diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1206 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1271 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 775 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 295 |
18 files changed, 4429 insertions, 3192 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-21 18:51+02:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: Catalan <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -9,260 +9,513 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:618 +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#, fuzzy +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "IMATGE" + +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/app-background.c:34 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'background-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:244 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Mosaic" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Color" msgstr "Color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:641 +#: capplets/background-properties/property-background.c:642 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" +#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/background-properties/property-background.c:646 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:654 +#: capplets/background-properties/property-background.c:655 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:657 +#: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:659 +#: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:877 +#: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Seleccioneu un paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:882 +#: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "No es troba una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:887 +#: capplets/background-properties/property-background.c:888 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: capplets/background-properties/property-background.c:944 +#: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "Paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:947 +#: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " Fullejar... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:952 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "cap" -#: capplets/background-properties/property-background.c:996 +#: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "Escalat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1006 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Escalat (mantenint aspecte)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1018 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1030 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "Mosaic" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1350 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Inhabilitar la selecció del paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1479 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Posar els paràmetres que eren guardats i eixir" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMATGE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Estableix la imatge com a paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Especifica el color del fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Especifica el color on acaba el gradient del fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTACIÓ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientació del gradient: vertical o horitzontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENTACIÓ" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usa un replé sòlid pel fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa un gradient com a replé pel fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Mostrar imatge: mosaic, centrada, escalada o ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODE" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Xiulet del teclat" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Freqüència (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durada (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Provar" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:193 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:204 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar a un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Habilitar auto-repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocitat de repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Retard de repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Clic de teclat" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Fer clic en teclejar" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Volum del clic" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Provar configuració" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + +#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:105 +msgid "Select an icon..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:115 +msgid "Mime Type: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:125 +msgid "Extension: " +msgstr "" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:133 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:141 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "" + +#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:148 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:155 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:160 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:197 +#, fuzzy +msgid "Select a file..." +msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:175 +msgid "View" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:191 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:238 +#, c-format +msgid "Set actions for %s" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:354 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:355 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Sessió" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:449 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:454 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:458 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:463 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:561 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:203 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +msgid "Mime Type:" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +msgid "Extension:" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botons del ratolí" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Esquerrà" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Dretà" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Moviment del ratolí" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -msgid "Threshold" -msgstr "Llindar" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Menut" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Llindar" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 msgid "Require Password" msgstr "Necessita contrasenya" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 msgid "Use power management." msgstr "Usar gestió d'energia" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 msgid "No Screensaver" msgstr "Cap protector" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 msgid "Random Screensaver" msgstr "Protector aleatori" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "Configuració..." #. we need to special case random -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 msgid "Random Settings" msgstr "Configuració aleatòria" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:510 -msgid " Settings" -msgstr ": configuració" +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Settings..." +msgstr "Configuració..." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" @@ -277,6 +530,7 @@ msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "Autor: DESCONEGUT" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -292,7 +546,9 @@ msgstr "Protector de pantalla" msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." -msgstr "Si premeu aquest botó s'obrirà un diàleg que vos ajudarà a configurar el protector actual." +msgstr "" +"Si premeu aquest botó s'obrirà un diàleg que vos ajudarà a configurar el " +"protector actual." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 @@ -331,81 +587,252 @@ msgstr " minuts després d'iniciar el protector." msgid "Screen Saver Demo" msgstr "Demostració del protector" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:147 -msgid "Program:" +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +msgid "Order: " +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +msgid "Style: " +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +msgid "" +"This button sets the restart style of the selected programs:\n" +"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +"Respawn programs are never allowed to die;\n" +"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +"Settings programs are always started on every login." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +msgid "" +"This button produces a key to the program states below:\n" +"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +"Starting programs are being given time to get running;\n" +"Running programs are normal members of the session;\n" +"Saving programs are saving their session details;\n" +"Programs which make no contact have Unknown states.\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +msgid "This column gives the command used to start a program." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +msgid "State" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#, fuzzy +msgid "Program" msgstr "Programa:" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:171 -msgid "Session" -msgstr "Sessió" +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "Configuració" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "" -#. dialog -#: capplets/session-properties/session-properties.c:207 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Selector de sessions" +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:210 -msgid "Start Session" -msgstr "Iniciar la sessió" +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#, fuzzy +msgid "Saving session details." +msgstr "Inicialitzar la configuració de la sessió" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr " Normal" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 +#, fuzzy +msgid "Remove Program" +msgstr "Programa:" + +#. frame for options +#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +msgid "Prompt on logout" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +msgid "Automatically save changes to session" +msgstr "" + +#. frame for manually started programs +#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:183 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat:" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:184 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +msgid "Command" +msgstr "Comanda" #: capplets/session-properties/session-properties.c:213 -msgid "Cancel Login" -msgstr "Cancel·lar l'entrada" +msgid "Browse Currently Running Programs..." +msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:236 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Només mostrar els avisos." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#, fuzzy +msgid "Startup Command" +msgstr "Comanda" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +msgid "" +"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +"The default value should be OK" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "" + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +msgstr "" + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" msgstr "Event" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 msgid "File to Play" msgstr "Fitxer a reproduir" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 -msgid "GNOME sound support" -msgstr "Suport de so de GNOME" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons pel events" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 msgid "General" msgstr "General" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 msgid "Select sound file" msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:320 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:327 msgid "Sound Events" msgstr "Events de so" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:346 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport de so." +msgstr "" +"Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport " +"de so." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:757 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -415,9 +842,87 @@ msgstr "" "Potser vulgueu instal·lar el paquet gnome-audio\n" "per obtenir un conjunt per defecte de sons." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:765 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#, fuzzy +msgid "Two" +msgstr "Dalt" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Event" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +msgid "Meenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Catcha" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Mosaic" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +msgid "By Its" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "Dalt" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +msgid "Sample Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +msgid "Item 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +msgid "Another item" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:83 #, c-format @@ -460,192 +965,369 @@ msgstr "" msgid "User Font" msgstr "Font d'usuari" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:255 +#. FIXME - should really get this from X somehow +#. for now we just assume default gtk font +#: capplets/theme-switcher/gui.c:252 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." msgstr "Usar una font personalitzada." +#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +msgid "Home directory doesn't exist!\n" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +msgid "Theme does not exist" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +msgid "Unknown file format" +msgstr "" + #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Default Gtk setting" -msgstr "Configuració per defecte de GTK" +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Barres d'eines separables i mòbils" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Barres d'eines amb línies separadores" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#, fuzzy +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "Barres de menús separables i mòbils" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#, fuzzy +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "Barres de menús amb vora en relleu" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Usar icones als ítems dels menús" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "Barra d'estat interactiva (quan es puga)" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#, fuzzy +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "Barra de progrés a la dreta en barra d'estat" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 +#, fuzzy +msgid "Menu Options" +msgstr "Usar icones als ítems dels menús" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 +msgid "Dialog buttons" +msgstr "Botons dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 +#, fuzzy +msgid "Default value" +msgstr "Mode MDI per defecte" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Spread buttons out" msgstr "Expandir els botons" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Put buttons on edges" msgstr "Posar els botons a les vores" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Left-justify buttons" msgstr "Justificar botons a l'esquerra" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Right-justify buttons" msgstr "Justificar botons a la dreta" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Usar icones als botons dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Usar la barra d'estat en comptes d'un diàleg quan es puga" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 +msgid "Dialog position" +msgstr "Posició dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Let window manager decide" msgstr "On decidesca el gestor de finestres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 msgid "Center of the screen" msgstr "Al centre de la pantalla" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "At the mouse pointer" msgstr "Sota el punter del ratolí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 +msgid "Dialog hints" +msgstr "Comportament dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "Els diàlegs són com les altres finestres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "Els diàlegs són especials pel gestor de finestres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "Posar diàlegs sobre la finestra d'aplicació quan es puga" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 +#, fuzzy +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Botons dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 +#, fuzzy +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportament dels diàlegs" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode" +msgstr "Mode MDI per defecte" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Notebook" msgstr "Bloc de notes" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Toplevel" msgstr "Primer pla" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 +msgid "MDI notebook tab position" +msgstr "Posició de pestanya al mode MDI" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botons dels diàlegs" +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posició dels diàlegs" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -msgid "Dialog hints" -msgstr "Comportament dels diàlegs" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "Usar la barra d'estat en comptes d'un diàleg quan es puga" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +msgid "handler:" +msgstr "gestor:" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "Posar diàlegs sobre la finestra d'aplicació quan es puga" +#. set some commonly used handlers +#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Barres d'eines separables i mòbils" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +msgid "Netscape (new window)" +msgstr "Netscape (nova finestra)" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Can detach and move menubars" -msgstr "Barres de menús separables i mòbils" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +msgid "Help browser" +msgstr "Visor d'ajuda" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 -msgid "Menubars have relieved border" -msgstr "Barres de menús amb vora en relleu" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +msgid "Help browser (new window)" +msgstr "Visor d'ajuda (nova finestra)" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +msgid "Set" +msgstr "Establir" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu" +#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barres d'eines amb línies separadores" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#, c-format +msgid "%s (Current)" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 -msgid "Statusbar is interactive when possible" -msgstr "Barra d'estat interactiva (quan es puga)" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 -msgid "Statusbar progress meter on right" -msgstr "Barra de progrés a la dreta en barra d'estat" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +msgid " (Not found)" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Usar icones als botons dels diàlegs" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "Usar icones als ítems dels menús" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 -msgid "Default MDI mode" -msgstr "Mode MDI per defecte" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#, fuzzy +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "On decidesca el gestor de finestres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 -msgid "MDI notebook tab position" -msgstr "Posició de pestanya al mode MDI" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 -msgid "Command" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: control-center/capplet-manager.c:185 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "Acceptar" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 +#, fuzzy +msgid "Command:" msgstr "Comanda" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:85 -msgid "handler:" -msgstr "gestor:" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "" -#. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:95 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:100 -msgid "Netscape (new window)" -msgstr "Netscape (nova finestra)" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:106 -msgid "Help browser" -msgstr "Visor d'ajuda" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:111 -msgid "Help browser (new window)" -msgstr "Visor d'ajuda (nova finestra)" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 +#, fuzzy +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "On decidesca el gestor de finestres" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:123 -msgid "Set" -msgstr "Establir" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:131 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:79 +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centre de Control de GNOME" -#: control-center/callbacks.c:82 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori." @@ -657,87 +1339,105 @@ msgstr "Provar" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "Acceptar" - -#: control-center/capplet-manager.c:185 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30 +#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id del capplet -- assignat pel centre de control" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "id del multi-capplet." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id del capplet -- assignat pel centre de control" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "id del multi-capplet." