diff options
author | Matthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org> | 1999-04-27 16:34:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org> | 1999-04-27 16:34:21 +0000 |
commit | 760b0df3b768185f942f0bffaffda94f81401522 (patch) | |
tree | 8b8c8e714a7d8cd2eed9c0f79bb749d286ae4a18 | |
parent | b76a1749910b1db026e17d44ef5eb1ec6002eb2e (diff) | |
download | gnome-desktop-panel-1-1-test.tar.gz |
Updated de.po.bp_panel-1-1-testpanel-1-1-test
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1173 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 725 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 738 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 767 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 798 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_DO.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_GT.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_HN.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PA.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PE.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_SV.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 731 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 725 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 731 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1149 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 477 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 359 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 737 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 455 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1024 |
27 files changed, 11500 insertions, 7477 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c91a75ea..a3aef52a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-04-27 Matthias Warkus <mawa@iname.com> + + * de.po: Updated. + 1999-04-19 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx> * no.po: Fixed \n typo. @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-26 11:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-11 22:10+02:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -10,52 +10,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" -#: applets/asclock/asclock.c:587 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:259 -msgid "About" -msgstr "A propòsit de" - -#: applets/asclock/asclock.c:594 applets/clockmail/clockmail.c:449 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:485 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:82 applets/fish/fish.c:514 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246 -#: applets/modemlights/modemlights.c:756 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:3454 -msgid "Properties..." -msgstr "Propietats..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:17 -msgid "ASClock" -msgstr "Rellotge AfterStep" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Qui ha dit que NeXT era mort?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:134 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "Com que sou root, voleu establir la zona horària per defecte del sistema?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:136 -msgid "My Title" -msgstr "El meu títol" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:284 applets/clockmail/properties.c:295 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:292 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "Elements intermitents al rellotge" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +#, fuzzy +msgid "Clock Settings" +msgstr "Propietats del Rellotge" #. -- not implemented yet -- #. @@ -138,17 +96,147 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:331 applets/battery/properties.c:76 -#: applets/clockmail/properties.c:388 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:246 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 -#: applets/modemlights/properties.c:204 applets/netload/properties.c:280 -#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:933 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 +#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 +#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "General" -#: applets/asclock/dialogs.c:336 +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Colors personalitzats" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Color del text" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Propietats..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "A propòsit de..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "A propòsit de" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "Rellotge AfterStep" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Qui ha dit que NeXT era mort?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" +"Com que sou root, voleu establir la zona horària per defecte del sistema?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "El meu títol" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Rellotge" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Propietats del Rellotge" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "Elements intermitents al rellotge" + +#: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -156,7 +244,9 @@ msgstr "Zona horària" msgid "" "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " "APM support." -msgstr "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre nucli té suport per APM." +msgstr "" +"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre " +"nucli té suport per APM." #: applets/battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." @@ -170,24 +260,13 @@ msgstr "La bateria és completament carregada." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid" -#: applets/battery/battery.c:641 applets/gen_util/clock.c:273 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:745 applets/gen_util/printer.c:386 +#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:456 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:491 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:75 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:762 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2465 -msgid "About..." -msgstr "A propòsit de..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME" @@ -200,124 +279,126 @@ msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation" msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." -msgstr "Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per canviar els modes de visualització." +msgstr "" +"Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per " +"canviar els modes de visualització." #: applets/battery/battery.c:975 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic" -#: applets/battery/properties.c:67 +#: applets/battery/properties.c:68 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Propietats del Monitor de Bateria" #. Applet height -#: applets/battery/properties.c:79 +#: applets/battery/properties.c:80 msgid "Applet Height:" msgstr "Altura de l'applet:" #. Applet width -#: applets/battery/properties.c:90 +#: applets/battery/properties.c:91 msgid "Applet Width:" msgstr "Amplària de l'applet:" #. Update interval -#: applets/battery/properties.c:102 +#: applets/battery/properties.c:103 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Interval d'actualització (segons):" #. Low battery value -#: applets/battery/properties.c:116 +#: applets/battery/properties.c:117 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Llindar de càrrega baixa:" #. Applet mode label -#: applets/battery/properties.c:130 +#: applets/battery/properties.c:131 msgid "Applet Mode:" msgstr "Mode de l'applet:" -#: applets/battery/properties.c:131 applets/battery/properties.c:215 +#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216 msgid "Graph" msgstr "Gràfic" -#: applets/battery/properties.c:133 applets/battery/properties.c:159 +#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160 msgid "Readout" msgstr "Llegir" -#: applets/battery/properties.c:190 applets/battery/properties.c:250 +#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Color de bateria amb CA actiu:" -#: applets/battery/properties.c:196 applets/battery/properties.c:256 +#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Color de bateria amb CA inactiu:" -#: applets/battery/properties.c:202 +#: applets/battery/properties.c:203 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Color de bateria baixa:" -#: applets/battery/properties.c:262 +#: applets/battery/properties.c:263 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Color del gràfic per bat. baixa:" -#: applets/battery/properties.c:268 +#: applets/battery/properties.c:269 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Color de la marca del gràfic:" -#: applets/battery/properties.c:275 +#: applets/battery/properties.c:276 msgid "Graph Direction:" msgstr "Direcció del gràfic:" -#: applets/battery/properties.c:278 +#: applets/battery/properties.c:279 msgid "Left to Right" msgstr "D'esquerra a dreta" -#: applets/battery/properties.c:280 +#: applets/battery/properties.c:281 msgid "Right to Left" msgstr "De dreta a esquerra" -#: applets/battery/properties.c:300 +#: applets/battery/properties.c:301 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Missatges de càrrega de bateria" -#: applets/battery/properties.c:303 +#: applets/battery/properties.c:304 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Habilitar avís de bateria baixa" -#: applets/battery/properties.c:308 +#: applets/battery/properties.c:309 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avisar si la càrrega cau per sota de:" -#: applets/battery/properties.c:322 +#: applets/battery/properties.c:323 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Habilitar notificació de càrrega completa" -#: applets/battery/read-battery.c:58 +#: applets/battery/read-battery.c:59 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "No es pot obrir /proc/apm! Assegureu-vos que el nucli té suport per APM.\n" -#: applets/battery/read-battery.c:91 +#: applets/battery/read-battery.c:92 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "No s'ha pogut dup()licar el descriptor del fitxer APM: %s\n" -#: applets/battery/read-battery.c:162 +#: applets/battery/read-battery.c:163 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "No es pot obrir /dev/apm; no se'n pot obtenir dades." -#: applets/battery/read-battery.c:167 +#: applets/battery/read-battery.c:168 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl ha fallat amb /dev/apm" -#: applets/battery/read-battery.c:178 +#: applets/battery/read-battery.c:179 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "L'APM no és habilitat! No es pot llegir informació sobre la càrrega de la " "bateria." -#: applets/cdplayer/cdplayer.c:318 +#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346 msgid "Run gtcd..." msgstr "Executar gtcd..." @@ -337,27 +418,29 @@ msgstr "Copyright (C) 1998" msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." +msgstr "" +"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu " +"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." -#: applets/clockmail/clockmail.c:47 applets/slashapp/slashapp.c:563 +#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" # És que li deuen agafar el gustet al _(...) -#: applets/clockmail/clockmail.c:52 +#: applets/clockmail/clockmail.c:57 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: applets/clockmail/clockmail.c:55 +#: applets/clockmail/clockmail.c:60 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Rellotge i Notificació de Correu" -#: applets/clockmail/clockmail.c:56 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: applets/clockmail/clockmail.c:58 +#: applets/clockmail/clockmail.c:63 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -369,54 +452,74 @@ msgstr "" "El parpelleig del correu pot ser per qualsevol correu no llegit, o breument " "quan arriba nou correu." -#: applets/clockmail/clockmail.c:128 +#: applets/clockmail/clockmail.c:133 +#, fuzzy +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d de %b" + +#: applets/clockmail/clockmail.c:140 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: applets/clockmail/clockmail.c:134 +#: applets/clockmail/clockmail.c:146 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: applets/clockmail/properties.c:134 +#: applets/clockmail/properties.c:138 msgid "None (default)" msgstr "Cap (per defecte)" -#: applets/clockmail/properties.c:286 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/clockmail/properties.c:273 +#, fuzzy +msgid "Themes:" +msgstr "Tema" + +#: applets/clockmail/properties.c:290 +#, fuzzy +msgid "ClockMail Settings" +msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa" + +#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: applets/clockmail/properties.c:305 +#: applets/clockmail/properties.c:313 msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" msgstr "Mostrar hora respecte GMT (Hora del Meridià de Greenwich):" -#: applets/clockmail/properties.c:319 +#: applets/clockmail/properties.c:327 msgid "Mail" msgstr "Correu" -#: applets/clockmail/properties.c:328 +#: applets/clockmail/properties.c:341 +#, fuzzy +msgid "When clicked, run:" +msgstr "en ser clicat." + +#: applets/clockmail/properties.c:354 msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)" msgstr "Parpellejar quan hi ha correu esperant (no sols quan n'arriba)." -#: applets/clockmail/properties.c:339 +#: applets/clockmail/properties.c:365 msgid "Mail file:" msgstr "Fitxer de correu:" -#: applets/clockmail/properties.c:356 +#: applets/clockmail/properties.c:382 msgid "When new mail is received run:" msgstr "Quan arribe nou correu, executar:" -#: applets/clockmail/properties.c:375 +#: applets/clockmail/properties.c:401 msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):" msgstr "Quantitat de correu per considerar plena la bústia (Koctets):" -#: applets/clockmail/properties.c:406 +#: applets/clockmail/properties.c:432 msgid "Theme file (directory):" msgstr "Fitxer de tema (directori):" -#: applets/clockmail/properties.c:434 +#: applets/clockmail/properties.c:463 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -430,50 +533,64 @@ msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Un macador PPP amigable. Com no se li havia ocorregut a ningú abans?!" # Solució de compromís! Ha de valdre per totes dues. -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Desconnectat" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 +#, fuzzy +msgid "File Systems" +msgstr "Sistema" + +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 +msgid "File System Changed!\n" +msgstr "" + +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Fullejar..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espai de disc usat" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espai de disc lliure" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Color del text" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Color del fons" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:178 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Altura de l'applet" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:184 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Amplària" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Freqüència d'actualització" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Propietats de l'Ús de Disc" -#: applets/drivemount/drivemount.c:77 +#: applets/drivemount/drivemount.c:78 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Muntador d'Unitats" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: applets/drivemount/drivemount.c:80 +#: applets/drivemount/drivemount.c:81 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -481,20 +598,20 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta unitats." -#: applets/drivemount/drivemount.c:153 +#: applets/drivemount/drivemount.c:182 msgid " mounted" msgstr " muntada" -#: applets/drivemount/drivemount.c:158 +#: applets/drivemount/drivemount.c:187 msgid " not mounted" msgstr " no muntada" -#: applets/drivemount/drivemount.c:230 +#: applets/drivemount/drivemount.c:259 msgid "\" reported:\n" msgstr "\", amb missatge:\n" # Fa referència a mount o a drivemount? iv -#: applets/drivemount/drivemount.c:232 +#: applets/drivemount/drivemount.c:261 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -502,7 +619,7 @@ msgstr "" "Ha fallat la comanda de muntatge\n" "\"" -#: applets/drivemount/drivemount.c:499 +#: applets/drivemount/drivemount.c:528 msgid "Eject" msgstr "Treure" @@ -542,15 +659,15 @@ msgstr "Punt de muntatge:" msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usar el test d'estat amigable amb l'automount" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 msgid "Esound MAnager Applet" msgstr "Applet Gestor d'Esound" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:31 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32 msgid "This does nothing useful" msgstr "Açò no fa res d'útil" @@ -586,7 +703,7 @@ msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Barrejar peces" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s, el Peix" @@ -596,91 +713,95 @@ msgstr "%s, el Peix" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s, el Peix de GNOME, diu:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propietats del Peix de GNOME" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Nom del teu Peix de GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nom del fitxer d'animació:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1086 -#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Fullejar" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Quadres de l'animació:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa per quadre (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Peix" -#: applets/fish/fish.c:416 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(amb una ajudeta del George)" -#: applets/fish/fish.c:420 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Applet del Peix de GNOME" -#: applets/fish/fish.c:423 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " "memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " "a psychiatric evaluation." -msgstr "Aquest applet no té cap utilitat. Només ocupa espai al disc i al temps de compilació, i carregat també un preciós espai al plafó i a la memòria. Si algú queda corprés amb aquest applet, hauria de ser sotmés a avaluació psiquiàtrica el més aviat possible." +msgstr "" +"Aquest applet no té cap utilitat. Només ocupa espai al disc i al temps de " +"compilació, i carregat també un preciós espai al plafó i a la memòria. Si " +"algú queda corprés amb aquest applet, hauria de ser sotmés a avaluació " +"psiquiàtrica el més aviat possible." -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:154 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155 msgid "Fvwm Pager Applet" msgstr "Applet Paginador Fvwm" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:156 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157 msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:314 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317 #, c-format msgid "Desk %d" msgstr "Escriptori %d" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:403 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406 msgid "About\t" msgstr "A propòsit de\t" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:133 applets/fvwm-pager/properties.c:162 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163 msgid "Active Window Color" msgstr "Color de la finestra activa" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:137 applets/fvwm-pager/properties.c:166 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167 msgid "Inactive Window Color" msgstr "Color de la finestra inactiva" # Açò em recorda quelcom molt lleig ;) iv -#: applets/fvwm-pager/properties.c:141 applets/fvwm-pager/properties.c:170 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171 msgid "Active Desktop Color" msgstr "Color de l'escriptori actiu" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:145 applets/fvwm-pager/properties.c:174 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175 msgid "Inactive Desktop Color" msgstr "Color de l'escriptori inactiu" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:242 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:243 msgid "Fvwm Pager Settings" msgstr "Propietats del Paginador Fvwm" @@ -715,7 +836,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -736,7 +857,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 hores" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Mostrar la data" @@ -745,64 +866,104 @@ msgstr "Mostrar la data" msgid "Unix time" msgstr "Hora de Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Teniu correu nou." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Teniu correu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "No teniu correu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menú de l'usuari: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "abans de cada actualització" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "en ser clicat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Mirar si hi ha correu cada" # Uuuuffff! iv -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Seleccioneu una animació" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Propietats del Comprovador de correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Comprovador de Correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Correu" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet Comprovador de Correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "El comprovador de correu vos avisa quan hi ha correu nou a la bústia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Només text" @@ -846,8 +1007,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1723 panel/menu.c:1767 panel/menu.c:1769 -#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -871,115 +1032,138 @@ msgid "" "to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -"Aquest applet canvia entre taules de teclat. Res més. Usa setxkbmap, o xmodmap. El lloc principal d'aquesta aplicaió s'ha traslladat temporalment a la URL http://lsc.kva.hu/gkb. Envieu-me la vostra bandera, per favor (tamany 60x40), i la posaré al CVS. Fins prompte, i gràcies per tots els peixos.\n" +"Aquest applet canvia entre taules de teclat. Res més. Usa setxkbmap, o " +"xmodmap. El lloc principal d'aquesta aplicaió s'ha traslladat temporalment " +"a la URL http://lsc.kva.hu/gkb. Envieu-me la vostra bandera, per favor " +"(tamany 60x40), i la posaré al CVS. Fins prompte, i gràcies per tots els " +"peixos.\n" "Gràcies a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> per les ajudetes." #: applets/gkb/gkb.c:441 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Applet Paginador de l'Escriptori" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) 1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Paginador per gestors de finestres conformes amb GNOME" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Propietats del Paginador de GNOME" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Mostrar paginador" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Usar paginadors menuts" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Files de paginadors" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Usar paginadors menuts" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Usar paginadors menuts" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Llista de tasques" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Mostrar botó llista de tasques" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Mostrar llista de tasques" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Mostrar icones als botons" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Mostrar quines tasques?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Totes les tasques" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Només tasques normals" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Només tasques minimitzades" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Totes les tasques de tots els escriptoris" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Tasques minimitzades de tots els escriptoris" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Llista de tasques sempre amb tamany màxim" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Amplària màxima de la llista de tasques horitzontal" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Amplària màxima de la llista de tasques vertical" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Nombre de files de tasques horitzontals" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Error del Paginador de GNOME" # WMaker també! :P iv -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -996,35 +1180,66 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Apegalosa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Mostrar / Amagar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Enrotllar / Desenrotllar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Tancar" # Uack! iv -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Rebentar" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta unitats." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Comandant" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1035,7 +1250,7 @@ msgid "completing..." msgstr "completant..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "no hi ha /bin/sh" @@ -1076,7 +1291,7 @@ msgstr "Iniciar programa" msgid "fork error" msgstr "error en fer fork" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "procés fill ha eixit" @@ -1085,7 +1300,7 @@ msgstr "procés fill ha eixit" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d %b." -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d %b." @@ -1103,66 +1318,71 @@ msgstr "Visor" msgid "History" msgstr "Històric" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:252 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "llest..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "hora i data connectades" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "hora connectada" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "data connectada" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "rellotge desconnectat" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "guardant preferències..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propietats del Mini-Comandant" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Mostrar l'hora" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Tamany" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Amplària de l'applet:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Altura de l'applet:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Altura de la línia de comandes:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1172,47 +1392,58 @@ msgstr "" "A voltes cal moure l'applet pel plafó\n" "per fer visible un canvi de tamany." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1131 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Primer pla de la línia de comandes:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Fons de la línia de comandes:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Menú principal" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Executar gmix..." -#: applets/modemlights/modemlights.c:119 +#: applets/modemlights/modemlights.c:135 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Llums de Mòdem" -#: applets/modemlights/modemlights.c:122 +#: applets/modemlights/modemlights.c:138 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left are " @@ -1222,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Un marcador i indicador d'estat del mòdem. Les llums en ordre des de dalt o " "l'esquerra són RX i TX" -#: applets/modemlights/modemlights.c:360 +#: applets/modemlights/modemlights.c:413 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -1230,57 +1461,72 @@ msgstr "" "Ara esteu connectat.\n" "Voleu desconnectar-vos?" -#: applets/modemlights/modemlights.c:371 +#: applets/modemlights/modemlights.c:424 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voleu connectar-vos?" -#: applets/modemlights/modemlights.c:390 +#: applets/modemlights/modemlights.c:443 msgid "not connected" msgstr "desconnectat" -#: applets/modemlights/properties.c:142 +#: applets/modemlights/properties.c:174 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Propietats de Llums de Mòdem" -#: applets/modemlights/properties.c:150 +#: applets/modemlights/properties.c:182 msgid "Updates per second" msgstr "Actualitzacions per segon" -#: applets/modemlights/properties.c:167 +#: applets/modemlights/properties.c:199 msgid "Connect command:" msgstr "Comanda de connexió:" -#: applets/modemlights/properties.c:184 +#: applets/modemlights/properties.c:216 msgid "Disconnect command:" msgstr "Comanda de desconnexió:" #. confirmation checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:197 +#: applets/modemlights/properties.c:229 msgid "Confirm connection" msgstr "Confirmar connexió" -#: applets/modemlights/properties.c:217 +#. extra info checkbox +#: applets/modemlights/properties.c:237 +msgid "Show connect time and throughput" +msgstr "" + +#: applets/modemlights/properties.c:257 msgid "Modem lock file:" msgstr "Fitxer blocatge del mòdem:" -#: applets/modemlights/properties.c:234 +#: applets/modemlights/properties.c:269 +msgid "Verify owner of lock file" +msgstr "" + +#: applets/modemlights/properties.c:281 msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" # Xarxa Digital de Serveis Integrats?? iv #. ISDN checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:247 +#: applets/modemlights/properties.c:294 msgid "Use ISDN" msgstr "Usar XDSI" -#: applets/modemlights/properties.c:260 +#: applets/modemlights/properties.c:308 msgid "Advanced" msgstr "Avançades" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:126 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega d'UPC" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Executar gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Gràfic de càrrega" @@ -1333,11 +1579,11 @@ msgstr "Lliure" msgid "Used" msgstr "Usada" -#: applets/multiload/main.c:130 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de memòria" -#: applets/multiload/main.c:134 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega d'intercanvi" @@ -1359,7 +1605,11 @@ msgid "" "Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " "/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " "device." -msgstr "Aquest applet es lliura sota els termes i condicions de la llicència pública GNU. Aquest applet mostra la càrrega a un dispositiu de xarxa. Requereix que la interfície /proc/net/ip_acct siga present i correctament configurada pel dispositiu." +msgstr "" +"Aquest applet es lliura sota els termes i condicions de la llicència pública " +"GNU. Aquest applet mostra la càrrega a un dispositiu de xarxa. Requereix " +"que la interfície /proc/net/ip_acct siga present i correctament configurada " +"pel dispositiu." #: applets/netload/properties.c:133 msgid "Network Traffic" @@ -1417,7 +1667,7 @@ msgstr "(Aquestes propietats no tindran cap efecte fins una actualització)" msgid "Open new window" msgstr "Obrir una nova finestra" -#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1178 +#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" @@ -1479,31 +1729,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Un marcador per mostrar els titulars d'Slashdot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Carregant titulars........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Mostrar llista d'articles" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Actualitzar articles" @@ -1515,7 +1766,10 @@ msgstr "El Controlador de Navegadors Web" msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." -msgstr "Aquest applet actualment envia comandes getURL al netscape mitjançant la interfície -remote. Esperem que altres navegadors seràn suportats més endavant." +msgstr "" +"Aquest applet actualment envia comandes getURL al netscape mitjançant la " +"interfície -remote. Esperem que altres navegadors seràn suportats més " +"endavant." #. create the widget we are going to put on the applet #: applets/webcontrol/webcontrol.c:117 @@ -1550,21 +1804,21 @@ msgstr "Mirar" msgid " Folder" msgstr " Carpeta" -#: gmenu/edit.c:298 +#: gmenu/edit.c:317 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161 +#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2121 panel/menu.c:2849 -#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menús de l'usuari" -#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2036 panel/menu.c:2040 panel/menu.c:2110 -#: panel/menu.c:2876 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menús del sistema" @@ -1759,20 +2013,20 @@ msgstr "sensenom.desktop" msgid "untitled" msgstr "sense nom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:161 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:167 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:164 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:170 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "L'emulador GNOME de terminal." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:461 gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1850 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1783,287 +2037,288 @@ msgstr "" "per defecte de la nova classe?" # Hi ha qui prefereix linux, amb minúscula. Votacions... iv -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:795 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 msgid "Linux console" msgstr "Consola Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:796 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm en color" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814 msgid "White on black" msgstr "Blanc sobre negre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:803 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815 msgid "Black on white" msgstr "Negre sobre blanc" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:804 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 msgid "Green on black" msgstr "Verd sobre negre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:805 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negre sobre groc clar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:806 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 msgid "Custom colors" msgstr "Colors personalitzats" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811 panel/panel_config.c:317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:812 panel/panel_config.c:328 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 msgid "Hidden" msgstr "Amagada" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:936 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 -msgid "Browse..." -msgstr "Fullejar..." - #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe del terminal" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:992 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor intermitent" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015 msgid "Hide menu bar" msgstr "Amagar barra de menús" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1010 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silenciar el xiulet del terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1019 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Intercanviar Supr/Retrocés" +#. --login by default +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042 +msgid "Use --login by default" +msgstr "" + #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1028 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Caràcters separadors de paraules" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1048 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 msgid "Background type" msgstr "Tipus de fons" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 msgid "None" msgstr "Cap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1066 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap de fons" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1083 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fitxer pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1099 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 msgid "Background should be shaded (slow)" msgstr "Fons translúcid (lent)" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de colors:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1144 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 msgid "Foreground color:" msgstr "Color del text:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1153 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176 msgid "Background color:" msgstr "Color del fons:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 msgid "Colors:" msgstr "Colors:" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1181 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posició de la barra de desplaçament" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1192 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215 msgid "Scrollback lines" msgstr "Línies de desplaçament cap enrere" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Desplaçar amb el tecleig" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1213 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 msgid "Scroll on output" msgstr "Desplaçar amb l'eixida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1248 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 msgid "Color selector" msgstr "Selector de colors" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1312 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1322 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "_New terminal" msgstr "_Nou terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1312 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1322 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Crea una nova finestra de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1314 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1324 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Amagar barra de menús" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1316 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339 msgid "_Close terminal" msgstr "_Tancar terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1326 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reiniciar terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1327 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1338 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reiniciar i _esborrar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrar barra de menús" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _colors..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1988 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Nom de la classe del terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1988 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "CLASSE-TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica el nom de la font" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONT" # «Login»?? «Entrada» queda bastant bé, però per no marejar... iv -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1994 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "No llançar intèrprets d'entrada (login)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1997 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Llançar intèrprets d'entrada (login)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2000 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica la geometria de la finestra principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2000 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2003 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar aquesta comanda en comptes d'un intèrpret" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2003 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Color del text" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualitzar entrada a utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "No actualitzar entrada a utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualitzar entrada a wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "No actualitzar entrada a wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Establir nom de la finestra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TÍTOL" @@ -2086,11 +2341,14 @@ msgstr "" #: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -msgstr "Període en milisegons per esperar que els clients responguen (0=indefinidament)" +msgstr "" +"Període en milisegons per esperar que els clients responguen " +"(0=indefinidament)" #: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -msgstr "Període en milisegons per esperar que els clients muiren (0=indefinidament)" +msgstr "" +"Període en milisegons per esperar que els clients muiren (0=indefinidament)" #: gsm/manager.c:374 msgid "Wait abandoned due to conflict." @@ -2220,15 +2478,15 @@ msgstr "ALTURA" msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuració" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Lector d'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:337 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:342 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:339 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:344 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2236,48 +2494,48 @@ msgstr "" "El Lector d'Ajuda de GNOME permet un accés fàcil a diverses formes de " "documentació del sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:598 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 msgid "History size" msgstr "Tamany de l'històric" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:599 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 msgid "History file" msgstr "Fitxer d'històric" # I cache es pronuncia «caix» (monosíl·laba) iv -#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 msgid "Cache size" msgstr "Tamany de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 msgid "Cache file" msgstr "Fitxer de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitxer de marcadors" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:608 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 msgid "Man Path" msgstr "Ruta dels manuals" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:609 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 msgid "Info Path" msgstr "Ruta dels fitxers info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Ruta d'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:685 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:687 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:688 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:690 msgid "History and cache" msgstr "Històric i cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:689 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:691 msgid "Paths" msgstr "Rutes" @@ -2327,7 +2585,7 @@ msgstr "Jocs" #. Miscellaneous frame #: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 -#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:632 +#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -2526,7 +2784,7 @@ msgstr "Ajuda sobre l'ajuda" msgid "Location: " msgstr "Localització:" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2537,7 +2795,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Acceptar" @@ -2591,15 +2849,15 @@ msgstr "Aquesta icona no especifica cap programa per executar" msgid "App" msgstr "Aplicació" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Propietats del llançador" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear applet llançador" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2183 panel/menu.c:2489 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Eixir" @@ -2617,192 +2875,202 @@ msgstr "" "Iniciar un altre plafó?