summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Rusek <mail@asciiwolf.com>2023-04-18 15:13:30 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-04-18 15:13:30 +0000
commitd615ad9c3b1efbb32d265fa65b5c57bd9a3d328c (patch)
tree9fb5923a5342d7535bced61e4c452c0ac110e244 /po
parent83913e0dd26f607eb5ad1a4399f74e8eae1b069b (diff)
downloadgnome-control-center-d615ad9c3b1efbb32d265fa65b5c57bd9a3d328c.tar.gz
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 961b43152..38997df02 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-15 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-18 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1304,26 +1304,26 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "Přístupový bod"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
msgid "24-hour"
msgstr "24hodinový"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171
msgid "AM / PM"
msgstr "dop./odp."
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:240
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e. %B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:245
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e. %B %Y, %k:%M"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1546,15 +1546,15 @@ msgstr "Zapnuto"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:936
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Použít změny?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:941
+#: panels/display/cc-display-panel.c:942
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Změny nelze použít"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:943
+#: panels/display/cc-display-panel.c:944
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Může to být dáno omezeními hardwaru."
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Print Screen"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
#, c-format
msgid ""
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Nenastaveno"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:659
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Add Location"
msgstr "Přidat umístění"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:165
+#: panels/search/cc-search-panel.c:166
msgid "No apps found"
msgstr "Nenalezeny žádné aplikace"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Úrovně hlasitosti"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:131
msgctxt "volume"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "100 %"
#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:9
msgid "Mute"
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "_Nadměrné zesílení"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:10
msgid "Allow volume to exceed 100%. This will result in quality loss"
msgstr ""
-"Umožňuje zvednout hlasitost nad 100%. To může vést ke ztrátě kvality zvuku"
+"Umožňuje zvednout hlasitost nad 100 %. To může vést ke ztrátě kvality zvuku"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:32
msgid "Visual Alerts"
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgid "External pad device"
msgstr "Externí grafický tablet"
#. All displays item
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646
msgid "All Displays"
msgstr "Všechny displeje"