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ID X del connector on és connectat" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR del centre de control" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR del centre de control" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicialitzar la configuració de la sessió" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -msgstr "Descartar l'acció per defecte. Usat a casos personalitzats d'inicialització-sessió" +msgstr "" +"Descartar l'acció per defecte. Usat a casos personalitzats " +"d'inicialització-sessió" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "Comanda capplet a executar" +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" -#: control-center/main.c:30 +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "Comanda capplet a executar" + +#: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Ajuda sobre el Centre de Control de GNOME." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Descartar tots els canvis" + #. we create the widgets -#: control-center/main.c:58 +#: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Avís:" -#: control-center/main.c:58 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Descartar tots els canvis" - #. ...labels, etc -#: control-center/main.c:67 +#: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -msgstr "Els següents mòduls tenen canvis, però no s'han portat a terme. Si voleu editar-los, per favor feu doble clic a l'entrada apropiada." +msgstr "" +"Els següents mòduls tenen canvis, però no s'han portat a terme. Si voleu " +"editar-los, per favor feu doble clic a l'entrada apropiada." #. create the app -#: control-center/main.c:162 +#: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Centre de Control" + +#~ msgid " Settings" +#~ msgstr ": configuració" + +#~ msgid "Session Chooser" +#~ msgstr "Selector de sessions" + +#~ msgid "Start Session" +#~ msgstr "Iniciar la sessió" + +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Cancel·lar l'entrada" + +#~ msgid "GNOME sound support" +#~ msgstr "Suport de so de GNOME" + +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Configuració per defecte de GTK" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-13 01:09+01:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "IMAGE-FILE" msgstr "OBRÁZEK" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nelze najít hbox, bude pou¾it normální výbìr souboru" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -107,128 +107,160 @@ msgstr "Centrovaná" msgid "Tiled" msgstr "Dla¾dice" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Výbìr tapety zakázán" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Nastavit parametry na ulo¾ený stav a konec" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "OBRÁZEK" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "BARVA" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specifikuje barvu pozadí" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTACE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENTACE" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Pozadí bude vyplnìno 1 barvou" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Pozadí bude tvoøeno gradientem" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "RE®IM" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Zobrazit tapetu: dla¾dice, centrovat, zvì¹it nebo zvìt¹it a zachovat pomìr " "stran" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "RE®IM" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Zvonek klávesnice" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frekvence" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Délka (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor pro soubory Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Opakování klávesy" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Povolit opakování klávesy" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Rychlost opakování" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Prodleva opakování" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Pípání kláves" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Pípnutí pøi stisku" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Hlasitost pípnutí" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Test nastavení" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -357,21 +389,21 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -413,48 +445,48 @@ msgid "" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Tlaèítka my¹i" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Pro leváky" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Pro praváky" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Pohyb my¹i" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Rychle" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Pomalu" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -722,15 +754,10 @@ msgstr "Pøíkaz" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Pouze zobrazit varování." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -805,11 +832,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Tato kopie øídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -819,10 +846,6 @@ msgstr "" "Mù¾ete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n" "sadu standardních zvukù." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" @@ -843,11 +866,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -1240,69 +1263,75 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Pøíkaz" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 #, fuzzy msgid "Edit Window Manager" msgstr "Ponechat na správci oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Ovládací centrum GNOME" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Správce vlastností sezení" @@ -1318,67 +1347,71 @@ msgstr "Zpìt" msgid "Help" msgstr "Nápovìda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Id vícenásobného konf. apletu" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id vícenásobného konf. apletu" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID soketu pøipojení" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR øídícího centra" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR øídícího centra" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializace nastavení sezení" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Ignorovat standradní akci. Pou¾ito pro vlastní inicializaci sezení" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "spou¹tìný pøíkaz (konfiguraèní aplet)" +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "KONFIGAPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "spou¹tìný pøíkaz (konfiguraèní aplet)" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Zru¹it v¹echny zmìny" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Zru¹it v¹echny zmìny" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1393,26 +1426,26 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Øídící centrum" -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Standardní nastavení Gtk" - -#~ msgid "Program:" -#~ msgstr "Program:" +#~ msgid "GNOME sound support" +#~ msgstr "Podpora zvuku pro GNOME" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sezení" +#~ msgid " Settings" +#~ msgstr " Nastavení" -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Výbìr sezení" +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení" #~ msgid "Start Session" #~ msgstr "Start sezení" -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení" +#~ msgid "Session Chooser" +#~ msgstr "Výbìr sezení" -#~ msgid " Settings" -#~ msgstr " Nastavení" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sezení" -#~ msgid "GNOME sound support" -#~ msgstr "Podpora zvuku pro GNOME" +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Program:" + +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Standardní nastavení Gtk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-13 14:36+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: danish <dltp@lists.wiktor.dk>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Vælg baggrundsbillede" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "BILLED-FIL" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Vælg baggrundsbillede" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "Horisontal" #: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Baggrundsvalg" +msgstr "Baggrundsbilledvalg" #: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kan ikke finde en hbox, bruger normal filvælger" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -105,126 +105,158 @@ msgstr "Centreret" msgid "Tiled" msgstr "Side-ved-side" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Slå valg af baggrund fra" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Sæt parametre fra gemt tilstand og afslut" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "BILLEDE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Sætter baggrunden til den specificerede værdi" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "FARVE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specificerer baggrundsfarven" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specificerer baggrundsfarven for gradienten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Brug helfyldt baggrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Brug gradvis fyld for baggrunden" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Vis baggrund: side-ved-side, centreret, skaleret eller ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODUS" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastatur-klik" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frekvens (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Varighed (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" -msgstr "" +msgstr "Gnome editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Kør i terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-gentag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Slå auto-gentag til" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Gentagningsinterval" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Ventetid før gentagning" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastatur-klik" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Klik ved tastetryk" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Kliklydstyrke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Testindstillinger" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -317,7 +349,7 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" -msgstr "" +msgstr "Denne mime-type eksisterer allerede" #: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 msgid "" @@ -351,21 +383,21 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -378,6 +410,8 @@ msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" +"Tilføj en ny mime-type\n" +"For eksempel: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 msgid "Mime Type:" @@ -409,48 +443,48 @@ msgid "" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Museknapper" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Venstrehåndet" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Højrehåndet" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Musebevægelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Langsom" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Tærskel" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Tærskel" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -559,11 +593,11 @@ msgstr "Demo af Pauseskærm" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " -msgstr "" +msgstr "Rækkefølge: " #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 msgid "Style: " -msgstr "" +msgstr "Stil: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" @@ -591,6 +625,7 @@ msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" +"Denne kolonne viser den kommando som er brugt til at starte et program." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 msgid "Order" @@ -606,7 +641,7 @@ msgstr "Status" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Program" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" @@ -658,11 +693,11 @@ msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Genopstart" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." -msgstr "" +msgstr "Må aldrig dø." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" @@ -683,7 +718,7 @@ msgstr "Fjern program" #. frame for options #: capplets/session-properties/session-properties.c:138 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" @@ -712,19 +747,14 @@ msgstr "Kommando" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Gennemse nuværende kørende programmer..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Vis kun advarsler." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" -msgstr "Startop kommando" +msgstr "Startkommando" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" @@ -734,15 +764,15 @@ msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Startkommandoen må ikke være tom" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" -msgstr "" +msgstr "Tilføj startprogram" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" -msgstr "" +msgstr "Rediger startprogram" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" @@ -796,11 +826,11 @@ msgstr "" "Denne version af GNOME kontrolcenter er ikke kompileret med understøttelse " "af lyd" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -810,10 +840,6 @@ msgstr "" "Du kan installere gnome-audio-pakken hvis du\n" "ønsker et sæt standardlyde." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Et" @@ -832,11 +858,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -857,7 +883,7 @@ msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:114 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -msgstr "" +msgstr "Valgte temaer testes ved at blive vist her." #. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 @@ -1219,67 +1245,73 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Tilføj ny window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurationskommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Navn må ikke være tom" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Kommando må ikke være tom" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" -msgstr "Rediger window manageren" +msgstr "Rediger window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Du kan ikke slette den nuværende window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME kontrolcenter" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Egenskaber for skrivebord." @@ -1295,68 +1327,72 @@ msgstr "Forkast" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "cappletens id -- uddelt af kontrol-centeret" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet-id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "cappletens id -- uddelt af kontrol-centeret" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet-id." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-id af socketen den er tilsluttet" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "Kontrolcenterets IOR" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Kontrolcenterets IOR" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Start sessionsindstillinger" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignorer standard handling. Bruges når du anvender din egen init-session" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-kommando som skal udføres." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "capplet-kommando som skal udføres." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "GNOME kontrolcenterets hjælp." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Forkast alle ændringer" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Forkast alle ændringer" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1368,54 +1404,3 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Kontrolcenter" - -#~ msgid " Settings" -#~ msgstr " Indstillinger" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Sessionsvælger" - -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Annuller Login" - -#~ msgid "GNOME sound support" -#~ msgstr "Slå lydunderstøttelse i GNOME til" - -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Standard Gtk-indstilling" - -#~ msgid "Theme Information" -#~ msgstr "Information om tema" - -#~ msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]" -#~ msgstr "Standard GTK indstillinger" - -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Flad" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Gennemse" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Færdig" - -#~ msgid "Select a file to load" -#~ msgstr "Vælg lydfil" - -#~ msgid "Quality Settings" -#~ msgstr "Kvalitetsindstillinger" - -#~ msgid "Page Settings" -#~ msgstr "Sideindstillinger" - -#~ msgid "Use Previews" -#~ msgstr "Forhåndsvisning" - -#~ msgid "Image Information" -#~ msgstr "Billedeinformation" - -#~ msgid "Desktop Manager" -#~ msgstr "Skrivebordsbehandling" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-29 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-29 13:55+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: me and my monkey <mawa@iname.com>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Das Hintergrundbild setzen." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "BILDDATEI" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Das Hintergrundbild setzen." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kann keine hbox finden, benutze normalen Dateiwähler" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -110,80 +110,112 @@ msgstr "Zentriert" msgid "Tiled" msgstr "Gefliest" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Hintergrundauswahl abschalten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "BILD" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODUS" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODUS" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturglocke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonhöhe (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Dauer (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -191,47 +223,47 @@ msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-Editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Verzögerung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastaturklick" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Tastaturklick aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Klick Lautstärke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Einstellungen testen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -387,21 +419,21 @@ msgstr "" "\n" "Wir werden den Status nicht speichern können" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -449,48 +481,48 @@ msgstr "" "Sie können zwei reguläre Ausdrücke angeben, um den Mime-Typ zu " "identifizieren. Diese Felder sind optional." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Maustasten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "für Linkshänder" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "für Rechtshänder" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Mausbewegung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwelle" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwelle" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -767,7 +799,7 @@ msgstr "Befehl" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Momentan laufende Programme auswählen..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Nur Warnungen anzeigen." @@ -848,11 +880,11 @@ msgstr "" "Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung\n" "compiliert" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Die Sounddatei für dieses Ereignis existiert nicht." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -862,10 +894,6 @@ msgstr "" "Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n" "über einige Standardklänge zu verfügen." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Eins" @@ -884,13 +912,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "schwabbel" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "schwobbel" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "schwumm," +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "schwobbel" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Stell dich" @@ -1283,57 +1311,57 @@ msgstr "" "Sie können dies mit \"Programmstarter...\" im\n" "Fußmenü tun.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Neuen Fenstermanager hinzufügen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurationsbefehl:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Fenstermanager wird in der Sitzung mitverwaltet" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Name darf nicht leer sein" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Befehl kann nicht leer sein" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Fenstermanager bearbeiten" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Sie können den aktuellen Fenstermanager nicht löschen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1341,11 +1369,17 @@ msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten `wm-properties-capplet'.\n" "Abbruch...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Desktopeigenschaften-Verwaltung" @@ -1363,21 +1397,21 @@ msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-Capplet-ID." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-Capplet-ID." + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" @@ -1387,13 +1421,13 @@ msgid "XID" msgstr "XID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR des Kontrollzentrums" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR des Kontrollzentrums" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" @@ -1402,27 +1436,31 @@ msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "Auszuführender Capplet-Befehl." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "Auszuführender Capplet-Befehl." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Hilfe zum GNOME-Kontrollzentrum." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Alle Änderungen verwerfen" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 782a87190..7d99369a7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk> # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." +msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" +msgid "Set background image." msgstr "" #: capplets/background-properties/app-background.c:34 @@ -72,7 +71,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -106,126 +105,158 @@ msgstr "Centred" msgid "Tiled" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COLOUR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specifies the background colour" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specifies end background colour for gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Display wallpaper: tiled, centred, scaled or ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -352,21 +383,21 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -408,48 +439,48 @@ msgid "" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -709,15 +740,10 @@ msgstr "" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -792,21 +818,17 @@ msgid "" msgstr "" "This copy of the GNOME control centre was not compiled with sound support" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" @@ -825,11 +847,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -1204,67 +1226,73 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Control Centre" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "" @@ -1280,65 +1308,69 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR of the control-centre" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR of the control-centre" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Help with the GNOME control-center." -#. we create the widgets #: control-center/main.c:59 -msgid "Warning:" +msgid "Discard all changes" msgstr "" +#. we create the widgets #: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" +msgid "Warning:" msgstr "" #. ...labels, etc @@ -1,7 +1,11 @@ +# Spanish translation file +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998,1999 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 00:05+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -12,20 +16,21 @@ msgstr "" "From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Definir la imágen de fondo." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "ARCHIVO-IMÁGEN" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Definir la imágen de fondo." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'background-properties-capplet'.\n" +"ocurrió un error de inicialización al lanzar " +"'background-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 @@ -71,7 +76,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -105,80 +110,114 @@ msgstr "Centrado" msgid "Tiled" msgstr "Mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n" +"tiene instalada en sus sitema la Guía del Usuario de GNOME." + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Desactivar la selección del tapiz de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMÁGEN" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Indica el color de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usar un color unido para el fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Imágen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o racio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODO" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Bip del teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tono (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duración (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -186,47 +225,47 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Lanzar en un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Activar auto-repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocidad de repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Tiempo antes de repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Clic del teclado" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Clic al teclear" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Volúmen del clic" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Probar la configuración" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -288,6 +327,7 @@ msgstr "Editar" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:238 +#, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Definir las acciones para %s" @@ -377,21 +417,21 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -439,49 +479,49 @@ msgstr "" "Puede definir dos expresiones regulares para identificar el tipo MIME.\n" "Estos campos son opcionales." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botones del ratón" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Zurdo" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Derecho" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimiento del raton" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lento" -# una mejor traducción ? -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Punto de activación" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +# una mejor traducción ? +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Punto de activación" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -757,16 +797,10 @@ msgstr "Comando" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Lista de programas ejecutándose actualmente..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Solo mostrar las advertencias." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'session-properties-capplet'." - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -846,11 +880,11 @@ msgstr "" "Esta copia del centro de control de GNOME fué compilada sin soporte para el " "sonido" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -860,10 +894,6 @@ msgstr "" "Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n" "un conjunto de sonidos de base." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Uno" @@ -882,13 +912,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Con" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Erre" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Carril" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Erre" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Erre" @@ -1228,10 +1258,12 @@ msgstr "" "(quedan %d segundos antes de la expiración de la operación)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Actual)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Lanzar la herramienta de configuración de %s" @@ -1281,57 +1313,57 @@ msgstr "" "seleccionando \"Ejecutar...\" en el menú con\n" "el logotipo de Gnome en forma de pié\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Añadir un nuevo gestor de ventanas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando para la configuración:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "El gestor de ventanas es manejado por el gestor de sesiones" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "El nombre no puede quedar en blanco" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "El comando no puede quedar en blanco" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editar Gestor de Ventanas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "No puede borrar el gestor de ventanas en uso" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1339,11 +1371,19 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'wm-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"No hay ayuda disponible/instalada. Asegúrese que tiene\n" +"instalada en sus sistema a la Guía del Usuario de GNOME." + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centro de Control de Gnome" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propiedades del escritorio." @@ -1359,69 +1399,73 @@ msgstr "Revertir" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Id de capplet múltiple" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id de capplet múltiple" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ID X del zócal al cual está conectado" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR del centro de control (control-center)" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR del centro de control (control-center)" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar la configuración de la sesión" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignorar la acción por omisión. Usado para casos de inicialización de sesión " "personalizados" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "comando capplet a lanzar." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "Disculpe, no existe ayuda sobre esas opciones." #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "comando capplet a lanzar." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Ayuda con centro de control de GNOME." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Descartar todos los cambios" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Advertencia:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Descartar todos los cambios" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -3,21 +3,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-15 02:00+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Aseta taustakuva." +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "KUVATIEDOSTO" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Aseta taustakuva." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Hboxia ei löydy, käytetään normaalia tiedostovalintaa" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -105,80 +106,112 @@ msgstr "Keskellä" msgid "Tiled" msgstr "Vierekkäin" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Estä taustan valinta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "KUVA" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "VÄRI" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Asettaa taustan värin" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Asettaa taustan loppuvärin liukusävylle" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "SUUNTA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Liu'un suunta: pysty tai vaaka" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "SUUNTA" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Tasavärinen tausta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Täytä tausta liukusävyllä" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MOODI" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Taustakuva: vierekkäin, keskellä, suurennettu tai suhteet pitäen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MOODI" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Näppäimistöääni" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Korkeus (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Kesto (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Kokeile" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -186,47 +219,47 @@ msgstr "" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'bell-properties-capplet'.\n" "keskeytän...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "GNOME-editori" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Aja pääteikkunassa" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Näppäinten toisto" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Toista näppäimet" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Toistonopeus" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Toistoviive" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Näppäinääni" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Naksauksen äänenvoimakkuus" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Kokeile asetuksia" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -379,21 +412,21 @@ msgstr "" "\n" "En voi tallentaa tilaa." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." @@ -441,48 +474,48 @@ msgstr "" "Voit antaa kaksi säännöllistä lauseketta, joilla tunnistaa tämän\n" "MIME-tyypin. Nämä kentät ovat valinnaisia." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Hiiren painikkeet" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Vasenkätinen" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Oikeakätinen" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Hiiren liike" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Kiihdytys" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Rajapiste" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Rajapiste" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -758,16 +791,10 @@ msgstr "Komento" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Selaa tällä hetkellä ajossa olevia ohjelmia..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Näytä vain varoitukset." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'session-properties-capplet'." - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -844,11 +871,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Tämä GNOME-hallintakeskus ei ole käännetty äänituen kera." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -858,10 +885,6 @@ msgstr "" "Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n" "joka sisältää valikoiman oletusääniä." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Yksi" @@ -880,13 +903,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Tentten" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Teelika" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Mentten" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Teelika" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Hissun" @@ -1249,8 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" -msgstr "" -"wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n" +msgstr "wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" @@ -1276,57 +1298,57 @@ msgstr "" "Ole hyvä, ja käynnistä ikkunanhallintaohjelma käsin.\n" "Voit tehdä tämän valitsemalla \"Aja ohjelma\" alavalikossa.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lisää uusi ikkunanhallintaohjelma" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Asetuskomento:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Ikkunanhallintaohjelma on istunnonhallinnan alainen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nimi ei voi olla tyhjä" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Komento ei voi olla tyhjä" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Muokkaa ikkunanhallintaohjelmaa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Et voi poistaa nykyistä ikkunanhallintaohjelmaa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1334,11 +1356,17 @@ msgstr "" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "keskeytän...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME-hallintakeskus" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Työpöydän asetusten hallinta." @@ -1354,68 +1382,72 @@ msgstr "Palauta" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet-id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet-id." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "Käytetyn pistokkeen X-ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "Hallintakeskuksen IOR" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Hallintakeskuksen IOR" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Alusta istunnon asetukset" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Jätä oletustoiminta huomiotta. Käytetään erikoisissa init-session:eissa." -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "Ajettava capplet-komento." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "Ajettava capplet-komento." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "GNOME-hallintakeskuksen ohje." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Varoitus:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1429,3 +1461,8 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Hallintakeskus" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'session-properties-capplet'." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Changer l'image de fond." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "FICHIER-IMAGE" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Changer l'image de fond." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 #, fuzzy msgid "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "normale" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -112,81 +112,113 @@ msgstr "Centré" msgid "Tiled" msgstr "Mosaïque" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Désactiver le choix du fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTATION" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENTATION" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODE" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Clic Clavier" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Niveau (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durée (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -195,47 +227,47 @@ msgstr "" "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" "de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editeur Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Activer l'auto-répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Vitesse de répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Délai avant répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Clic Clavier" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "La frappe est accompagnée de clics" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Volume des clics" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Test du paramètrage" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -390,21 +422,21 @@ msgstr "" "\n" "L'état ne pourra pas être sauvegardé" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Editer..." @@ -452,48 +484,48 @@ msgstr "" "Vous pouvez donner deux expressions régulières pour\n" "identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Boutons de la souris" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Pour gaucher" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Pour droitier" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Déplacements de la souris" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lente" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Réactivité" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Importante" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Faible" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Réactivité" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -774,18 +806,10 @@ msgstr "Commande" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Voir les programmes en cours d'exécution..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Afficher seulement les avertissements." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" -"de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -867,11 +891,11 @@ msgstr "" "Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour " "le son" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -881,10 +905,6 @@ msgstr "" "Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n" "pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Un" @@ -903,13 +923,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Pipo" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Penguin" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Phanny" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Penguin" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Vincent" @@ -1302,57 +1322,57 @@ msgstr "" "Vous pouvez le faire en sélectionnant \"Exécuter...\"\n" "dans le menu GNOME\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Ajouter un nouveau gestionnaire de fenêtres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Commande de configuration :" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Le gestionnaire de fenêtres est géré par la session" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Le champs du nom ne doit pas être vide" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "La champs de la commande ne peut pas être vide" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editer le gestionnaire de fenêtres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le gestionnaire de fenêtres actuel" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1360,11 +1380,17 @@ msgstr "" "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" "de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centre de contrôle GNOME" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestionnaires des propriétés du bureau." @@ -1380,69 +1406,73 @@ msgstr "Revenir" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id de la capplet -- assignée par le centre de contrôle" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "ID multi-capplet" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id de la capplet -- assignée par le centre de contrôle" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "ID multi-capplet" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID de la socket associée" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR du centre de contrôle" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR du centre de contrôle" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialise les paramètres de session" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignore l'action par défaut. Utilisé dans le cas d'une\n" "initialisation de session personnalisée" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-command à lancer." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "capplet-command à lancer." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Aide du centre de contrôle GNOME." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Annuler tous les changements" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Annuler tous les changements" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1458,724 +1488,731 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Centre de Contrôle" -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Paramètres Gtk par défaut" +#~ msgid "Second Regular Expresion: " +#~ msgstr "Seconde expression régulière : " -#~ msgid "Run command" -#~ msgstr "Exécuter une commande" +#~ msgid "First Regular Expresion: " +#~ msgstr "Première expression régulière : " -#~ msgid "Restart Enlightenment" -#~ msgstr "Redémarer Enlightenment" +#~ msgid "Radio Button 3" +#~ msgstr "Bouton radio 3" -#~ msgid "Exit Enlightenment" -#~ msgstr "Quitter Enlightenment" +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Annuler le login" -#~ msgid "Goto Next Desktop" -#~ msgstr "Aller au bureau suivant" +#~ msgid "Start Session" +#~ msgstr "Démarrer la session" -#~ msgid "Goto Previous Deskop" -#~ msgstr "Aller au bureau précédent" +#~ msgid "Session Chooser" +#~ msgstr "Choix de session" -#~ msgid "Goto Desktop" -#~ msgstr "Aller au bureau" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Session" -#~ msgid "Raise Desktop" -#~ msgstr "Rétablir le bureau" +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Programme :" -#~ msgid "Lower Desktop" -#~ msgstr "Réduire le bureau" +#~ msgid "Image Information" +#~ msgstr "Informations sur l'image" -#~ msgid "Reset Desktop In Place" -#~ msgstr "Remettre les bureaux en place" +#~ msgid "Use Previews" +#~ msgstr "Utiliser les prévisualisations" -#~ msgid "Cleanup Windows" -#~ msgstr "Nettoyer les fenêtres" +#~ msgid "Load all files in directory" +#~ msgstr "Charger tous les fichiers du répertoire" -#~ msgid "Scroll Windows to left" -#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre à gauche" +#~ msgid "Select a file" +#~ msgstr "Sélectionnez un fichier" -#~ msgid "Scroll Windows to right" -#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre à droite" +#~ msgid "Scaling Factor:" +#~ msgstr "Facteur d'agrandissement :" -#~ msgid "Scroll Windows up" -#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre vers le haut" +#~ msgid "Page Settings" +#~ msgstr "Paramètres de pagination" -#~ msgid "Scroll Windows down" -#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre vers le bas" +#~ msgid "Quality Settings" +#~ msgstr "Paramètres de qualité" -#~ msgid "Scroll Windows by [X Y] pixels" -#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre de [X Y] pixels" +#~ msgid "Image Format:" +#~ msgstr "Format d'image :" -#~ msgid "Move mouse pointer to left" -#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris à gauche" +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimer" -#~ msgid "Move mouse pointer to right" -#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris à droite" +#~ msgid "Saved Image Settings" +#~ msgstr "Paramètres de l'image enregistrés" -#~ msgid "Move mouse pointer up" -#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris vers le haut" +#~ msgid "Set Printout settings" +#~ msgstr "Définir la qualité de l'impression" -#~ msgid "Move mouse pointer down" -#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris vers le bas" +#~ msgid "Select a file to load" +#~ msgstr "Sélection du fichier à charger" -#~ msgid "Move mouse pointer by [X Y]" -#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris de [X Y]" +#~ msgid "Select a file to save" +#~ msgstr "Sélection du fichier à enregistrer" -#~ msgid "Goto Desktop area [X Y]" -#~ msgstr "Aller au bureau [X Y]" +#~ msgid "Scanning Enlightenment Configuration..." +#~ msgstr "Lecture de la configuration d'Enlightenment..." -#~ msgid "Move to Desktop area on the left" -#~ msgstr "Aller au bureau à gauche" +#~ msgid "Enlightenment Configuration Editor" +#~ msgstr "Editeur de configuration d'Enlightenment" -#~ msgid "Move to Desktop area on the right" -#~ msgstr "Aller au bureau à droite" +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Raccourcis clavier" -#~ msgid "Move to Desktop area above" -#~ msgstr "Aller au bureau d'en dessous" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thèmes" -#~ msgid "Move to Desktop area below" -#~ msgstr "Aller au bureau d'au dessus" +#~ msgid "Backgrounds" +#~ msgstr "Fonds d'écran" -#~ msgid "Raise Window" -#~ msgstr "Rétablir la fenêtre" +#~ msgid "Special FX" +#~ msgstr "Effets spéciaux" -#~ msgid "Lower Window" -#~ msgstr "Réduire la fenêtre" +#~ msgid "Audio" +#~ msgstr "Audio" -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Fermer la fenêtre" +#~ msgid "Desktops" +#~ msgstr "Bureaux" -#~ msgid "Annihilate Window" -#~ msgstr "Annihiler la fenêtre" +#~ msgid "Options for Action" +#~ msgstr "Options pour cette action" -#~ msgid "Stick / Unstick Window" -#~ msgstr "Coller / décoller la fenêtre" +#~ msgid "NONE" +#~ msgstr "AUCUN" -#~ msgid "Iconify Window" -#~ msgstr "Icônifier la fenêtre" +#~ msgid "Change..." +#~ msgstr "Changer..." -#~ msgid "Shade / Unshade Window" -#~ msgstr "Ombrer / désombrer Fenêtre" +#~ msgid "Edit current selected keyboard shortcut" +#~ msgstr "Modifier la liste des raccourcis clavier sélectionnés" -#~ msgid "Maximise Height of Window" -#~ msgstr "Maximiser la hauteur de la fenêtre" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nouveau" -#~ msgid "Maximise Height of Window to whole screen" -#~ msgstr "Adapter la hauteur de la fenêtre à tout l'écran" +#~ msgid "List of keyboard shortcuts" +#~ msgstr "Liste des raccourcis clavier" -#~ msgid "Maximise Height of Window to available space" -#~ msgstr "Adapter la hauteur de la fenêtre à la place disponible" +#~ msgid "Optional parameters" +#~ msgstr "Paramètres optionnels" -#~ msgid "Maximise Width of Window" -#~ msgstr "Maximiser la largeur de la fenêtre" +#~ msgid "Action to perform" +#~ msgstr "Action à effectuer" -#~ msgid "Maximise Width of Window to whole screen" -#~ msgstr "Adapter la largeur de la fenêtre à tout l'écran" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Touche" -#~ msgid "Maximise Width of Window to available space" -#~ msgstr "Adapter la largeur de la fenêtre à la place disponible" +#~ msgid "Modifier" +#~ msgstr "Modificateur" -#~ msgid "Maximise Size of Window" -#~ msgstr "Maximiser la taille de la fenêtre" +#~ msgid "" +#~ "Please press the key on the keyboard\n" +#~ "you wish to modify this keyboard-shortcut\n" +#~ "to use from now on." +#~ msgstr "" +#~ "Appuyez sur la touche que vous désirez désormais\n" +#~ "assigner à ce raccourci-clavier" -#~ msgid "Maximise Size of Window to whole screen" -#~ msgstr "Adapter la taille de la fenêtre à tout l'écran" +#~ msgid "Current theme selection" +#~ msgstr "Thème actuellement sélectionné" -#~ msgid "Maximise Size of Window to available space" -#~ msgstr "Adapter la taille de la fenêtre à la place disponible" +#~ msgid "Enable sounds in Enlightenment" +#~ msgstr "Activer les effets sonores dans Enlightenment" -#~ msgid "Send window to next desktop" -#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau suivant" +#~ msgid "Edit the settings for this background bookmark" +#~ msgstr "Editer les paramètres de ce signet de fond d'écran" -#~ msgid "Send window to previous desktop" -#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau précédent" +#~ msgid "Remove this background bookmark from the list" +#~ msgstr "Enlever ce signet de la liste" -#~ msgid "Switch focus to next window" -#~ msgstr "Amener le focus sur la fenêtre suivante" +#~ msgid "Add a new background bookmark to your list" +#~ msgstr "Ajouter un nouveau signet de fond d'écran à votre liste" -#~ msgid "Switch focus to previous window" -#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau précédent" +#~ msgid "Add new..." +#~ msgstr "Ajouter un nouveau..." -#~ msgid "Glue / Unglue Window to Desktop screen" -#~ msgstr "Clouer / déclouer la fenêtre du bureau" +#~ msgid "" +#~ "Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set " +#~ "any background for this desktop then)" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de fond d'écran pour ce bureau (Enlightenment ne tentera\n" +#~ "pas de mettre un fond d'écran pour ce bureau)" -#~ msgid "Set Window layer to On Top" -#~ msgstr "Bloquer la fenêtre au premier plan" +#~ msgid "No background" +#~ msgstr "Pas de fond d'écran" -#~ msgid "Set Window layer to Above" -#~ msgstr "Maintenir la fenêtre devant les autres (sauf premier plan)" +#~ msgid "Select the desktop you wish to change the background of here" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez ici le bureau dont vous désirez\n" +#~ "changer le fond d'écran" -#~ msgid "Set Window layer to Normal" -#~ msgstr "Rétablir la priorité de la fenêtre" +#~ msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de minutes d'attente avant de purger la mémoire\n" +#~ "des images de fond non-affichées" -#~ msgid "Set Window layer to Below" -#~ msgstr "Maintenir la fenêtre derrière les autres" +#~ msgid "High quality rendering for background" +#~ msgstr "Rendu de haute qualité pour le fond" -#~ msgid "Set Window layer" -#~ msgstr "Définir la priorité de la fenêtre " +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Effectué" -#~ msgid "Move Window to area on left" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone à gauche" +#~ msgid "" +#~ "Please select the attribute of this background\n" +#~ "you wish to change below" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez les attributs de ce fond que\n" +#~ "vous désirez changer" -#~ msgid "Move Window to area on right" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone à droite" +#~ msgid "Overlayed Logo" +#~ msgstr "Logo superposé" -#~ msgid "Move Window to area above" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone au-dessus" +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Image de fond" -#~ msgid "Move Window to area below" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone en-dessous" +#~ msgid "Solid Colour" +#~ msgstr "Couleur unie" -#~ msgid "Move Window by area [X Y]" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre de [X Y]" +#~ msgid "Enlightenment: Edit Background" +#~ msgstr "Enlightenment : Editer le fond" -#~ msgid "Set Window border style to the Default" -#~ msgstr "Régler le style du bord de fenêtre sur : réglage par défaut" +#~ msgid "Left middle" +#~ msgstr "Gauche milieu" -#~ msgid "Set Window border style to the Borderless" -#~ msgstr "Régler le style du bord de fenêtre sur : sans bord" +#~ msgid "Bottom left" +#~ msgstr "Bas gauche" -#~ msgid "Forget everything about Window" -#~ msgstr "Oublier tous les réglages des fenêtres" +#~ msgid "Bottom middle" +#~ msgstr "Bas milieu" -#~ msgid "Remember all Window settings" -#~ msgstr "Mémoriser tous les réglages des fenêtres" +#~ msgid "Bottom right" +#~ msgstr "Bas droite" -#~ msgid "Remember Window Border" -#~ msgstr "Mémoriser les réglages des bords de fenêtre" +#~ msgid "Right middle" +#~ msgstr "Droite milieu" -#~ msgid "Remember Window Desktop" -#~ msgstr "Se rappeler le bureau sur lequel se trouve la fenêtre" +#~ msgid "Top right" +#~ msgstr "Haut droite" -#~ msgid "Remember Window Desktop Area" -#~ msgstr "Mémoriser la position de la fenêtre sur le bureau" +#~ msgid "Top middle" +#~ msgstr "Haut milieu" -#~ msgid "Remember Window Size" -#~ msgstr "Mémoriser la taille de la fenêtre" +#~ msgid "Top left" +#~ msgstr "Haut gauche" -#~ msgid "Remember Window Location" -#~ msgstr "Mémoriser la position de la fenêtre" +#~ msgid "Maximise width to fit screen" +#~ msgstr "Maximiser la largeur pour tenir dans l'écran" -#~ msgid "Remember Window Layer" -#~ msgstr "Mémoriser la priorité de la fenêtre" +#~ msgid "Maximise height to fit screen" +#~ msgstr "Maximiser la hauteur pour tenir dans l'écran" -#~ msgid "Remember Window Stickyness" -#~ msgstr "Se rappeler si la fenêtre est clouée" +#~ msgid "Retain image aspect ratio" +#~ msgstr "Respecter les proportions originales de l'image" -#~ msgid "Remember Window Shadedness" -#~ msgstr "Se rappeler si la fenêtre est ombrée" +#~ msgid "Repeat tiles across screen" +#~ msgstr "Répéter le motif sur tout l'écran" -#~ msgid "CTRL" -#~ msgstr "CTRL" +#~ msgid "Image display options" +#~ msgstr "Options de l'affichage des images" -#~ msgid "ALT" -#~ msgstr "ALT" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" -#~ msgid "SHIFT" -#~ msgstr "SHIFT" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Parcourir" -#~ msgid "CTRL & ALT" -#~ msgstr "CTRL & ALT" +#~ msgid "Image file" +#~ msgstr "Fichier image" -#~ msgid "CTRL & SHIFT" -#~ msgstr "CTRL & SHIFT" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#~ msgid "ALT & SHIFT" -#~ msgstr "ALT & SHIFT" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#~ msgid "CTRL & ALT & SHIFT" -#~ msgstr "CTRL & ALT & SHIFT" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#~ msgid "%1.0f Desktop" -#~ msgstr "%1.0f bureau" +#~ msgid "Number of colours in gradient" +#~ msgstr "Nombre de couleurs dans le dégradé" -#~ msgid "%1.0f Desktops" -#~ msgstr "%1.0f bureaux" +#~ msgid "Separate Desktops" +#~ msgstr "Séparer les bureaux" -#~ msgid "" -#~ "The virutal desktop size will be\n" -#~ "%1.0f x %1.0f\n" -#~ "screens in size" -#~ msgstr "" -#~ "La taille du bureau virtuel sera de\n" -#~ "%1.0f x %1.0f\n" -#~ "écrans" +#~ msgid "Size of Virtual Screen" +#~ msgstr "Taille de l'écran virtuel" -#~ msgid "Edge flip resistance (milliseconds)" -#~ msgstr "Résistance des bords de l'écran (en millisecondes)" +#~ msgid "Place windows manually" +#~ msgstr "Placer les fenêtres manuellement" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" +#~ msgid "Display icons when windows are iconified" +#~ msgstr "Afficher une icône pour les fenêtres icônifiées" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" +#~ msgid "Switch to where popup window appears" +#~ msgstr "Basculer vers une fenêtre pop-up lorsqu'elle apparaît" -#~ msgid "" -#~ "The number of separate desktops\n" -#~ "layered on top of each other" -#~ msgstr "" -#~ "Le nombre de bureaux distincts\n" -#~ "empilés les uns sur les autres" +#~ msgid "Automatic raising of windows after X seconds" +#~ msgstr "Rétablissement automatique des fenêtres après X secondes" -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Opaque" +#~ msgid "Tooltips ON/OFF & timeout for tooltip popup (sec)" +#~ msgstr "Bulles d'aides ON/OFF & temps d'attente (secondes)" -#~ msgid "Windows are moved in a solid fashion" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "Send the pointer to windows when switching focus with the keyboard" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, leur\n" -#~ "contenu est affiché" +#~ "Envoyer le pointeur à la fenêtre qui obtient le focus lorsd'un changement de " +#~ "focus avec le clavier" -#~ msgid "Lined" -#~ msgstr "Lignes de construction" +#~ msgid "Raise windows when switching focus with the keyboard" +#~ msgstr "Rétablir les fenêtres lors du changement de focus avec le clavier" -#~ msgid "Windows are moved by drawing construction lines around them" +#~ msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, des lignes de\n" -#~ "constructions sont tracées autour d'elles" +#~ "Une fenêtre pop-up n'obtient le focus clavier en apparaissant\n" +#~ "que si sa fenêtre propriétaire a le focus" -#~ msgid "Box" -#~ msgstr "Boîte" +#~ msgid "All new popup windows get the keyboard focus" +#~ msgstr "Toute fenêtre pop-up obtient le focus clavier en apparaissant" -#~ msgid "Windows are moved by drawing a box as their outline" -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seuls leurs\n" -#~ "contours sont affichés" +#~ msgid "All new windows that appear get the keyboard focus" +#~ msgstr "Toute nouvelle fenêtre obtient le focus clavier en apparaissant" -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "Ombré" +#~ msgid "Advanced Focus" +#~ msgstr "Focus avancé" -#~ msgid "Windows are moved by drawing a stippled outline of them" +#~ msgid "" +#~ "This enables Enlightenments background selector. If backgrounds are selected " +#~ "in this section any backgrounds selected in any other selector or set by any " +#~ "other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seule leur ombre\n" -#~ "est affichée" +#~ "Ceci permet la sélection du fond d'écran dans Enlightenment. Si\n" +#~ "des fonds d'écran sont sélectionnés ici, ils écraseront toute\n" +#~ "autre sélection de fond d'écran faite dans tout autre programme\n" +#~ "pour le bureau 0" -#~ msgid "Semi-Solid" -#~ msgstr "Semi-opaque" +#~ msgid "Enable Enlightenments background selection" +#~ msgstr "Activer le choix du fond d'écran d'Enlightenment" -#~ msgid "Windows are moved by drawing a chequered outline of them" +#~ msgid "Reduce refresh by using more memory (use saveunders)" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seule leur contenu\n" -#~ "en demi-teinte est affiché" +#~ "Réduire les rafraîchissements des fenêtres en utilisant\n" +#~ "plus de mémoire (utilise saveunders)" -#~ msgid "Translucent" -#~ msgstr "Translucide" +#~ msgid "Animate menus" +#~ msgstr "Animer les menus" -#~ msgid "Windows are moved by drawing a translucent copy of the window" -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, leur contenu est\n" -#~ "affiché de façon translucide" +#~ msgid "Window shading speed (pixels / sec)" +#~ msgstr "Vitesse d'assombrissement des fenêtres (pixels par seconde)" -#~ msgid "Windows are resized as you drag" +#~ msgid "Desktops slide in when changing desktops" +#~ msgstr "Les bureaux glissent lorsqu'on passe de l'un à l'autre" + +#~ msgid "Windows slide about when window cleanup in progress" +#~ msgstr "Les fenêtres apparaissent en glissant lors d'un rafraîchissement" + +#~ msgid "Windows slide in when they appear" +#~ msgstr "Les fenêtres glissent lorsqu'elles apparaissent" + +#~ msgid "Window Sliding Methods" +#~ msgstr "Méthodes de glissement des fenêtres" + +#~ msgid "Windows are slid by drawing a chequered outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, leur\n" -#~ "contenu est affiché" +#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seule leur contenu\n" +#~ "en demi-teinte est affiché" -#~ msgid "Windows get resized by displaying construction lines around them" +#~ msgid "Windows are slid by drawing a stippled outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, des\n" -#~ "lignes de construction sont affichées" +#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seule leur ombre\n" +#~ "est affichée" -#~ msgid "Windows are resized by drawing a box as their outline" +#~ msgid "Windows are slid by drawing a box as their outline" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, seul\n" -#~ "contour est affiché" +#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seuls leurs\n" +#~ "contours sont affichés" -#~ msgid "windows are resized by drawing a stippled outline of them" +#~ msgid "Windows are slid by drawing construction lines around them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, seule\n" -#~ "leur ombre est affichée" +#~ "Lorsque les fenêtres glissent, des lignes de\n" +#~ "constructions sont tracées autour d'elles" -#~ msgid "Windows are resized by drawing a chequered outline of them" +#~ msgid "Windows are slid in a solid fashion" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, leur\n" -#~ "contenu est affiché en demi-teinte" +#~ "Lorsque les fenêtres glissent, leur\n" +#~ "contenu est affiché" -#~ msgid "Mouse Pointer" -#~ msgstr "Pointeur de souris" +#~ msgid "Keyboard focus follows" +#~ msgstr "Le focus clavier suit la souris" -#~ msgid "" -#~ "Your keypresses are sent to whatever window your mouse is over at the time" -#~ msgstr "" -#~ "Les pressions des touches sont envoyées à la fenêtre sur\n" -#~ "laquelle la souris se trouve à ce moment" +#~ msgid "Resize Methods" +#~ msgstr "Méthodes de redimensionnement" -#~ msgid "Sloppy Pointer" -#~ msgstr "Pointeur mou" +#~ msgid "Move Methods" +#~ msgstr "Méthodes de déplacement" -#~ msgid "" -#~ "Your keypresses are sent to the window your mouse was over last, if any" +#~ msgid "You keypresses are sent to the window you last clicked on" #~ msgstr "" #~ "Les pressions des touches sont envoyées à la dernière fenêtre\n" -#~ "sur laquelle la souris s'est trouvée (s'il y en a une)" +#~ "sur laquelle vous avez cliqué" #~ msgid "Pointer Clicks" #~ msgstr "Clic souris" -#~ msgid "You keypresses are sent to the window you last clicked on" +#~ msgid "" +#~ "Your keypresses are sent to the window your mouse was over last, if any" #~ msgstr "" #~ "Les pressions des touches sont envoyées à la dernière fenêtre\n" -#~ "sur laquelle vous avez cliqué" +#~ "sur laquelle la souris s'est trouvée (s'il y en a une)" -#~ msgid "Move Methods" -#~ msgstr "Méthodes de déplacement" +#~ msgid "Sloppy Pointer" +#~ msgstr "Pointeur mou" -#~ msgid "Resize Methods" -#~ msgstr "Méthodes de redimensionnement" +#~ msgid "" +#~ "Your keypresses are sent to whatever window your mouse is over at the time" +#~ msgstr "" +#~ "Les pressions des touches sont envoyées à la fenêtre sur\n" +#~ "laquelle la souris se trouve à ce moment" -#~ msgid "Keyboard focus follows" -#~ msgstr "Le focus clavier suit la souris" +#~ msgid "Mouse Pointer" +#~ msgstr "Pointeur de souris" -#~ msgid "Windows are slid in a solid fashion" +#~ msgid "Windows are resized by drawing a chequered outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres glissent, leur\n" -#~ "contenu est affiché" +#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, leur\n" +#~ "contenu est affiché en demi-teinte" -#~ msgid "Windows are slid by drawing construction lines around them" +#~ msgid "windows are resized by drawing a stippled outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres glissent, des lignes de\n" -#~ "constructions sont tracées autour d'elles" +#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, seule\n" +#~ "leur ombre est affichée" -#~ msgid "Windows are slid by drawing a box as their outline" +#~ msgid "Windows are resized by drawing a box as their outline" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seuls leurs\n" -#~ "contours sont affichés" +#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, seul\n" +#~ "contour est affiché" -#~ msgid "Windows are slid by drawing a stippled outline of them" +#~ msgid "Windows get resized by displaying construction lines around them" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seule leur ombre\n" -#~ "est affichée" +#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, des\n" +#~ "lignes de construction sont affichées" -#~ msgid "Windows are slid by drawing a chequered outline of them" +#~ msgid "Windows are resized as you drag" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque les fenêtres sont glissent, seule leur contenu\n" -#~ "en demi-teinte est affiché" - -#~ msgid "Window Sliding Methods" -#~ msgstr "Méthodes de glissement des fenêtres" - -#~ msgid "Windows slide in when they appear" -#~ msgstr "Les fenêtres glissent lorsqu'elles apparaissent" - -#~ msgid "Windows slide about when window cleanup in progress" -#~ msgstr "Les fenêtres apparaissent en glissant lors d'un rafraîchissement" - -#~ msgid "Desktops slide in when changing desktops" -#~ msgstr "Les bureaux glissent lorsqu'on passe de l'un à l'autre" +#~ "Lorsque les fenêtres sont redimensionnées, leur\n" +#~ "contenu est affiché" -#~ msgid "Window shading speed (pixels / sec)" -#~ msgstr "Vitesse d'assombrissement des fenêtres (pixels par seconde)" +#~ msgid "Windows are moved by drawing a translucent copy of the window" +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, leur contenu est\n" +#~ "affiché de façon translucide" -#~ msgid "Animate menus" -#~ msgstr "Animer les menus" +#~ msgid "Translucent" +#~ msgstr "Translucide" -#~ msgid "Reduce refresh by using more memory (use saveunders)" +#~ msgid "Windows are moved by drawing a chequered outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Réduire les rafraîchissements des fenêtres en utilisant\n" -#~ "plus de mémoire (utilise saveunders)" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seule leur contenu\n" +#~ "en demi-teinte est affiché" -#~ msgid "Enable Enlightenments background selection" -#~ msgstr "Activer le choix du fond d'écran d'Enlightenment" +#~ msgid "Semi-Solid" +#~ msgstr "Semi-opaque" -#~ msgid "" -#~ "This enables Enlightenments background selector. If backgrounds are selected " -#~ "in this section any backgrounds selected in any other selector or set by any " -#~ "other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment" +#~ msgid "Windows are moved by drawing a stippled outline of them" #~ msgstr "" -#~ "Ceci permet la sélection du fond d'écran dans Enlightenment. Si\n" -#~ "des fonds d'écran sont sélectionnés ici, ils écraseront toute\n" -#~ "autre sélection de fond d'écran faite dans tout autre programme\n" -#~ "pour le bureau 0" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seule leur ombre\n" +#~ "est affichée" -#~ msgid "Advanced Focus" -#~ msgstr "Focus avancé" +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "Ombré" -#~ msgid "All new windows that appear get the keyboard focus" -#~ msgstr "Toute nouvelle fenêtre obtient le focus clavier en apparaissant" +#~ msgid "Windows are moved by drawing a box as their outline" +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, seuls leurs\n" +#~ "contours sont affichés" -#~ msgid "All new popup windows get the keyboard focus" -#~ msgstr "Toute fenêtre pop-up obtient le focus clavier en apparaissant" +#~ msgid "Box" +#~ msgstr "Boîte" -#~ msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus" +#~ msgid "Windows are moved by drawing construction lines around them" #~ msgstr "" -#~ "Une fenêtre pop-up n'obtient le focus clavier en apparaissant\n" -#~ "que si sa fenêtre propriétaire a le focus" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, des lignes de\n" +#~ "constructions sont tracées autour d'elles" -#~ msgid "Raise windows when switching focus with the keyboard" -#~ msgstr "Rétablir les fenêtres lors du changement de focus avec le clavier" +#~ msgid "Lined" +#~ msgstr "Lignes de construction" -#~ msgid "Send the pointer to windows when switching focus with the keyboard" +#~ msgid "Windows are moved in a solid fashion" #~ msgstr "" -#~ "Envoyer le pointeur à la fenêtre qui obtient le focus lorsd'un changement de " -#~ "focus avec le clavier" +#~ "Lorsque les fenêtres sont déplacées, leur\n" +#~ "contenu est affiché" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" +#~ msgid "Opaque" +#~ msgstr "Opaque" -#~ msgid "Tooltips ON/OFF & timeout for tooltip popup (sec)" -#~ msgstr "Bulles d'aides ON/OFF & temps d'attente (secondes)" +#~ msgid "" +#~ "The number of separate desktops\n" +#~ "layered on top of each other" +#~ msgstr "" +#~ "Le nombre de bureaux distincts\n" +#~ "empilés les uns sur les autres" -#~ msgid "Automatic raising of windows after X seconds" -#~ msgstr "Rétablissement automatique des fenêtres après X secondes" +#~ msgid "+" +#~ msgstr "+" -#~ msgid "Switch to where popup window appears" -#~ msgstr "Basculer vers une fenêtre pop-up lorsqu'elle apparaît" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" -#~ msgid "Display icons when windows are iconified" -#~ msgstr "Afficher une icône pour les fenêtres icônifiées" +#~ msgid "Edge flip resistance (milliseconds)" +#~ msgstr "Résistance des bords de l'écran (en millisecondes)" -#~ msgid "Place windows manually" -#~ msgstr "Placer les fenêtres manuellement" +#~ msgid "" +#~ "The virutal desktop size will be\n" +#~ "%1.0f x %1.0f\n" +#~ "screens in size" +#~ msgstr "" +#~ "La taille du bureau virtuel sera de\n" +#~ "%1.0f x %1.0f\n" +#~ "écrans" -#~ msgid "Size of Virtual Screen" -#~ msgstr "Taille de l'écran virtuel" +#~ msgid "%1.0f Desktops" +#~ msgstr "%1.0f bureaux" -#~ msgid "Separate Desktops" -#~ msgstr "Séparer les bureaux" +#~ msgid "%1.0f Desktop" +#~ msgstr "%1.0f bureau" -#~ msgid "Number of colours in gradient" -#~ msgstr "Nombre de couleurs dans le dégradé" +#~ msgid "CTRL & ALT & SHIFT" +#~ msgstr "CTRL & ALT & SHIFT" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#~ msgid "ALT & SHIFT" +#~ msgstr "ALT & SHIFT" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#~ msgid "CTRL & SHIFT" +#~ msgstr "CTRL & SHIFT" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#~ msgid "CTRL & ALT" +#~ msgstr "CTRL & ALT" -#~ msgid "Image file" -#~ msgstr "Fichier image" +#~ msgid "SHIFT" +#~ msgstr "SHIFT" -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Parcourir" +#~ msgid "ALT" +#~ msgstr "ALT" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" +#~ msgid "CTRL" +#~ msgstr "CTRL" -#~ msgid "Image display options" -#~ msgstr "Options de l'affichage des images" +#~ msgid "Remember Window Shadedness" +#~ msgstr "Se rappeler si la fenêtre est ombrée" -#~ msgid "Repeat tiles across screen" -#~ msgstr "Répéter le motif sur tout l'écran" +#~ msgid "Remember Window Stickyness" +#~ msgstr "Se rappeler si la fenêtre est clouée" -#~ msgid "Retain image aspect ratio" -#~ msgstr "Respecter les proportions originales de l'image" +#~ msgid "Remember Window Layer" +#~ msgstr "Mémoriser la priorité de la fenêtre" -#~ msgid "Maximise height to fit screen" -#~ msgstr "Maximiser la hauteur pour tenir dans l'écran" +#~ msgid "Remember Window Location" +#~ msgstr "Mémoriser la position de la fenêtre" -#~ msgid "Maximise width to fit screen" -#~ msgstr "Maximiser la largeur pour tenir dans l'écran" +#~ msgid "Remember Window Size" +#~ msgstr "Mémoriser la taille de la fenêtre" -#~ msgid "Top left" -#~ msgstr "Haut gauche" +#~ msgid "Remember Window Desktop Area" +#~ msgstr "Mémoriser la position de la fenêtre sur le bureau" -#~ msgid "Top middle" -#~ msgstr "Haut milieu" +#~ msgid "Remember Window Desktop" +#~ msgstr "Se rappeler le bureau sur lequel se trouve la fenêtre" -#~ msgid "Top right" -#~ msgstr "Haut droite" +#~ msgid "Remember Window Border" +#~ msgstr "Mémoriser les réglages des bords de fenêtre" -#~ msgid "Right middle" -#~ msgstr "Droite milieu" +#~ msgid "Remember all Window settings" +#~ msgstr "Mémoriser tous les réglages des fenêtres" -#~ msgid "Bottom right" -#~ msgstr "Bas droite" +#~ msgid "Forget everything about Window" +#~ msgstr "Oublier tous les réglages des fenêtres" -#~ msgid "Bottom middle" -#~ msgstr "Bas milieu" +#~ msgid "Set Window border style to the Borderless" +#~ msgstr "Régler le style du bord de fenêtre sur : sans bord" -#~ msgid "Bottom left" -#~ msgstr "Bas gauche" +#~ msgid "Set Window border style to the Default" +#~ msgstr "Régler le style du bord de fenêtre sur : réglage par défaut" -#~ msgid "Left middle" -#~ msgstr "Gauche milieu" +#~ msgid "Move Window by area [X Y]" +#~ msgstr "Déplacer la fenêtre de [X Y]" -#~ msgid "Enlightenment: Edit Background" -#~ msgstr "Enlightenment : Editer le fond" +#~ msgid "Move Window to area below" +#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone en-dessous" -#~ msgid "Solid Colour" -#~ msgstr "Couleur unie" +#~ msgid "Move Window to area above" +#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone au-dessus" -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Image de fond" +#~ msgid "Move Window to area on right" +#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone à droite" -#~ msgid "Overlayed Logo" -#~ msgstr "Logo superposé" +#~ msgid "Move Window to area on left" +#~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la zone à gauche" -#~ msgid "" -#~ "Please select the attribute of this background\n" -#~ "you wish to change below" -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez les attributs de ce fond que\n" -#~ "vous désirez changer" +#~ msgid "Set Window layer" +#~ msgstr "Définir la priorité de la fenêtre " -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Effectué" +#~ msgid "Set Window layer to Below" +#~ msgstr "Maintenir la fenêtre derrière les autres" -#~ msgid "High quality rendering for background" -#~ msgstr "Rendu de haute qualité pour le fond" +#~ msgid "Set Window layer to Normal" +#~ msgstr "Rétablir la priorité de la fenêtre" -#~ msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory" -#~ msgstr "" -#~ "Nombre de minutes d'attente avant de purger la mémoire\n" -#~ "des images de fond non-affichées" +#~ msgid "Set Window layer to Above" +#~ msgstr "Maintenir la fenêtre devant les autres (sauf premier plan)" -#~ msgid "Select the desktop you wish to change the background of here" -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez ici le bureau dont vous désirez\n" -#~ "changer le fond d'écran" +#~ msgid "Set Window layer to On Top" +#~ msgstr "Bloquer la fenêtre au premier plan" -#~ msgid "No background" -#~ msgstr "Pas de fond d'écran" +#~ msgid "Glue / Unglue Window to Desktop screen" +#~ msgstr "Clouer / déclouer la fenêtre du bureau" -#~ msgid "" -#~ "Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set " -#~ "any background for this desktop then)" -#~ msgstr "" -#~ "Pas de fond d'écran pour ce bureau (Enlightenment ne tentera\n" -#~ "pas de mettre un fond d'écran pour ce bureau)" +#~ msgid "Switch focus to previous window" +#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau précédent" -#~ msgid "Add new..." -#~ msgstr "Ajouter un nouveau..." +#~ msgid "Switch focus to next window" +#~ msgstr "Amener le focus sur la fenêtre suivante" -#~ msgid "Add a new background bookmark to your list" -#~ msgstr "Ajouter un nouveau signet de fond d'écran à votre liste" +#~ msgid "Send window to previous desktop" +#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau précédent" -#~ msgid "Remove this background bookmark from the list" -#~ msgstr "Enlever ce signet de la liste" +#~ msgid "Send window to next desktop" +#~ msgstr "Envoyer la fenêtre sur le bureau suivant" -#~ msgid "Edit the settings for this background bookmark" -#~ msgstr "Editer les paramètres de ce signet de fond d'écran" +#~ msgid "Maximise Size of Window to available space" +#~ msgstr "Adapter la taille de la fenêtre à la place disponible" -#~ msgid "Enable sounds in Enlightenment" -#~ msgstr "Activer les effets sonores dans Enlightenment" +#~ msgid "Maximise Size of Window to whole screen" +#~ msgstr "Adapter la taille de la fenêtre à tout l'écran" -#~ msgid "Current theme selection" -#~ msgstr "Thème actuellement sélectionné" +#~ msgid "Maximise Size of Window" +#~ msgstr "Maximiser la taille de la fenêtre" -#~ msgid "" -#~ "Please press the key on the keyboard\n" -#~ "you wish to modify this keyboard-shortcut\n" -#~ "to use from now on." -#~ msgstr "" -#~ "Appuyez sur la touche que vous désirez désormais\n" -#~ "assigner à ce raccourci-clavier" +#~ msgid "Maximise Width of Window to available space" +#~ msgstr "Adapter la largeur de la fenêtre à la place disponible" -#~ msgid "Modifier" -#~ msgstr "Modificateur" +#~ msgid "Maximise Width of Window to whole screen" +#~ msgstr "Adapter la largeur de la fenêtre à tout l'écran" -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Touche" +#~ msgid "Maximise Width of Window" +#~ msgstr "Maximiser la largeur de la fenêtre" -#~ msgid "Action to perform" -#~ msgstr "Action à effectuer" +#~ msgid "Maximise Height of Window to available space" +#~ msgstr "Adapter la hauteur de la fenêtre à la place disponible" -#~ msgid "Optional parameters" -#~ msgstr "Paramètres optionnels" +#~ msgid "Maximise Height of Window to whole screen" +#~ msgstr "Adapter la hauteur de la fenêtre à tout l'écran" -#~ msgid "List of keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Liste des raccourcis clavier" +#~ msgid "Maximise Height of Window" +#~ msgstr "Maximiser la hauteur de la fenêtre" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nouveau" +#~ msgid "Shade / Unshade Window" +#~ msgstr "Ombrer / désombrer Fenêtre" -#~ msgid "Edit current selected keyboard shortcut" -#~ msgstr "Modifier la liste des raccourcis clavier sélectionnés" +#~ msgid "Iconify Window" +#~ msgstr "Icônifier la fenêtre" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Changer..." +#~ msgid "Stick / Unstick Window" +#~ msgstr "Coller / décoller la fenêtre" -#~ msgid "NONE" -#~ msgstr "AUCUN" +#~ msgid "Annihilate Window" +#~ msgstr "Annihiler la fenêtre" -#~ msgid "Options for Action" -#~ msgstr "Options pour cette action" +#~ msgid "Close Window" +#~ msgstr "Fermer la fenêtre" -#~ msgid "Desktops" -#~ msgstr "Bureaux" +#~ msgid "Lower Window" +#~ msgstr "Réduire la fenêtre" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" +#~ msgid "Raise Window" +#~ msgstr "Rétablir la fenêtre" -#~ msgid "Special FX" -#~ msgstr "Effets spéciaux" +#~ msgid "Move to Desktop area below" +#~ msgstr "Aller au bureau d'au dessus" -#~ msgid "Backgrounds" -#~ msgstr "Fonds d'écran" +#~ msgid "Move to Desktop area above" +#~ msgstr "Aller au bureau d'en dessous" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Thèmes" +#~ msgid "Move to Desktop area on the right" +#~ msgstr "Aller au bureau à droite" -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Raccourcis clavier" +#~ msgid "Move to Desktop area on the left" +#~ msgstr "Aller au bureau à gauche" -#~ msgid "Enlightenment Configuration Editor" -#~ msgstr "Editeur de configuration d'Enlightenment" +#~ msgid "Goto Desktop area [X Y]" +#~ msgstr "Aller au bureau [X Y]" -#~ msgid "Scanning Enlightenment Configuration..." -#~ msgstr "Lecture de la configuration d'Enlightenment..." +#~ msgid "Move mouse pointer by [X Y]" +#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris de [X Y]" -#~ msgid "Select a file to save" -#~ msgstr "Sélection du fichier à enregistrer" +#~ msgid "Move mouse pointer down" +#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris vers le bas" -#~ msgid "Select a file to load" -#~ msgstr "Sélection du fichier à charger" +#~ msgid "Move mouse pointer up" +#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris vers le haut" -#~ msgid "Set Printout settings" -#~ msgstr "Définir la qualité de l'impression" +#~ msgid "Move mouse pointer to right" +#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris à droite" -#~ msgid "Saved Image Settings" -#~ msgstr "Paramètres de l'image enregistrés" +#~ msgid "Move mouse pointer to left" +#~ msgstr "Déplacer le pointeur de la souris à gauche" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" +#~ msgid "Scroll Windows by [X Y] pixels" +#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre de [X Y] pixels" -#~ msgid "Image Format:" -#~ msgstr "Format d'image :" +#~ msgid "Scroll Windows down" +#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre vers le bas" -#~ msgid "Quality Settings" -#~ msgstr "Paramètres de qualité" +#~ msgid "Scroll Windows up" +#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre vers le haut" -#~ msgid "Page Settings" -#~ msgstr "Paramètres de pagination" +#~ msgid "Scroll Windows to right" +#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre à droite" -#~ msgid "Scaling Factor:" -#~ msgstr "Facteur d'agrandissement :" +#~ msgid "Scroll Windows to left" +#~ msgstr "Faire défiler la fenêtre à gauche" -#~ msgid "Select a file" -#~ msgstr "Sélectionnez un fichier" +#~ msgid "Cleanup Windows" +#~ msgstr "Nettoyer les fenêtres" -#~ msgid "Load all files in directory" -#~ msgstr "Charger tous les fichiers du répertoire" +#~ msgid "Reset Desktop In Place" +#~ msgstr "Remettre les bureaux en place" -#~ msgid "Use Previews" -#~ msgstr "Utiliser les prévisualisations" +#~ msgid "Lower Desktop" +#~ msgstr "Réduire le bureau" -#~ msgid "Image Information" -#~ msgstr "Informations sur l'image" +#~ msgid "Raise Desktop" +#~ msgstr "Rétablir le bureau" -#~ msgid "Program:" -#~ msgstr "Programme :" +#~ msgid "Goto Desktop" +#~ msgstr "Aller au bureau" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Session" +#~ msgid "Goto Previous Deskop" +#~ msgstr "Aller au bureau précédent" -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Choix de session" +#~ msgid "Goto Next Desktop" +#~ msgstr "Aller au bureau suivant" -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Démarrer la session" +#~ msgid "Exit Enlightenment" +#~ msgstr "Quitter Enlightenment" -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Annuler le login" +#~ msgid "Restart Enlightenment" +#~ msgstr "Redémarer Enlightenment" -#~ msgid "Radio Button 3" -#~ msgstr "Bouton radio 3" +#~ msgid "Run command" +#~ msgstr "Exécuter une commande" -#~ msgid "First Regular Expresion: " -#~ msgstr "Première expression régulière : " +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Paramètres Gtk par défaut" -#~ msgid "Second Regular Expresion: " -#~ msgstr "Seconde expression régulière : " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" +#~ "de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "Set background image." msgstr " Czlra " -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "" - #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -109,131 +109,163 @@ msgstr "Sa Lar" msgid "Tiled" msgstr "Leacaithe" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Dzn" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 #, fuzzy msgid "Disable background selection" msgstr "Tsg iomha" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 #, fuzzy msgid "Keyboard Bell" msgstr " Miarchlar " -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 #, fuzzy msgid "Duration (ms)" msgstr "Caipiis" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Triail" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 #, fuzzy msgid "Run In Terminal" msgstr "Ingearach" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Rata atriallach" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 #, fuzzy msgid "Repeat Delay" msgstr "Moill atriallach" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr " Miarchlar " -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Cniog ar eochair" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Laine Cnioga" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -360,22 +392,22 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 #, fuzzy msgid "Add..." msgstr "Cuir le Painial" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -417,48 +449,48 @@ msgid "" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Ciotach" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Deasach" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Gluaiseacht" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Brostz" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Gluaisigh" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Mallaigh" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Tairseach" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Msr" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Tairseach" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -724,15 +756,10 @@ msgstr "" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -807,21 +834,17 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Dzn" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" @@ -842,14 +865,14 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 #, fuzzy msgid "Moe" msgstr "Luch" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "" @@ -1231,69 +1254,75 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Painial" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ainm" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "" @@ -1309,65 +1338,69 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Cznamh" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "" -#. we create the widgets #: control-center/main.c:59 -msgid "Warning:" +msgid "Discard all changes" msgstr "" +#. we create the widgets #: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" +msgid "Warning:" msgstr "" #. ...labels, etc @@ -1383,364 +1416,364 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Albaltachtam Miarchlar" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Painial" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember all Window settings" -#~ msgstr "Cur Szil" +#~ msgid "Global Panel Configuration" +#~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail" -#, fuzzy -#~ msgid "Lined" -#~ msgstr "Leacaithe" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Ealu as" -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Pointer" -#~ msgstr "Gluaiseacht" +#~ msgid "Show small icons" +#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Methods" -#~ msgstr "Bog mionuirlis" +# FIXME Check +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Claireanna" -#, fuzzy -#~ msgid "Resize Methods" -#~ msgstr "Bog mionuirlis" +#~ msgid "Tooltips enabled" +#~ msgstr "Usaid Tooltips" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard focus follows" -#~ msgstr " Miarchlar " +#~ msgid "Panel properties" +#~ msgstr "Cumas seoltsra" -#, fuzzy -#~ msgid "Animate menus" -#~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair" +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Position" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Enlightenments background selection" -#~ msgstr "Tsg iomha" +#~ msgid "Lock screen" +#~ msgstr "Glasal an scathan" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Teibi." +#~ msgid "Global properties..." +#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr " Dearcadh.." +#~ msgid "This panel properties..." +#~ msgstr "Abaltachtam painial seo..." -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "tada" +#~ msgid "Add applet" +#~ msgstr "Bog mionuirlis" -#, fuzzy -#~ msgid "Right middle" -#~ msgstr "Deasach" +#~ msgid "Remove this panel" +#~ msgstr "Cuir as Painial" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom right" -#~ msgstr "Unten" +#~ msgid "Edge Panel" +#~ msgstr "Painial" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom middle" -#~ msgstr "Unten" +#~ msgid "Applets" +#~ msgstr "Dian" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom left" -#~ msgstr "Unten" +#~ msgid "Properties ..." +#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." -#, fuzzy -#~ msgid "Left middle" -#~ msgstr "Ciotach" +#~ msgid "Add this launcher to panel" +#~ msgstr "Cuir le Painial" -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "tada" +#~ msgid "Log out" +#~ msgstr "Ealu as" -#, fuzzy -#~ msgid "No background" -#~ msgstr " Czlra " +#~ msgid "Launcher properties" +#~ msgstr "Cumas seoltsra" -#, fuzzy -#~ msgid "Add new..." -#~ msgstr "Cuir le Painial" +#~ msgid "App" +#~ msgstr "Uirlis" -#, fuzzy -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ag Luchtz." +#~ msgid "Drawer" +#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" -#, fuzzy -#~ msgid "Backgrounds" -#~ msgstr " Czlra " +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Iomha" -#, fuzzy -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Triail" +#~ msgid "Tooltip/Name" +#~ msgstr "Usaid Tooltips" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" +#~ msgid "Show Documentation Index" +#~ msgstr "Caipiis" -#, fuzzy -#~ msgid "Saved Image Settings" -#~ msgstr "Cur Szil" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Ainm" -#, fuzzy -#~ msgid "Image Format:" -#~ msgstr "Tsg iomha" +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Tuairim" -#, fuzzy -#~ msgid "Quality Settings" -#~ msgstr "Cur Szil" +#~ msgid "Last" +#~ msgstr "Gluaisigh" -#, fuzzy -#~ msgid "Page Settings" -#~ msgstr "Cur Szil" +#~ msgid "Gnome Help Configure" +#~ msgstr "Cumramocht painial" -#, fuzzy -#~ msgid "Use Previews" +#~ msgid "Gnome Session Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" -#, fuzzy -#~ msgid "Image Information" -#~ msgstr "Tsg iomha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Information" -#~ msgstr "Tsg iomha" - -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Cothrom" +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr " Czlra " -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Cznamh" +#~ msgid "New terminal" +#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" -#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." -#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Dath" -#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." -#~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail." +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr " Czlra " -#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." -#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Dath" -#~ msgid "There is no battery?!?" -#~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann." +#~ msgid "Color Xterm" +#~ msgstr "Dath" -#~ msgid "High and charging." -#~ msgstr "Ard agus ag luchtu." +#~ msgid " Folder" +#~ msgstr " Msd " -#~ msgid "High." -#~ msgstr "Ard." +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Leacaithe" -#~ msgid "Low and charging." -#~ msgstr "Lag agus ag luchtu." +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Fograiocht." -#~ msgid "Critical and charging." -#~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu." +#~ msgid "Gnome Look and Feel Properties" +#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" -#~ msgid "Critical!!" -#~ msgstr "Rm-lag!" +#~ msgid "Bell Properties" +#~ msgstr "Albaltachtam Luch" -#~ msgid "unknown minutes of battery." -#~ msgstr "%d noimead batairm" +#~ msgid "Background Properties" +#~ msgstr "Albaltachtam Czlra" -#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" -#~ msgstr "%d noimead batairm" +#~ msgid "Printer properties" +#~ msgstr "Cumas seoltsra" -#~ msgid "%d minutes of battery" -#~ msgstr "%d noimead batairm" +#~ msgid "Mail check Applet" +#~ msgstr "Cumasam phoist" -#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)" -#~ msgstr "%d noimead batairm" +#~ msgid "Mail check" +#~ msgstr "Cumasam phoist" -#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" -#~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?" +#~ msgid "Mail check properties" +#~ msgstr "Cumasam phoist" -#~ msgid "APM Stats" -#~ msgstr "APM Sonram" +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Fograiocht." -#~ msgid "Linux APM Driver Version:" -#~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:" +#~ msgid "You have mail." +#~ msgstr "Ta rmomhphost agat." -#~ msgid "APM BIOS Version:" -#~ msgstr "Leagan BIOS APM:" +#~ msgid "You have new mail." +#~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat." -#~ msgid "Battery Status:" -#~ msgstr "Staid batairm:" +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Cniog" -#~ msgid "Battery Monitor Settings" -#~ msgstr "Staid batairm:" +#~ msgid "Clock properties" +#~ msgstr "Cumasam phoist" -#~ msgid "General Properties" +#~ msgid "GNOME Fish Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" -#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." -#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Iomha" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Fan" +#~ msgid "Eject" +#~ msgstr "Dian" #~ msgid "Backgroundcolor" #~ msgstr " Czlra " -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Dian" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Fan" -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Iomha" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." -#~ msgid "GNOME Fish Properties" +#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." + +#~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" -#~ msgid "Clock properties" -#~ msgstr "Cumasam phoist" +#~ msgid "Battery Monitor Settings" +#~ msgstr "Staid batairm:" -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Cniog" +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Staid batairm:" -#~ msgid "You have new mail." -#~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat." +#~ msgid "APM BIOS Version:" +#~ msgstr "Leagan BIOS APM:" -#~ msgid "You have mail." -#~ msgstr "Ta rmomhphost agat." +#~ msgid "Linux APM Driver Version:" +#~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:" -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Fograiocht." +#~ msgid "APM Stats" +#~ msgstr "APM Sonram" -#~ msgid "Mail check properties" -#~ msgstr "Cumasam phoist" +#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" +#~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?" -#~ msgid "Mail check" -#~ msgstr "Cumasam phoist" +#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)" +#~ msgstr "%d noimead batairm" -#~ msgid "Mail check Applet" -#~ msgstr "Cumasam phoist" +#~ msgid "%d minutes of battery" +#~ msgstr "%d noimead batairm" -#~ msgid "Printer properties" -#~ msgstr "Cumas seoltsra" +#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" +#~ msgstr "%d noimead batairm" -#~ msgid "Background Properties" -#~ msgstr "Albaltachtam Czlra" +#~ msgid "unknown minutes of battery." +#~ msgstr "%d noimead batairm" -#~ msgid "Bell Properties" -#~ msgstr "Albaltachtam Luch" +#~ msgid "Critical!!" +#~ msgstr "Rm-lag!" -#~ msgid "Gnome Look and Feel Properties" -#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" +#~ msgid "Critical and charging." +#~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu." -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Fograiocht." +#~ msgid "Low and charging." +#~ msgstr "Lag agus ag luchtu." -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Leacaithe" +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Ard." -#~ msgid " Folder" -#~ msgstr " Msd " +#~ msgid "High and charging." +#~ msgstr "Ard agus ag luchtu." -#~ msgid "Color Xterm" -#~ msgstr "Dath" +#~ msgid "There is no battery?!?" +#~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann." -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Dath" +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." -#~ msgid "Background color:" -#~ msgstr " Czlra " +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail." -#~ msgid "Colors:" -#~ msgstr "Dath" +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." -#~ msgid "New terminal" -#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Cznamh" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr " Czlra " +#~ msgid "Flat" +#~ msgstr "Cothrom" -#~ msgid "Gnome Session Properties" +#, fuzzy +#~ msgid "Theme Information" +#~ msgstr "Tsg iomha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Information" +#~ msgstr "Tsg iomha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Previews" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" -#~ msgid "Gnome Help Configure" -#~ msgstr "Cumramocht painial" +#, fuzzy +#~ msgid "Page Settings" +#~ msgstr "Cur Szil" -#~ msgid "Last" -#~ msgstr "Gluaisigh" +#, fuzzy +#~ msgid "Quality Settings" +#~ msgstr "Cur Szil" -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Tuairim" +#, fuzzy +#~ msgid "Image Format:" +#~ msgstr "Tsg iomha" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Ainm" +#, fuzzy +#~ msgid "Saved Image Settings" +#~ msgstr "Cur Szil" -#~ msgid "Show Documentation Index" -#~ msgstr "Caipiis" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" -#~ msgid "Tooltip/Name" -#~ msgstr "Usaid Tooltips" +#, fuzzy +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Triail" -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Iomha" +#, fuzzy +#~ msgid "Backgrounds" +#~ msgstr " Czlra " -#~ msgid "Drawer" -#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" +#, fuzzy +#~ msgid "Change..." +#~ msgstr "Ag Luchtz." -#~ msgid "App" -#~ msgstr "Uirlis" +#, fuzzy +#~ msgid "Add new..." +#~ msgstr "Cuir le Painial" -#~ msgid "Launcher properties" -#~ msgstr "Cumas seoltsra" +#, fuzzy +#~ msgid "No background" +#~ msgstr " Czlra " -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Ealu as" +#, fuzzy +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "tada" -#~ msgid "Add this launcher to panel" -#~ msgstr "Cuir le Painial" +#, fuzzy +#~ msgid "Left middle" +#~ msgstr "Ciotach" -#~ msgid "Properties ..." -#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom left" +#~ msgstr "Unten" -#~ msgid "Applets" -#~ msgstr "Dian" +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom middle" +#~ msgstr "Unten" -#~ msgid "Edge Panel" -#~ msgstr "Painial" +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom right" +#~ msgstr "Unten" -#~ msgid "Remove this panel" -#~ msgstr "Cuir as Painial" +#, fuzzy +#~ msgid "Right middle" +#~ msgstr "Deasach" -#~ msgid "Add applet" -#~ msgstr "Bog mionuirlis" +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "tada" -#~ msgid "This panel properties..." -#~ msgstr "Abaltachtam painial seo..." +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr " Dearcadh.." -#~ msgid "Global properties..." -#~ msgstr "Abaltachtam go liir..." +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Teibi." -#~ msgid "Lock screen" -#~ msgstr "Glasal an scathan" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Enlightenments background selection" +#~ msgstr "Tsg iomha" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Position" +#, fuzzy +#~ msgid "Animate menus" +#~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#~ msgid "Panel properties" -#~ msgstr "Cumas seoltsra" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard focus follows" +#~ msgstr " Miarchlar " -#~ msgid "Tooltips enabled" -#~ msgstr "Usaid Tooltips" +#, fuzzy +#~ msgid "Resize Methods" +#~ msgstr "Bog mionuirlis" -# FIXME Check -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Claireanna" +#, fuzzy +#~ msgid "Move Methods" +#~ msgstr "Bog mionuirlis" -#~ msgid "Show small icons" -#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse Pointer" +#~ msgstr "Gluaiseacht" -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "Ealu as" +#, fuzzy +#~ msgid "Lined" +#~ msgstr "Leacaithe" -#~ msgid "Global Panel Configuration" -#~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail" +#, fuzzy +#~ msgid "Remember all Window settings" +#~ msgstr "Cur Szil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Window" +#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Painial" @@ -1,11 +1,11 @@ - # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Shooby Ban <bansz@szif.hu>, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-26 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,21 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "A háttérkép beállítása" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "A háttérkép beállítása" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"a background-properties-capplet futtatása " -"közben hiba történt,\n" +"a background-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 @@ -73,7 +72,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -107,80 +106,112 @@ msgstr "Középre helyezett" msgid "Tiled" msgstr "Csempézett" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Háttérválasztás tiltása" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Beállítja a háttérszínt" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függõleges vagy vizszintes" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Használj egyszínû feltöltést a háttérhez" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..." -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Billentyûzet hang" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Hangerõ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Hangmagasság (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Hossz (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -189,47 +220,47 @@ msgstr "" "a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome alapértelmezett szövegszerkesztõ" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Terminálban fusson" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Automatikus újrajátszás" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Ismétlés engedélyezése" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Ismétlés gyorsassága" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Ismétlési várakozás" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Billentyûhang" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Billentyûleütés hang" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Hangerõ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Beállítások kipróbálása" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -381,21 +412,21 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Szerkeszt..." @@ -443,48 +474,48 @@ msgstr "" "Két reguláris kifejezést adhatsz meg itt, a mime típus meghatározására.\n" "Ezek opcionálisak." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Egérgombok" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "balkezes" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "jobbkezes" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Utókép" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsasság" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lassú" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Utókép hossza" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Hosszú" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Rövid" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Utókép hossza" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -759,7 +790,7 @@ msgstr "Parancs" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Az épp futó programok megtekintése..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Csak a figyelmeztetéseket mutasd." @@ -773,8 +804,8 @@ msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -"A kisebb értékekkel rendelkezõ programok indulnak hamarabb. " -"Az alapértéknek OK-nek kell lennie" +"A kisebb értékekkel rendelkezõ programok indulnak hamarabb. Az alapértéknek " +"OK-nek kell lennie" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" @@ -791,8 +822,7 @@ msgstr "Induló program szerkeszése" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt." +msgstr "a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" @@ -839,11 +869,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -853,10 +883,6 @@ msgstr "" "A gnome-audio csomagot fel kell \n" "telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Egy" @@ -875,13 +901,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Pecc" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Kimehetsz" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Holnap" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Kimehetsz" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Után" @@ -1273,57 +1299,57 @@ msgstr "" "Megteheted ezt a 'Program futtatása' menüpont\n" "segítségével\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Új ablak hozzáadása" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurációs parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Az ablakkezelõ folyamatvezérelt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nem lehet a név üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Nem lehet a parancs üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Ablakkezelõ szerkesztése" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nem törölheted a futó ablakkezelõt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1331,11 +1357,17 @@ msgstr "" "a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME vezérlõpult" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Munkaasztal menedzser" @@ -1351,67 +1383,71 @@ msgstr "Visszavon" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "GNOME vezérlõpult súgó" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Nem változtat semmit" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Figyelem:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Nem változtat semmit" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -4,23 +4,24 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n" +"Last-Translator: Unknown :-(\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "IMAGE-FILE" msgstr "IMMAGINE" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 #, fuzzy msgid "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Impossibile trovare un hbox, uso la selezione di file standard" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -109,81 +110,113 @@ msgstr "Centrata" msgid "Tiled" msgstr "Affiancata" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Disabilita selezione sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Reimposta i parametri dell'ultimo salvataggio ed esci" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMMAGINE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Imposta lo sfondo con il valore specificato" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COLORE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specifica il colore dello sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specifica il colore finale per lo sfondo sfumato" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTAMENTO" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientamento della sfumatura: verticale o orizzontale" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENTAMENTO" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usa un colore uniforme per lo sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa un colore sfumato per lo sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODALITÀ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Mostra immagine di sfondo: affiancata, centrata, ridimensionata o scalata" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODALITÀ" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Segnale acustico" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frequenza (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durata (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -193,47 +226,47 @@ msgstr "" "`wm-properties-capplet'.\n" "Operazione annullata...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Esegui in un terminale" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-ripetizione" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Abilita auto-ripetizione" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocità di ripetizione" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Ritardo di ripetizione" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Suono della tastiera" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Suono pressione tasto" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Volume del suono" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Prova le impostazioni" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -368,21 +401,21 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Impostazioni..." @@ -429,48 +462,48 @@ msgid "" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Pulsanti del mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Mancino" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Destro" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimento del mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Soglia" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Alta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Bassa" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Soglia" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -753,19 +786,10 @@ msgstr "Comando" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Mostra solo gli avvertimenti." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`wm-properties-capplet'.\n" -"Operazione annullata...