\n" "(El nou plafó no serà reiniciat)." -#: panel/menu.c:539 +#: panel/menu.c:541 msgid "The GNOME Panel" msgstr "El Plafó GNOME" -#: panel/menu.c:542 +#: panel/menu.c:544 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." -msgstr "Aquest programa s'encarrega de llançar altres aplicacions, incorporar applets menuts a ell mateix, la pau al món i alguna petada de les X." +msgstr "" +"Aquest programa s'encarrega de llançar altres aplicacions, incorporar " +"applets menuts a ell mateix, la pau al món i alguna petada de les X." -#: panel/menu.c:565 panel/menu.c:1314 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "No es pot carregar l'entrada" -#: panel/menu.c:755 panel/menu.c:789 +#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propietats de l'entrada d'escriptori" -#: panel/menu.c:855 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Afegir aquest llançador al plafó" -#: panel/menu.c:862 panel/menu.c:888 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Afegir açò al menú personal" -#: panel/menu.c:873 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Afegir açò com a calaix al plafó" -#: panel/menu.c:881 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Afegir açò com a menú al plafó" -#: panel/menu.c:916 -msgid "Properties ..." -msgstr "Propietats ..." - -#: panel/menu.c:1113 panel/menu.c:1185 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1322 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No es pot obtenir el goad_id de l'entrada d'escriptori!" -#: panel/menu.c:1607 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "No es pot obtenir el goad_id per l'applet; es descarta" -#: panel/menu.c:1769 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (buit)" -#: panel/menu.c:1882 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2010 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Plafó a un costat" -#: panel/menu.c:2017 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Plafó a un cantó" # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/menu.c:2083 panel/menu.c:2087 panel/menu.c:2151 panel/menu.c:2924 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menus de Debian" -#: panel/menu.c:2092 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "No s'ha trobat cap menu de Debian!" -#: panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2134 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905 -#: panel/menu.c:2908 +# Yeeeahhhhh! iv +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 +#, fuzzy +msgid "KDE menus" +msgstr "Menus de Debian" + +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus d'AnotherLevel" -#: panel/menu.c:2168 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Eliminar aquest plafó" -#: panel/menu.c:2323 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Afegir applet" -#: panel/menu.c:2332 -msgid "Add new panel" -msgstr "Afegir nou plafó" - -#: panel/menu.c:2340 -msgid "Convert to corner panel" -msgstr "Convertir en plafó a un cantó" - -#: panel/menu.c:2348 -msgid "Convert to edge panel" -msgstr "Convertir en plafó a un costat" - -#: panel/menu.c:2356 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Afegir menú principal" -#: panel/menu.c:2364 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Afegir calaix" -#: panel/menu.c:2373 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Afegir botó d'eixida" -#: panel/menu.c:2382 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Afegir aplicació incorporada" -#: panel/menu.c:2389 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Afegir nou llançador" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Propietats d'aquest plafó..." -#: panel/menu.c:2411 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Propietats globals..." -#: panel/menu.c:2445 +#: panel/menu.c:2444 +msgid "Convert to corner panel" +msgstr "Convertir en plafó a un cantó" + +#: panel/menu.c:2452 +msgid "Convert to edge panel" +msgstr "Convertir en plafó a un costat" + +#: panel/menu.c:2462 +#, fuzzy +msgid "Create new panel" +msgstr "Crea un nou ítem" + +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Plafó" -#: panel/menu.c:2456 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Blocar pantalla" -#: panel/menu.c:2477 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "A propòsit de GNOME..." # De veres aquesta gent parla així? iv -#: panel/menu.c:3147 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "No es pot obrir el directori; s'usarà el menú principal!" -#: panel/menu.c:3285 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "A un submenú" -#: panel/menu.c:3297 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Al menú principal" -#: panel/menu.c:3321 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Propietats del menú" -#: panel/menu.c:3328 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Tipus del menú" -#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menú normal" -#: panel/menu.c:3366 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menú del sistema: " -#: panel/menu.c:3370 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menú de l'usuari: " -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menú d'AnotherLevel (si l'hi ha): " -#: panel/menu.c:3378 +#: panel/menu.c:3465 +#, fuzzy +msgid "KDE menu (if found): " +msgstr "Menú de Debian (si l'hi ha): " + +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menú de Debian (si l'hi ha): " -#: panel/menu.c:3392 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Ruta del menú" @@ -3013,56 +3281,54 @@ msgstr "Moviment intercanviat" msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" msgstr "Moviment lliure (no destorba altres applets)" -#. Prompt before log out -#: panel/panel_config_global.c:513 -msgid "Prompt before logout" -msgstr "Preguntar abans d'eixir" - #. Autoraise -#: panel/panel_config_global.c:522 +#: panel/panel_config_global.c:513 msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)" -msgstr "Apujar plafons en posar a sobre el punter (sols gestors no conformes amb GNOME)" +msgstr "" +"Apujar plafons en posar a sobre el punter (sols gestors no conformes amb " +"GNOME)" #. Keep on bottom -#: panel/panel_config_global.c:531 +#: panel/panel_config_global.c:522 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" -msgstr "Mantenir plafó per sota de les finestres (sols gestors conformes amb GNOME)" +msgstr "" +"Mantenir plafó per sota de les finestres (sols gestors conformes amb GNOME)" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/panel_config_global.c:540 +#: panel/panel_config_global.c:531 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Tancar calaix en prémer-hi un llançador" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:549 +#: panel/panel_config_global.c:540 msgid "Applet padding" msgstr "Separació entre applets" -#: panel/panel_config_global.c:577 +#: panel/panel_config_global.c:568 msgid "Launcher icon" msgstr "Icona del llançador" -#: panel/panel_config_global.c:578 +#: panel/panel_config_global.c:569 msgid "Drawer icon" msgstr "Icona del calaix" -#: panel/panel_config_global.c:579 +#: panel/panel_config_global.c:570 msgid "Menu icon" msgstr "Icona del menú" -#: panel/panel_config_global.c:580 +#: panel/panel_config_global.c:571 msgid "Logout icon" msgstr "Icona d'eixida" -#: panel/panel_config_global.c:604 +#: panel/panel_config_global.c:595 msgid "Global panel configuration" msgstr "Configuració global dels plafons" -#: panel/panel_config_global.c:612 +#: panel/panel_config_global.c:603 msgid "Animation" msgstr "Animació" -#: panel/panel_config_global.c:618 +#: panel/panel_config_global.c:609 msgid "General icon settings" msgstr "Propietats generals de les icones" @@ -3081,3 +3347,12 @@ msgstr "Comanda (opcional)" #: panel/swallow.c:258 msgid "Height" msgstr "Altura" + +#~ msgid "Properties ..." +#~ msgstr "Propietats ..." + +#~ msgid "Add new panel" +#~ msgstr "Afegir nou plafó" + +#~ msgid "Prompt before logout" +#~ msgstr "Preguntar abans d'eixir" @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-06-11 12:07:51+0200\n" "From: GIS <gis@academy.cas.cz>\n" @@ -23,73 +23,11 @@ msgstr "" "help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c " "help-browser/visit.c\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "O programu..." - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -#, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Hodiny" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Název stránky" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Hodiny" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Vlastnosti hodin" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -171,16 +109,145 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Zavøít" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Hodiny" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "O programu..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "O programu..." + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Hodiny" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Název stránky" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Hodiny" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Vlastnosti hodin" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -204,23 +271,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "O programu..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -386,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -425,7 +481,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -474,50 +530,55 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systémová volání" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -555,10 +616,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Spustit" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -638,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -648,45 +705,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -764,7 +821,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -786,7 +843,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 hodinový" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -794,63 +851,102 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Má¹ novou po¹tu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Má¹ po¹tu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "®ádná nová po¹ta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Meòátka" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Spustit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Vyber animaci" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -895,8 +991,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Meòátka" @@ -926,110 +1022,127 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Pozice" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Vý¹ka okna" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Hypertextový prohlí¾eè" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1041,34 +1154,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Zavøít" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1080,7 +1220,7 @@ msgid "completing..." msgstr "Vlastnosti..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1123,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1131,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1149,109 +1289,124 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "Historie" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Nápovìda" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnosti hodin" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Aplikace" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Zavøít" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Zálo¾ky" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Meòátka" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1327,10 +1482,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1386,11 +1546,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1535,31 +1695,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1619,14 +1780,14 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Odstranit" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 #, fuzzy msgid "User menus" msgstr "Meòátka" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 #, fuzzy msgid "System menus" msgstr "Systémová volání" @@ -1832,7 +1993,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -2038,95 +2199,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2285,7 +2446,7 @@ msgstr "VÝ©KA" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Hypertextový prohlí¾eè" @@ -2597,7 +2758,7 @@ msgstr "Pomoc s nápovìdou" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2608,7 +2769,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2662,15 +2823,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "Aplikace" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2696,7 +2857,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2705,188 +2866,188 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 #, fuzzy msgid "Applets" msgstr "Aplikace" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Meòátka" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 #, fuzzy msgid "No Debian menus found!" msgstr "<br><B>Nenalezeno</B>\n" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Meòátka" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 #, fuzzy msgid "About GNOME..." msgstr "O programu..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 #, fuzzy msgid "On the main menu" msgstr "Meòátka" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 #, fuzzy msgid "Menu properties" msgstr "Vlastnosti hodin" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 #, fuzzy msgid "Menu type" msgstr "Cesta k systémovým manuálnùm" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 #, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Meòátka" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "®ádná nová po¹ta." -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 #, fuzzy msgid "System menu: " msgstr "Systémová volání" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 #, fuzzy msgid "User menu: " msgstr "Meòátka" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 #, fuzzy msgid "Menu path" msgstr "Cesta k systémovým manuálnùm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 0.99.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-28 14:36+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Christiansen/Daleak <kenth@writeme.com>\n" "Language-Team: None yet\n" @@ -13,74 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaber ..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Klokke" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Hvem sagde at NeXT er død?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Side titel" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Klokke" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Egenskaber for klokke" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -162,16 +99,148 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Brugerdefinerede farver" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Forgrundsfarve" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +#, fuzzy +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "Afterstep klokkeapplet" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaber ..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Klokke" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Hvem sagde at NeXT er død?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Side titel" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Klokke" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Egenskaber for klokke" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" @@ -195,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern fejl: ugyldig mode i battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan ikke oprette applet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -386,7 +444,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 #, fuzzy msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1998" @@ -433,7 +491,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Indstillinger for netbelastning" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Klokke" @@ -482,50 +540,55 @@ msgstr "PPP opringningsapplet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Et funky PPP opringningsprogram, hvorfor har ingen tænkt på det før!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "System" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr " Gennemse... " + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Brugt diskplads" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Ledig diskplads" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstfarve" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Baggrundsfarve" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet-højde" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Opdateringsfrekvens" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Instillinger for diskbrug" @@ -565,10 +628,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr " Gennemse... " - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Instillinger for Diskmontering" @@ -649,7 +708,7 @@ msgstr "Kan ikke oprette femten appleten!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Bland stykkene" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Fisken %s" @@ -659,45 +718,45 @@ msgstr "Fisken %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "Gnome-fisken %s siger:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Egenskaber for fisk" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Navnet på din Gnome fisk:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Filnavn for animationen:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Gennemse..." -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Billeder i animationen:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pause for hvert billede (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Fisk" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(med lidt hjælp fra George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Gnome-fisk applet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -781,7 +840,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -803,7 +862,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 timer" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" @@ -812,64 +871,104 @@ msgstr "Vis dato" msgid "Unix time" msgstr "Spørg næste gang" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Ingen post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Brugermenu:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "før hver updatering" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Tjek for post hver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Vælg animation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Egenskaber for posttjekking" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Posttjek" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Post" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Posttjek-applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Posttjekking giver dig besked når du har ny post i postkassen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Kun tekst" @@ -915,8 +1014,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -947,118 +1046,137 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Gnome Pager applet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 #, fuzzy msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Gnome Pager indstillinger" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Billedefil" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Vis pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Brug små pagers" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 #, fuzzy msgid "Rows of pagers" msgstr "Antal rækker af pagers" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Brug små pagers" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Brug små pagers" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Vis task list knapper" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "Vis tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Vis ... knapper" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Vis tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde " -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Vis ikoner i tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde " -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Vis alle tsks på alle skriveborde " -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Vinduets geometri" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Max bredde af horisontale task list" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 #, fuzzy msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Max bredde af horisontale task list" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Antal horisontale rækker af tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Antal vertikale kolonner af tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Gnome Pager fejl" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1070,34 +1188,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Vis / Gem" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Dræb" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Udgivet under GNU general public license.\n" +"Monterer og avmonterer disker.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-commander applet" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1108,7 +1256,7 @@ msgid "completing..." msgstr "færdiggører..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ingen /bin/sh" @@ -1149,7 +1297,7 @@ msgstr "Start program" msgid "fork error" msgstr "fork fejl" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1157,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -1175,105 +1323,121 @@ msgstr "Browser" msgid "History" msgstr "Historie" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "parat..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "tid og dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "Tidszone på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "klokke fra" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "gemmer instillinger..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-commander egenskaber" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Vis tid" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Applet bredde:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Applet højde:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandolinie højde:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandolinie forgrund" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Kommando %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makroer" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Hovedmenu" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Kør gmix..." @@ -1354,10 +1518,16 @@ msgstr "Brug ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "CPU belast." +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Kør gmix..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Hent graf" @@ -1410,11 +1580,11 @@ msgstr "Fri" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Hukommelses belast." -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Swap belast." @@ -1560,31 +1730,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display Motor" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Henter headlines........." -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Vis liste af artikler" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Genopfrisk artikler" @@ -1641,13 +1812,13 @@ msgstr "Gem" msgid "Revert" msgstr "Forkast" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Brugermenuer" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Systemmenuer" @@ -1853,7 +2024,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminalemulering" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -2062,102 +2233,102 @@ msgstr "_Gem menulinje" msgid "C_olor selector..." msgstr "Farvevælger..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Navn på terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 #, fuzzy msgid "TCLASS" msgstr "KLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Specifisere navnet på skrifttypen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Start ikke kommandoshell'en som loginshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Start kommandoshell'en som loginshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Specifiserer geometrien for hovedvinduet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kør dette program i stedet for en shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 #, fuzzy msgid "Update utmp entry" msgstr "Opdater utmp/wtmp entries" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 #, fuzzy msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Opdater ikke utmp/wtmp entries" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 #, fuzzy msgid "Update wtmp entry" msgstr "Opdater utmp/wtmp entries" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 #, fuzzy msgid "WTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 #, fuzzy msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Opdater ikke utmp/wtmp entries" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 #, fuzzy msgid "NOWTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" @@ -2318,7 +2489,7 @@ msgstr "HØJDE" msgid "Debug level" msgstr "Niveau for aflusing (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Hjælpe Browser" @@ -2623,7 +2794,7 @@ msgstr "Hjælp om Hjælp" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2634,7 +2805,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2688,15 +2859,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "Applikation" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaber for genvej" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Opret genvej" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -2723,7 +2894,7 @@ msgstr "" "Dette program er ansvarlig for at starte andre applikationer, indlemme små " "applets i sig selv, verdensfreden og vilkårlige X crashes." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2731,183 +2902,183 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaber for skrivebordsopføringer" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tilføj genvej på panelet" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Tilføj dette til personlig menu" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tilføj som skuffe på panelet" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tilføj som menu på panelet" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 #, fuzzy msgid "No Debian menus found!" msgstr "Ingen artikler fundet" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panel" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Tilføj applet" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Tilføj hovedmenu" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Tilføj skuffe" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Tilføj logud knap" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Tilføj slugt applikation" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Tilføj ny genvej" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Egenskaber for denne panel..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Globale egenskaber..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Konverter til hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Konverter til kantpanel" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Opret et nyt punkt" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skærm" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan ikke åbne bibliotek, bruger hovedmenu!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermenu" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "På hovedmenuen" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Egenskaber for menu" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normalmenu" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Systemmenu:" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Brugermenu:" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 #, fuzzy msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "RedHat menu (hvis fundet): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "RedHat menu (hvis fundet): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 #, fuzzy msgid "Debian menu (if found): " msgstr "RedHat menu (hvis fundet): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menusti" @@ -3192,9 +3363,6 @@ msgstr "Højt." #~ msgid "Prompt before logout" #~ msgstr "Spørg før der logges ud" -#~ msgid "Afterstep Clock Applet" -#~ msgstr "Afterstep klokkeapplet" - #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Generelle egenskaber" @@ -5,76 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-13 15:21+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-04-27 17:54+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "ASClock" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Behauptet jemand, NeXT sei tot?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "Wollen Sie, da sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "Mein Titel" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "Kontinent/Stadt" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "Uhr-Thema" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "ASClock-Einstellungen" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" +msgstr "Uhr-Einstellungen" #. -- not implemented yet -- #. @@ -157,16 +98,139 @@ msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Allgemein" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "Farbe der Uhr" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "Farbe des Stundenzeigers" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "Farbe des Minutenzeigers" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "Farbe des Sekundenzeigers" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "Sekundenzeiger darstellen?" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "Anderes Uhrenapplet" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschaften..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Über" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "ASClock" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Behauptet jemand, NeXT sei tot?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "Wollen Sie, da sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "Mein Titel" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "Kontinent/Stadt" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "Uhr-Thema" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "ASClock-Einstellungen" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" @@ -175,7 +239,9 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "" "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " "APM support." -msgstr "Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde." +msgstr "" +"Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel " +"mit APM-Unterstützung gebaut wurde." #: applets/battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." @@ -190,23 +256,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Über" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet" @@ -219,7 +274,9 @@ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." -msgstr "Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, um die Anzeigemodi umzuschalten." +msgstr "" +"Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, " +"um die Anzeigemodi umzuschalten." #: applets/battery/battery.c:975 msgid "Could not allocate space for graph values" @@ -373,7 +430,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Uhr- und Postbenachrichtigungs-Applet" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" @@ -417,7 +474,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "ClockMail-Einstellungen" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Uhr" @@ -467,49 +524,54 @@ msgstr "" "Ein fetziger PPP-Wähler, warum hat da noch niemand vorher dran\n" "gedacht?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Dateisysteme" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Dateisystem geändert!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Auswählen..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Benutzer Plattenplatz" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Freier Plattenplatz" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Nur Text" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Hintergrund" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet Höhe" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Sekunden zwischen dem Neuzeichnen" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -549,10 +611,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Auswählen..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Einhänge-Einstellungen" @@ -633,7 +691,7 @@ msgstr "Kann kein Fünfzehn-Applet anlegen!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Teile durcheinanerbringen" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s der Fisch" @@ -643,45 +701,45 @@ msgstr "%s der Fisch" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s der GNOME Fisch sagt:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME Fisch Eigenschaften" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Der Name Ihres GNOME Fischs:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Name der Animationsdatei:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Auswählen..." -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Einzelbildzahl der Animation:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pause pro Einzelbild (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Fisch" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(mit geringer Hilfe von George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Das GNOME Fisch Applet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -764,7 +822,7 @@ msgstr "%H:%M" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -785,7 +843,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 Stunden" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Datum anzeigen" @@ -793,65 +851,105 @@ msgstr "Datum anzeigen" msgid "Unix time" msgstr "Unix-Zeit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" +"Ein Fehler auf dem fernen Rechner ist aufgetreten. Fernabfrage deaktiviert.\n" +"Vielleicht haben Sie Server, Benutzername oder Paßwort falsch angegeben?" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Sie haben neue Post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Sie haben Post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Keine Post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "Briefkasten wohnt auf:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "Lokales Mail-Spoolverzeichnis" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "Ferner POP3-Server" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "Ferner IMAP-Server" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "Briefkasten-Server:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "Paßwort:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "vor jeder Auffrischung" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "wenn angeklickt." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Nach Post sehen alle" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Animation auswählen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' Eigenschaften" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "'Mail check' Eigenschaften" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "Briefkasten" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "'Mail check' Eigenschaften" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "Die Postanzeige benachrichtigt Sie, wenn neue Post in ihrem Postfach\n" "liegt." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Nur Text" @@ -895,8 +993,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -931,107 +1029,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Desktop-Pager-Applet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C)1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Pager für GNOME-kompatible Fenstermanager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Gnome-Pager-Einstellungen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Pager anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Kleine Pager verwenden" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Zeilen von Pagern" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Breite kleiner Pager" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Höhe kleiner Pager" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "Breite großer Pager" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "Höhe großer Pager" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Taskliste" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Tasklisten-Knopf an/aus" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Taskliste anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Knopficons anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Welche Tasks anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Alle Tasks anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Nur normale Tasks anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Nur minimierte Tasks anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Alle Tasks auf allen Desktops anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Minimierte Tasks auf allen Desktops anzeigen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Taskliste immer mit maximaler Größe" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Maximale Breite der horizontalen Taskliste" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Maximale Breite der vertikalen Taskliste" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Anzahl Zeilen für horizontale Tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Anzahl vertikale Spalten für Tasks" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Gnome-Pager-Fehler" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1048,34 +1163,73 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Anzeigen / Verbergen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Aufrollen / Ausrollen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "Ankleben / Ablösen" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Vernichten" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "Jons Binäre Uhr" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" +"Zeigt die Zeit in binär codierten Dezimalziffern\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-Commander-Applet" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Dieses GNOME-Applet gibt dem Panel eine Kommandozeile. Es hat\n" +"Befehlsvervollständigung, eine Befehlschronik, konfigurierbare Makros\n" +"und auf Wunsch eine eingebaute Uhr.\n" +"\n" +"Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Regeln der\n" +"GNU General Public License, so wie sie von der Free Software\n" +"Foundation herausgegeben worden ist, weitergeben und/oder abändern; es\n" +"gilt dabei entweder Version 2 der Lizenz, oder (wenn Sie wollen) jede\n" +"neuere Version." + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1086,7 +1240,7 @@ msgid "completing..." msgstr "vervollständige..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "kein /bin/sh" @@ -1127,92 +1281,97 @@ msgstr "Programm starten" msgid "fork error" msgstr "fork-fehler" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" -msgstr "kindprozeß beendet" +msgstr "kind beendet" #: applets/mini-commander/src/message.c:102 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" #: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:86 msgid "orient. changed" -msgstr "ausrichtung geändert" +msgstr "ausr. geändert" #: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:184 #: applets/slashapp/properties.c:249 msgid "Browser" -msgstr "Browser" +msgstr "Durchsuchen" #: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:197 #: help-browser/window.c:202 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "bereit..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "zeit & datum ein" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "zeit ein" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "datum ein" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "uhr aus" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." -msgstr "speichere einstellungen..." +msgstr "sichere optionen..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander-Eigenschaften" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Zeit anzeigen" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "Griff anzeigen (experimentell, Sie müssen das Applet neu starten)" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Größe" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-Breite:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-Höhe:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Höhe der Kommandozeile:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1222,39 +1381,51 @@ msgstr "" "Manchmal muß ein Applet auf dem Panel bewegt werden,\n" "um eine Größenänderung zu vollziehen." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Farbe" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandozeilen-Vordergrund:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandozeilen-Hintergrund:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Präfix %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makros" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "Konnte Mixergerät %s nicht öffnen\n" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" +"Warnung: diese Version von gmix wurde mit einer anderen Version von\n" +"soundcard.h compiliert.\n" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Hauptlautstärke und Stummschaltung" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "gmix starten..." @@ -1335,10 +1506,15 @@ msgstr "ISDN benutzen" msgid "Advanced" msgstr "Komplex" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-Last" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "gtop aufrufen..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Lastgraph" @@ -1391,11 +1567,11 @@ msgstr "Frei" msgid "Used" msgstr "Genutzt" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Speicherlast" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Swaplast" @@ -1405,11 +1581,11 @@ msgstr "Netzlast Fehler" #: applets/netload/netload.c:266 msgid "An error occured in the Netload Applet:" -msgstr "Im Netzlast Applet trat folgender Fehler auf:" +msgstr "Im Netzlast-Applet trat folgender Fehler auf:" #: applets/netload/netload.c:295 msgid "The GNOME Network Load Applet" -msgstr "Das GNOME Netzlast Applet" +msgstr "Das GNOME-Netzlast-Applet" #: applets/netload/netload.c:298 msgid "" @@ -1419,8 +1595,8 @@ msgid "" "device." msgstr "" "Dieses Applet wurde freigegeben unter den Regeln und Bedingungen der\n" -"GNU General Public License. Dieses Applet zeigt die Last auf einem\n" -"Netzwerkgerät. Es benötigt eine existierende und korrekt eingestellte\n" +"GNU General Public License. Es zeigt die Last auf einem Netzwerkgerät\n" +"und benötigt eine existierende und korrekt eingestellte\n" "/proc/net/ip_acct-Schnittstelle." #: applets/netload/properties.c:133 @@ -1541,31 +1717,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Anzeigeengine\"" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Ein Ticker, um Slashdot-Schlagzeilen anzuzeigen\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Lade Schlagzeilen........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Zeige Artikelliste" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Artikel auffrischen" @@ -1579,8 +1756,8 @@ msgid "" "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" "Dieses Applet schickt momentan getURL-Kommandos an Netscape über die\n" -"-remote-Schnittstelle. Hoffentlich wird es in Zukunft mehr Web-Browser\n" -"unterstützen." +"`-remote'-Schnittstelle. Hoffentlich wird es in Zukunft mehr\n" +"Web-Browser unterstützen." #. create the widget we are going to put on the applet #: applets/webcontrol/webcontrol.c:117 @@ -1593,11 +1770,11 @@ msgstr "Löschen" #: applets/webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Launch new window" -msgstr "Neues Fenster" +msgstr "Neues Fenster erzeugen" #: applets/webcontrol/webcontrol.c:204 msgid "WebControl Properties" -msgstr "Tastatureigenschaften" +msgstr "WebControl-Eigenschaften" #: applets/webcontrol/webcontrol.c:209 msgid "Display URL label" @@ -1621,15 +1798,15 @@ msgstr "Speichern" #: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161 msgid "Revert" -msgstr "Rückgängi" +msgstr "Rückgängig" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Benutzermenüs" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Systemmenüs" @@ -1833,7 +2010,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Der GNOME-Terminalemulator" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2039,95 +2216,95 @@ msgstr "Menübalken zeigen" msgid "C_olor selector..." msgstr "Farbwähler..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Name der Terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Gibt Schriftartnamen an" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "SCHRIFTART" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Shells nicht als Login-Shells starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Shells als Login-Shells starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Gibt Geometrie für das Hauptfenster an" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Dieses Programm statt einer Shell ausführen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Hintergrund" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp-Eintrag erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp-Eintrag nicht auffrischen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "UTMP AUS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp-Eintrag erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp-Eintrag nicht erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "WTMP AUS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Fenstertitel einstellen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITEl" @@ -2283,7 +2460,7 @@ msgstr "HÖHE" msgid "Debug level" msgstr "Diagnosestufe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Hilfe" @@ -2587,7 +2764,7 @@ msgstr "Hilfe zur Gnome Hilfe" msgid "Location: " msgstr "Ort:" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2598,7 +2775,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -2652,15 +2829,15 @@ msgstr "Dieses Startericon gibt kein zu startendes Programm an" msgid "App" msgstr "Anwendung" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Startereigenschaften" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Starterapplet erzeugen" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -2691,7 +2868,7 @@ msgstr "" "das Einbetten von kleinen Applets in sich selber, den Weltfrieden, und\n" "grundlose X-Abstürze." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Kann Eintrag nicht laden" @@ -2699,176 +2876,176 @@ msgstr "Kann Eintrag nicht laden" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktopeintrags-Eigenschaften" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Hinzufügen" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Dies zu persönlichem Menü hinzufügen" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufügen" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufügen" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag, ignoriere es" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (leer)" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applet hinzufügen" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Kantenpanel" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Eckpanel" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-Menüs" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Keine Debian-Menüs gefunden!" