summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2023-04-05 18:17:49 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-04-05 18:17:54 +0000
commit87941fc9aa17f2b0c8a6fd891494f0f8ab8c0905 (patch)
tree31a9f0a8b06c81853837517b7acf0eb5682e92df /po
parent034d5f1cf3dfba534c36c29119513961ca0458d8 (diff)
downloadgnome-control-center-87941fc9aa17f2b0c8a6fd891494f0f8ab8c0905.tar.gz
Update Friulian translation
(cherry picked from commit 0652ccd47523d401af6e646c527ede5e41cee8bc)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fur.po62
1 files changed, 16 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b186c2deb..698108c2d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -3076,30 +3076,24 @@ msgid "Pointer Assistance"
msgstr "_Velocitât cursôr"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll Down"
msgid "Scroll Direction"
-msgstr "Scor in jù"
+msgstr "Direzion di scoriment"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionâl"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgid "Scrolling moves the view"
-msgstr "Il scori al sposte il contignût, no la viodude."
+msgstr "Il scori al sposte la viodude"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267
msgid "Natural"
msgstr "Naturâl"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgid "Scrolling moves the content"
-msgstr "Il scori al sposte il contignût, no la viodude."
+msgstr "Il scori al sposte il contignût"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192
@@ -3107,16 +3101,12 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205
-#, fuzzy
-#| msgid "_Pointer speed"
msgid "Pointer speed"
-msgstr "_Velocitât cursôr"
+msgstr "Velocitât pontadôr"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Click"
msgid "Clicking"
-msgstr "Clic"
+msgstr "Clics"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233
msgid "Tap to Click"
@@ -3131,22 +3121,16 @@ msgid "Tap to click"
msgstr "Batuce par fâ clic"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Edge Scrolling"
msgid "Scrolling"
-msgstr "Scor tal ôr"
+msgstr "Scoriment"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll Down"
msgid "Scroll Method"
-msgstr "Scor in jù"
+msgstr "Metodi di scoriment"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown Finger"
msgid "Two Finger"
-msgstr "Impronte no cognossude"
+msgstr "Doi dêts"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256
msgid "Drag two fingers on the touchpad"
@@ -3161,22 +3145,16 @@ msgid "Drag one finger on the edge"
msgstr "Strissine un dêt sul ôr"
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Single Display"
msgid "Single Click"
-msgstr "Visôr ugnul"
+msgstr "Clic singul"
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Double-Click Delay"
msgid "Double Click"
-msgstr "Ritart Dopli-clic"
+msgstr "Dopli clic"
#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse & Touchpad"
msgid "Test Mouse & Touchpad"
-msgstr "Mou­se­ e­ ­Touch­pad"
+msgstr "Prove mou­se­ e­ touch­pad"
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in:3
msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -6064,10 +6042,8 @@ msgid "_Other Media…"
msgstr "_Altris supuarts…"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:195
-#, fuzzy
-#| msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgid "_Never prompt or start apps on media insertion"
-msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts"
+msgstr "_No sta domandâ o inviâ mai aplicazions al inseriment di supuarts"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:225
msgid "Select how other media should be handled"
@@ -6219,20 +6195,16 @@ msgid "Blank Screen Delay"
msgstr "Ritart schermi neri"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
msgid "Period of inactivity until screen blanks"
-msgstr "Periodi di inativitât daspò di chel il schermi al devente neri."
+msgstr "Periodi di inativitât fintremai che il schermi al devente neri"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:32
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "B_loc schermi automatic"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Lock screen _after blank for"
msgid "Locks the screen after it blanks"
-msgstr "_Bloche schermi se neri par"
+msgstr "Al bloche il schermi dopo che al devente neri"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
@@ -6267,10 +6239,8 @@ msgid "Screen Lock"
msgstr "Bloc schermi"
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically Delete _Period"
msgid "Automatically lock the screen"
-msgstr "_Periodi par eliminâ in automatic"
+msgstr "Bloche il schermi in automatic"
#. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:16