\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -847,11 +871,11 @@ msgstr "" "Questa copia dello GNOME Control Center non è stata compilata con supporto " "per l'audio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Il file audio per questo evento non esiste." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -861,10 +885,6 @@ msgstr "" "Installare il pacchetto gnome-audio per un set\n" "di suoni di default." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Uno" @@ -883,11 +903,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -1288,57 +1308,57 @@ msgstr "" "È possibile effettuare questa operazione selezionando\n" "\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Aggiungi un altro window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando di configurazione:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Il nome non può essere nullo" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Il comando non può essere nullo" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modifica proprietà window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1347,11 +1367,17 @@ msgstr "" "`wm-properties-capplet'.\n" "Operazione annullata...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Control Center" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." @@ -1368,67 +1394,71 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID del socket cui è collegata" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR del control-center" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR del control-center" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Ignora l'azione di default. Usata per inizializzazioni particolari." -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "Comando capplet da eseguire." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "Comando capplet da eseguire." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Guida dello GNOME Control Center." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Annulla tutte le modifiche" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Annulla tutte le modifiche" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1444,29 +1474,37 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Control Center" -#~ msgid "Radio Button 3" -#~ msgstr "Pulsante radio 3" +#~ msgid "Second Regular Expresion: " +#~ msgstr "Seconda espressione regolare: " -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Comportamento di default di GTK" +#~ msgid "First Regular Expresion: " +#~ msgstr "Prima espressione regolare: " -#~ msgid "Program:" -#~ msgstr "Programma:" +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Annulla login" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessione" +#~ msgid "Start Session" +#~ msgstr "Avvia sessione" #~ msgid "Session Chooser" #~ msgstr "Selettore di sessione" -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Avvia sessione" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessione" -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Annulla login" +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Programma:" -#~ msgid "First Regular Expresion: " -#~ msgstr "Prima espressione regolare: " +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Comportamento di default di GTK" -#~ msgid "Second Regular Expresion: " -#~ msgstr "Seconda espressione regolare: " +#~ msgid "Radio Button 3" +#~ msgstr "Pulsante radio 3" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`wm-properties-capplet'.\n" +#~ "Operazione annullata...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.04\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-19 06:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-21 07:40+09:00\n" "Last-Translator: Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n" "Language-Team: <gnome@lists.hypercore.co.jp>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -31,141 +31,190 @@ msgstr "" "'background-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "Ää»ßÃæ...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:628 +#: capplets/background-properties/property-background.c:244 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Color" msgstr "¿§" -#: capplets/background-properties/property-background.c:651 +#: capplets/background-properties/property-background.c:642 msgid "Color 1" msgstr "Âè°ì¥«¥é¡¼" +#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:655 +#: capplets/background-properties/property-background.c:646 msgid "Color 2" msgstr "ÂèÆ󥫥顼" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/background-properties/property-background.c:655 msgid "Solid" msgstr "ñ¿§" -#: capplets/background-properties/property-background.c:666 +#: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Gradient" msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Vertical" msgstr "¿âľÊý¸þ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:669 +#: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Horizontal" msgstr "¿åÊ¿Êý¸þ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:820 +#: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "ÊÉ»æÁªÂò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:862 +#: capplets/background-properties/property-background.c:883 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:888 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 +msgid "Preview" +msgstr "»î¼Ì" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "ÊÉ»æ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:865 +#: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " »²¾È... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:870 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "¤Ê¤·" -#: capplets/background-properties/property-background.c:914 +#: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º" -#: capplets/background-properties/property-background.c:924 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º(¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæÊÝ»ý)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:936 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Ãæ±û¤ËÇÛÃÖ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:948 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1255 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "ÇØ·ÊÁªÂò¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1383 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Êݸ¤·¤¿¾õÂÖ¤«¤é¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òºÆ¸½¤·¤Æ½ªÎ»" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1384 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "²èÁü" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1384 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "»ØÄꤷ¤¿ÃͤØÊÉ»æ¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1385 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1386 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "¿§" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1385 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1386 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÂè2ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1387 -msgid "ORIENT" -msgstr "Êý¸þ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1387 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥óÊý¸þ: ¿âľ¤â¤·¤¯¤Ï¿åÊ¿Êý¸þ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1388 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "Êý¸þ" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Çطʤòñ¿§¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1389 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Çطʤò¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 -msgid "MODE" -msgstr "¥â¡¼¥É" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "ÊÉ»æ¤òɽ¼¨: ¥¿¥¤¥ë¾õ¡¢Ãæ±û´ó¤»¡¢²èÌÌ¥µ¥¤¥º¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "¥â¡¼¥É" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¡¦¥Ù¥ë" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "²»ÎÌ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "¥Ô¥Ã¥Á (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Ťµ (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "»î¹Ô" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -173,53 +222,47 @@ msgstr "" "'bell-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "Ää»ßÃæ...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome¥¨¥Ç¥£¥¿" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "üËöÆâ¤ÇÆ°¤«¤¹" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë¥ê¥Ô¡¼¥È¤¹¤ë" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È²ó¿ô" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È¤Þ¤Ç¤Î´Ö³Ö" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ò½Ð¤¹" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ÎÂ礤µ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 -msgid "Preview" -msgstr "»î¼Ì" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -371,21 +414,21 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "ÄɲÃ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "ÊÔ½¸..." @@ -433,48 +476,48 @@ msgstr "" "MIME·¿¤òȽÊ̤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÀµµ¬É½¸½¤òÆó¤Ä»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n" "¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¾Êά²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "º¸Íø¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "±¦Íø¤" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÆ°¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "²Ã®" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "®¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "ÃÙ¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "¤·¤¤¤ÃÍ" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Ť¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "û¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "¤·¤¤¤ÃÍ" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -543,8 +586,8 @@ msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." msgstr "" -"¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤¹¤È¡¢¸½ºß¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¤¬³«¤" -"¤Þ¤¹¡£" +"¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤¹¤È¡¢¸½ºß¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¤¬³«¤" +"¤Þ¤¹¡£" #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 @@ -749,16 +792,10 @@ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¸«¤ë..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "·Ù¹ð¤Î¤ßɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"'session-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -769,8 +806,8 @@ msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -"¾®¤µ¤Ê¿ô»ú¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢Â礤ʿô»ú¤Î¤â¤Î¤è¤êÀè¤Ëµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤǤ褤¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" +"¾®¤µ¤Ê¿ô»ú¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢Â礤ʿô»ú¤Î¤â¤Î¤è¤êÀè¤Ëµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤ" +"Ǥ褤¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" @@ -787,8 +824,7 @@ msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÊѹ¹" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgstr "'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" @@ -835,11 +871,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "¤³¤ÎGNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Ë¤Ï²»¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -849,10 +885,6 @@ msgstr "" "ɸ½à¤Î²»¸»¥»¥Ã¥È¤ò gnome-audio ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é\n" "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤âÎɤ¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" @@ -871,11 +903,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "²Ö»Ò" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -976,7 +1008,9 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¥Õ¥©¥ó¥È" #. for now we just assume default gtk font #: capplets/theme-switcher/gui.c:252 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" +"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-normal-" +"-*-120-*-*-*-*-*-*" #: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." @@ -1270,57 +1304,57 @@ msgstr "" "²¼¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Î\"¥×¥í¥°¥é¥à¼Â¹Ô\"¤«¤éÁªÂò¤·¤Æ¤â\n" "¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÎÄɲÃ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "ŬÍÑ" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "ŬÍÑ" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "ÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç´ÉÍý¤¹¤ë" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¥¨¥Ç¥£¥Ã¥È" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "»ÈÍÑÃæ¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1328,11 +1362,17 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "Ää»ßÃæ...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Î¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç¤¹¡£" @@ -1348,77 +1388,85 @@ msgstr "Ì᤹" msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "capplet¤ÎID¤Ç¤¹ -- ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ËͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "ID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "CAPID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "CAPID" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ÀܳÃæ¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤ÎXID¤Ç¤¹¡£" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î½é´ü²½" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "ɸ½à¥¢¥¤¥³¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£ ¥«¥¹¥¿¥à½é´ü¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ì¹ç¤òÍѤ¤¤Þ¤¹" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë capplet Ì¿Îá" +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë capplet Ì¿Îá" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Î¥Ø¥ë¥×" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Á´Êѹ¹¤òÇË´þ¤¹¤ë" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "·Ù¹ð:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Á´Êѹ¹¤òÇË´þ¤¹¤ë" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ë¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Êѹ¹¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢³ºÅö¤¹¤ë" -"¹àÌܤò¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +"°Ê²¼¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ë¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Êѹ¹¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢³ºÅö¤¹¤" +"ë¹àÌܤò¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #. create the app #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "'session-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-13 12:20:27+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 #, fuzzy msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -108,82 +108,114 @@ msgstr "Áß¾Ó" msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼ ÇÏ°í Á¾·á" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "±×¸²" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "<»ö±ò>" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "<¹æÇâ>" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "<¹æÇâ>" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "<¸ðµå>" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "<¸ðµå>" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Å©±â" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -192,47 +224,47 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÃʱâÈ ¾Ö·¯.\n" "ÁßÁö...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼ ½ÇÇà" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -387,21 +419,21 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Ãß°¡..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "ÆíÁý..." @@ -449,48 +481,48 @@ msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n" "ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -766,18 +798,10 @@ msgstr "¸í·É¾î" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÃʱâÈ ¾Ö·¯.\n" -"ÁßÁö...\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -858,11 +882,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼ ºüÁ³½À´Ï´Ù." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -872,10 +896,6 @@ msgstr "" "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Çϳª" @@ -895,13 +915,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Meenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Mynie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Moe" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" @@ -1290,57 +1310,57 @@ msgstr "" "¸Þ´º¿¡¼ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "¸í·É¾î:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1348,11 +1368,17 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÃʱâÈ ¾Ö·¯.\n" "ÁßÁö...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." @@ -1368,67 +1394,71 @@ msgstr "µÇµ¹¸®±â" msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "ijÇø´ id -- ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ¿¡ ÀÇÇØ ÁöÁ¤µÊ" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "¾ÆÀ̵ð" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "ijÇø´ id -- ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ¿¡ ÀÇÇØ ÁöÁ¤µÊ" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ id." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "X¾ÆÀ̵ð" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈÇϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "<ijÇø´>" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "°æ°í:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1442,3 +1472,10 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÃʱâÈ ¾Ö·¯.\n" +#~ "ÁßÁö...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 23:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-03 23:30+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Sett bakgrunnsbilde." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "IMAGE-FILE" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Sett bakgrunnsbilde." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -172,13 +172,13 @@ msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen for gradienten" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Bruk helfylt bakgrunn" @@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Bruk gradvis fyll for bakgrunnen" #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "MODE" -msgstr "MODUS" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODUS" + #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturpip" @@ -508,10 +508,6 @@ msgid "Slow" msgstr "Sakte" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Terskel" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -519,6 +515,10 @@ msgstr "Stor" msgid "Small" msgstr "Liten" +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Terskel" + #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -906,13 +906,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Meenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Mynie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Moe" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" @@ -1309,6 +1309,11 @@ msgid "Add New Window Manager" msgstr "Legg til ny vindusbehandler" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: control-center/capplet-manager.c:185 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 @@ -1316,11 +1321,6 @@ msgstr "Legg til ny vindusbehandler" msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 -#: control-center/capplet-manager.c:185 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1391,21 +1391,21 @@ msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "cappletens id -- utdelt av kontrollsenteret" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multicapplet-id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "cappletens id -- utdelt av kontrollsenteret" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multicapplet-id." + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-id til socketen den er pluggen inn i" @@ -1415,13 +1415,13 @@ msgid "XID" msgstr "XID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "Kontrollsenterets IOR" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Kontrollsenterets IOR" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initiér sesjonsinstillingene" @@ -1436,26 +1436,26 @@ msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "Beklager, ingen hjelp tilgjengelig for disse innstillingene." #: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-kommando som skal kjøres." - -#: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "capplet-kommando som skal kjøres." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Hjelp for GNOME kontrollsenter." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Forkast alle endringer" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Forkast alle endringer" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-29 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-14 20:16+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Ustaw tapetê." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "PLIK-Z-OBRAZEM" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Ustaw tapetê." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ widgetu hbox, wywo³anie zwyk³ego wyboru pliku" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -104,80 +104,112 @@ msgstr "Wy¶rodkowana" msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Deaktywacja wyboru t³a" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Ustaw parametry z zapisnego stanu i zakoñcz" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "OBRAZ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Ustawia tapetê na okre¶lon± wrto¶æ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "KOLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Okre¶la kolor t³a" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Okre¶la koñcowy kolor t³a dla gradientu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "KIERUNEK" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Kierunek gradientu: pionowo lub poziomo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "KIERUNEK" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "U¿yj jednolitego wype³nienia dla t³a" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "U¿yj gradientu dla t³a" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "TRYB" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Wy¶wietlanie tapety: kafelka, wycentrowana, skalowana, proporcjonalna" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "TRYB" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "D¼wiêk klawiatury" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "G³o¶no¶æ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko¶æ (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -186,47 +218,47 @@ msgstr "" "'bell-properties-capplet'.