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-Menüs" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel-Menüs" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Entfernen" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Applet hinzufügen" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Hauptmenü hinzufügen" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Schublade hinzufügen" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Abmelde-\"Button\" hinzufügen" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Anwendung verschluckten" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Neuen Starter hinzufügen" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Konfiguration..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "In Eckpanel umwandeln" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "In Kantenpanel umwandeln" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Neues Panel erzeugen" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Über GNOME..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kann Verzeichnis nicht öffnen, benutze Hauptmenü!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "In einem Untermenü" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Im Hauptmenü" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Menüeigenschaften" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menütyp" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normales Menü" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Systemmenü:" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Benutzermenü:" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-Menü (wenn vorhanden): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-Menü (wenn vorhanden): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-Menü (wenn vorhanden): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menüpfad" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,109 +34,10 @@ msgstr "" "help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c " "help-browser/visit.c gnome-terminal/gnome-terminal.c\n" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 msgid "Clock Settings" msgstr "Configuración del Reloj" -msgid "Clock color" -msgstr "Color de fondo del reloj" - -msgid "Hour needle color" -msgstr "Color de la aguja de las horas" - -msgid "Minute needle color" -msgstr "Color de la aguja de los minutos" - -msgid "Second needle color" -msgstr "Color de la aguja de los segundos" - -msgid "Show seconds needle" -msgstr "Ver la aguja de los segundos" - -msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" - -msgid "Another Clock Applet" -msgstr "Otro Applet de Reloj" - -msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" -msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" - -msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." -msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE." - -msgid "Released under the GNU general public license.\n" -"Displays time in Binary Coded Decimal\n" -"http://snoopy.net/~jon/jbc/." -msgstr "Distribuido bajo la licencia pública general de GNU.\n" -"Muestra la hora en Decimal Codificado en Binario\n" -"http://snoopy.net/~jon/jbc/." - -msgid "Jon's Binary Clock" -msgstr "Reloj Binario de Jon" - -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Acerca" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Propiedades..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "Reloj AfterStep" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "© 1998 la Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "Mi Título" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "Continente/Cuidad" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "Tema del Reloj" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "Propiedades del reloj AfterStep" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "Elementos que parpadean en el reloj" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -218,16 +119,140 @@ msgstr "Elementos que parpadean en el reloj" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "General" +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "Color de fondo del reloj" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "Color de la aguja de las horas" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "Color de la aguja de los minutos" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "Color de la aguja de los segundos" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "Ver la aguja de los segundos" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "Otro Applet de Reloj" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedades..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Acerca..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Acerca" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "Reloj AfterStep" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "© 1998 la Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "Mi Título" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "Continente/Cuidad" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "Tema del Reloj" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Propiedades del reloj AfterStep" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "Elementos que parpadean en el reloj" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" @@ -253,23 +278,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¡No puedo crear el applet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Acerca..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME" @@ -439,7 +453,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Reloj y Revisión de Correo" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" @@ -482,7 +496,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Configuración de ClockMail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Reloj" @@ -530,49 +544,54 @@ msgstr "Applet Discador PPP" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Un discador PPP amigable, ¡¿como nadie penso en él antes?!" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Cortar" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de archivos" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Buscar..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espacio disco usado" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espacio disco libre" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Color del texto" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Color del fondo" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Alto del applet" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Frecuencia de actualización" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Configuración Diskusage" @@ -612,10 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Eyectar" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Buscar..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Configuración del Montador de Discos" @@ -695,7 +710,7 @@ msgstr "¡No puedo crear el applet del Juego de 15 celdas!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Mezclar" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "El pez %s" @@ -705,45 +720,45 @@ msgstr "El pez %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s, el pez de GNOME dijo:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propiedades del pez GNOME" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "El nombre de su pez GNOME" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nombre del archivo de animación:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Imágenes en la animación:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa por imagen (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Pez" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(con un poco de ayuda de George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "El Applet del Pececillo GNOME" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -847,7 +862,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 horas" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Ver fecha" @@ -855,67 +870,104 @@ msgstr "Ver fecha" msgid "Unix time" msgstr "Tiempo Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Le ha llegado correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Tiene correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "No tiene correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menú Usuario: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "antes de cada actualización" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "al cliquear." -msgid "when clicked" -msgstr "al cliquear" - -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Revisar el correo cada" # ??? -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Seleccionar animación" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Propiedades de la revisión de correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Revisión del correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Correo" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet de revisión del correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998 la Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "La revisión del correo le avisa cuando llega un correo electrónico" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Solo texto" @@ -959,8 +1011,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -995,107 +1047,126 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Desktop Pager Applet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright © 1998,1999 Red Hat Software y la Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Pager para gestores de ventanas compatibles Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Propiedades del Pager Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Ver pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Usar pequeños pagers" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Cantidad de columnas de los pagers" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Usar pequeños pagers" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Usar pequeños pagers" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Lista de tareas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Muesta el botón con las tareas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Ver lista de tareas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Ver botones con íconos" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Cuales tareas a mostrar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Ver todas las tareas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Ver solamente las tareas normales" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Ver solamente las tareas minimizadas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Ver todas las tareas en todos los espacios de trabajo" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Ver las tareas minimizadas en todos los espacios de trabajo" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometría" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Lista de tareas siempre al tamaño máximo" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Ancho máximo de la lista de tareas horizontal" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Ancho máximo de la lista de tareas vertical" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Cantidad de líneas de la lista de tareas horizontal" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Cantidad de columnas verticales de la lista de tareas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Error del Pager de Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1112,49 +1183,71 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Clavadas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Ver / Ocultar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Enrollar / Desenrollar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Destrozar" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "Reloj Binario de Jon" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Distribuido bajo la licencia pública general de GNU.\n" +"Muestra la hora en Decimal Codificado en Binario\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -msgid "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features " -"command completion, command history, changeable macros and an optional " -"built-in clock.\n\n" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the " -"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or " -"(at your option) any later version." -msgstr "Este applet GNOME añade una lína de comando al panel. Incluye " -"funcionalidades habituales como la compleción, historia de los comandos, " -"adí como también macros configurables y un reloj integrado opcional.\n\n" -"Este es un programa libre; puede ser redistribuido y/o modificado " -"bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como " -"fué publicada por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de " -"dicha licencia o (a su conveniencia) cualquier versión posterior." - +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Este applet GNOME añade una lína de comando al panel. Incluye " +"funcionalidades habituales como la compleción, historia de los comandos, adí " +"como también macros configurables y un reloj integrado opcional.\n" +"\n" +"Este es un programa libre; puede ser redistribuido y/o modificado bajo los " +"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como fué publicada por la " +"Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de dicha licencia o (a su " +"conveniencia) cualquier versión posterior." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 @@ -1166,7 +1259,7 @@ msgid "completing..." msgstr "completando..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ningún /bin/sh" @@ -1207,7 +1300,7 @@ msgstr "Lanzar el Programa" msgid "fork error" msgstr "error de fork" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "terminó el proceso hijo" @@ -1215,7 +1308,7 @@ msgstr "terminó el proceso hijo" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %b %d." -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%b %d." @@ -1233,66 +1326,71 @@ msgstr "Navegador Web" msgid "History" msgstr "Historia" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "pronto..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "hora & fecha activados" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "hora activada" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "fecha activada" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "reloj desactivado" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "guardando preferencias..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propiedades del Mini-Commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Ver hora" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Ancho del applet:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Alto del applet:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Alto línea de comando:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1302,54 +1400,55 @@ msgstr "" "A veces el applet tiene que ser desplazado en el Panel\n" "para que el cambio de tamaño sea visible." -# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Color línea de comando:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Color de fondo línea de comando:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefijo %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Comando %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: applets/mixer/mixer.c:582 -msgid "Run gmix..." -msgstr "Lanzar gmix..." - +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "No pude abrir el dispositivo de mezclado %s\n" -msgid "warning: this version of gmix was compiled " -"with a different version of\nsoundcard.h.\n" -msgstr "advertencia: esta versión de gmix fué compilada " -"con una versión diferente de\nsoundcard.h.\n" +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" +"advertencia: esta versión de gmix fué compilada con una versión diferente " +"de\n" +"soundcard.h.\n" +#: applets/mixer/mixer.c:413 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volúmen principal o Mudo" +#: applets/mixer/mixer.c:585 +msgid "Run gmix..." +msgstr "Lanzar gmix..." + #: applets/modemlights/modemlights.c:135 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Monitor de Modem" @@ -1427,10 +1526,16 @@ msgstr "Usar RDSI" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Lanzar gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Cargar Grafo" @@ -1483,11 +1588,11 @@ msgstr "Libre" msgid "Used" msgstr "Usada" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Carga memoria" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Carga Swap" @@ -1635,31 +1740,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Motor de afichage" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "© 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Teletipo para afichar los titulares de Slashdot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Cargando titulares........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Ver lista de artículos" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Refrescar artículos" @@ -1717,13 +1823,13 @@ msgstr "Guardar" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menúes Usuario" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menúes Sistema" @@ -1925,7 +2031,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "El programa de emulación de terminal de GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Por omisión" @@ -2131,95 +2237,95 @@ msgstr "_Ver barra de menú" msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _colores..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Nombre de la clase del terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Indicar nombre de la fuente" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FUENTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "No abrir los shells como shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Abrir los shells como shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Indicar la geometría de la ventana principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRÍA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Ejecutar este programa en vez del shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualizar la entrada de utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "No actualizar la entrada de utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualizar la entrada de wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "No actualizar la entrada de wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Definir el título de la ventana" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" @@ -2375,7 +2481,7 @@ msgstr "Alto" msgid "Debug level" msgstr "Nivel del rastreo de depuración" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Visualisador de ayuda de Gnome" @@ -2682,7 +2788,7 @@ msgstr "Ayuda sobre la ayuda" msgid "Location: " msgstr "URL: " -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2693,7 +2799,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2747,15 +2853,15 @@ msgstr "Este ícono de lanzamiento no especifica un programa para lanzar" msgid "App" msgstr "Aplicación" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Propiedades del lanzado de programas" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear un applet de lanzado de programas" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesión" @@ -2786,7 +2892,7 @@ msgstr "" "pequeños applets dentro de si mismo, de la paz en el mundo, y de cuelgues " "aleatorios del sistema X." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Imposible cargar la entrada" @@ -2794,179 +2900,176 @@ msgstr "Imposible cargar la entrada" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades de la entrada escritorio" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Añadir este lanzador al panel" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Añade este al menú personal" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Añadir este cajón al panel" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Añadir este menú al panel" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "¡Imposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Imposible de recoger goad_id para el applet; ignorandolo." -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (vacío)" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Panel de lado" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Panel de esquina" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menúes Debian" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "!No se encontró ningún menú Debian!" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "Menúes KDE" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menúes AnotherLevel" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Añadir applet" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Añadir menú principal" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Añadir cajón" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Añadir botón de salida de sesión" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Añadir aplicación miniaturizada" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Añadir un nuevo lanzador" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Propiedades de este panel..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Propiedades globales..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Convertir a Panel de esquina" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Convertir a Panel de lado" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Crear un nuevo panel" -msgid "Add new panel" -msgstr "Añadir un nuevo panel" - -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "¡Imposible de abrir el directorio, usando el menú principal!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "En un submenú" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "En el menú principal" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Propiedades del menú" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menú" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menú normal" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menú Sistema: " -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menú Usuario: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menú AnotherLevel (si se encuentra): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menú KDE (si se encuentra): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menú Debian (si se encuentra): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Ruta para Menú" @@ -3245,3 +3348,8 @@ msgstr "Comando (opcional)" msgid "Height" msgstr "Alto" +#~ msgid "when clicked" +#~ msgstr "al cliquear" + +#~ msgid "Add new panel" +#~ msgstr "Añadir un nuevo panel" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 8f0fcd7e..4843f730 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_GT.po b/po/es_GT.po index 8bb88269..106370ee 100644 --- a/po/es_GT.po +++ b/po/es_GT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_HN.po b/po/es_HN.po index 8bb88269..106370ee 100644 --- a/po/es_HN.po +++ b/po/es_HN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index be94adc1..3a3156d0 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 8bb88269..106370ee 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 8bb88269..106370ee 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 8bb88269..106370ee 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,67 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +msgid "Clock Settings" msgstr "" #. -- not implemented yet -- @@ -158,16 +99,139 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +msgid "Clock color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +msgid "Hour needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -191,23 +255,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -369,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -408,7 +461,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "" @@ -456,49 +509,54 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -534,10 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "" - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -626,45 +680,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -740,7 +794,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -761,7 +815,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -769,63 +823,101 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -869,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -899,107 +991,124 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1011,34 +1120,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1049,7 +1185,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1090,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1098,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1116,105 +1252,120 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1290,10 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1346,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1492,31 +1648,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1571,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "" @@ -1773,7 +1930,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -1976,95 +2133,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2220,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2502,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2510,7 +2667,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2564,15 +2721,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2597,7 +2754,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2605,176 +2762,176 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-05 01:13+0300\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -13,71 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Asetukset..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "Kello" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Kuka väitti NeXTin kuolleen?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "Otsikko" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Kello" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Kellon asetukset" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -159,16 +99,144 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Yleinen" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Omat värit" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Tekstin väri" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +#, fuzzy +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "Afterstep-kellosovelma" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Asetukset..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Tietoja..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "Kello" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Kuka väitti NeXTin kuolleen?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "Otsikko" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Kello" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Kellon asetukset" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" @@ -192,23 +260,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Tietoja..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME-akkumittari" @@ -376,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Postintarkastus- ja kellosovelma" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -422,7 +479,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Verkonkuormitusmittarin asetukset" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -471,50 +528,55 @@ msgstr "PPP-soittajasovelma" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Kiva PPP-soittaja, miksei kukaan ei keksinyt tätä aikaisemmin!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Järjestelmä" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa... " + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Käytetty levytila" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Vapaa levytila" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstin väri" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Taustaväri" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Sovelman korkeus" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Päivitystiheys" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Levynkäytön asetukset" @@ -554,10 +616,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Levy ulos" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa... " - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Liitossovelman asetukset" @@ -639,7 +697,7 @@ msgid "Scramble pieces" msgstr "Sotke palat" # , c-format -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s-kala" @@ -650,45 +708,45 @@ msgstr "%s-kala" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s, GNOME-kala sanoo:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME-kalan asetukset" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "GNOME-kalasi nimi:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animaatiotiedosto:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Animaation ruutuja:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Odotus ruutua kohti (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Kala" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(hiukan apua Georgelta)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME-kalasovelma" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -769,7 +827,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -790,7 +848,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24h-näyttö" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Näytä päivämäärä" @@ -798,64 +856,104 @@ msgstr "Näytä päivämäärä" msgid "Unix time" msgstr "Näytä Unix-aikana" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Sinulla on uutta sähköpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Sinulla on sähköpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Ei sähköpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjävalikko: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "ennen jokaista virkistystä" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "painalluksesta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Tarkista posti joka" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr ":s sekunti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Käytettävä animaatio:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Postintarkistuksen asetukset" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Postintarkistus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Posti" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postintarkistussovelma" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "Postintarkistussovelma ilmoittaa, kun postilaatikossa on uutta sähköpostia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Pelkkä teksti" @@ -899,8 +997,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Valikko" @@ -931,107 +1029,126 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Työpöydänvaihtosovelma" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Työpöydänvaihtosovelma GNOME-yhteensopivalle ikkunanhallintaohjelmalle" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan asetukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Työpöydänvaihtaja" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Näytä työpöydänvaihtaja" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Työpöydänvaihtajan rivimäärä" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Tehtäväpalkki" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Näytä tehtävälistapainike" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Näytä tehtäväpalkki" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Näytä painikkeiden kuvakkeet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Näytettävät sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Näytä kaikki sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Näytä vain minimoidut sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Näytä kaikkien työpöytien sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Näytä kaikkien työpöytien minimoidut sovellukset" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Tehtäväpalkki aina maksimikokoisena" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Tehtäväpalkin maksimileveys vaaka-asennossa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Tehtäväpalkin maksimileveys pystyasennossa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Sovelluksia sarakkeessa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Sovelluksia rivillä" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan virhe" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1048,34 +1165,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Liimautunut" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Näytä / Piilota" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Varjosta / Palauta" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Tapa" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" +"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-komentotulkkisovelma" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1086,7 +1233,7 @@ msgid "completing..." msgstr "täydennän..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ei /bin/sh:ta" @@ -1127,7 +1274,7 @@ msgstr "Käynnistettävä ohjelma" msgid "fork error" msgstr "fork epäonnistui" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "lapsi poistui" @@ -1135,7 +1282,7 @@ msgstr "lapsi poistui" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1153,66 +1300,71 @@ msgstr "Selaa..." msgid "History" msgstr "Historia" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "valmis..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "aika & päiväys" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "kellonaika" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "päiväys" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "kello pois" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "talletan asetukset..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Minikomentotulkin asetukset" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Näytä kellonaika" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Koko" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Sovelman leveys:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Sovelman korkeus:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Komentorivin korkeus:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1222,41 +1374,52 @@ msgstr "" "Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa paneelissa,\n" "jotta koon muutos tulisi näkyviin." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komentorivin tekstiväri:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Komentorivin taustaväri:" # , c-format #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefiksi %.2d:" # , c-format #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Komento %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makrot" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Päävalikko" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Aja gmix..." @@ -1336,10 +1499,16 @@ msgstr "Käytä ISDN:ää" msgid "Advanced" msgstr "Edistynyt" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-kuorma" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Aja gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "CPU-kuorma" @@ -1392,11 +1561,11 @@ msgstr "Vapaana" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Muistinkulutus" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Sivutus" @@ -1543,31 +1712,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Vieritin, joka näyttää Slashdotin otsikot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Lataan otsikoita........." -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Näytä artikkelilista" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Hae uudet artikkelit" @@ -1624,13 +1794,13 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Käyttäjävalikot" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Järjestelmävalikot" @@ -1830,7 +2000,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME-pääte-emulaattoriohjelma" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Oletukset" @@ -2035,95 +2205,95 @@ msgstr "_Näytä valikkopalkki" msgid "C_olor selector..." msgstr "_Värivalitsin" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Pääteluokan nimi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Määrittelee kirjasinlajin nimen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Älä käynnistä komentotulkkeja sisäänkirjoittautumistason tulkkeina" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Käynnistä komentotulkit sisäänkirjoittautumistason tulkkeina" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Määrittelee pääikkunan sijainnin ja koon" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Suorita tämä ohjelma komentotulkin sijaan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Tekstin väri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Taustan väri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Päivitä utmp-merkinnät" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Älä päivitä utmp-merkintöjä" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Päivitä wtmp-merkinnät" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Älä päivitä wtmp-merkintöjä" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2280,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "Vianmääritystaso" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME-ohjeselain" @@ -2585,7 +2755,7 @@ msgid "Location: " msgstr "Sijainti: " # , c-format -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2596,7 +2766,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2650,15 +2820,15 @@ msgstr "Tämä käynnistinkuvake ei määrittele ajettavaa ohjelmaa" msgid "App" msgstr "Sovellus" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Käynnistimen asetukset" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Luo käynnistin" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Kirjoittaudu ulos" @@ -2689,7 +2859,7 @@ msgstr "" "sovelmien nielaisemisesta, maailmanrauhasta ja satunnaisista X:n " "kaatumisista." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "En voi ladata kohtaa" @@ -2697,179 +2867,179 @@ msgstr "En voi ladata kohtaa" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Työpöydän kohdan asetukset" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisää tämä käynnistin paneeliin" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Lisää tämä henkilökohtaiseen valikkoon" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lisää tämä vetolaatikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lisää tämä valikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Työpöydän kohdan goad_id:tä ei saatu!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Sovelman goad_id:tä ei saatu, jätetään huomiotta..." -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (tyhjä)" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Nurkkapaneeli" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-valikot" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Debian-valikkoja ei löytynyt!" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Debian-valikot" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Poista tämä paneeli" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Lisää sovelma" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Lisää päävalikko" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Lisää vetolaatikko" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Lisää uloskirjoittautumispainike" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Nielaise ohjelma" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Lisää uusi käynnistin" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Tämän paneelin asetukset..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Yleiset asetukset..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Muuta nurkkapaneeliksi" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Muuta reunapaneeliksi" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Luo uusi kohta" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Lukitse näyttö" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Tietoja GNOME:sta..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ei voida avata hakemistoa; käytetään päävalikkoa" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "Alivalikossa" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Päävalikossa" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Valikon ominaisuudet" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Valikon tyyppi" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normaali valikko" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Järjestelmävalikko: " -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Käyttäjävalikko: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-valikko (jos löytyi): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Debian-valikko (jos löytyi): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-valikko (jos löytyi): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Valikkopolku" @@ -3157,9 +3327,6 @@ msgstr "Korkeus" #~ msgid "Prompt before logout" #~ msgstr "Varmista ennen uloskirjoittautumista" -#~ msgid "Afterstep Clock Applet" -#~ msgstr "Afterstep-kellosovelma" - #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Yleiset asetukset" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-15 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge" #. --- #: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 #: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 #: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Général" #. frame for colors #: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 #: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE." -#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:602 -#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711 +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 #: applets/drivemount/drivemount.c:513 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 #: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 #: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 -#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Propriétés..." #: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 #: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490 -#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992 -#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: applets/asclock/asclock.c:595 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 msgid "About" msgstr "A Propos" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 #: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Paramétres ClockMail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -522,49 +522,54 @@ msgstr "Applet composition PPP" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Off" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Systèmes de fichiers" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Le système de fichies a changé!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Parcourir... " + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espace disque utilisé" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espace disque libre" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Couleur du texte" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Couleur de fond" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Hauteur de l'applet" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Fréquence de mise à jour" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Paramétres de Diskusage" @@ -600,10 +605,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Ejecter" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Parcourir... " - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Paramétres du montage des disques" @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nom de fichier de l'animation:" #: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr " Parcourir" @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 heures" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Afficher la date" @@ -839,63 +840,103 @@ msgstr "Afficher la date" msgid "Unix time" msgstr "Heure Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Vous avez un nouveau message." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Vous avez des messages." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Pas de message." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menu utilisateur: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "avant chaque mise à jour" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Vérifiez la boite tous les" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Sélectionner une animation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriétés de Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Mail" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Mail check vous previent quand un nouveau message arrive" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Texte Seulement" @@ -939,8 +980,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804 -#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -969,112 +1010,128 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Applet Pagination du Bureau" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Paramétres du Pageur Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Afficher le pageur" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Nombre de lignes de pageurs" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Liste des tâches" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Afficher le bouton de la liste des tâches" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Afficher la liste des tâches" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Afficher ... boutons" #. Radio buttons for which tasks to show -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Afficher toutes les tâches" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Géométrie" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Largeur maximale de la liste des tâches horizontale" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Largeur maximale de la liste des tâches horizontale" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Nombre de lignes dans la liste des tâches horizontale" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Nombre de colonnes pour les tâches" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Erreur du Pageur Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1092,27 +1149,31 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Collé" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Montrer / Masquer" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Ombrer / Désombrer" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Enlever" @@ -1153,7 +1214,7 @@ msgid "completing..." msgstr "terminaison..