/menu.c:902
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:882
+#: panel/menu.c:910
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:917
-msgid "Properties ..."
-msgstr "Prôpietés ..."
-
-#: panel/menu.c:1114 panel/menu.c:1186
+#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1323
+#: panel/menu.c:1355
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1608
+#: panel/menu.c:1640
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1770
+#: panel/menu.c:1802
msgid " (empty)"
msgstr " (vûde)"
-#: panel/menu.c:1883
+#: panel/menu.c:1915
msgid "Applets"
msgstr "Apliketes"
-#: panel/menu.c:2011 panel/panel_config.c:890
+#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890
msgid "Edge panel"
msgstr "Panea di costé"
-#: panel/menu.c:2018 panel/panel_config.c:896
+#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896
msgid "Corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2084 panel/menu.c:2088 panel/menu.c:2152 panel/menu.c:2924
+#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus di Debian"
-#: panel/menu.c:2093
+#: panel/menu.c:2125
msgid "No Debian menus found!"
msgstr "Nole menus di Debian trovés!"
-#: panel/menu.c:2131 panel/menu.c:2135 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905
-#: panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "KDE menus"
+msgstr "Menus di Debian"
+
+#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958
+#: panel/menu.c:2961
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/menu.c:2169
+#: panel/menu.c:2218
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2324
+#: panel/menu.c:2373
msgid "Add applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2333
+#: panel/menu.c:2382
msgid "Add main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2341
+#: panel/menu.c:2390
msgid "Add drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2350
+#: panel/menu.c:2399
msgid "Add log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2359
+#: panel/menu.c:2408
msgid "Add swallowed app"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2366
+#: panel/menu.c:2415
msgid "Add new launcher"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2378
+#: panel/menu.c:2427
msgid "This panel properties..."
msgstr "Prôpietés di ci panea chal..."
-#: panel/menu.c:2388
+#: panel/menu.c:2437
msgid "Global properties..."
msgstr "Prôpietés globåles..."
-#: panel/menu.c:2395
+#: panel/menu.c:2444
msgid "Convert to corner panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2403
+#: panel/menu.c:2452
msgid "Convert to edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2413
+#: panel/menu.c:2462
msgid "Create new panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2445
+#: panel/menu.c:2494
msgid "Panel"
msgstr "Panea"
-#: panel/menu.c:2456
+#: panel/menu.c:2505
msgid "Lock screen"
msgstr "Eclawer li waitroûle"
-#: panel/menu.c:2477
+#: panel/menu.c:2526
msgid "About GNOME..."
msgstr "Å dfait di GNOME..."
-#: panel/menu.c:3147
+#: panel/menu.c:3226
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3285
+#: panel/menu.c:3372
msgid "In a submenu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3297
+#: panel/menu.c:3384
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3321
+#: panel/menu.c:3408
msgid "Menu properties"
msgstr "Prôpietés do menu"
-#: panel/menu.c:3328
+#: panel/menu.c:3415
msgid "Menu type"
msgstr "Sôrte di menu"
-#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355
+#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382
+#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normå"
-#: panel/menu.c:3366
+#: panel/menu.c:3453
msgid "System menu: "
msgstr "Menu sistinme: "
-#: panel/menu.c:3370
+#: panel/menu.c:3457
msgid "User menu: "
msgstr "Menu ûzeu: "
-#: panel/menu.c:3374
+#: panel/menu.c:3461
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3378
+#: panel/menu.c:3465
+msgid "KDE menu (if found): "
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:3469
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3392
+#: panel/menu.c:3483
msgid "Menu path"
msgstr "Tchimin do menu"
@@ -3072,3 +3254,5 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
+#~ msgid "Properties ..."
+#~ msgstr "Prôpietés ..."