\n" "Rezygnacja...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Edytor GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Czêstotliwo¶æ powtarzania" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Opó¼nienie powtarzania" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Klikniêcia klawiatury" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Klikniêcie przy naci¶niêciu klawisza" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Wypróbuj ustawienia" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -379,21 +411,21 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Usuñ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Modyfikuj..." @@ -442,48 +474,48 @@ msgstr "" "MIME\n" "Pola te s± opcjonalne." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Przyciski myszy" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworêcznych" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworêcznych" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Ruch myszy" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Przy¶pieszenie" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Próg" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Du¿y" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Ma³y" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Próg" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -761,7 +793,7 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Przegl±daj aktualnie uruchomione programy..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Wy¶wietlaj tylko ostrze¿enia." @@ -844,11 +876,11 @@ msgstr "" "Wykorzystywana kopia Centrum Sterowania GNOME nie zosta³a skompilowana z " "obs³ug± d¼wiêku" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -857,10 +889,6 @@ msgstr "" "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n" "Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Raz" @@ -879,13 +907,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "kózka" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "nie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "skaka³a" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "nie" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "to by" @@ -1276,57 +1304,57 @@ msgstr "" "Proszê samodzielnie uruchomiæ mened¿era okien\n" "(na przyk³ad wybieraj±c \"Wykonaj polecenie\" z menu g³ównego).\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Dodaj mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Polecenie konfiguracyjne:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Mened¿er okien wspó³pracuj±cy z mened¿erem sesji" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nazwa nie mo¿e byæ pusta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Polecenie nie mo¿e byc puste" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nie mo¿na usun±æ bie¿±cego mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1334,11 +1362,17 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania 'wm-properties-capplet'.\n" "Rezygnacja...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska" @@ -1355,21 +1389,21 @@ msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony" @@ -1379,13 +1413,13 @@ msgid "XID" msgstr "XID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR Panela Sterowanie" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR Panela Sterowanie" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicjuj ustawienia sesji" @@ -1396,27 +1430,31 @@ msgstr "" "Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków " "init-session" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "polecenie - c-aplet do uruchomienia." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "polecenie - c-aplet do uruchomienia." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Porzuæ wszystkie zmiany" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Ostrze¿enie:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Porzuæ wszystkie zmiany" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-16 01:20+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "IMAGE-FILE" msgstr "IMAGEM" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 #, fuzzy msgid "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Não consigo encontrar uma hbox, usando a selecção de ficheiro normal" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -105,82 +105,114 @@ msgstr "Centrado" msgid "Tiled" msgstr "Em mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Não escolher fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Repor parâmetros gravados e sair" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGEM" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Especifica a cor do fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa um gradiente para o fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a " "proporção" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODO" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Somdo Teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frequência (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duração (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -189,47 +221,47 @@ msgstr "" "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" "abortando...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar num Terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetição" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Usar auto-repetição" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Taxa de repetição" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Atraso da repetição" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Estalido do teclado" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Estalido ao pressionar tecla" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Volume do estalido" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Testar parâmetros" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -384,21 +416,21 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -447,48 +479,48 @@ msgstr "" "Pode inserir aqui duas expressões regulares para identificar o tipo Mime\n" "Estes campos são opcionais." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botões do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Esquerdino" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Dextro" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimento do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Tolerância" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Tolerância" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -756,18 +788,10 @@ msgstr "Comando" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Só mostrar avisos." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" -"abortando...\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -847,11 +871,11 @@ msgid "" msgstr "" "Esta cópia do centro de controlo GNOME foi compilada sem suporte para som" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -861,10 +885,6 @@ msgstr "" "Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm\n" "um conjunto de sons por omissão." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Um" @@ -883,13 +903,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Dó" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Li" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Tá" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Li" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Quem" @@ -1285,57 +1305,57 @@ msgstr "" "Pode fazê-lo seleccionando \"Executar aplicação\" no menu\n" "Gnome\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Adicionar Novo Gestor de Janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando de Configuração:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Gestor de janelas suporta gestão de sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nome não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Comando não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modificar Gestor de Janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Não pode apagar o Gestor de Janelas actual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1343,11 +1363,17 @@ msgstr "" "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" "abortando...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centro de controlo GNOME" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho" @@ -1363,68 +1389,72 @@ msgstr "Reverter" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID do socket ao qual está ligado" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR do centro de controlo" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR do centro de controlo" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar parâmetros de sessão" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet a ser executado." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "capplet a ser executado." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Esquecer todas as modificações" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Esquecer todas as modificações" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1439,26 +1469,33 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Centro de Controlo" -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Parâmetros Gtk por omissão" +#~ msgid "Second Regular Expresion: " +#~ msgstr "Segunda Expressão Regular: " -#~ msgid "Program:" -#~ msgstr "Aplicação:" +#~ msgid "First Regular Expresion: " +#~ msgstr "Primeira Expressão Regular: " -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessão" +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Cancelar Login" + +#~ msgid "Start Session" +#~ msgstr "Iniciar Sessão" #~ msgid "Session Chooser" #~ msgstr "Selector de Sessão" -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Iniciar Sessão" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessão" -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Cancelar Login" +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Aplicação:" -#~ msgid "First Regular Expresion: " -#~ msgstr "Primeira Expressão Regular: " +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Parâmetros Gtk por omissão" -#~ msgid "Second Regular Expresion: " -#~ msgstr "Segunda Expressão Regular: " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" +#~ "abortando...\n" @@ -3,8 +3,8 @@ # Sergey Panov <sipan@mit.edu> 1999 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 22:24-0400\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n" "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,21 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "æáêì-éúïâòáöåîéå" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ " -"'background-properties-capplet'.\n" +"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'background-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 @@ -73,7 +72,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -107,80 +106,112 @@ msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ" msgid "Tiled" msgstr "íÏÚÁÉËÁ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "éúïâòáöåîéå" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "ã÷åô" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ïòéåîô" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ïòéåîô" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÌÏÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "òåöéí" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×: ÍÏÚÁÉËÁ, × ÃÅÎÔÒÅ, ÒÁÓÔÑÎÕÔÏÅ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "òåöéí" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -188,54 +219,53 @@ msgstr "" "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'bell-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'keyboard-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" #. icon box @@ -329,7 +359,6 @@ msgstr "" "îÁÐÒÉÍÅÒ:\n" "image/png" - #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" msgstr "üÔÏÔ mime-ÔÉÐ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" @@ -370,7 +399,6 @@ msgstr "" "\n" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." - #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -383,21 +411,21 @@ msgstr "" "\n" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ..." @@ -409,7 +437,8 @@ msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Mime ÔÉÐÁ" msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ Mime ÔÉÐ\n" +msgstr "" +"äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ Mime ÔÉÐ\n" "îÁÐÒÉÍÅÒ: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 @@ -444,54 +473,53 @@ msgstr "" "íÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÏ Ä×ÕÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÕÀÝÉÈ mime-ÔÉÐ.\n" "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÜÔÉÈ Ä×ÕÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "íÅÄÌÅÎÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "ðÏÒÏÇ" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "ðÏÒÏÇ" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ " -"'mouse-properties-capplet'.\n" +"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'mouse-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 @@ -750,17 +778,10 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'session-properties-capplet'." - - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -789,8 +810,7 @@ msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'." +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" @@ -837,21 +857,17 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" @@ -872,11 +888,11 @@ msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" +msgid "Moe" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" +msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 @@ -1170,8 +1186,7 @@ msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." -msgstr "" -"ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ 'url-properties' capplet." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ 'url-properties' capplet." #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" @@ -1240,8 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" -msgstr "" -"wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n" +msgstr "wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" @@ -1262,70 +1276,75 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "éÍÑ: " -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÔÁËÖÅ É ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÓÅÁÎÓÏ×" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "éÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅÌØÚÑ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ " -"'wm-properties-capplet'.\n" +"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'wm-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ Ó×ÏÊÓÔ× ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ." @@ -1341,67 +1360,71 @@ msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" msgid "Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" msgstr "" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÁÎÓÁ" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "úÁÂÙÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "úÁÂÙÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1413,3 +1436,7 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'session-properties-capplet'." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-05 18:32+0100\n" "Last-Translator: Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Ställ in bakgrundsbild." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "IMAGE-FILE" +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "Ställ in bakgrundsbild." + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 #, fuzzy msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -108,80 +108,112 @@ msgstr "Centrerad" msgid "Tiled" msgstr "Sida-vid-sida" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:361 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607 +#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1361 msgid "Disable background selection" msgstr "Stäng av val av bakgrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1491 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Sätter bakgrunden till det specificerade värdet" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen för gradienten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Graderingsriktning: vertikal eller horisontell?" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Använd solid bakgrundsfärg" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Använd gradient för bakgrunden" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "MODE" +msgstr "MODE" + +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tangentbordsljud" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonläge (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "Längd (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -190,47 +222,47 @@ msgstr "" "ett fel uppstod vid start av 'wm-properties-capplet'.\n" "avbryter...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Kör i Terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Aktivera auto-repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Repeteringshastighet" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 msgid "Repeat Delay" msgstr "Tid innan repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr "Tangentbordsklick" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Klicka vid tangentnedslag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Klickvolym" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "Prova inställningar" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -383,21 +415,21 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -445,48 +477,48 @@ msgstr "" "Du kan använda två stycken reg-exp för att identifiera mime-typen.\n" "Dessa fält är valfria." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "Musknappar" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Vänsterhänt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Högerhänt" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Musrörelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Fort" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Långsamt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" - -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 #, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -763,18 +795,10 @@ msgstr "Kommando" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Visa aktuella program..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 msgid "Only display warnings." msgstr "Visa bara varningar." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"ett fel uppstod vid start av 'wm-properties-capplet'.\n" -"avbryter...\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #, fuzzy @@ -854,11 +878,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -868,10 +892,6 @@ msgstr "" "Du kan installera gnome-audio-paketet\n" "för en uppsättning standardljud." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Ett" @@ -890,13 +910,13 @@ msgid "Meenie" msgstr "Två" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Mynie" -msgstr "Tre" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Fyra" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "Tre" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Alla" @@ -1293,57 +1313,57 @@ msgstr "" "göra det genom att välja \"Kör program\" i\n" "fot-menyn\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lägg till ny fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749 msgid "Configuration Command:" msgstr "Kommando för konfiguration:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Fönsterhanterare använder sessionshantering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett namn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett kommando" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Redigera fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella fönsterhanteraren" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1351,11 +1371,17 @@ msgstr "" "ett fel uppstod vid start av 'wm-properties-capplet'.\n" "avbryter...\n" -#: control-center/callbacks.c:85 +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME kontrollpanel" -#: control-center/callbacks.c:88 +#: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Egenskaper för skrivbordet." @@ -1371,67 +1397,71 @@ msgstr "Återgå" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id av capplet -- tilldelad av kontrollpanelen" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet id" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id av capplet -- tilldelad av kontrollpanelen" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID för socketen den är pluggad i" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR för kontrollpanelen" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR för kontrollpanelen" + +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialisera inställningar för session" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Ignorera standard-händelse. Används för valfria init-session-fall" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-kommando som ska köras." +#: control-center/capplet-widget.c:262 +msgid "Sorry, no help is available for these settings." +msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "capplet-command to be run." +msgstr "capplet-kommando som ska köras." + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Hjälp med GNOME kontrollpanelen." +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Återställ alla ändringar" + #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Återställ alla ändringar" - #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1448,3 +1478,10 @@ msgstr "Kontrollpanelen" #~ msgid "Default Gtk setting" #~ msgstr "Standard Gtk-inställning" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ett fel uppstod vid start av 'wm-properties-capplet'.\n" +#~ "avbryter...\n" |