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "pas de /bin/sh" @@ -1194,7 +1255,7 @@ msgstr "Lancement du programme" msgid "fork error" msgstr "erreur de fork" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "fin du fils" @@ -1202,7 +1263,7 @@ msgstr "fin du fils" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -1220,66 +1281,71 @@ msgstr "Navigateur" msgid "History" msgstr "Historique" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "près..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "date & heure activés" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "heure activée" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "date activée" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "horloge désactivée" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriétés de Mini-Commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Afficher l'heure" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Taille" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Largeur de l'applet:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Hauteur de l'applet:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Hauteur de la ligne de commande:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1290,28 +1356,28 @@ msgstr "" "pour que le changement de taille prenne effet." #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Préfixe %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -1410,10 +1476,16 @@ msgstr "Utiliser Numéris" msgid "Advanced" msgstr "Avancées" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "Charge CPU" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Lancer gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Graphe de Charge" @@ -1466,11 +1538,11 @@ msgstr "Libre" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Charge Mémoire" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du Swap" @@ -1613,31 +1685,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Moteur graphique" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Chargement des titres......." -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Afficher la liste des articles" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Rafraichir les articles" @@ -1692,13 +1765,13 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Revert" msgstr "Enlever" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900 -#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menus utilisateurs" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162 -#: panel/menu.c:2931 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menus systèmes" @@ -1898,7 +1971,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "L'émulateur de terminal Gnome." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -2101,95 +2174,95 @@ msgstr "_Montrer la barre de menu" msgid "C_olor selector..." msgstr "Sélection de la c_ouleur..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Classe de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Spécifie le nom de la police" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "POLICE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Ne pas lancer les shells comme shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Lancer les shells comme shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Spécifier la géométrie pour la fenétre principale" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Exécuter ce prorgamme à la place du shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de de l'avant-plan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Mettre à jour l'entrée dans utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ne pas mettre à jour l'entrée dans utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Mettre à jour l'entrée dans wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ne pas mettre à jour l'entrée dans wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Changer le titre de la fenêtre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" @@ -2722,7 +2795,7 @@ msgstr "Propriétés du lanceur" msgid "Create launcher applet" msgstr "Créer une applet englobante" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Clore la Session" @@ -2747,7 +2820,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2771,161 +2844,161 @@ msgstr "Ajouter comme tiroir au panel" msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Ajouter comme menu au panel" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1357 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id à partir de l'entrée du bureau!" -#: panel/menu.c:1642 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id pour l'applet, ignoré" -#: panel/menu.c:1804 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (vide)" -#: panel/menu.c:1917 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Panneau latéral" -#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Panneau en coin" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2127 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Aucun menu Debian trouvé!" -#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960 -#: panel/menu.c:2963 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/menu.c:2220 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Enlever ce panneau" -#: panel/menu.c:2375 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Ajouter l'applet" -#: panel/menu.c:2384 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Ajouter le menu principal" -#: panel/menu.c:2392 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Ajouter tiroir" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Ajouter un bouton pour clore la session" -#: panel/menu.c:2410 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Insérer une application" -#: panel/menu.c:2417 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Ajouter un nouveau lanceur" -#: panel/menu.c:2429 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Propriétés de ce panneau..." -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Propriétés globales..." -#: panel/menu.c:2446 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Convertir en panneau en coin" -#: panel/menu.c:2454 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Convertir en panneau latéral" -#: panel/menu.c:2464 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Créer un nouveau panel" -#: panel/menu.c:2496 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2507 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Vérouiller l'écran" -#: panel/menu.c:2528 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "A Propos de GNOME..." -#: panel/menu.c:3228 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le répertoire, utilisation du menu principal à la place!" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "Dans un sous-menu" -#: panel/menu.c:3386 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Sur le menu principal" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Propriétés du menu" -#: panel/menu.c:3417 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Type du menu" -#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menu système: " -#: panel/menu.c:3459 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menu utilisateur: " -#: panel/menu.c:3463 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (si existant): " -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (si existant): " -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (si existant): " -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Chemin du menu" @@ -3201,4 +3274,3 @@ msgstr "Commande (optionel)" #: panel/swallow.c:258 msgid "Height" msgstr "Hauteur" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" @@ -13,73 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Abaltachtam go liir..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -#, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Cniog" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Leacaithe" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Cniog" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Cur Szil" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -161,16 +99,145 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Dath" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Cniog" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr " Czlra " + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Abaltachtam go liir..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Cniog" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Leacaithe" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Cniog" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Cur Szil" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -194,23 +261,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "" - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -377,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -417,7 +473,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Cur Szil" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Cniog" @@ -465,51 +521,57 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" # FIXME Check -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Claireanna" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr " Dearcadh.." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr " Czlra " -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Fan" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Cur Szil" @@ -545,11 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Dian" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr " Dearcadh.." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -628,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -638,45 +695,45 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Albaltachtam Luch" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr " Dearcadh.." -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -753,7 +810,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -774,7 +831,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "" @@ -782,64 +839,104 @@ msgstr "" msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Ta rmomhphost nua agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Ta rmomhphost agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Nml rmomhphost agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +# FIXME Check +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Claireanna" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Dian" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Tsg iomha" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Cumasam phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Cumasam phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Cumasam phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -884,8 +981,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -914,112 +1011,129 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Cur Szil" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Msr" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1031,34 +1145,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Dzn" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1070,7 +1211,7 @@ msgid "completing..." msgstr "Abaltachtam go liir..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1112,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1120,7 +1261,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1140,107 +1281,123 @@ msgstr " Dearcadh.." msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Cznamh" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Albaltachtam Luch" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Dian" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Dath" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Cuir le Prmomhchlair" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1316,10 +1473,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1376,11 +1538,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "Swap Load" msgstr "Cur Szil" @@ -1525,31 +1687,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1606,15 +1769,15 @@ msgid "Revert" msgstr "" # FIXME Check -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 #, fuzzy msgid "User menus" msgstr "Claireanna" # FIXME Check -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 #, fuzzy msgid "System menus" msgstr "Claireanna" @@ -1820,7 +1983,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -2031,95 +2194,95 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr " Czlra " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2278,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2561,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "Fograiocht." -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2569,7 +2732,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2626,15 +2789,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "Uirlis" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Cumas seoltsra" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Ealu as" @@ -2660,7 +2823,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2669,189 +2832,189 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Cumas seoltsra" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Dian" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 #, fuzzy msgid "Edge panel" msgstr "Painial" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 #, fuzzy msgid "Corner panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Cuir as Painial" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Bog mionuirlis" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 #, fuzzy msgid "Add drawer" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Abaltachtam painial seo..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Painial" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Glasal an scathan" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 #, fuzzy msgid "On the main menu" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 #, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "Nml rmomhphost agat." # FIXME Check -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 #, fuzzy msgid "System menu: " msgstr "Claireanna" # FIXME Check -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 #, fuzzy msgid "User menu: " msgstr "Claireanna" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" @@ -5,76 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Tulajdonságok..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "AS Óra" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Ki mondta, hogy a NeXT halott?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "Fejlécem" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "Kontinens/Város" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "Óra téma" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +#, fuzzy +msgid "Clock Settings" msgstr "AS Óra beállítások" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "Villogó részek az órában" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -156,16 +98,141 @@ msgstr "Villogó részek az órában" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Alap" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Beállított színek" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Szövegszín" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Tulajdonságok..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Névjegy..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "AS Óra" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Ki mondta, hogy a NeXT halott?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "Fejlécem" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "Kontinens/Város" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "Óra téma" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "AS Óra beállítások" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "Villogó részek az órában" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Idõzóna" @@ -190,23 +257,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Névjegy..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME telepmérõ" @@ -374,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Óra és levélfigyelõ applet" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -417,7 +473,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Levélfigyelõ beállítások" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Óra" @@ -465,49 +521,54 @@ msgstr "PPP tárcsázó applet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Egy naccerû PPP tárcsázó, hogy nem csinálta eddig meg senki?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Fájlrendszer" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "A fájlrendszer változott!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Keres..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Használt lemezterület" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Szabad lemezterület" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Szövegszín" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Háttérszín" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet magasság" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Frissítés gyakorisága" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások" @@ -547,10 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Lemezkiadás" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Keres..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Drive Mount beállítások" @@ -631,7 +688,7 @@ msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Kever" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s a hal" @@ -641,45 +698,45 @@ msgstr "%s a hal" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s a hal ezt mondja:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME hal beállítások" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "A GNOME halad neve:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Az animáció fájlneve:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Keresés" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Képkockák száma:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Képkockánkénti várakozás (mp):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Hal" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(George kis segítségével)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME hal applet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -759,7 +816,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -780,7 +837,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 órás" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Mutassa a dátumot" @@ -788,63 +845,103 @@ msgstr "Mutassa a dátumot" msgid "Unix time" msgstr "Unix idõpont" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Új leveled érkezett." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Leveled van." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Nem érkezett levél." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználói menü: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Indítás" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "minden frissítés elõtt" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "amikor rákattintassz." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Levél ellenõrzése" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "mp" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Animáció kiválasztása" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' beállítások" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Levelesláda" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Levél" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Levelesláda Applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "A levelesláda figyelmeztet, ha új leveled van" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Csak szöveg" @@ -888,8 +985,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -924,107 +1021,126 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "GNOME virtuális lapkezelõ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Lapkezelõ a GNOME kompatibilis ablakkezelõkhöz" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Gnome Pager beállítások" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Lapozó" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Mutassa a pager-t" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Kis pager-ek használata" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Pager-k sorainak száma" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Kis pager-ek használata" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Kis pager-ek használata" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Taszklista" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Mutassa a taszklista gombokat" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Mutassa a taszklistát" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Mutassa a gombikonokat" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Melyik taszkot mutassa" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Minden taszkot" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Csak a normális taszkokat" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Csak a kicsinyített taszkokat" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Minden taszk mutatása minden képernyõn" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Minden kicsinyített taszk mutatása minden képernyõn" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "A taszklista mindig maximális" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "A vízszintes taszklista maximális hossza" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "A függõleges taszklista maximális hossza" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "A taszkok sorainak száma" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Taszkok oszlopainak száma" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "GNOME lapozó hiba" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1041,34 +1157,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Átlátszóság" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Mutat / Elrejt" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Felcsuk/Lenyit" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Kinyír" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1079,7 +1225,7 @@ msgid "completing..." msgstr "kiegészítés..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "nincs /bin/sh" @@ -1120,7 +1266,7 @@ msgstr "Program indítása" msgid "fork error" msgstr "indítási hiba" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "gyermekfolyamat kilépett" @@ -1128,7 +1274,7 @@ msgstr "gyermekfolyamat kilépett" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1146,66 +1292,71 @@ msgstr "Böngészõ" msgid "History" msgstr "Napló" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "kész..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "idõ és dátum bekapcsolva" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "idõ bekapcsolva" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "dátum bekapcsolva" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "óra kikapcsolva" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "beállítások mentése.." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander beállítások" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Mutassa az idõt" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Méret" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Applet szélesség:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Applet magasság:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Parancssor magasság:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1215,39 +1366,50 @@ msgstr "" "Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n" "hogy a mérete rendben legyen." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Parancssor színe:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Parancssor háttere:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Elõtag %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makró %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makrók" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Fõmenü" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Gmix futtatása..." @@ -1327,10 +1489,16 @@ msgstr "Használjon ISDN-t" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "Processzor használat" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Gtcd futtatása..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Használat grafikon" @@ -1383,11 +1551,11 @@ msgstr "Szabad" msgid "Used" msgstr "Felhasznált" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Memóriahasználat" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Swap használat" @@ -1532,31 +1700,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Egy applet a Slashdot címeinek nézegetéséhez\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Cikkek töltése......." -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Mutasd a cikkek listáját" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Cikkek frissítése" @@ -1613,13 +1782,13 @@ msgstr "Ment" msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Felhasználói menük" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Rendszer menük" @@ -1821,7 +1990,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "A GNOME terminálemulátor." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr " Alapbeállítás" @@ -2027,95 +2196,95 @@ msgstr "_Menü megjelenítése" msgid "C_olor selector..." msgstr "Szín kiválaszrása" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminál tipus neve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Megadja a betûtipus nevét" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Ne indítson shellt mint bejelentkezéskor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Bejelentkezési shell indítása" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "A fõablak méretét adja meg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Ezt indítsa shell helyett" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Szövegszín" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "SZÍN" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "UTMP bejegyzés frissítése" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ne frissítsd az UTMP bejegyzést" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "WTMP bejegyzés frissítése" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nem frissítsd a WTMP bejegyzést" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Az ablak cimkéjének beállítása" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2271,7 +2440,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "Nyomkövetési szint" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome súgó-böngészõ" @@ -2575,7 +2744,7 @@ msgstr "Súgó a súgóról" msgid "Location: " msgstr "Hely:" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2586,7 +2755,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2640,15 +2809,15 @@ msgstr "Ez az indító ikon nem indít programot" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Indító beállításai" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" @@ -2680,7 +2849,7 @@ msgstr "" "magyarítást Bán Szabolcs követte el, a reklamációkat, jobb fordításokat a " "<bansz@szif.hu> címre kérem." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést" @@ -2688,178 +2857,178 @@ msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop bejegyzés beállítások" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Add ezt az indítót a panelhoz" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Add ezt a saját menühöz" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Add ezt mint fiókot a panelhoz" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Add ezt mint menüt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr ">" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a képernyõ bejegyzéstõl!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t, elvetem azt" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (üres)" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Appletek" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Élpanel" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Sarok panel" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menük" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Nem találtam debian menüket" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Debian menük" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Panel törlése" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Applet hozzáadása" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Fõmenü hozzáadása" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Fiók" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Kilépés-gomb hozzáadása" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Lebegõ alkalmazás hozzáadása" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Új indító hozzáadása" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Panel jellemzõi..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Összes panel beállításai..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Sarok panellé alakít" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Élpanellé alakít" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Új panel létrehozása" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Képernyõzár" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME névjegy..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nem tudom megnyitni a könyvtárat, a fõmenüt használom!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "Almenüben" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Fõmenün" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Menü tulajdonságok" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menü tipusa" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Fõmenü" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normál menü" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Rendszer menü: " -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Felhasználói menü: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel menü (ha talált): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Debian menü (ha talált): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian menü (ha talált): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menü útvonala" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,74 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Informazioni su..." - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Proprietà..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -#, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Orologio" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Chi ha detto che NeXT è morta?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Titolo pagina" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Orologio" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Proprietà dell'orologio" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -163,16 +100,147 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Generiche" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Colori customizzati" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Colore di primo piano" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Informazioni su..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su..." + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Orologio" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Chi ha detto che NeXT è morta?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Titolo pagina" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Orologio" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Proprietà dell'orologio" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -196,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni su..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -387,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Orologio e Notifica della Posta" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -434,7 +491,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Opzioni Carico di Rete" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Orologio" @@ -485,50 +542,55 @@ msgstr "Applet di Composizione PPP" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Un bel dialer PPP, come mai nessuno ci ha pensato prima!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Sistema" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Sfoglia..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Spazio su disco utilizzato" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Spazio su disco libero" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Colore del testo" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Colore dello sfondo" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Altezza dell'applet" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Frequenza di aggiornamento" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Opzioni" @@ -564,10 +626,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -649,7 +707,7 @@ msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Mischia i pezzi" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Il pesce %s" @@ -659,46 +717,46 @@ msgstr "Il pesce %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s il pesce GNOME dice:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Proprietà del Pesce GNOME" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Il nome del tuo pesce GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome del file dell'animazione" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 #, fuzzy msgid "Frames In Animation:" msgstr "Frames nell'animazione:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa per frame (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Pesce" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(con un po' di aiuto da George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "L'applet del Pesce GNOME" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -780,7 +838,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -802,7 +860,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 ore" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Mostra la data" @@ -811,64 +869,104 @@ msgstr "Mostra la data" msgid "Unix time" msgstr "Ora Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Hai nuova posta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Hai posta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Niente posta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menù utente: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "prima di ogni aggiornamento" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "quando premuto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Controlla la posta ogni" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Seleziona animazione" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Proprietà controllo mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Controllo mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Posta" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet per il controllo mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Controllo mail ti notifica quando arriva nuova posta nella tua casella" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Solo testo" @@ -913,8 +1011,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menù" @@ -950,115 +1048,134 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Applet Desktop Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Pager per Window Manager GNOME-compliant" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Opzioni GNOME Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Immagine" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Mostra il pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Usa pager piccoli" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 #, fuzzy msgid "Rows of pagers" msgstr "Numero di righe di pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Usa pager piccoli" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Usa pager piccoli" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Mostra bottone per lista dei task" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "Mostra i task" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Mostra i bottoni \"...\"" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Mostra i task" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Mostra le icone nei task" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Mostra tutti i task su tutti i desktop" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Lista task sempre a dimensione massima" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Massima larghezza della lista task verticale" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Massima altezza della task list" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Numero di righe di task orizzontali" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Numero di colonne di task" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Errore dello Gnome Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1073,34 +1190,61 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Mostra / Nascondi" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Distruggi" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1112,7 +1256,7 @@ msgid "completing..." msgstr "completamento..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh inesistente" @@ -1155,7 +1299,7 @@ msgstr "Esegui programma" msgid "fork error" msgstr "errore in fork()" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "processo figlio morto" @@ -1163,7 +1307,7 @@ msgstr "processo figlio morto" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1183,69 +1327,74 @@ msgstr "Browser" msgid "History" msgstr "Storico" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "pronto..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "ora e data attivate" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "ora attivata" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "data attivata" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "salvataggio preferenze..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Proprietà del Mini-Commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Mostra ora" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Larghezza dell'applet:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Applet height:" msgstr "Altezza dell'applet:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Altezza della linea di comando:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1255,40 +1404,51 @@ msgstr "" "In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul\n" "pannello per rendere visibile il cambiamento di dimensione." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Colore della linea di comando:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Sfondo della linea di comando:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefisso %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Macro" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Menu principale" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Esegui gmix..." @@ -1370,11 +1530,17 @@ msgstr "Usa ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 #, fuzzy msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Esegui gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Grafico del Carico" @@ -1427,11 +1593,11 @@ msgstr "Libera" msgid "Used" msgstr "Usata" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Carico Memoria" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Carico Swap" @@ -1573,31 +1739,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Aggiorna articoli" @@ -1655,13 +1822,13 @@ msgstr "Salva" msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menù utente" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menù di sistema" @@ -1867,7 +2034,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Il programma di emulazione di terminale di GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2076,95 +2243,95 @@ msgstr "_Visualizza la barra dei menù" msgid "C_olor selector..." msgstr "Selettore c_olori..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome della classe del terminale" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Non eseguire le shell come shell di login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Esegui le shell come shell di login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Specifica la dimensione della finestra principale" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Esegui questo programma invece della shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Colore di primo piano" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLORE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Colore dello sfondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Aggiorna il file `utmp'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Non aggiornare il file `utmp'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Aggiorna il file `wtmp'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Non aggiornare il file `wtmp'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Imposta il titolo della finestra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2324,7 +2491,7 @@ msgstr "ALTEZZA" msgid "Debug level" msgstr "Livello di debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Help di Gnome" @@ -2610,7 +2777,7 @@ msgstr "Aiuto sull'aiuto" msgid "Location: " msgstr "Indirizzo: " -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2621,7 +2788,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2675,15 +2842,15 @@ msgstr "Questo bottone di esecuzione non specifica il programma da lanciare" msgid "App" msgstr "App" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Proprietà bottone di esecuzione" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crea applet di esecuzione" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -2713,7 +2880,7 @@ msgstr "" "Questo programma si occupa di lanciare altre applicazioni e di incorporare " "mini applicazioni (applets) al suo interno." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossibile caricare elemento." @@ -2721,180 +2888,180 @@ msgstr "Impossibile caricare elemento." msgid "Desktop entry properties" msgstr "Proprietà degli elementi del desktop" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aggiungi questo bottone di lancio al pannello" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "Aggiungilo al menù personale" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aggiungilo come cassetto al pannello" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aggiungilo come menù al pannello" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id dall'elemento del desktop!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id per l'applet, ignorato" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (vuoto)" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Pannello laterale" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Pannello d'angolo" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menù Debian" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Nessun menù Debian esistente!" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Menù Debian" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Rimuovi questo pannello" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Aggiungi applet" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Aggiungi menù principale" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Aggiungi cassetto" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Aggiungi bottone di uscita" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Aggiungi applicazione inglobata" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Aggiungi bottone di lancio" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Proprietà di questo pannello..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Proprietà di tutti i pannelli..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Converti a pannello d'angolo" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Converti a pannello laterale" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Crea un nuovo elemento" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Pannello" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca lo schermo" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Informazioni su GNOME..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Impossibile aprire la directory, uso il menu principale!