diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-16 17:34:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-16 17:36:03 +0100 |
commit | 73a04ec3b9710482b0cb4e666791182bb5d945b9 (patch) | |
tree | e5ed130f9e0b71a6e0293fbfe6e64cda93dbb2ce /po | |
parent | b8888b988b2b59b716861b2f1793087535f69c1c (diff) | |
download | gnome-control-center-73a04ec3b9710482b0cb4e666791182bb5d945b9.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 63 |
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -120,9 +120,11 @@ msgstr "" msgid "%s of disk space used." msgstr "Używa %s miejsca na dysku." +#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "Programy" @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr[1] "%d godziny" msgstr[2] "%d godzin" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849 +#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1548,13 +1550,13 @@ msgstr "diagnostyka;awaria;awarie;crash;krasz;" #: panels/display/cc-display-panel.c:493 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "Włączone" #: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 +#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -4612,11 +4614,6 @@ msgstr "_Nie przeszkadzać" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Powiadomienia na ekranie _blokady" -#. List of apps. -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 -msgid "Applications" -msgstr "Programy" - #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "Sterowanie wyświetlaniem powiadomień i ich treści" @@ -4831,7 +4828,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Kontroler do gier" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263 #: panels/power/cc-power-panel.ui:58 msgid "Battery" msgstr "Akumulator" @@ -4850,51 +4847,57 @@ msgstr "Dodatkowy" msgid "Batteries" msgstr "Akumulatory" -#: panels/power/cc-power-panel.c:514 +#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply: +#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply +#: panels/power/cc-power-panel.c:260 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:520 msgid "When _idle" msgstr "Podczas _bezczynności" -#: panels/power/cc-power-panel.c:674 +#: panels/power/cc-power-panel.c:680 msgid "Suspend" msgstr "Uśpienie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:675 +#: panels/power/cc-power-panel.c:681 msgid "Power Off" msgstr "Wyłączenie komputera" -#: panels/power/cc-power-panel.c:676 +#: panels/power/cc-power-panel.c:682 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacja" -#: panels/power/cc-power-panel.c:677 +#: panels/power/cc-power-panel.c:683 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: panels/power/cc-power-panel.c:733 +#: panels/power/cc-power-panel.c:739 msgid "When on battery power" msgstr "Na zasilaniu z akumulatora" -#: panels/power/cc-power-panel.c:735 +#: panels/power/cc-power-panel.c:741 msgid "When plugged in" msgstr "Kiedy jest podłączony do prądu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:856 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: panels/power/cc-power-panel.c:940 +#: panels/power/cc-power-panel.c:946 msgid "Automatic suspend" msgstr "Automatyczne usypianie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1036 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony z powodu wysokiej temperatury " "działania." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1038 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4902,11 +4905,11 @@ msgstr "" "Wykryto kolana: tryb wydajności jest tymczasowo niedostępny. Należy " "przenieść urządzenie na stabilną powierzchnię, aby przywrócić." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1040 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1046 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1088 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4916,13 +4919,13 @@ msgstr "" "akumulatora." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1090 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1096 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Tryb oszczędzania energii został włączony przez program „%s”." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1094 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1100 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Tryb wydajności został włączony przez program „%s”." @@ -7473,12 +7476,12 @@ msgid "Forever" msgstr "Bez ograniczenia" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:347 -msgid "Delete all the recent files?" -msgstr "Usunąć wszystkie ostatnie pliki?" +msgid "Clear File History?" +msgstr "Wyczyścić historię plików?" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:348 -msgid "All the recent files will be permanently deleted." -msgstr "Wszystkie ostatnie pliki zostaną trwale usunięte." +msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty." +msgstr "Po wyczyszczeniu listy ostatnio używanych plików będą puste." #: panels/usage/cc-usage-panel.c:349 msgid "_Clear History" |