diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 146 |
1 files changed, 93 insertions, 53 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.99.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:07+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:11+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Keyboard Accessibility Properties" msgstr "키보드 접근성 기능 등록 정보" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1 -msgid "<b>Test</b>" -msgstr "<b>테스트</b>" +msgid "<b>Test</b>" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2 msgid "B_eep when modifier is pressed" @@ -1246,8 +1246,9 @@ msgid "" msgstr "설정을 적용하고 마칩니다 (호환성; 이제 데몬이 처리합니다)" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility " +"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility " "features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or " "pressing the button on the right." msgstr "" @@ -1255,20 +1256,20 @@ msgstr "" "하거나, 오른 쪽의 단추를 눌러서 설정할 수 있습니다" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "<i>fast</i>" -msgstr "<i>빠르게</i>" +msgid "<i>fast</i>" +msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "<i>loud</i>" -msgstr "<i>크게</i>" +msgid "<i>loud</i>" +msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "<i>quiet</i>" -msgstr "<i>조용히</i>" +msgid "<i>quiet</i>" +msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "<i>slow</i>" -msgstr "<i>느리게</i>" +msgid "<i>slow</i>" +msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1 @@ -1346,8 +1347,9 @@ msgid "Slow" msgstr "느리게" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 +#, fuzzy msgid "" -"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system " +"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system " "wants to get your attention. You can select a custom sound file to play " "instead of the traditional beeping noise." msgstr "" @@ -1674,35 +1676,36 @@ msgid "Mouse Properties" msgstr "마우스 등록 정보" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this " +"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this " "setting to take effect." msgstr "" "<b>알림:</b> 이 설정 사항을 적용하려면 로그아웃하고 다시 로그인해야 합니다." #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "<i>Fast</i>" -msgstr "<i>빠르게</i>" +msgid "<i>Fast</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 -msgid "<i>High</i>" -msgstr "<i>높게</i>" +msgid "<i>High</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>크게</i>" +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "<i>Low</i>" -msgstr "<i>낮게</i>" +msgid "<i>Low</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "<i>Slow</i>" -msgstr "<i>느리게</i>" +msgid "<i>Slow</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "" @@ -1879,48 +1882,40 @@ msgid "Theme" msgstr "테마" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -msgid "Go to theme folder..." -msgstr "테마 폴더로 이동..." - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 msgid "Install new theme" msgstr "새 테마 설치" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 -msgid "Install new theme..." -msgstr "새 테마 설치..." - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 -msgid "Install theme:" -msgstr "테마 설치:" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 -msgid "Installed themes" +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Installed Themes" msgstr "설치된 테마" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "테마를 창에 끌어오는 방법으로도 새 테마를 설치할 수 있습니다." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -msgid "Remove theme..." -msgstr "테마 지우기..." - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 msgid "Theme Properties" msgstr "테마 등록 정보" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 -msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"." -msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오." +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Go to theme folder..." +msgstr "테마 폴더로 이동..." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 msgid "_Install" msgstr "설치(_I)" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 -msgid "_Use this for my current theme." -msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)." +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Install new theme..." +msgstr "새 테마 설치..." + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Location of new theme:" +msgstr "위치(_L):" #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Change how toolbars and menus are displayed" @@ -2651,3 +2646,48 @@ msgstr "이벤트를 다시 읽습니다\n" #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "GConf 키 %s이(가) %s 타입으로 지정되었지만 예상되는 타입은 %s입니다\n" + +#~ msgid "<b>Test</b>" +#~ msgstr "<b>테스트</b>" + +#~ msgid "<i>fast</i>" +#~ msgstr "<i>빠르게</i>" + +#~ msgid "<i>loud</i>" +#~ msgstr "<i>크게</i>" + +#~ msgid "<i>quiet</i>" +#~ msgstr "<i>조용히</i>" + +#~ msgid "<i>slow</i>" +#~ msgstr "<i>느리게</i>" + +#~ msgid "<i>Fast</i>" +#~ msgstr "<i>빠르게</i>" + +#~ msgid "<i>High</i>" +#~ msgstr "<i>높게</i>" + +#~ msgid "<i>Large</i>" +#~ msgstr "<i>크게</i>" + +#~ msgid "<i>Low</i>" +#~ msgstr "<i>낮게</i>" + +#~ msgid "<i>Slow</i>" +#~ msgstr "<i>느리게</i>" + +#~ msgid "<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>작게</i>" + +#~ msgid "Install theme:" +#~ msgstr "테마 설치:" + +#~ msgid "Remove theme..." +#~ msgstr "테마 지우기..." + +#~ msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"." +#~ msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오." + +#~ msgid "_Use this for my current theme." +#~ msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)." |