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "In un sottomenù" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "Nel menù principale" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Proprietà del menù" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Tipo di menù" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menù normale" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menù di sistema: " -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menù utente: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 #, fuzzy msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menù Debian (se presente): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menù Debian (se presente): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menù Debian (se presente): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Path del menu" @@ -6,62 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-28 22:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-28 23:05+0900\n" -"First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n" "Last-Translator: Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n" -#: applets/asclock/asclock.c:587 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:259 -msgid "About" -msgstr "¾ðÊó" - -#: applets/asclock/asclock.c:594 applets/clockmail/clockmail.c:449 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:485 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:82 applets/fish/fish.c:514 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246 -#: applets/modemlights/modemlights.c:756 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:3454 -msgid "Properties..." -msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:17 -msgid "ASClock" -msgstr "AfterStep»þ·×" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "NeXT¤Ï»à¤ó¤À¤Ê¤ó¤Æ¤È¤ó¤Ç¤â¤Ê¤¤" - -#: applets/asclock/dialogs.c:134 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" -"¤¢¤Ê¤¿¤Ï´ÉÍý¼Ô(root)¤Ç¤¹¤¬, ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:136 -msgid "My Title" -msgstr "¸Ä¿ÍÍÑÂê̾" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:284 applets/clockmail/properties.c:295 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "12»þÀ©¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(AM/PM)¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:292 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +#, fuzzy +msgid "Clock Settings" +msgstr "»þ·×¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" #. -- not implemented yet -- #. @@ -144,17 +101,145 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:331 applets/battery/properties.c:76 -#: applets/clockmail/properties.c:388 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:246 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 -#: applets/modemlights/properties.c:204 applets/netload/properties.c:280 -#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:940 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 +#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 +#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "°ìÈÌ" -#: applets/asclock/dialogs.c:336 +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "¥«¥é¡¼" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥«¥é¡¼" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "ʸ»ú¿§" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "¾ðÊó..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "¾ðÊó" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "AfterStep»þ·×" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "NeXT¤Ï»à¤ó¤À¤Ê¤ó¤Æ¤È¤ó¤Ç¤â¤Ê¤¤" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" +"¤¢¤Ê¤¿¤Ï´ÉÍý¼Ô(root)¤Ç¤¹¤¬, ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "¸Ä¿ÍÍÑÂê̾" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "»þ·×" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "»þ·×¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "12»þÀ©¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(AM/PM)¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë" + +#: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó" @@ -163,8 +248,8 @@ msgid "" "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " "APM support." msgstr "" -"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤¬APM¤ò" -"¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤¬APM¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·" +"¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: applets/battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." @@ -178,24 +263,13 @@ msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: applets/battery/battery.c:641 applets/gen_util/clock.c:273 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:745 applets/gen_util/printer.c:386 +#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:456 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:491 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:75 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:762 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2465 -msgid "About..." -msgstr "¾ðÊó..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" @@ -209,99 +283,99 @@ msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¤Î½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹." -"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹" +"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¤Î½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹.¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë" +"¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹" #: applets/battery/battery.c:975 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: applets/battery/properties.c:67 +#: applets/battery/properties.c:68 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê" #. Applet height -#: applets/battery/properties.c:79 +#: applets/battery/properties.c:80 msgid "Applet Height:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ:" #. Applet width -#: applets/battery/properties.c:90 +#: applets/battery/properties.c:91 msgid "Applet Width:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:" #. Update interval -#: applets/battery/properties.c:102 +#: applets/battery/properties.c:103 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ):" #. Low battery value -#: applets/battery/properties.c:116 +#: applets/battery/properties.c:117 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "ÄãÃßÅŤȤʤëïçÃÍ:" #. Applet mode label -#: applets/battery/properties.c:130 +#: applets/battery/properties.c:131 msgid "Applet Mode:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥â¡¼¥É:" -#: applets/battery/properties.c:131 applets/battery/properties.c:215 +#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216 msgid "Graph" msgstr "¥°¥é¥Õ" -#: applets/battery/properties.c:133 applets/battery/properties.c:159 +#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160 msgid "Readout" msgstr "Æɤ߽Ф·" -#: applets/battery/properties.c:190 applets/battery/properties.c:250 +#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "ÅŸ»¥ª¥ó»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:" -#: applets/battery/properties.c:196 applets/battery/properties.c:256 +#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "ÅŸ»¥ª¥Õ»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:" -#: applets/battery/properties.c:202 +#: applets/battery/properties.c:203 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Äã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:" -#: applets/battery/properties.c:262 +#: applets/battery/properties.c:263 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÄã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:" -#: applets/battery/properties.c:268 +#: applets/battery/properties.c:269 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎTick¤Î¿§:" -#: applets/battery/properties.c:275 +#: applets/battery/properties.c:276 msgid "Graph Direction:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÊý¸þ:" -#: applets/battery/properties.c:278 +#: applets/battery/properties.c:279 msgid "Left to Right" msgstr "º¸¤«¤é±¦¤Ø" -#: applets/battery/properties.c:280 +#: applets/battery/properties.c:281 msgid "Right to Left" msgstr "±¦¤«¤éº¸¤Ø" -#: applets/battery/properties.c:300 +#: applets/battery/properties.c:301 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: applets/battery/properties.c:303 +#: applets/battery/properties.c:304 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤¬Ä㤯¤Ê¤Ã¤¿¤é·Ù¹ð¤ò¤À¤¹" -#: applets/battery/properties.c:308 +#: applets/battery/properties.c:309 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "·Ù¹ð¤ò½Ð¤¹½¼ÅÅÍÆÎÌ:" -#: applets/battery/properties.c:322 +#: applets/battery/properties.c:323 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "¥Õ¥ë½¼ÅÅ" -#: applets/battery/read-battery.c:58 +#: applets/battery/read-battery.c:59 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -309,24 +383,24 @@ msgstr "" "/proc/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó! " "APM¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÆþ¤ì¤Æ¥«¡¼¥Í¥ë¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: applets/battery/read-battery.c:91 +#: applets/battery/read-battery.c:92 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: applets/battery/read-battery.c:162 +#: applets/battery/read-battery.c:163 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó;¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: applets/battery/read-battery.c:167 +#: applets/battery/read-battery.c:168 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "/dev/apm¤Ëioctl¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: applets/battery/read-battery.c:178 +#: applets/battery/read-battery.c:179 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: applets/cdplayer/cdplayer.c:318 +#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346 msgid "Run gtcd..." msgstr "gtcd¤ò¼Â¹Ô..." @@ -350,24 +424,24 @@ msgstr "" "»ä¤Î¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Ç¤ÏÂǤƤʤ¤ÊѤï¤Ã¤¿Ê¸»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤¿¤á¤Î Panel " "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNUGNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: applets/clockmail/clockmail.c:47 applets/slashapp/slashapp.c:563 +#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:52 +#: applets/clockmail/clockmail.c:57 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:55 +#: applets/clockmail/clockmail.c:60 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¡¼¥ëÄÌÃΤΥ¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/clockmail/clockmail.c:56 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:58 +#: applets/clockmail/clockmail.c:63 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -378,54 +452,74 @@ msgstr "" "´ðËÜŪ¤Ê¥Ç¥¸¥¿¥ë»þ·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£12»þÀ©/24»þÀ©¤ò¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ì¤" "ÆɤΥᥤ¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤«¡¢¿·µ¬¥á¥¤¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿»þ¤ËÅÀÌǤµ¤»¤ë»ö¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" -#: applets/clockmail/clockmail.c:128 +#: applets/clockmail/clockmail.c:133 +#, fuzzy +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%_m·î%dÆü%a" + +#: applets/clockmail/clockmail.c:140 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:134 +#: applets/clockmail/clockmail.c:146 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: applets/clockmail/properties.c:134 +#: applets/clockmail/properties.c:138 msgid "None (default)" msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: applets/clockmail/properties.c:286 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/clockmail/properties.c:273 +#, fuzzy +msgid "Themes:" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" + +#: applets/clockmail/properties.c:290 +#, fuzzy +msgid "ClockMail Settings" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Éé²Ù¤ÎÀßÄê" + +#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "»þ·×" -#: applets/clockmail/properties.c:305 +#: applets/clockmail/properties.c:313 msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" msgstr "GMT(¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸É¸½à»þ)¤«¤é¤ÎÁêÂлþ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: applets/clockmail/properties.c:319 +#: applets/clockmail/properties.c:327 msgid "Mail" msgstr "¥á¡¼¥ë" -#: applets/clockmail/properties.c:328 +#: applets/clockmail/properties.c:341 +#, fuzzy +msgid "When clicked, run:" +msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë." + +#: applets/clockmail/properties.c:354 msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)" msgstr "(¥á¡¼¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿¤È¤¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯)¥á¡¼¥ë¤¬ÂÔ¤Á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤¿¤éÅÀÌǤ¹¤ë¡£" -#: applets/clockmail/properties.c:339 +#: applets/clockmail/properties.c:365 msgid "Mail file:" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: applets/clockmail/properties.c:356 +#: applets/clockmail/properties.c:382 msgid "When new mail is received run:" msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¤¤¿¤È¤¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë¤â¤Î:" -#: applets/clockmail/properties.c:375 +#: applets/clockmail/properties.c:401 msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤È¸«¤Ê¤¹¤È¤¤Î¥á¡¼¥ë¤ÎÎÌ(¥¥í¥Ð¥¤¥È)" -#: applets/clockmail/properties.c:406 +#: applets/clockmail/properties.c:432 msgid "Theme file (directory):" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):" -#: applets/clockmail/properties.c:434 +#: applets/clockmail/properties.c:463 msgid "Theme" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" @@ -437,49 +531,63 @@ msgstr "PPP¥À¥¤¥¢¥é¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥¡¼¤ÊPPP¥À¥¤¥¢¥é¡¼¤Ç¤¹¡£º£¤Þ¤Ç¹Í¤¨¤Ä¤¤¤¿¿Í¤¬¤¤¤¿¤«!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "¥ª¥Õ" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 +#, fuzzy +msgid "File Systems" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à" + +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 +msgid "File System Changed!\n" +msgstr "" + +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "»²¾È..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "»ÈÍѥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎÌ" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "̤»ÈÍѥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎÌ" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "ʸ»ú¤Î¿§" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Çطʤο§" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:178 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:184 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Éý" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Î´Ö³Ö" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤ÎÀßÄê" -#: applets/drivemount/drivemount.c:77 +#: applets/drivemount/drivemount.c:78 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/drivemount/drivemount.c:80 +#: applets/drivemount/drivemount.c:81 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -487,19 +595,19 @@ msgstr "" "GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹.." -#: applets/drivemount/drivemount.c:153 +#: applets/drivemount/drivemount.c:182 msgid " mounted" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: applets/drivemount/drivemount.c:158 +#: applets/drivemount/drivemount.c:187 msgid " not mounted" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: applets/drivemount/drivemount.c:230 +#: applets/drivemount/drivemount.c:259 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ¤Î¤ªÃΤ餻:\n" -#: applets/drivemount/drivemount.c:232 +#: applets/drivemount/drivemount.c:261 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -507,7 +615,7 @@ msgstr "" "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\"" -#: applets/drivemount/drivemount.c:499 +#: applets/drivemount/drivemount.c:528 msgid "Eject" msgstr "¼è¤ê½Ð¤·" @@ -547,15 +655,15 @@ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È:" msgid "Use automount friendly status test" msgstr "" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 msgid "Esound MAnager Applet" msgstr "Esound¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:29 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" msgstr "" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:31 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32 msgid "This does nothing useful" msgstr "ÍøÍѤǤ¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -589,7 +697,7 @@ msgstr "15¥Ñ¥º¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" msgid "Scramble pieces" msgstr "¥Ô¡¼¥¹¤ò¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯ %s" @@ -599,93 +707,94 @@ msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯ %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¡¢%s¤¬¸À¤¦¤Ë¤Ï: " -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¤Î̾Á°" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102 -#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "»²¾È" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö¤Î¥Ý¡¼¥º(ÉÃ):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "¤µ¤«¤Ê·¯" -#: applets/fish/fish.c:416 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(¤¢¤ÈGeorge¤Ë¤Á¤ç¤Ã¤È¼êÅÁ¤Ã¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)" -#: applets/fish/fish.c:420 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME¤µ¤«¤Ê·¯¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/fish/fish.c:423 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " "memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " "a psychiatric evaluation." msgstr "" -"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï²¿¤ÎÌò¤Ë¤âΩ¤Á¤Þ¤»¤ó¡£ ¥Ç¥£¥¹¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ" -"´Ö¤ò¾ÃÈñ¤·¡¢¼Â¹Ô¤¹¤ì¤Ðµ®½Å¤Ê¥Ñ¥Í¥ë¤Î¶õ´Ö¤È¥á¥â¥ê¤ò̵Â̻Ȥ¤¤·¤Þ¤¹¡£¤³" -"¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¿Í¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é¡¢¥«¥¦¥ó¥»¥ê¥ó¥°¤ò´«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï²¿¤ÎÌò¤Ë¤âΩ¤Á¤Þ¤»¤ó¡£ " +"¥Ç¥£¥¹¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ´Ö¤ò¾ÃÈñ¤·¡¢¼Â¹Ô¤¹¤ì¤Ðµ®½Å¤Ê¥Ñ¥Í¥ë¤Î¶õ´Ö¤È¥á¥â¥" +"ê¤ò̵Â̻Ȥ¤¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¿Í¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é¡¢¥«¥¦¥ó¥»¥ê¥ó¥°¤ò" +"´«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:154 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155 msgid "Fvwm Pager Applet" msgstr "FVWM¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:156 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157 msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" msgstr "" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:314 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317 #, c-format msgid "Desk %d" msgstr "¥Ç¥¹¥¯%d" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:403 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406 msgid "About\t" msgstr "¾ðÊó\t" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 msgid "Properties" msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:133 applets/fvwm-pager/properties.c:162 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163 msgid "Active Window Color" msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¿§" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:137 applets/fvwm-pager/properties.c:166 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167 msgid "Inactive Window Color" msgstr "Èó¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¿§" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:141 applets/fvwm-pager/properties.c:170 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171 msgid "Active Desktop Color" msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Î¿§" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:145 applets/fvwm-pager/properties.c:174 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175 msgid "Inactive Desktop Color" msgstr "Èó¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Î¿§" -#: applets/fvwm-pager/properties.c:242 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:243 msgid "Fvwm Pager Settings" msgstr "FVWM¥Ú¡¼¥¸¥ã¤ÎÀßÄê" @@ -720,7 +829,7 @@ msgstr "%p %I:%M" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -741,7 +850,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24»þ´ÖÀ©" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" @@ -749,63 +858,103 @@ msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" msgid "Unix time" msgstr "UNIX»þ¹ï" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "¿·¤·¤¯¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¤Þ¤·¤¿¡£" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "¼Â¹Ô" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "¹¹¿·¤ÎÁ°¤Ë" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "¥á¥¤¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "ÉÃËè¤Ë¹Ô¤Ê¤¦" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÁªÂò" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "¥á¡¼¥ë" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬ÆϤ¯¤ÈÃΤ餻¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤¹" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤Î¤ß" @@ -849,8 +998,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1723 panel/menu.c:1767 panel/menu.c:1769 -#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼" @@ -877,115 +1026,134 @@ msgstr "" "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×¤òÀÚÂؤ¨¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤À¤±¡£setxkbmap ¤« " "xmodmap ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥á¥¤¥ó¥µ¥¤¥È¤Ïº£ " "http://lsc.kva.hu/gkb/ " -"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹ñ´ú¤ò60x40¥Ô¥¯¥»¥ë¤ÎÂ礤µ¤Ç»ä¤ËÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -"»ä¤¬CVS¤ËÃÖ¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ ¤½¤¦¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¤µ¤«¤Ê·¯¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹ñ´ú¤ò60x40¥Ô¥¯¥»¥ë¤ÎÂ礤µ¤Ç»ä¤ËÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£»ä¤¬CVS¤ËÃ" +"Ö¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ ¤½¤¦¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¤µ¤«¤Ê·¯¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£\n" "¤¹¤³¤·¼êÅÁ¤Ã¤Æ¤¯¤ì¤¿Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¤Ø´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£" #: applets/gkb/gkb.c:441 msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "GNOMEÂбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ãÍѤΥڡ¼¥¸¥ã" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Gnome¥Ú¡¼¥¸¥ã¤ÎÀßÄê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¤Î¹Ô¿ô" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥ã¾®¤µ¤¯É½¼¨" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤Î¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥¿¥¹¥¯" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Á´¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¹¥¯¤Î¤ßɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Á´¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤Î¥¢¥¤¥³¥ó²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "°ÌÃÖºÂɸ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ò¾ï¤ËºÇÂ祵¥¤¥º¤Çɽ¼¨" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "¿åÊ¿¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ÎºÇÂç²£Éý" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "¿âľ¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È¤ÎºÇÂç²£Éý" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "¿åÊ¿¥¿¥¹¥¯¤Î¹Ô¿ô" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "¿âľ¤Î¥¿¥¹¥¯¤ÎÎó¿ô" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Gnome¥Ú¡¼¥¸¥ã¡¦¥¨¥é¡¼" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1002,34 +1170,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "ɽ¼¨/±£¤¹" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "¥·¥§¡¼¥É/²ò½ü" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "¶¯À©½ªÎ»" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-Commander¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1040,7 +1238,7 @@ msgid "completing..." msgstr "Êä´°Ãæ..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -1081,7 +1279,7 @@ msgstr "µ¯Æ°¥×¥í¥°¥é¥à" msgid "fork error" msgstr "fork¥¨¥é¡¼" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -1089,7 +1287,7 @@ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1107,113 +1305,129 @@ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶" msgid "History" msgstr "ÍúÎò" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:252 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "½àÈ÷Ãæ..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "»þ´Ö&ÆüÉÕ¥ª¥ó" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "»þ´Ö¥ª¥ó" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 -msgid "Colors" -msgstr "¥«¥é¡¼" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "¥Þ¥¯¥í" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "gmix¤ò¼Â¹Ô..." -#: applets/modemlights/modemlights.c:119 +#: applets/modemlights/modemlights.c:135 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: applets/modemlights/modemlights.c:122 +#: applets/modemlights/modemlights.c:138 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left are " @@ -1222,7 +1436,7 @@ msgstr "" "GNU°ìÈÌ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥â¥Ç¥à¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Î¥¤¥ó¥¸¥±¡¼¥¿¤Ç¡¢º¸¾å¤Î¥é¥¤¥È¤Ï½ç¤ËRX¤ÈTX¤Ç¤¹¡£" -#: applets/modemlights/modemlights.c:360 +#: applets/modemlights/modemlights.c:413 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -1230,56 +1444,71 @@ msgstr "" "¸½ºßÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "ÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: applets/modemlights/modemlights.c:371 +#: applets/modemlights/modemlights.c:424 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: applets/modemlights/modemlights.c:390 +#: applets/modemlights/modemlights.c:443 msgid "not connected" msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: applets/modemlights/properties.c:142 +#: applets/modemlights/properties.c:174 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¤ÎÀßÄê" -#: applets/modemlights/properties.c:150 +#: applets/modemlights/properties.c:182 msgid "Updates per second" msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ)" -#: applets/modemlights/properties.c:167 +#: applets/modemlights/properties.c:199 msgid "Connect command:" msgstr "Àܳ¥³¥Þ¥ó¥É:" -#: applets/modemlights/properties.c:184 +#: applets/modemlights/properties.c:216 msgid "Disconnect command:" msgstr "ÀÚÃÇ¥³¥Þ¥ó¥É:" #. confirmation checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:197 +#: applets/modemlights/properties.c:229 msgid "Confirm connection" msgstr "Àܳ¤Î³Îǧ" -#: applets/modemlights/properties.c:217 +#. extra info checkbox +#: applets/modemlights/properties.c:237 +msgid "Show connect time and throughput" +msgstr "" + +#: applets/modemlights/properties.c:257 msgid "Modem lock file:" msgstr "¥â¥Ç¥à¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: applets/modemlights/properties.c:234 +#: applets/modemlights/properties.c:269 +msgid "Verify owner of lock file" +msgstr "" + +#: applets/modemlights/properties.c:281 msgid "Device:" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:" #. ISDN checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:247 +#: applets/modemlights/properties.c:294 msgid "Use ISDN" msgstr "ISDN¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: applets/modemlights/properties.c:260 +#: applets/modemlights/properties.c:308 msgid "Advanced" msgstr "¾åµé" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:126 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "CPUÉé²Ù" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "gtcd¤ò¼Â¹Ô..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Éé²Ù¥°¥é¥Õ" @@ -1332,11 +1561,11 @@ msgstr "̤»ÈÍÑ" msgid "Used" msgstr "»ÈÍÑÃæ" -#: applets/multiload/main.c:130 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù" -#: applets/multiload/main.c:134 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù" @@ -1419,7 +1648,7 @@ msgstr "(°Ê¾å¤ÎÀßÄê¤ÏºÆÆɤ߹þ¤ß¤¹¤ë¤Þ¤Ç͸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)" msgid "Open new window" msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò¿·µ¬¤Ë³«¤¯" -#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1194 +#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 msgid "Scrolling" msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë" @@ -1481,31 +1710,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Slashdot ¤Î¸«½Ð¤·¤òɽ¼¨¤¹¤ë¼õ¿®´ï\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "¸«½Ð¤·¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡Ä" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "µ»ö°ìÍ÷¤òɽ¼¨" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "µ»ö¤ÎºÆÆɤ߹þ¤ß" @@ -1554,21 +1784,21 @@ msgstr "³°´Ñ" msgid " Folder" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:298 +#: gmenu/edit.c:317 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161 +#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161 msgid "Revert" msgstr "Ì᤹" -#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2121 panel/menu.c:2849 -#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¥á¥Ë¥å¡¼" -#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2036 panel/menu.c:2040 panel/menu.c:2110 -#: panel/menu.c:2876 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥Ë¥å¡¼" @@ -1761,20 +1991,20 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Âê̵̾¤·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:167 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOMEüËö" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:166 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:170 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤¹¡£" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:465 gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:989 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1868 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1784,291 +2014,287 @@ msgstr "" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¤Ë¤¢¤¦¤è¤¦¤Ë¡¢¤³¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò\n" "ÀßÄꤷ¤Ê¤ª¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:800 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 msgid "Linux console" msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 msgid "Color Xterm" msgstr "¥«¥é¡¼Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814 msgid "White on black" msgstr "¹õÃϤËÇòʸ»ú" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815 msgid "Black on white" msgstr "ÇòÃϤ˹õʸ»ú" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 msgid "Green on black" msgstr "¹õÃϤËÎÐʸ»ú" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:810 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 msgid "Black on light yellow" msgstr "ÌÀ¤ë¤¤²«¿§¤Ë¹õʸ»ú" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 msgid "Custom colors" msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥«¥é¡¼" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 panel/panel_config.c:317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317 msgid "Left" msgstr "º¸" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 panel/panel_config.c:328 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328 msgid "Right" msgstr "±¦" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 msgid "Hidden" msgstr "±£¤¹" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:943 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 msgid "Font:" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 -msgid "Browse..." -msgstr "»²¾È..." - #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 msgid "Terminal Class" msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥¯¥é¥¹" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:999 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006 msgid "Blinking cursor" msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÎÅÀÌÇ" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1008 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015 msgid "Hide menu bar" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ò±£¤¹" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1017 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¥Ù¥ë¤òÌĤ餵¤Ê¤¤" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "DEL/Backspace¤òÆþ¤ì´¹¤¨" -#. Use XInput Method -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1035 -msgid "Open IM(input method)" -msgstr "ÆþÎϥ᥽¥Ã¥É(IM)¤ò³«¤¯" +#. --login by default +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042 +msgid "Use --login by default" +msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1044 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051 msgid "Select-by-word characters" msgstr "ñ¸ìÁªÂò¤Îʸ»ú" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1062 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069 msgid "Image" msgstr "²èÁü" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 msgid "Background type" msgstr "ÇØ·Ê·Á¼°" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1074 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1082 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 msgid "Background pixmap" msgstr "ÇطʲèÁü" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1099 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106 msgid "Pixmap file:" msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 msgid "Transparent" msgstr "Æ©ÌÀ" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 msgid "Background should be shaded (slow)" msgstr "Çطʤò°Å¤¯¤¹¤ë(ÃÙ¤¤)" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Color palette:" msgstr "¥«¥é¡¼¥Ñ¥ì¥Ã¥È:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1160 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 msgid "Foreground color:" msgstr "ʸ»ú¿§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1169 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176 msgid "Background color:" msgstr "ÇØ·Ê¿§:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1181 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 msgid "Colors:" msgstr "¥«¥é¡¼:" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1197 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 msgid "Scrollbar position" msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î°ÌÃÖ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1208 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215 msgid "Scrollback lines" msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¥é¥¤¥ó" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "¥¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Ç¥¹¥¯¥í¡¼¥ë" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 msgid "Scroll on output" msgstr "½ÐÎÏÎ̤ǥ¹¥¯¥í¡¼¥ë" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1264 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 msgid "Color selector" msgstr "¥«¥é¡¼¤ÎÁªÂò" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "_New terminal" msgstr "¿·µ¬Ã¼Ëö(_N)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "¿·µ¬¤ÎüËö¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347 msgid "_Hide menubar" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ò±£¤¹(_H)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1334 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339 msgid "_Close terminal" msgstr "üËö¤òÊĤ¸¤ë(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1355 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1375 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 msgid "_Reset Terminal" msgstr "üËö¤ò¥ê¥»¥Ã¥È(_R)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381 msgid "Reset and _Clear" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤ª¤è¤Ó¾Ãµî(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1353 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 msgid "_Show menubar" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤òɽ¼¨(_S)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1378 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 msgid "C_olor selector..." msgstr "¥«¥é¡¼¤ÎÁªÂò(_o)..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "üËö¤Î¥¯¥é¥¹Ì¾¾Î" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È̾¾Î¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2009 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2012 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "µ¯Æ°¥·¥§¥ë¤ò¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤Ë¤·¤Ê¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "µ¯Æ°¥·¥§¥ë¤ò¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤Ë¤¹¤ë" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2018 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "°ÌÃÖºÂɸ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "¥·¥§¥ë¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "ʸ»ú¿§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2024 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "¿§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "ÇØ·Ê¿§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2030 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤¹¤ë" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2030 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2033 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2033 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2036 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤¹¤ë" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2036 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2039 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2039 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2042 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÀßÄê" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2042 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "Âê̾" @@ -2224,15 +2450,15 @@ msgstr "¹â¤µ" msgid "Debug level" msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:337 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:342 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:339 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:344 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2240,47 +2466,47 @@ msgstr "" "GNOME¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤¢¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê·Á¼°¤Î¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤ËÍưפ˥¢¥¯¥»" "¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:598 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 msgid "History size" msgstr "ÍúÎò¥µ¥¤¥º" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:599 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 msgid "History file" msgstr "ÍúÎò¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 msgid "Cache size" msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥µ¥¤¥º" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 msgid "Cache file" msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 msgid "Bookmark file" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:608 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 msgid "Man Path" msgstr "Man¥Ñ¥¹" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:609 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 msgid "Info Path" msgstr "Info¥Ñ¥¹" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¥Ñ¥¹" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:685 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:687 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome¥Ø¥ë¥×¤ÎÀßÄê" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:688 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:690 msgid "History and cache" msgstr "ÍúÎò¤È¥¥ã¥Ã¥·¥å" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:689 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:691 msgid "Paths" msgstr "¥Ñ¥¹" @@ -2330,7 +2556,7 @@ msgstr "¥²¡¼¥à" #. Miscellaneous frame #: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 -#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:632 +#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 msgid "Miscellaneous" msgstr "¤½¤Î¾" @@ -2528,7 +2754,7 @@ msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î¥Ø¥ë¥×" msgid "Location: " msgstr "¾ì½ê: " -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2539,7 +2765,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -2593,15 +2819,15 @@ msgstr "¤³¤Î¥é¥ó¥Á¥ã¡¦¥¢¥¤¥³¥ó¤Ï¼Â¹Ô¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" msgid "App" msgstr "¥¢¥×¥ê" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2183 panel/menu.c:2489 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È" @@ -2619,193 +2845,200 @@ msgstr "" "¤µ¤é¤Ë¤â¤¦°ì¤ÄÊ̤Υѥͥë¤òµ¯Æ°¤µ¤»¤Þ¤¹¤«?\n" "(¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤»¤ó.)" -#: panel/menu.c:539 +#: panel/menu.c:541 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ë" -#: panel/menu.c:542 +#: panel/menu.c:544 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à»È¤Ã¤Æ¡¢Â¾¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢ÆâÉô¤Ç" -"¾®¤µ¤Ê¥¢¥×¥ì¥Ã¥Ã¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢À¤³¦¤òʿϤˤ·¤¿¤ê»þ¤Ë¤ÏÆÍÁ³X" -"¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à»È¤Ã¤Æ¡¢Â¾¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢ÆâÉô¤Ç¾®¤µ¤Ê¥¢¥×¥ì¥Ã¥" +"åȤò¼Â¹Ô¤·¤¿¤ê¡¢À¤³¦¤òʿϤˤ·¤¿¤ê»þ¤Ë¤ÏÆÍÁ³X¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤" +"Ǥ¤Þ¤¹¡£" -#: panel/menu.c:565 panel/menu.c:1314 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: panel/menu.c:755 panel/menu.c:789 +#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 msgid "Desktop entry properties" msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: panel/menu.c:855 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤ò¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë" -#: panel/menu.c:862 panel/menu.c:888 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø¤³¤ì¤òÄɲ乤ë" -#: panel/menu.c:873 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "¥É¥í¡¼¥¢¤È¤·¤Æ¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë" -#: panel/menu.c:881 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤È¤·¤Æ¥Ñ¥Í¥ë¤ËÄɲ乤ë" -#: panel/menu.c:916 -msgid "Properties ..." -msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." - -#: panel/menu.c:1113 panel/menu.c:1185 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1322 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤«¤égoad_id¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: panel/menu.c:1607 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¨¥ó¥È¥ê¤«¤égoad_id¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó! ¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹" -#: panel/menu.c:1769 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (ÆâÍƤʤ·)" -#: panel/menu.c:1882 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: panel/menu.c:2010 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë" -#: panel/menu.c:2017 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë" -#: panel/menu.c:2083 panel/menu.c:2087 panel/menu.c:2151 panel/menu.c:2924 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:2092 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2134 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905 -#: panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 +#, fuzzy +msgid "KDE menus" +msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼" + +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:2168 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Í¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: panel/menu.c:2323 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2332 -msgid "Add new panel" -msgstr "¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÄɲÃ" - -#: panel/menu.c:2340 -msgid "Convert to corner panel" -msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹" - -#: panel/menu.c:2348 -msgid "Convert to edge panel" -msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹" - -#: panel/menu.c:2356 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2364 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "°ú½Ð¤·¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2373 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¥Ü¥¿¥ó¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2382 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "¥¹¥ï¥í¡¼¥É¥¢¥×¥ê¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2389 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "¿·µ¬¥é¥ó¥Á¥ã¤ÎÄɲÃ" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Í¥ë¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." -#: panel/menu.c:2411 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Á´ÂΤΥץí¥Ñ¥Æ¥£..." -#: panel/menu.c:2445 +#: panel/menu.c:2444 +msgid "Convert to corner panel" +msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹" + +#: panel/menu.c:2452 +msgid "Convert to edge panel" +msgstr "¥¨¥Ã¥¸¡¦¥Ñ¥Í¥ë¤ØÊѹ¹" + +#: panel/menu.c:2462 +#, fuzzy +msgid "Create new panel" +msgstr "¿·µ¬¹àÌܤòºîÀ®¤·¤Þ¤¹" + +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "¥Ñ¥Í¥ë" -#: panel/menu.c:2456 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¥í¥Ã¥¯" -#: panel/menu.c:2477 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..." -#: panel/menu.c:3147 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó, ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»È¤¤¤Þ¤¹!" -#: panel/menu.c:3285 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë" -#: panel/menu.c:3297 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë" -#: panel/menu.c:3321 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: panel/menu.c:3328 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥¿¥¤¥×" -#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "¥Î¡¼¥Þ¥ë¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:3366 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:3370 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): " -#: panel/menu.c:3378 +#: panel/menu.c:3465 +#, fuzzy +msgid "KDE menu (if found): " +msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): " + +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian¥á¥Ë¥å¡¼(¸¡½Ð»þ): " -#: panel/menu.c:3392 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ñ¥¹" @@ -3016,57 +3249,52 @@ msgstr "¥¹¥¤¥Ã¥Á°ÜÆ°" msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" msgstr "¼«Í³¤Ë°ÜÆ°(¾¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¼ÙËâ¤ò¤·¤Ê¤¤)" -#. Prompt before log out -#: panel/panel_config_global.c:513 -msgid "Prompt before logout" -msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¥×¥í¥ó¥×¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë" - #. Autoraise -#: panel/panel_config_global.c:522 +#: panel/panel_config_global.c:513 msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "¥Þ¥¦¥¹¤Ë½Å¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¥Ñ¥Í¥ë¤ò¤¢¤²¤ë(GNOME̤Âбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¤ß)" #. Keep on bottom -#: panel/panel_config_global.c:531 +#: panel/panel_config_global.c:522 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¤ò¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¾å¤ËÊÝ»ý (GNOMEÂбþ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¤ß)" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/panel_config_global.c:540 +#: panel/panel_config_global.c:531 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤¬²¡¤µ¤ì¤¿¤È¤¡¢¤½¤ì¤ò´Þ¤à°ú½Ð¤·¤ò¼«Æ°Åª¤ËÊĤ¸¤ë" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:549 +#: panel/panel_config_global.c:540 msgid "Applet padding" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡¦¥Ñ¥Ç¥£¥ó¥°" -#: panel/panel_config_global.c:577 +#: panel/panel_config_global.c:568 msgid "Launcher icon" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¤Î¥¢¥¤¥³¥ó" -#: panel/panel_config_global.c:578 +#: panel/panel_config_global.c:569 msgid "Drawer icon" msgstr "¥É¥í¡¼¥¢¤Î¥¢¥¤¥³¥ó" -#: panel/panel_config_global.c:579 +#: panel/panel_config_global.c:570 msgid "Menu icon" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó" -#: panel/panel_config_global.c:580 +#: panel/panel_config_global.c:571 msgid "Logout icon" msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¡¦¥¢¥¤¥³¥ó" -#: panel/panel_config_global.c:604 +#: panel/panel_config_global.c:595 msgid "Global panel configuration" msgstr "Á´ÂΤΥѥͥëÀßÄê" -#: panel/panel_config_global.c:612 +#: panel/panel_config_global.c:603 msgid "Animation" msgstr "¥¢¥Ë¥á¡¼¥·¥ç¥ó" -#: panel/panel_config_global.c:618 +#: panel/panel_config_global.c:609 msgid "General icon settings" msgstr "°ìÈÌ¥¢¥¤¥³¥óÀßÄê" @@ -3086,3 +3314,14 @@ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É(¥ª¥×¥·¥ç¥ó)" msgid "Height" msgstr "¹â¤µ" +#~ msgid "Open IM(input method)" +#~ msgstr "ÆþÎϥ᥽¥Ã¥É(IM)¤ò³«¤¯" + +#~ msgid "Properties ..." +#~ msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." + +#~ msgid "Add new panel" +#~ msgstr "¿·µ¬¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÄɲÃ" + +#~ msgid "Prompt before logout" +#~ msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¥×¥í¥ó¥×¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-18 08:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤" #. --- #: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 #: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 #: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ÀϹÝ" #. frame for colors #: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 #: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" @@ -138,9 +138,10 @@ msgid "Show seconds needle" msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â" #. languages which use font encodings that can't -#. * display spanish 'ñ§ should use 'n' instead +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead #: applets/another_clock/another_clock.c:311 -msgid "Iñégo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +#, fuzzy +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" #: applets/another_clock/another_clock.c:323 @@ -156,18 +157,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è" #: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 -#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 #: applets/drivemount/drivemount.c:513 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 #: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 #: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 -#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 msgid "Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." @@ -175,16 +176,16 @@ msgstr "¼Ó¼º..." #: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 #: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490 -#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992 -#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 msgid "About..." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." #: applets/asclock/asclock.c:594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 msgid "About" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº" @@ -239,7 +240,9 @@ msgstr "½Ã°£´ë" msgid "" "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " "APM support." -msgstr "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." +msgstr "" +"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " +"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: applets/battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." @@ -254,7 +257,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 #: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" @@ -272,7 +275,9 @@ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." -msgstr "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." +msgstr "" +"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ " +"Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." #: applets/battery/battery.c:975 msgid "Could not allocate space for graph values" @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "½Ã°è" @@ -515,49 +520,54 @@ msgstr "PPP °É±â ¾ÖÇø´" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "ÄÉÄɹ¬Àº PPP ÀüÈ °É±â, ¾î¶»°Ô Àü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ »ý°¢À» ¸øÇßÀ»±î?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "²ô±â" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ º¯°æ!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr " ã¾Æº¸±â... " + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â µð½ºÅ© °ø°£" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "¹è°æ" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Æø" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "°»½Å °£°Ý" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "¼³Á¤" @@ -597,10 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr " ã¾Æº¸±â... " - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤" @@ -704,7 +710,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç ÆÄÀÏÀ̸§:" #: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "ã¾Æº¸±â" @@ -811,7 +817,7 @@ msgstr "%p %I:%M" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -832,7 +838,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24½Ã°£" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â" @@ -840,63 +846,103 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â" msgid "Unix time" msgstr "À¯´Ð½º ½Ã°¢" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "»õ ÆíÁö°¡ ¿Ô½À´Ï´Ù" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "ÆíÁö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "ÆíÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "°¢ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àü¿¡" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ´Â °£°ÝÀº" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "ÃÊ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼±ÅÃ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ ¼Ó¼º" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "ÆíÁö" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ ¾ÖÇø´" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁö°¡ ÆíÁöÇÔ¿¡ µµÂøÇßÀ» ¶§ ¾Ë·ÁÁÖ±â" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë" @@ -940,8 +986,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804 -#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "¸Þ´º" @@ -965,115 +1011,137 @@ msgid "" "to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â Àӽ÷ΠURL http://lsc.kva.hu/gkb·Î ¿Å°ÜÁ³´Ù. ¿©·¯ºÐ ³ª¶óÀÇ ±ê¹ßÀ» º¸³»Áֱ⠹ٶõ´Ù (60x40 Å©±â), ±×·¯¸é ±× ±ê¹ßÀ» CVS¿¡ Áý¾î³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·³ ¾È³çÈ÷, ±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n" +"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ " +"ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â " +"Àӽ÷ΠURL http://lsc.kva.hu/gkb·Î ¿Å°ÜÁ³´Ù. ¿©·¯ºÐ ³ª¶óÀÇ ±ê¹ßÀ» º¸³»ÁÖ±â " +"¹Ù¶õ´Ù (60x40 Å©±â), ±×·¯¸é ±× ±ê¹ßÀ» CVS¿¡ Áý¾î³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·³ ¾È³çÈ÷, " +"±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n" "¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù." #: applets/gkb/gkb.c:441 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "±×³ð¿¡ ¸Â´Â À©µµ¿ì ¸Å´ÏÀú¸¦ À§ÇÑ ÆäÀÌÀú" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "ÆäÀÌÀú" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "ÆäÀÌÀú º¸¿©ÁÖ±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "ÆäÀÌÀúÀÇ ÁÙ °³¼ö" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ® º¸¿©ÁÖ±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "¹öÆ° ¾ÆÀÌÄÜ º¸À̱â" #. Radio buttons for which tasks to show -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "º¸¿©Á٠ŽºÅ©" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "¸ðµç ŽºÅ© º¸¿©ÁÜ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "ÃÖ¼ÒÈµÈ Å½ºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ Å½ºÅ© º¸¿©ÁÖ±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ÃÖ¼ÒÈµÈ Å½ºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ Å©±â´Â °è¼Ó ÃÖ´ë·Î" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "°¡·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "¼¼·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿ °³¼ö" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "±×³ð ÆäÀÌÀú ¿À·ù" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1090,27 +1158,31 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "º¸¿©ÁÖ±â / ¼û±â±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "°¡¸®±â / µéÃß±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "ÇÙ°ø°Ý" @@ -1143,9 +1215,12 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"ÀÌ ±×³ð ¾ÖÇø´Àº Æгο¡ ¸í·ÉÇàÀ» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¸í·É ¿Ï¼º, ¸í·É È÷½ºÅ丮, ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ´Â ¸ÅÅ©·Î, ±×¸®°í ÀÚü ½Ã°è¿Í °°Àº ±â´ÉÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"ÀÌ ±×³ð ¾ÖÇø´Àº Æгο¡ ¸í·ÉÇàÀ» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¸í·É ¿Ï¼º, ¸í·É " +"È÷½ºÅ丮, ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ´Â ¸ÅÅ©·Î, ±×¸®°í ÀÚü ½Ã°è¿Í °°Àº ±â´ÉÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" -"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº Free Software FoundationÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ GNU General Public License¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ ¹× ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; ÀÌ ¶óÀ̼¾½ºÀÇ ¹öÀü 2 ȤÀº (¿øÇÑ´Ù¸é) ±× ÀÌÈÄÀÇ ¹öÀü¿¡ µû¸¨´Ï´Ù." +"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº Free Software " +"FoundationÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ GNU General Public License¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ ¹× ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö " +"ÀÖ½À´Ï´Ù; ÀÌ ¶óÀ̼¾½ºÀÇ ¹öÀü 2 ȤÀº (¿øÇÑ´Ù¸é) ±× ÀÌÈÄÀÇ ¹öÀü¿¡ µû¸¨´Ï´Ù." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 @@ -1157,7 +1232,7 @@ msgid "completing..." msgstr "¿Ï¼º..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh ÀÌ ¾øÀ½" @@ -1198,7 +1273,7 @@ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÃÀÛ" msgid "fork error" msgstr "fork ¿À·ù" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:94 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á" @@ -1206,7 +1281,7 @@ msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -1224,66 +1299,71 @@ msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" msgid "History" msgstr "È÷½ºÅ丮" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "Áغñ..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "½Ã°¢ & ³¯Â¥ º¸À̱â" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "½Ã°¢ º¸À̱â" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "¹Ì´Ï Ä¿¸Ç´õ ¼Ó¼º" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "¾ÖÇø´ Æø:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1294,28 +1374,28 @@ msgstr "" "¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¸ðµë %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "¸ðµë" @@ -1418,10 +1498,16 @@ msgstr "ISDN »ç¿ë" msgid "Advanced" msgstr "°í±Þ" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ·Îµå" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "gtcd ½ÇÇà..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" @@ -1474,11 +1560,11 @@ msgstr "¿©À¯" msgid "Used" msgstr "»ç¿ëÁß" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "½º¿Ò ·Îµå" @@ -1623,31 +1709,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Ç¥½Ã ¿£Áø" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Slashdot Çìµå¶óÀÎÀ» Ç¥½ÃÇØ ÁÖ´Â ticker\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Çìµå¶óÀÎÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "±â»ç ¸®½ºÆ® º¸¿©ÁÖ±â" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "±â»ç ´Ù½Ã Ç¥½ÃÇϱâ" @@ -1704,13 +1791,13 @@ msgstr "ÀúÀå" msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900 -#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162 -#: panel/menu.c:2931 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" @@ -1912,7 +1999,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "±×³ð Å͹̳ΠÇÁ·Î±×·¥" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "±âº»»çÇ×" @@ -2118,95 +2205,95 @@ msgstr "¸Þ´º¹Ù º¸À̱â(_S)" msgid "C_olor selector..." msgstr "»ö±ò ¼±ÅÃ...(_O)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Å͹̳Πclass À̸§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TŬ·¡½º" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "±Û²Ã À̸§ ÁöÁ¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "±Û²Ã" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "·Î±ä¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "·Î±ä¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÑ´Ù" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "ÁÖ À©µµ¿ìÀÇ À§Ä¡,Å©±â ÁöÁ¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "¼Ð ´ë½Å¿¡ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÑ´Ù" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Àü°æ»ö" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "¹è°æ»ö" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp Ç׸ñ °»½Å" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp Ç׸ñ °»½ÅÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp Ç׸ñ °»½Å" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp Ç׸ñ »ý½ÅÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "À©µµ¿ì Á¦¸ñ Á¤Çϱâ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "Á¦¸ñ" @@ -2739,7 +2826,7 @@ msgstr "½ÇÇà±â ¼Ó¼º" msgid "Create launcher applet" msgstr "½ÇÇà ¾ÖÇø´ ¸¸µé±â" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" @@ -2769,7 +2856,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ°í, ³»ºÎ¿¡ ÀÛÀº ¾ÖÇø´µéÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í, " "¼¼°è ÆòÈ¿Í ´õºÒ¾î X°¡ ¹«´ÜÁ¾·áµÉ °æ¿ì¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Ç׸ñÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -2793,160 +2880,160 @@ msgstr "¼¶øÀ¸·Î Æгο¡ Ãß°¡" msgid "Add this as menu to panel" msgstr "¸Þ´º·Î Æгο¡ Ãß°¡" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1357 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ Ç׸ñ¿¡¼ goad_id¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½!" -#: panel/menu.c:1642 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "¾ÖÇø´¿¡ ´ëÇÑ goad_id¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½, ¹«½Ã" -#: panel/menu.c:1804 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "(ºñ¾úÀ½)" -#: panel/menu.c:1917 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "¾ÖÇø´" -#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆгÎ" -#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "±¸¼® ÆгÎ" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º" -#: panel/menu.c:2127 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "KDE ¸Þ´º" -#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960 -#: panel/menu.c:2963 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel ¸Þ´º" -#: panel/menu.c:2220 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Æгο¡¼ »èÁ¦" -#: panel/menu.c:2375 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "¾ÖÇø´ Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2384 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "ÁÖ ¸Þ´º Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2392 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "¼¶ø Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ¹öÆ° Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2410 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "»ïų ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2417 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "»õ·Î¿î ½ÇÇà±â Ãß°¡" -#: panel/menu.c:2429 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "ÆгΠ¼Ó¼º..." -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Àüü ¼Ó¼º..." -#: panel/menu.c:2446 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "±¸¼® ÆгηΠ¹Ù²Ù±â" -#: panel/menu.c:2454 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆгηΠ¹Ù²Ù±â" -#: panel/menu.c:2464 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "»õ ÆгΠ¸¸µé±â" -#: panel/menu.c:2496 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "ÆгÎ" -#: panel/menu.c:2507 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "ȸé Àá±Ý" -#: panel/menu.c:2528 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "±×³ðÀº..." -#: panel/menu.c:3228 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¿¼ö ¾ø¾î¼, ¸ÞÀÎ ¸Þ´º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù!" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "¼ºê¸Þ´º ¾È¿¡¼" -#: panel/menu.c:3386 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "ÁÖ ¸Þ´º¿¡¼" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "¸Þ´º ¼Ó¼º" -#: panel/menu.c:3417 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "¸Þ´º ŸÀÔ" -#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "ÁÖ ¸Þ´º" -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "º¸Åë ¸Þ´º" -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º: " -#: panel/menu.c:3459 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º: " -#: panel/menu.c:3463 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): " -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): " -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "µ¥ºñ¾È ¸Þ´º (ÀÖÀ¸¸é): " -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "¸Þ´º °æ·Î" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:53+02:00\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n" "Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n" @@ -13,73 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Klok" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Wie zei dat NeXT dood was?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Paginatitel" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Klok" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr " Instellingen" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -161,16 +99,146 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Algemeen" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Aangepaste kleuren" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Voorgrondkleur" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +#, fuzzy +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "AfterStep Klok Applet" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschappen..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Info..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Klok" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Wie zei dat NeXT dood was?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Paginatitel" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Klok" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr " Instellingen" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" @@ -194,23 +262,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Info..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -385,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Klok en Mail Notificatie Applet" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -430,7 +487,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Processorbelasting Eigenschappen" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Klok" @@ -480,50 +537,56 @@ msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" "Een PPP-verbindings applet, waarom heeft niemand hier eerder aan gedacht!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systeem" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Zoeken..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Gebruikte diskruimte" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Beschikbare diskruimte" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstkleur" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Achtergrondkleur" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applethoogte" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Verversingsfrequentie" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Instellingen" @@ -561,11 +624,6 @@ msgstr "Mountopdracht mislukt\"" msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Zoeken..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Mountinstellingen" @@ -648,7 +706,7 @@ msgstr "Kan geen applet maken!\n" msgid "Scramble pieces" msgstr "Schudden" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s de vis" @@ -658,47 +716,47 @@ msgstr "%s de vis" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s de GNOME vis zegt:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME Vis Eigenschappen" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "De naam van uw GNOME vis:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 #, fuzzy msgid "The Animation Filename:" msgstr "Naam van het animatiebestand:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Zoeken..." -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 #, fuzzy msgid "Frames In Animation:" msgstr "Beeldjes in animatie:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pauze per beeldje (sec):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Vis" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(met enige hulp van George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Het GNOME Vis Applet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -781,7 +839,7 @@ msgstr "%H:%M" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -803,7 +861,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 uur" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Toon datum" @@ -812,64 +870,103 @@ msgstr "Toon datum" msgid "Unix time" msgstr "Stel vraag de volgende keer" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "U heeft nieuwe mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "U heeft mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Geen mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersmenu: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "voor elke update" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Controleer mail elke" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Kies animatie" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' Eigenschappen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "'Mail check' Applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "'Mail check' waarschuwt u wanneer er nieuwe mail is" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Alleen tekst" @@ -915,8 +1012,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -951,120 +1048,139 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Bureaubladschakelaar Applet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Bureaubladschakelaar voor GNOME-Compliant Window Manager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "GNOME Bureaubladschakelaar Instellingen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Afbeelding" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 #, fuzzy msgid "Show pager" msgstr "Toon bureaubladschakelaar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 #, fuzzy msgid "Rows of pagers" msgstr "Aantal regels voor bureaubladschakelaar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 #, fuzzy msgid "Show task list button" msgstr "Toon taaklijstknoppen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "Toon taken" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Toon ... knoppen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Toon taken" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Toon pictogrammen bij taken" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 #, fuzzy msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Toon alle taken op alle bureaubladen" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Venstergeometrie" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Maximale breedte van horizontale taaklijst" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 #, fuzzy msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Maximale breedte van horizontale taaklijst" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Aantal regels voor taaklijst" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Aantal kolommen voor taaklijst" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Fout in Gnome Bureaubladschakelaar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1079,35 +1195,65 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Plakkerig" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 #, fuzzy msgid "Show / Hide" msgstr "Toon / Verberg" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Arceer / Arceer niet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Beeindig" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "Jon's Binaire Clock" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"Mount en unmount schijven.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1119,7 +1265,7 @@ msgid "completing..." msgstr "voltooien..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "geen '/bin/sh'" @@ -1164,7 +1310,7 @@ msgstr "Voer programma uit" msgid "fork error" msgstr "'fork' fout" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "kindproces beeindigd" @@ -1172,7 +1318,7 @@ msgstr "kindproces beeindigd" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1191,69 +1337,74 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Help" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "klaar..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "tijd en datum aan" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "tijd aan" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "datum aan" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "klok uit" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "instellingen worden bewaard..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander Eigenschappen" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Toon tijd" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Appletbreedte:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Applet height:" msgstr "Applethoogte:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Hoogte opdrachtregel:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1263,40 +1414,51 @@ msgstr "" "Soms moet het applet op het panel bewogen worden voordat wijzigingen " "zichtbaar worden." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Voorgrond opdrachtregel:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Achtergrond opdrachtregel:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Voorvoegel %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Opdracht %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Bladwijzers" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Voer gmix uit..." @@ -1378,11 +1540,17 @@ msgstr "Gebruik ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 #, fuzzy msgid "CPU Load" msgstr "Processorbelasting" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Voer gtcd uit..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Belastingsgrafiek" @@ -1443,12 +1611,12 @@ msgstr "Vrij" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "Memory Load" msgstr "Geheugenbelasting" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "Swap Load" msgstr "Omschakelen belasting" @@ -1597,31 +1765,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "Een 'ticker' om Slashdot-koppen te tonen\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Koppen worden geladen..." -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Toon berichtenlijst" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Ververs berichten" @@ -1679,14 +1848,14 @@ msgstr "Bewaren" msgid "Revert" msgstr "Herstel" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 #, fuzzy msgid "User menus" msgstr "Gebruikersmenu's" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 #, fuzzy msgid "System menus" msgstr "Systeemmenu's" @@ -1908,7 +2077,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "De GNOME terminal-emulator" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -2125,100 +2294,100 @@ msgstr "Toon menubalk" msgid "C_olor selector..." msgstr "Kleurselector" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 #, fuzzy msgid "TCLASS" msgstr "KLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Geeft lettertype aan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "LETTERTYPE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Start 'shell' niet als 'login shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Start 'shell' als 'login shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Geeft de geometrie van het hoofdvenster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "In plaats van een shell, voer dit programma uit" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "KLEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 #, fuzzy msgid "Update utmp entry" msgstr "Ververs utmp/wtmp gegevens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 #, fuzzy msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ververs utmp/wtml gegevens niet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 #, fuzzy msgid "Update wtmp entry" msgstr "Ververs utmp/wtmp gegevens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 #, fuzzy msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ververs utmp/wtml gegevens niet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Zet de venstertitel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" @@ -2379,7 +2548,7 @@ msgstr "HOOGTE" msgid "Debug level" msgstr "Debugniveau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -2689,7 +2858,7 @@ msgstr "Hulp bij Gnome Help" msgid "Location: " msgstr "Notificatie" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2700,7 +2869,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2757,16 +2926,16 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "Toepassing" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Snelkoppelingseigenschappen" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 #, fuzzy msgid "Create launcher applet" msgstr "Maak snelkoppeling\n" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" @@ -2794,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Dit programma is verantwoordelijk voor het starten van andere applicaties " "het bevatten van applets, de wereldvrede en willekeurige crashes van X." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2803,194 +2972,194 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschappen van bureaubladobject" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Voeg deze snelkoppeling toe aan het panel" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 #, fuzzy msgid "Add this to personal menu" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Voeg dit subpanel toe aan het panel" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 #, fuzzy msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 #, fuzzy msgid "Edge panel" msgstr "Randpanel" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 #, fuzzy msgid "Corner panel" msgstr "Hoekpanel" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 #, fuzzy msgid "No Debian menus found!" msgstr "Geen berichten gevonden" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Verwijder dit panel" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Applet toevoegen" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Toevoegen hoofdmenu" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 #, fuzzy msgid "Add drawer" msgstr "Subpanel toevoegen" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Toevoegen uitlogknop" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Toevoegen ingeslikte applicatie" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Toevoegen nieuwe snelkoppeling" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Eigenschappen van dit panel..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Algemene eigenschappen..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Omzetten naar hoekpanel" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Omzetten naar randpanel" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Maak een nieuwe map" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Vergrendelen beeldscherm" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 #, fuzzy msgid "About GNOME..." msgstr "Over GNOME..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Directory kan niet geopend worden via het hoofdmenu!" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "In een submenu" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 #, fuzzy msgid "On the main menu" msgstr "In het hoofdmenu" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Menu-eigenschappen" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 #, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "Gewoon menu" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 #, fuzzy msgid "System menu: " msgstr "Systeemmenu: " -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 #, fuzzy msgid "User menu: " msgstr "Gebruikersmenu: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 #, fuzzy msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "RedHat menu (indien gevonden): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "RedHat menu (indien gevonden): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 #, fuzzy msgid "Debian menu (if found): " msgstr "RedHat menu (indien gevonden): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menupad" @@ -3302,9 +3471,6 @@ msgstr "Hoogte." #~ msgid "Low Battery Warning" #~ msgstr "Laag en aan het opladen." -#~ msgid "Afterstep Clock Applet" -#~ msgstr "AfterStep Klok Applet" - #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Algemene eigenschappen" @@ -3506,9 +3672,6 @@ msgstr "Hoogte." #~ msgid "Failed to retrieve workspace property." #~ msgstr "Verkrijgen eigenschap van werkruimte mislukt" -#~ msgid "Jon's Binary Clock" -#~ msgstr "Jon's Binaire Clock" - #~ msgid "" #~ "A binary clock for your panel\n" #~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-18 01:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-20 01:04+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Innstillinger for klokke" #. --- #: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 #: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 #: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Generelt" #. frame for colors #: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 #: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -156,18 +156,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" #: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 -#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 #: applets/drivemount/drivemount.c:513 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 #: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 #: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 #: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 -#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Egenskaper ..." #: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 #: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 #: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 -#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992 -#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 msgid "About..." msgstr "Om..." #: applets/asclock/asclock.c:594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 msgid "About" msgstr "Om" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 #: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Innstillinger for Clockmail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Klokke" @@ -520,49 +520,54 @@ msgstr "PPP oppringingsapplet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Et stilig PPP oppringingsprogram, hvorfor har ingen tenkt på det før!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Av" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Filsystemer" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Filsystemet er endret!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Se på..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Brukt diskplass" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Ledig diskplass" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstfarge" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet-høyde" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Oppdateringsfrekvens" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Innstillinger for diskbruk" @@ -602,10 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Løs ut" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Se på..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Instillinger for Diskmontering" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Filnavn for animasjonen:" #: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Se på" @@ -839,7 +840,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 timer" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" @@ -847,63 +848,103 @@ msgstr "Vis dato" msgid "Unix time" msgstr "Unix tid" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Ingen post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Brukermeny: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Utfør" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "før hver oppdatering" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "når klikket på." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Sjekk om det er post hver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Velg animasjon" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Egenskaper for postsjekking" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Postsjekk" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Post" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postsjekk-applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Postsjekking gir deg beskjed når du har ny e-post i postkassen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Bare tekst" @@ -947,8 +988,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804 -#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -1120,23 +1161,27 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2041 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2488 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Vis / gjem" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2494 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Skygge / Ikke skygge" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2500 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Fjern" @@ -1186,7 +1231,7 @@ msgid "completing..." msgstr "ferdigstiller..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:113 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ingen /bin/sh" @@ -1227,7 +1272,7 @@ msgstr "Start program" msgid "fork error" msgstr "fork feil" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:103 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "barn avsluttet" @@ -1253,66 +1298,71 @@ msgstr "Leser" msgid "History" msgstr "Historikk" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "klar..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "tid & dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "tid på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "klokke av" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "lagrer innstillinger..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Egenskaper for Mini-commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Vis tid" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-bredde:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-høyde:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandolinjehøyde:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1323,28 +1373,28 @@ msgstr "" "for å gjøre en endring av størrelsen synlig." #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandolinjeforgrunn:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandolinjebakgrunn:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefiks %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makroer" @@ -1658,31 +1708,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Visningsmotor" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "En ticker til å vise overskrifter fra Slashdot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Laster overskrifter........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Vis artikkelliste" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Gjenoppfrisk artikler" @@ -1739,13 +1790,13 @@ msgstr "Lagre" msgid "Revert" msgstr "Gå tilbake" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900 -#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Brukermenyer" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162 -#: panel/menu.c:2931 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Systemmenyer" @@ -1947,7 +1998,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminalemulator program." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -2153,95 +2204,95 @@ msgstr "Vi_s menylinje" msgid "C_olor selector..." msgstr "F_argevelger..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Navn på terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Spesifiserer navnet på skrifttypen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Ikke start opp kommandoskall som loginskall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Start opp kommandoskall som loginskall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Spesifiserer geometrien for hovedvinduet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kjør dette programmet i stedet for et skall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "FARGE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Oppdater utmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ikke oppdater utmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Oppdater wtmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ikke oppdater wtmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Sett vindustittel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" @@ -2775,7 +2826,7 @@ msgstr "Egenskaper for oppstarter" msgid "Create launcher applet" msgstr "Opprett oppstarts-applet" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -2805,7 +2856,7 @@ msgstr "" "Dette programmet er ansvarlig for å sette i gang andre applikasjoner, " "innlemme små applets i seg selv, verdensfreden og vilkårlige X-krasj." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan ikke laste oppføringen" @@ -2829,160 +2880,160 @@ msgstr "Legg til som skuff på panelet" msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Legg til som meny på panelet" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1357 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Får ikke goad_id fra skrivebordsoppføringen!" -#: panel/menu.c:1642 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Får ikke goad_id for appleten, overser den!" -#: panel/menu.c:1804 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:1917 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Appleter" -#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menyer" -#: panel/menu.c:2127 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Ingen Debian menyer funnet!" -#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menyer" -#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960 -#: panel/menu.c:2963 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menyer" -#: panel/menu.c:2220 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panelet" -#: panel/menu.c:2375 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Legg til applet" -#: panel/menu.c:2384 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Legg til hovedmeny" -#: panel/menu.c:2392 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Legg til skuff" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Legg til avloggingsknapp" -#: panel/menu.c:2410 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Legg til slukt applikasjon" -#: panel/menu.c:2417 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Legg til ny launcher" -#: panel/menu.c:2429 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Egenskaper for dette panelet..." -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Globale egenskaper..." -#: panel/menu.c:2446 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Konverter til hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2454 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Konverter til kantpanel" -#: panel/menu.c:2464 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Opprett nytt panel" -#: panel/menu.c:2496 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2507 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skjerm" -#: panel/menu.c:2528 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/menu.c:3228 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan ikke åpne katalogen, bruker hovedmenyen!" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermeny" -#: panel/menu.c:3386 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "På hovedmenyen" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Egenskaper for meny" -#: panel/menu.c:3417 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menytype" -#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Systemmeny: " -#: panel/menu.c:3459 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Brukermeny: " -#: panel/menu.c:3463 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menysti" @@ -1,80 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Informacje" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -#, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Zegar" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Kafelka" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Zegar" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr " Ustawienia" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Wy¶wietlaj czas w formacje 12-godzinnym" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -156,16 +93,148 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Ogólne" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Zegar" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Kolor tekstu" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +#, fuzzy +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "Zegar Afterstep - aplet" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Informacje..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Informacje" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Zegar" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Kafelka" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Zegar" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr " Ustawienia" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Wy¶wietlaj czas w formacje 12-godzinnym" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" @@ -189,23 +258,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Informacje..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -379,7 +437,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 #, fuzzy msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1988" @@ -421,7 +479,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr " Ustawienia" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Zegar" @@ -470,50 +528,55 @@ msgstr "" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Menu systemowe" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Przegl±daj..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Wykorzystywana przestrzeñ" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Wolna przestrzeñ" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Kolor tekstu" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Kolor t³a" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Wysoko¶æ apletu" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Czêstotliwo¶æ od¶wie¿ania" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej" @@ -549,10 +612,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Wysuñ" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Przegl±daj..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "" @@ -632,7 +691,7 @@ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" msgid "Scramble pieces" msgstr "Wymieszaj elementy" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Rybka %s" @@ -642,45 +701,45 @@ msgstr "Rybka %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "Rybka %s przemawia:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci rybki GNOME" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Imiê twojej rybki GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nazwa pliku z animacj±:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Przegl±daj" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Liczba klatek animacji" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Czas oczekiwania pomiêdzy klatkami (s):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Rybka" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Rybka GNOME - aplet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -756,7 +815,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -778,7 +837,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24-godzinny" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Wy¶wietlaj datê" @@ -787,63 +846,104 @@ msgstr "Wy¶wietlaj datê" msgid "Unix time" msgstr "Zapytaj nastêpnym razem" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Nadesz³a nowa poczta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "W skrzynce oczekuje poczta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Brak poczty." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menu u¿ytkownika" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Wymagane has³o" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "przed ka¿dym od¶wie¿eniem" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Sprawdzaj pocztê co" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Wybierz animacjê" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci monitora poczty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Monitor poczty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Poczta" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Monitor poczty - aplet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Monitor poczty informuje ciê, kiedy w skrzynce pojawia siê nowa poczta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" @@ -887,8 +987,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -920,118 +1020,135 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 #, fuzzy msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Plik z obrazem t³a" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 #, fuzzy msgid "Show pager" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 #, fuzzy msgid "Rows of pagers" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 #, fuzzy msgid "Show task list button" msgstr "Poka¿ przyciski \"...\"" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Poka¿ przyciski \"...\"" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Przegl±darka pomocy GNOME" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1043,35 +1160,62 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 #, fuzzy msgid "Show / Hide" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 #, fuzzy @@ -1084,7 +1228,7 @@ msgid "completing..." msgstr "Ustawienia..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1129,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1137,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1156,110 +1300,126 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "Historia" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 #, fuzzy msgid "time on" msgstr "Strefa czasowa" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci myszy" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 #, fuzzy msgid "Show time" msgstr "Wy¶wietlaj datê" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Szeroko¶æ apletu" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Applet height:" msgstr "Wysoko¶æ apletu" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Menu g³ówne" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Urochom gmix..." @@ -1337,10 +1497,16 @@ msgstr "Wykorzystuj ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Urochom gmix..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" @@ -1401,11 +1567,11 @@ msgstr "Wolna przestrzeñ wymiany" msgid "Used" msgstr "Wykorzystana przestrzeñ wymiany" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1548,31 +1714,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1988" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1627,14 +1794,14 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Revert" msgstr "Cofnij" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 #, fuzzy msgid "User menus" msgstr "Menu u¿ytkownika" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 #, fuzzy msgid "System menus" msgstr "Menu systemowe" @@ -1853,7 +2020,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Program emulacji terminala GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Domy¶lne" @@ -2063,98 +2230,98 @@ msgstr "_Ukryj pasek menu" msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Nazwa klasy terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 #, fuzzy msgid "TCLASS" msgstr "KLASA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Nie uruchamiaj pow³ok jako pow³oki startowe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Uruchamiaj pow³oki jako pow³oki startowe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Kolor tekstu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Kolor t³a" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 #, fuzzy msgid "Update utmp entry" msgstr "Czêstotliwo¶æ od¶wie¿ania" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 #, fuzzy msgid "Update wtmp entry" msgstr "Ilo¶æ od¶wie¿eñ na sekundê" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2313,7 +2480,7 @@ msgstr "WYSOKO¦Æ" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Przegl±darka pomocy GNOME" @@ -2601,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2609,7 +2776,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2665,15 +2832,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci apletu uruchomieniowego" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Stwórz aplet uruchomieniowy" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Koniec pracy" @@ -2699,7 +2866,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2707,191 +2874,191 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj ten aplet uruchomieniowy do panela" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 #, fuzzy msgid "Add this to personal menu" msgstr "Dodaj to menu do panela" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj tê szufladê do panela" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj to menu do panela" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 #, fuzzy msgid "Edge panel" msgstr "Panel krawêdziowy" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 #, fuzzy msgid "Corner panel" msgstr "Panel naro¿ny" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Menu g³ówne" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Menu g³ówne" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Usuñ ten panel" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Dodaj aplet" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Dodaj menu g³ówne" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 #, fuzzy msgid "Add drawer" msgstr "Szuflada" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Dodaj przycisk \"Koniec pracy\"" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Dodaj zagnie¿d¿on± aplikacjê" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Dodaj nowy aplet uruchomieniowy" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci tego panela" -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Globalne w³a¶ciwo¶ci..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 #, fuzzy msgid "Convert to corner panel" msgstr "Panel naro¿ny" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 #, fuzzy msgid "Convert to edge panel" msgstr "Panel naro¿ny" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Stwórz nowy folder" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Zabezpiecz ekran" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Informacje o GNOME" -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 #, fuzzy msgid "On the main menu" msgstr "Dodaj menu g³ówne" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci menu" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 #, fuzzy msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 #, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Menu g³ówne" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "Zwyk³e menu" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 #, fuzzy msgid "System menu: " msgstr "Menu systemowe" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 #, fuzzy msgid "User menu: " msgstr "Menu u¿ytkownika" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "¦cie¿ka menu" @@ -3194,9 +3361,6 @@ msgstr "Wysoko¶æ" #~ msgid "Prompt before logout" #~ msgstr "Zapytaj przed zamkniêciem sesji" -#~ msgid "Afterstep Clock Applet" -#~ msgstr "Zegar Afterstep - aplet" - #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Ogólne w³a¶ciwo¶ci" @@ -3820,8 +3984,5 @@ msgstr "Wysoko¶æ" #~ msgid "Theme Information" #~ msgstr "Informacja o motywie" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Wymagane has³o" - #~ msgid "Use power management." #~ msgstr "W³±cz funkcje oszczêdzanie energii." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-16 22:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-17 01:21+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Propriedades do Relógio" #. --- #: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 #: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 #: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Geral" #. frame for colors #: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 #: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE." #: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 -#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 #: applets/drivemount/drivemount.c:513 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 #: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1496 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 #: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 -#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "Propriedades..." #: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 #: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1490 -#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992 -#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 msgid "About..." msgstr "Acerca..." #: applets/asclock/asclock.c:594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -236,7 +236,9 @@ msgstr "Zona horária" msgid "" "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " "APM support." -msgstr "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi compilado com suporte APM." +msgstr "" +"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " +"compilado com suporte APM." #: applets/battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." @@ -251,7 +253,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 #: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" @@ -468,7 +470,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Parâmetros do ClockMail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Relógio" @@ -516,49 +518,54 @@ msgstr "PPP Dialer Applet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Procurar..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espaço de disco usado" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espaço de disco livre" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Cor do Texto" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Cor do Fundo" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Altura do applet" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Frequência de actualização" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" @@ -598,10 +605,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Ejectar" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Procurar..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos" @@ -705,7 +708,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome do ficheiro com a animação:" #: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -833,7 +836,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 horas" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Mostrar data" @@ -841,65 +844,105 @@ msgstr "Mostrar data" msgid "Unix time" msgstr "Formato Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Tem novo correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Tem correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Não tem correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menu de Utilizador: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "antes de cada actualização" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "quando pressionado." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Verificar correio cada" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Seleccione animação" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriedades da verificação de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Verificação de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Correio" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet de verificação de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "A verificação de correio notifica-o quando chega novo correio à sua caixa de " "correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Só texto" @@ -943,8 +986,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804 -#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -978,108 +1021,126 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "Pager para um gestor de janelas GNOME" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:214 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Parâmetros do Pager Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:221 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "Mostrar pager" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:230 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "Usar pagers pequenos" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:242 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "Linhas de pagers" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:260 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "Usar pagers pequenos" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "Usar pagers pequenos" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "Lista de Aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:262 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:269 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "Mostrar lista de aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:276 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "Mostrar ícones de botões" #. Radio buttons for which tasks to show -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "Que aplicações mostrar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:300 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "Mostrar todas as aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "Só mostrar aplicações normais" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:312 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "Só mostrar aplicações minimizadas" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:325 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "Mostrar todas as aplicações em todos os desktops" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:332 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "Mostrar aplicações minimizadas em todos os desktops" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:339 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:348 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "Lista de tarefas sempre com tamanho máximo" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:359 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "Largura máxima da lista de aplicações na horizontal" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:373 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "Largura máxima da lista de aplicações na vertical" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:385 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "Número de linhas de aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:397 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "Número de colunas de aplicações" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1414 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "Erro do Pager Gnome" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1415 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1096,27 +1157,31 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1981 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2428 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Mostrar / Esconder" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2434 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2440 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2446 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" @@ -1160,7 +1225,7 @@ msgid "completing..." msgstr "completando..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh não existe" @@ -1201,7 +1266,7 @@ msgstr "Executar aplicação" msgid "fork error" msgstr "erro no fork" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:94 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "filho terminou" @@ -1209,7 +1274,7 @@ msgstr "filho terminou" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -1227,66 +1292,71 @@ msgstr "Browser" msgid "History" msgstr "História" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "pronto..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "mostrar hora & data" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "mostrar hora" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "mostrar data" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "esconder relógio" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "a gravar prefer..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriedades do Mini-Commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Mostrar hora" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Largura do applet:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Altura do applet:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da linha de comando:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1297,28 +1367,28 @@ msgstr "" "para que a mudança de tamanho se torne visível." #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da linha de comando:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Fundo da linha de comando:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -1421,10 +1491,16 @@ msgstr "Usar RDIS" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Executar gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "Gráfico de Carga" @@ -1477,11 +1553,11 @@ msgstr "Livre" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "Uso de Memória" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Uso de Swap" @@ -1627,31 +1703,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Motor gráfico" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Carregando manchetes........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Mostrar listagem de artigos" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Actualizar artigos" @@ -1708,13 +1785,13 @@ msgstr "Gravar" msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900 -#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menus de utilizador" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162 -#: panel/menu.c:2931 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menus de sistema" @@ -1916,7 +1993,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "O emulador de terminal GNOME." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -2122,95 +2199,95 @@ msgstr "_Mostrar barra de menu" msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _cores..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome da classe de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica o nome da fonte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Não executar 'shells' como 'login shells'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Executar 'shells' como 'login shells'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica a geometria para a janela principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar este programa em vez de uma 'shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Cor do Texto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Cor do Fundo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualizar entradas utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Não actualizar entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualizar entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Não actualizar entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Determinar o título da janela" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITULO" @@ -2743,7 +2820,7 @@ msgstr "Propriedades do launcher" msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar launcher" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessão" @@ -2773,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Este programa é responsável por executar outras aplicações, embeber pequenos " "applets, a paz no mundo e crashes aleatórios do X." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Não consigo carregar entrada" @@ -2797,160 +2874,160 @@ msgstr "Adicionar ao painel como gaveta" msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1357 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Não consigo obter goad_id da entrada de desktop!" -#: panel/menu.c:1642 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Não consigo obter goad_id do applet, vou ignorá-lo" -#: panel/menu.c:1804 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" -#: panel/menu.c:1917 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Painel de canto" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2127 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Não encontrei os menus Debian!" -#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960 -#: panel/menu.c:2963 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/menu.c:2220 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:2375 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Adicionar applet" -#: panel/menu.c:2384 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Adicionar menu principal" -#: panel/menu.c:2392 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Adicionar gaveta" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Adicionar botão para terminar sessão" -#: panel/menu.c:2410 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Adicionar aplicação \"engolida\"" -#: panel/menu.c:2417 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Adicionar novo launcher" -#: panel/menu.c:2429 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Propriedades deste painel..." -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Propriedades globais..." -#: panel/menu.c:2446 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Converter para painel de canto" -#: panel/menu.c:2454 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Converter para painel lateral" -#: panel/menu.c:2464 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Criar novo painel" -#: panel/menu.c:2496 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Painel" -#: panel/menu.c:2507 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Trancar ecrã" -#: panel/menu.c:2528 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca do GNOME..." -#: panel/menu.c:3228 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Não consigo abrir directoria, usando o menu principal!" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "Num submenu" -#: panel/menu.c:3386 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "No menu principal" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Propriedades de menu" -#: panel/menu.c:3417 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menu de sistema: " -#: panel/menu.c:3459 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menu de Utilizador: " -#: panel/menu.c:3463 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (se existir): " -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se existir): " -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (se existir): " -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Path de menu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n" "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,77 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" - -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -#, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "þÁÓÙ" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "ëÔÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ NeXT ÍÅÒÔ×?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "þÁÓÙ" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -165,16 +99,148 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "ã×ÅÔÁ" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +#, fuzzy +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "þÁÓÙ" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "ëÔÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ NeXT ÍÅÒÔ×?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "þÁÓÙ" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ" @@ -198,23 +264,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -389,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× É óÏÓÔÏÑÎÉÑ ðÏÞÔÙ" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -433,7 +488,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "þÁÓÙ" @@ -482,50 +537,55 @@ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÄÏÚ×ÏÎÁ ÐÏ PPP" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÐÒÏÚ×ÁÎÉ×ÁÎÉÑ Ë ×ÁÛÅÍÕ ISP É ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ PPP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ." -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "÷ÙËÌ" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "ïÂÚÏÒ..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×" @@ -565,10 +625,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "éÚ×ÌÅÞØ" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "ïÂÚÏÒ..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" @@ -650,7 +706,7 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" msgid "Scramble pieces" msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "òÙÂËÁ %s" @@ -660,45 +716,45 @@ msgstr "òÙÂËÁ %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr " òÙÂËÁ %s ÇÏ×ÏÒÉÔ:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÙÂËÉ" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "éÍÑ ×ÁÛÅÊ ÒÙÂËÉ:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "æÁÊÌ Ó ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÅÊ:" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "ïÂÚÏÒ" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "ëÁÄÒÏ× × ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÉ:" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ËÁÄÒÁ (ÓÅË):" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "òÙÂËÁ" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(Ó ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ ÐÏÍÏÝØÀ çÅÏÒÇÉÑ)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME ÁÐÐÌÅÔ \"ÒÙÂËÁ\"" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -778,7 +834,7 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -799,7 +855,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 ÞÁÓÁ" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" @@ -808,63 +864,103 @@ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" msgid "Unix time" msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "õ ×ÁÓ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÞÔÁ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÙ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔØ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅÍ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ËÁÖÄÙÅ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "ÓÅË" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÀ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÞÔÙ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "ðÏÞÔÁ" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÞÔÙ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ×ÁÍ Ï ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÅ × ×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" @@ -908,8 +1004,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "íÅÎÀ" @@ -939,109 +1035,128 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "ïËÏÎÎÙÊ ÓÅÌÅËÔÏÒ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "" "(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÇÏ Ó GNOME ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GNOME ÓÅÌÅËÔÏÒÁ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÅÌÅËÔÏÒ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÓÅÌÅËÔÏÒÁ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +#, fuzzy +msgid "Width of small pagers" +msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#, fuzzy +msgid "Height of small pagers" +msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞÉ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÄÁÞÉ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó×ÅÔÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ó×ÅÒÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÑ ÏËÎÁ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ ×ÓÅÇÄÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ × GNOME ÐÅÊÄÖÅÒÅ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1057,34 +1172,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "îÁ ×ÓÅÈ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ / óÐÒÑÔÁÔØ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ / òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "ðÒÉËÏÎÞÉÔØ" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ Mini-Commander" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1095,7 +1240,7 @@ msgid "completing..." msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ÎÅÔ /bin/sh" @@ -1136,7 +1281,7 @@ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" msgid "fork error" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ" @@ -1144,7 +1289,7 @@ msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1162,66 +1307,71 @@ msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ" msgid "History" msgstr "éÓÔÏÒÉÑ" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "ÇÏÔÏ×Á..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "×ËÌ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÕ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "×ËÌ ×ÒÅÍÑ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1231,39 +1381,50 @@ msgstr "" "éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n" "ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×." -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "ã×ÅÔÁ" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "ðÒÉÓÔÁ×ËÁ %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÙ" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gmix..." @@ -1344,10 +1505,16 @@ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ISDN" msgid "Advanced" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ" @@ -1401,11 +1568,11 @@ msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ" msgid "Used" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "ðÁÍÑÔØ" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "Swap" @@ -1551,31 +1718,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "âÅÇÕÝÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Slashdot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÉ" @@ -1632,13 +1800,13 @@ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" msgid "Revert" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÍÅÎÀ" @@ -1844,7 +2012,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜÍÕÌÑÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "" @@ -2052,95 +2220,95 @@ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÅÎÀ" msgid "C_olor selector..." msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "éÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "úÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔØ shell ËÁË login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ shell ËÁË login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "úÁÄÁÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÀ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ×ÍÅÓÔÏ shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "îÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "îÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏËÎÁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2302,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ Gnome" @@ -2595,7 +2763,7 @@ msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÍ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÅ" msgid "Location: " msgstr "íÅÓÔÏ: " -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2606,7 +2774,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2660,15 +2828,15 @@ msgstr "õ ÜÔÏÊ ËÎÏÐËÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ" msgid "App" msgstr "ðÒÉÌ." -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ËÎÏÐËÉ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ" @@ -2695,7 +2863,7 @@ msgstr "" "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÁ ÚÁ ÚÁÐÕÓË ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ×ÓÔÒÁÉ×ÁÎÉÅ " "ÍÁÌÅÎØËÉÈ ÁÐÐÌÅÔÏ× × ÓÅÂÑ, ÍÉÒ ÎÁ úÅÍÌÅ É ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÄÅÎÉÑ éËÓ-Ï×" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ" @@ -2703,183 +2871,183 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ" msgid "Desktop entry properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ ÎÁ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÜÔÏ × ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ËÎÏÐËÕ ËÁË ÑÝÉË ÎÁ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÍÅÎÀ ÎÁ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ goad_id ÏÔ desktop entry!" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ goad_id ÄÌÑ ÁÐÐÌÅÔ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "áÐÐÌÅÔÙ" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "ëÒÁÅ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "õÇÌÏ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 #, fuzzy msgid "No Debian menus found!" msgstr "óÔÁÔØÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÐÐÌÅÔ" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÎÏÐËÕ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÒÁÂÏÔÙ" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÎÏÐËÕ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÜÔÏÊ ÐÁÎÅÌÉ..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÁÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ × ÕÇÌÏ×ÕÀ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ × ËÒÁÅ×ÕÀ ÐÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "ðÁÎÅÌØ" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "úÁÐÅÒÅÔØ ÜËÒÁÎ" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "ï Gnome..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "÷ ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "÷ ÇÌÁ×ÎÏÍ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "ôÉÐ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÍÅÎÀ" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÍÅÎÀ: " -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 #, fuzzy msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): " -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 #, fuzzy msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): " -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 #, fuzzy msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Red Hat ÍÅÎÀ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ): " -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "ðÕÔØ Ë ÍÅÎÀ" @@ -3165,9 +3333,6 @@ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ" #~ msgid "Prompt before logout" #~ msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#~ msgid "Afterstep Clock Applet" -#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep" - #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "ïÂÝÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-0.20\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-16 00:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,74 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper ..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 #, fuzzy -msgid "ASClock" -msgstr "Klocka" - -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -#, fuzzy -msgid "My Title" -msgstr "Sidtitel" - -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -#, fuzzy -msgid "Clock Theme" -msgstr "Klocka" - -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -#, fuzzy -msgid "ASClock Settings" +msgid "Clock Settings" msgstr "Animationsvärden" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Visa tid i 12 timmars format (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -162,16 +99,147 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Generellt" +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Klocka" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Förgrundsfärg" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper ..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +#, fuzzy +msgid "ASClock" +msgstr "Klocka" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "My Title" +msgstr "Sidtitel" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clock Theme" +msgstr "Klocka" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +#, fuzzy +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Animationsvärden" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Visa tid i 12 timmars format (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "" + #: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -195,23 +263,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intärt fel: felaktigt läge i battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan inte skapa applet!\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2501 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - #: applets/battery/battery.c:837 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" @@ -384,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet som är klocka och meddelar om post" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 #, fuzzy msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1998" @@ -426,7 +483,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Inställningar för processorbelastning" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Klocka" @@ -475,50 +532,56 @@ msgstr "PPP uppkopplings applet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "En funky PPP upkopplare, varför har ingen tänkt på detta förut!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Av" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systembelastning" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr " Bläddra... " + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Använd diskplats" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Ledig diskplats" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Textfärg" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet-höjd" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Diskanvändnings inställningar" @@ -556,11 +619,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Mataut" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr " Bläddra... " - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Enhetsmonteringsinställningar" @@ -641,7 +699,7 @@ msgstr "Kan inte skapa femtonapplet!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Rör runt pjäserna" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Fisken %s" @@ -651,47 +709,47 @@ msgstr "Fisken %s" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "GNOME-fisken %s säger:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME-fiskens egenskaper" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Namnet på din GNOME-fisk:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 #, fuzzy msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animationshastighet för låda" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 #, fuzzy msgid "Frames In Animation:" msgstr "Animationshastighet för låda" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(med lite hjälp från George)" -#: applets/fish/fish.c:442 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME-fiskapplet" -#: applets/fish/fish.c:445 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -775,7 +833,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -797,7 +855,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 timmars" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "datum" @@ -807,64 +865,103 @@ msgstr "datum" msgid "Unix time" msgstr "Fråga nästa gång" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Ingen post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Användarmenyer" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Mataut" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Välj animation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Egenskaper för postkontroll" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Postkontroll" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postkontrolleringsapplet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Postkontroll meddelar dig när du har nya brev i din brevlåda" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Bara text" @@ -910,8 +1007,8 @@ msgstr "" msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "" @@ -942,119 +1039,136 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "Skrivbordsbläddrarapplet" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 #, fuzzy msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" msgstr "Upphovsrätt (C) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "Diskanvändnings inställningar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Bildfil" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 #, fuzzy msgid "Show pager" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 #, fuzzy msgid "Rows of pagers" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 #, fuzzy msgid "Show task list button" msgstr "Musknappar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 #, fuzzy msgid "Show task list" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 #, fuzzy msgid "Show button icons" msgstr "Musknappar" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 #, fuzzy msgid "Show normal tasks only" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Fönstretsgeometri" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 #, fuzzy msgid "Gnome Pager Error" msgstr "GNOMEs Hjälpläsare" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1066,35 +1180,65 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 #, fuzzy msgid "Show / Hide" msgstr "datum" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Publicerad under GNUs generella publika licens.\n" +"Monterar och demonterar enheter.." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 #, fuzzy @@ -1107,7 +1251,7 @@ msgid "completing..." msgstr "Animationsvärden" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "" @@ -1153,7 +1297,7 @@ msgstr "Uppstart" msgid "fork error" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1161,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -1181,110 +1325,126 @@ msgstr "Bläddra" msgid "History" msgstr "Historik" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Musegenskaper" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 #, fuzzy msgid "Show time" msgstr "datum" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Applet-höjd" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Applet height:" msgstr "Applet-höjd" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "BMärken" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +#, fuzzy +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "Lägg till huvudmeny" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "" @@ -1364,11 +1524,16 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 #, fuzzy msgid "CPU Load" msgstr "Användarbelastning" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +msgid "Run gtop..." +msgstr "" + #: applets/multiload/load-graph.c:26 #, fuzzy msgid "Load Graph" @@ -1430,12 +1595,12 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Användarbelastning" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "Memory Load" msgstr "Användarbelastning" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "Swap Load" msgstr "Inställningar för processorbelastning" @@ -1581,31 +1746,32 @@ msgstr "" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 #, fuzzy msgid "Refresh articles" msgstr "Återladda bilden" @@ -1662,14 +1828,14 @@ msgstr "Spara" msgid "Revert" msgstr "Återgå" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 #, fuzzy msgid "User menus" msgstr "Användarmenyer" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147 -#: panel/menu.c:2916 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 #, fuzzy msgid "System menus" msgstr "Systemmenyer" @@ -1878,7 +2044,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Radera" @@ -2094,97 +2260,97 @@ msgstr "" msgid "C_olor selector..." msgstr "Färgväljare" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "FÄRG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 #, fuzzy msgid "Update utmp entry" msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 #, fuzzy msgid "Update wtmp entry" msgstr "Updateras per sekund" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "" @@ -2345,7 +2511,7 @@ msgstr "HÖJD" msgid "Debug level" msgstr "Nivå för avlusning (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOMEs Hjälpläsare" @@ -2637,7 +2803,7 @@ msgstr "Hjälp om Hjälp" msgid "Location: " msgstr "Meddelande" -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2645,7 +2811,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2702,15 +2868,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "Applikation" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaper för uppstartaren" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "Skapa uppstarts applet" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -2736,7 +2902,7 @@ msgid "" "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -2745,191 +2911,191 @@ msgstr "" msgid "Desktop entry properties" msgstr "Skrivbordsbläddrarapplet" -#: panel/menu.c:875 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lägg till uppstartare på panelen" -#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 #, fuzzy msgid "Add this to personal menu" msgstr "Lägg till detta som en meny på panelen" -#: panel/menu.c:893 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lägg till detta som en låda på panelen" -#: panel/menu.c:901 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lägg till detta som en meny på panelen" -#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1342 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1789 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:1902 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Appleter" -#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 #, fuzzy msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 #, fuzzy msgid "Corner panel" msgstr "Hörnpanel" -#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 #, fuzzy msgid "Debian menus" msgstr "Lägg till huvudmeny" -#: panel/menu.c:2112 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 #, fuzzy msgid "KDE menus" msgstr "Lägg till huvudmeny" -#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 -#: panel/menu.c:2948 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2205 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Tag bort denna panel" -#: panel/menu.c:2360 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Lägg till applet" -#: panel/menu.c:2369 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Lägg till huvudmeny" -#: panel/menu.c:2377 +#: panel/menu.c:2390 #, fuzzy msgid "Add drawer" msgstr "Låda" -#: panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Lägg till utloggningsknapp" -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Lägg till svald applikation" -#: panel/menu.c:2402 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Lägg till ny uppstartare" -#: panel/menu.c:2414 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Denna panels inställningar..." -#: panel/menu.c:2424 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Globala egenskaper..." -#: panel/menu.c:2431 +#: panel/menu.c:2444 #, fuzzy msgid "Convert to corner panel" msgstr "Hörnpanel" -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2452 #, fuzzy msgid "Convert to edge panel" msgstr "Hörnpanel" -#: panel/menu.c:2449 +#: panel/menu.c:2462 #, fuzzy msgid "Create new panel" msgstr "Skapa uppstarts applet" -#: panel/menu.c:2481 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2492 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skärmen" -#: panel/menu.c:2513 +#: panel/menu.c:2526 #, fuzzy msgid "About GNOME..." msgstr "Om..." -#: panel/menu.c:3213 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3359 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3371 +#: panel/menu.c:3384 #, fuzzy msgid "On the main menu" msgstr "Lägg till huvudmeny" -#: panel/menu.c:3395 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3402 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 #, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Lägg till huvudmeny" -#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "Ingen post." -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3453 #, fuzzy msgid "System menu: " msgstr "Systemmenyer" -#: panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3457 #, fuzzy msgid "User menu: " msgstr "Användarmenyer" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-04 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -17,69 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/asclock/asclock.c:590 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "Å dfait" - -#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:514 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 -#: panel/menu.c:3454 -msgid "Properties..." -msgstr "Prôpietés..." - -#: applets/asclock/dialogs.c:18 -msgid "ASClock" -msgstr "Ôrlodje AftserStep" - -#: applets/asclock/dialogs.c:20 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "© 1998 li Free Software Foundation" - -#: applets/asclock/dialogs.c:22 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "Kî a dîjhu ki NeXT esteût moert?" - -#: applets/asclock/dialogs.c:135 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "" - -#: applets/asclock/dialogs.c:137 -msgid "My Title" -msgstr "Mi Tite" - -#: applets/asclock/dialogs.c:227 -msgid "Continent/City" -msgstr "Continint/Veye" - -#: applets/asclock/dialogs.c:228 -msgid "Clock Theme" -msgstr "Tinme di l' Ôrlodje" - -#: applets/asclock/dialogs.c:260 -msgid "ASClock Settings" +#: applets/another_clock/another_clock.c:205 +#, fuzzy +msgid "Clock Settings" msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:288 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)" - -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:296 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje" - #. -- not implemented yet -- #. #. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); @@ -161,17 +103,143 @@ msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje" #. #. #. --- -#: applets/asclock/dialogs.c:335 applets/battery/properties.c:77 -#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344 -#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659 +#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 +#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 -#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:942 +#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: applets/asclock/dialogs.c:340 +#. frame for colors +#: applets/another_clock/another_clock.c:225 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 +#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:235 +#, fuzzy +msgid "Clock color" +msgstr "Coleurs da vosse" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:249 +#, fuzzy +msgid "Hour needle color" +msgstr "Coleur di dvant" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:261 +msgid "Minute needle color" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:273 +msgid "Second needle color" +msgstr "" + +#. second needle visible? +#: applets/another_clock/another_clock.c:289 +msgid "Show seconds needle" +msgstr "" + +#. languages which use font encodings that can't +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead +#: applets/another_clock/another_clock.c:311 +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:323 +msgid "Another Clock Applet" +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:324 +#, fuzzy +msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +msgstr "© 1998 li Free Software Foundation" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:326 +msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +msgstr "" + +#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 +#: applets/drivemount/drivemount.c:513 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 +#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 +msgid "Properties..." +msgstr "Prôpietés..." + +#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:770 +#: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 +#: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 +#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 +msgid "About..." +msgstr "Å dfait..." + +#: applets/asclock/asclock.c:594 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 +msgid "About" +msgstr "Å dfait" + +#: applets/asclock/dialogs.c:19 +msgid "ASClock" +msgstr "Ôrlodje AftserStep" + +#: applets/asclock/dialogs.c:21 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "© 1998 li Free Software Foundation" + +#: applets/asclock/dialogs.c:23 +msgid "Who said NeXT is dead?" +msgstr "Kî a dîjhu ki NeXT esteût moert?" + +#: applets/asclock/dialogs.c:143 +msgid "" +"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +msgstr "" + +#: applets/asclock/dialogs.c:145 +msgid "My Title" +msgstr "Mi Tite" + +#: applets/asclock/dialogs.c:235 +msgid "Continent/City" +msgstr "Continint/Veye" + +#: applets/asclock/dialogs.c:236 +msgid "Clock Theme" +msgstr "Tinme di l' Ôrlodje" + +#: applets/asclock/dialogs.c:268 +msgid "ASClock Settings" +msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 +msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)" + +#. show ampm toggle button +#: applets/asclock/dialogs.c:306 +msgid "Blinking elements in clock" +msgstr "Elemints clignôtins dins l' ôrlodje" + +#: applets/asclock/dialogs.c:350 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -194,23 +262,12 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 +#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 +#: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n" -#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338 -#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:519 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:506 applets/gen_util/mailcheck.c:800 -#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 -#: panel/menu.c:2465 -msgid "About..." -msgstr "Å dfait..." - #: applets/battery/battery.c:837 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" @@ -321,6 +378,7 @@ msgid "" msgstr "" #: applets/battery/read-battery.c:92 +#, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Dji n' a savu fé on dup() do discrîjheu di fitchî APM: %s\n" @@ -336,7 +394,7 @@ msgstr "L' ioctl a fé berwete avou /dev/apm." msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" -#: applets/cdplayer/cdplayer.c:340 +#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346 msgid "Run gtcd..." msgstr "Enonder gtcd..." @@ -368,12 +426,12 @@ msgstr "%d.%d.%d" #: applets/clockmail/clockmail.c:57 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" - + #: applets/clockmail/clockmail.c:60 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Aplikete Ôrlodje èt Anonçmint d' Emilaedjes" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 +#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" @@ -412,7 +470,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Apontiaedjes di ClockMail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Ôrlodje" @@ -430,7 +488,9 @@ msgstr "Cwand est clitchî, enonder:" #: applets/clockmail/properties.c:354 msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)" -msgstr "Clignôti cwand i gn a des emilaedjes nén co lejhus. (Nén seulmint cwand î gna on novea)" +msgstr "" +"Clignôti cwand i gn a des emilaedjes nén co lejhus. (Nén seulmint cwand î " +"gna on novea)" #: applets/clockmail/properties.c:365 msgid "Mail file:" @@ -460,49 +520,54 @@ msgstr "Aplikete di Raloyaedje PPP" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3273 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Disclitchî" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Sistinme di Fitchî" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Foyter..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espace Eployi" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espace Libe" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Coleur do scrît" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Coleur di fond" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Hôteu di l'Aplikete" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" @@ -542,10 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 -msgid "Browse..." -msgstr "Foyter..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes" @@ -583,13 +644,13 @@ msgid "Use automount friendly status test" msgstr "" #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 -msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" -msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" - -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 msgid "Esound MAnager Applet" msgstr "Applet di Manaedjmint do Esound" +#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 +msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" + #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32 msgid "This does nothing useful" msgstr "Çouchal i fé nén di ahessåve" @@ -624,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407 +#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:417 #, c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s li Pexhon" @@ -634,45 +695,45 @@ msgstr "%s li Pexhon" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s li Pexhon di GNOME dîjheut:" -#: applets/fish/fish.c:219 +#: applets/fish/fish.c:213 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Prôpietés do Pexhon di GNOME" -#: applets/fish/fish.c:227 +#: applets/fish/fish.c:221 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "No di vosse Pexhon:" -#: applets/fish/fish.c:241 +#: applets/fish/fish.c:235 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1104 -#: panel/menu.c:3395 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Foyter" -#: applets/fish/fish.c:256 +#: applets/fish/fish.c:250 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:272 +#: applets/fish/fish.c:266 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:286 +#: applets/fish/fish.c:280 msgid "Fish" msgstr "Pexhon" -#: applets/fish/fish.c:416 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(avou on pitit côp d' mwain di George)" -#: applets/fish/fish.c:420 +#: applets/fish/fish.c:430 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Li Aplikete Pexhon di GNOME" -#: applets/fish/fish.c:423 +#: applets/fish/fish.c:433 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -689,6 +750,7 @@ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" #: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317 +#, c-format msgid "Desk %d" msgstr "Sicribanne %d" @@ -741,7 +803,9 @@ msgstr "%a %d di %b" msgid "" "%I:%M\n" "%p" -msgstr "%I:%M\n%p" +msgstr "" +"%I:%M\n" +"%p" #: applets/gen_util/clock.c:157 msgid "%I:%M %p" @@ -749,7 +813,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:105 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -770,7 +834,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 eures" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Mostrer date" @@ -778,63 +842,103 @@ msgstr "Mostrer date" msgid "Unix time" msgstr "Tins Unix" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Vos avoz on novea emilaedje" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Vos avoz des emilaedjes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Nole emilaedje." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Menu ûzeu: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Enonder" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "divant tchaeke mise a djoû" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "cwand est clitchi." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Emile" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998 li Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "" @@ -878,8 +982,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1724 panel/menu.c:1768 panel/menu.c:1770 -#: panel/menu.c:3055 panel/menu.c:3408 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -908,107 +1012,125 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 -msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -msgstr "Copyright © 1998-1999 Red Hat Software eyèt li Free Software Foundation" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 msgid "Desktop Pager Applet" msgstr "" #: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132 +msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +msgstr "" +"Copyright © 1998-1999 Red Hat Software eyèt li Free Software Foundation" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:134 msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:216 msgid "Gnome Pager Settings" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:223 msgid "Pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:225 msgid "Show pager" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:232 msgid "Use small pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:244 msgid "Rows of pagers" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:256 +msgid "Width of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +msgid "Height of small pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:280 +msgid "Width of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:292 +msgid "Height of large pagers" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:311 msgid "Tasklist" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 msgid "Show task list button" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 msgid "Show task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 msgid "Show button icons" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 +#. Radio buttons for which tasks to show +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:342 msgid "Which tasks to show" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:351 msgid "Show all tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:357 msgid "Show normal tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:363 msgid "Show minimized tasks only" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:376 msgid "Show all tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:383 msgid "Show minimized tasks on all desktops" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:390 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:399 msgid "Tasklist always maximum size" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 msgid "Maximum width of horizontal task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:424 msgid "Maximum width of vertical task list" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:436 msgid "Number of rows of horizontal tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:448 msgid "Number of vertical columns of tasks" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1469 msgid "Gnome Pager Error" msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1470 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" @@ -1020,34 +1142,64 @@ msgstr "" #. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that #. we will recieve the right click and such events over them to #. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1529 msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1953 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Aclapé" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2400 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Mostrer / Catchî" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2406 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Erôler / Disrôler" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2412 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2418 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "" +#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 +msgid "Jon's Binary Clock" +msgstr "" + +#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Displays time in Binary Coded Decimal\n" +"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +msgstr "" +"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" +"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, CDROMs, etc..." + #: applets/mini-commander/src/about.c:32 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Aplikete Mini-Roye di Comande" +#: applets/mini-commander/src/about.c:35 +msgid "" +"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +"clock.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 msgid "not unique" @@ -1058,7 +1210,7 @@ msgid "completing..." msgstr "" #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:105 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "nole /bin/bash" @@ -1099,7 +1251,7 @@ msgstr "" msgid "fork error" msgstr "aroke di fork" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:92 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "" @@ -1107,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d di %b" -#: applets/mini-commander/src/message.c:106 +#: applets/mini-commander/src/message.c:107 msgid "%d. %b" msgstr "%d di %b" @@ -1125,105 +1277,120 @@ msgstr "Foyteuse" msgid "History" msgstr "Istwere" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Prôpietés de li Mini-Roye di Comande" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Mostrer eure" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Grandeu" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Lårdjeu di l' aplikete:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Hôteu di l' aplikete:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Hôteu del roye di comande:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" "to make a change of the size visible." msgstr "" -#. Color -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Coleur di dvant del roye di comandes:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Coleur di fond:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Betchete %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: applets/mixer/mixer.c:582 +#. probably should die more gracefully +#: applets/mixer/mixer.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't open mixer device %s\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:103 +msgid "" +"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +"soundcard.h.\n" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:413 +msgid "Main Volume and Mute" +msgstr "" + +#: applets/mixer/mixer.c:585 msgid "Run gmix..." msgstr "Enonder gmix..." @@ -1244,7 +1411,7 @@ msgid "" "Do you want to disconnect?" msgstr "" "Vos estoz raloyî pol moumint.\n" -"Voloz-ve disraloyî po do bon?" +"Voloz-ve disraloyî po do bon?" #: applets/modemlights/modemlights.c:424 msgid "Do you want to connect?" @@ -1301,19 +1468,21 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Po les spepieus" -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144 +#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:152 msgid "CPU Load" msgstr "" +#: applets/multiload/cpuload.c:71 applets/multiload/memload.c:67 +#: applets/multiload/swapload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Run gtop..." +msgstr "Enonder gtcd..." + #: applets/multiload/load-graph.c:26 msgid "Load Graph" msgstr "" #: applets/multiload/load-graph.c:180 -msgid "Height:" -msgstr "Hôteu:" - -#: applets/multiload/load-graph.c:180 msgid "Speed:" msgstr "Roedeu:" @@ -1321,9 +1490,13 @@ msgstr "Roedeu:" msgid "Width:" msgstr "Lårdjeu:" +#: applets/multiload/load-graph.c:180 +msgid "Height:" +msgstr "Hôteu:" + #: applets/multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "" +msgid "User" +msgstr "Ûzeu" #: applets/multiload/main.c:27 msgid "Nice" @@ -1334,17 +1507,9 @@ msgid "System" msgstr "Sistinme" #: applets/multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "Ûzeu" - -#: applets/multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" +msgid "Idle" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Libe" - #: applets/multiload/main.c:31 msgid "Other" msgstr "Ôte" @@ -1353,15 +1518,23 @@ msgstr "Ôte" msgid "Shared" msgstr "" +#: applets/multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Libe" + #: applets/multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:156 applets/multiload/memload.c:47 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47 +#: applets/multiload/main.c:160 applets/multiload/swapload.c:47 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -1441,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Open new window" msgstr "Drovi ene novele purnea" -#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1196 +#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 msgid "Scrolling" msgstr "" @@ -1478,10 +1651,12 @@ msgid "Slashapp article list" msgstr "" #: applets/slashapp/slashapp.c:255 gmenu/utils.c:28 +#, c-format msgid "creating user directory: %s\n" msgstr "" #: applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 +#, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" @@ -1501,31 +1676,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "© 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "" @@ -1572,21 +1748,21 @@ msgstr "" msgid " Folder" msgstr " Ridant" -#: gmenu/edit.c:298 +#: gmenu/edit.c:317 msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: gmenu/edit.c:315 gsm/session-properties.c:161 +#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161 msgid "Revert" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:352 panel/menu.c:2119 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2849 -#: panel/menu.c:2890 panel/menu.c:2893 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Menus di l' ûzeu" -#: gmenu/edit.c:356 panel/menu.c:2037 panel/menu.c:2041 panel/menu.c:2111 -#: panel/menu.c:2876 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Menus do sistinme" @@ -1635,11 +1811,11 @@ msgid "New Submenu" msgstr "Novea Submenu" #: gmenu/main.c:102 -msgid "Create a new item" +msgid "New Item" msgstr "" #: gmenu/main.c:102 -msgid "New Item" +msgid "Create a new item" msgstr "" #: gmenu/main.c:106 @@ -1651,11 +1827,11 @@ msgid "Delete selected menu item" msgstr "" #: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -msgid "Move selected menu up" +msgid "Move up" msgstr "" #: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -msgid "Move up" +msgid "Move selected menu up" msgstr "" #: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143 @@ -1781,299 +1957,299 @@ msgstr "Terminå di GNOME" msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:469 gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:991 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1877 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Tchwezi por vos" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:639 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 msgid "Linux console" msgstr "Conzole Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:803 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 msgid "Color Xterm" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:804 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814 msgid "White on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:810 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815 msgid "Black on white" msgstr "Noer so blanc" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:811 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 msgid "Green on black" msgstr "Vert so noer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:812 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 msgid "Black on light yellow" msgstr "Noer so djaene clair" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 msgid "Custom colors" msgstr "Coleurs da vosse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 panel/panel_config.c:317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317 msgid "Left" msgstr "Hintche" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:819 panel/panel_config.c:328 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328 msgid "Right" msgstr "Droete" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:820 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 msgid "Hidden" msgstr "Catchî" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:945 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 msgid "Terminal Class" msgstr "" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006 msgid "Blinking cursor" msgstr "Curseu clignôtint" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1010 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015 msgid "Hide menu bar" msgstr "Catchî li bår ås menus" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1019 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1028 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069 msgid "Image" msgstr "Imådje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1066 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 msgid "Background type" msgstr "Sôrte di Fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1076 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 msgid "None" msgstr "Nole" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1084 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap di Fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1101 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fitchî Pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 msgid "Transparent" msgstr "" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1136 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 msgid "Background should be shaded (slow)" msgstr "" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1152 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Color palette:" msgstr "" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 msgid "Foreground color:" msgstr "Coleur di dvant:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176 msgid "Background color:" msgstr "Coleur di fond:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1183 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 msgid "Colors:" msgstr "Coleurs:" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1199 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 msgid "Scrollbar position" msgstr "Eplaeçmint do bår assinceur" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 msgid "Color selector" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351 -msgid "Creates a new terminal window" -msgstr "Fé on novea purnea di terminå" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1340 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "_New terminal" msgstr "_Novea terminå" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1342 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 +msgid "Creates a new terminal window" +msgstr "Fé on novea purnea di terminå" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Catchî li bår ås menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1334 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339 msgid "_Close terminal" msgstr "_Cloyu terminå" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1355 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1375 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Renonder terminå" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Renonder èt net_yî" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1353 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrer li bår ås menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1378 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2023 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +msgid "Terminal class name" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2023 -msgid "Terminal class name" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 -msgid "Specifies font name" -msgstr "" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2029 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2032 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2035 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +msgid "Specifies the geometry for the main window" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2035 -msgid "Specifies the geometry for the main window" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2038 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2038 -msgid "Execute this program instead of a shell" -msgstr "" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +msgid "Foreground color" +msgstr "Coleur di dvant" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2041 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2044 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "COLEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2041 -msgid "Foreground color" -msgstr "Coleur di dvant" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2044 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2047 -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2047 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Mete a djoû l' intreye utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2050 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nén mete a djoû l' intreye utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2050 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NÉNUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2053 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Mete a djoû l' intreye wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2053 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2056 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nén mete a djoû l' intreye wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2056 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NÉNWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2059 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2059 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITE" @@ -2194,42 +2370,42 @@ msgid "Remove" msgstr "Bodjî" #: help-browser/gnome-help-browser.c:121 +msgid "X position of window" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:121 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:121 -msgid "X position of window" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:122 +msgid "Y position of window" msgstr "" #: help-browser/gnome-help-browser.c:122 msgid "Y" msgstr "Y" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:122 -msgid "Y position of window" -msgstr "" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:123 +msgid "Width of window" +msgstr "Lårdjeu do purnea" #: help-browser/gnome-help-browser.c:123 msgid "WIDTH" msgstr "LÅRDJEU" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:123 -msgid "Width of window" -msgstr "Lårdjeu do purnea" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:124 +msgid "Height of window" +msgstr "Hôteu do purnea" #: help-browser/gnome-help-browser.c:124 msgid "HEIGHT" msgstr "HÔTEU" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:124 -msgid "Height of window" -msgstr "Hôteu do purnea" - #: help-browser/gnome-help-browser.c:125 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:688 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Foyteuse di l' Aidance di Gnome" @@ -2245,47 +2421,47 @@ msgstr "" "Li Foyteuse di l' Aidance di Gnome permet di lere li documintåcion k' est è " "totes sôrtes di cognes so vosse sistinme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 msgid "History size" msgstr "Grandeu di l' istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 msgid "History file" msgstr "Fitchî di l' istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:605 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 msgid "Cache size" msgstr "Grandeu del muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:606 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 msgid "Cache file" msgstr "Fitchî pol muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:607 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitchî di rimårkes" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 msgid "Man Path" msgstr "Tchimin des pådjes di manuel" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 msgid "Info Path" msgstr "Tchimin des pådjes d' Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Tchimin de l' Aide di GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:690 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:687 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Apontiaedje di l' Aidance di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:693 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:690 msgid "History and cache" msgstr "Muchete èt istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:694 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:691 msgid "Paths" msgstr "Tchimins" @@ -2294,16 +2470,16 @@ msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Aroke: fitchî nén trové</h2></body>" #: help-browser/history.c:257 -msgid "Count" -msgstr "" +msgid "URL" +msgstr "URL" #: help-browser/history.c:257 msgid "Last" msgstr "Dierin" #: help-browser/history.c:257 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Count" +msgstr "" #: help-browser/history.c:270 msgid "Gnome Help History" @@ -2463,29 +2639,29 @@ msgid "Open new browser window" msgstr "Drovî on novea purnea pol foyteuse" #: help-browser/window.c:136 -msgid "Add bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimårke" - -#: help-browser/window.c:136 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Radjouter rimårke" -#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202 -msgid "Show History Window" -msgstr "Mostrer li purnea avou l' istwere" +#: help-browser/window.c:136 +msgid "Add bookmark" +msgstr "Radjouter ene rimårke" #: help-browser/window.c:161 msgid "_History" msgstr "_Istwere" -#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204 -msgid "Show Bookmarks Window" -msgstr "Mostrer li purnea des rimårkes" +#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202 +msgid "Show History Window" +msgstr "Mostrer li purnea avou l' istwere" #: help-browser/window.c:166 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Rimårkes" +#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "Mostrer li purnea des rimårkes" + #: help-browser/window.c:180 msgid "_Window" msgstr "_Purnea" @@ -2530,14 +2706,15 @@ msgstr "Aide so l' Aide" msgid "Location: " msgstr "Eplaeçmint: " -#: help-browser/window.c:819 +#: help-browser/window.c:817 +#, c-format msgid "" "Error loading document:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: help-browser/window.c:822 +#: help-browser/window.c:820 msgid "Ok" msgstr "I va" @@ -2591,15 +2768,15 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:272 +#: panel/launcher.c:276 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:357 +#: panel/launcher.c:368 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2489 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "" @@ -2614,190 +2791,195 @@ msgid "" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/menu.c:540 +#: panel/menu.c:541 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Li Panea di GNOME" -#: panel/menu.c:543 +#: panel/menu.c:544 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:566 panel/menu.c:1315 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:756 panel/menu.c:790 +#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Prôpietés di l' intreye do scribanne" -#: panel/menu.c:856 +#: panel/menu.c:884 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:863 panel/menu.c:889 +#: panel/menu.c:891 panel/menu.c:917 msgid "Add this to personal menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:874 +#: panel/menu.c:902 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:882 +#: panel/menu.c:910 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:917 -msgid "Properties ..." -msgstr "Prôpietés ..." - -#: panel/menu.c:1114 panel/menu.c:1186 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1323 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1608 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:1770 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (vûde)" -#: panel/menu.c:1883 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Apliketes" -#: panel/menu.c:2011 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Panea di costé" -#: panel/menu.c:2018 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2084 panel/menu.c:2088 panel/menu.c:2152 panel/menu.c:2924 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Menus di Debian" -#: panel/menu.c:2093 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Nole menus di Debian trovés!" -#: panel/menu.c:2131 panel/menu.c:2135 panel/menu.c:2856 panel/menu.c:2905 -#: panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 +#, fuzzy +msgid "KDE menus" +msgstr "Menus di Debian" + +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/menu.c:2169 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2324 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:2333 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2341 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:2350 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:2359 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "" -#: panel/menu.c:2366 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "" -#: panel/menu.c:2378 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Prôpietés di ci panea chal..." -#: panel/menu.c:2388 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Prôpietés globåles..." -#: panel/menu.c:2395 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2403 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2413 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2445 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panea" -#: panel/menu.c:2456 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Eclawer li waitroûle" -#: panel/menu.c:2477 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Å dfait di GNOME..." -#: panel/menu.c:3147 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3285 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3297 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3321 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Prôpietés do menu" -#: panel/menu.c:3328 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Sôrte di menu" -#: panel/menu.c:3335 panel/menu.c:3355 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3346 panel/menu.c:3382 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normå" -#: panel/menu.c:3366 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Menu sistinme: " -#: panel/menu.c:3370 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Menu ûzeu: " -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3378 +#: panel/menu.c:3465 +msgid "KDE menu (if found): " +msgstr "" + +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu.c:3392 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Tchimin do menu" @@ -3072,3 +3254,5 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "Hôteu" +#~ msgid "Properties ..." +#~ msgstr "Prôpietés ..." |