summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2023-03-16 17:34:45 +0100
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2023-03-16 17:36:03 +0100
commit73a04ec3b9710482b0cb4e666791182bb5d945b9 (patch)
treee5ed130f9e0b71a6e0293fbfe6e64cda93dbb2ce /po
parentb8888b988b2b59b716861b2f1793087535f69c1c (diff)
downloadgnome-control-center-73a04ec3b9710482b0cb4e666791182bb5d945b9.tar.gz
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po63
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b33c1071b..a8cce4ddd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -120,9 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space used."
msgstr "Używa %s miejsca na dysku."
+#. List of apps.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
+#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1548,13 +1550,13 @@ msgstr "diagnostyka;awaria;awarie;crash;krasz;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
+#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
@@ -4612,11 +4614,6 @@ msgstr "_Nie przeszkadzać"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Powiadomienia na ekranie _blokady"
-#. List of apps.
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
-msgid "Applications"
-msgstr "Programy"
-
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Sterowanie wyświetlaniem powiadomień i ich treści"
@@ -4831,7 +4828,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Kontroler do gier"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
msgid "Battery"
msgstr "Akumulator"
@@ -4850,51 +4847,57 @@ msgstr "Dodatkowy"
msgid "Batteries"
msgstr "Akumulatory"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:514
+#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
+#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
+#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:520
msgid "When _idle"
msgstr "Podczas _bezczynności"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:674
+#: panels/power/cc-power-panel.c:680
msgid "Suspend"
msgstr "Uśpienie"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:675
+#: panels/power/cc-power-panel.c:681
msgid "Power Off"
msgstr "Wyłączenie komputera"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:676
+#: panels/power/cc-power-panel.c:682
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacja"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:677
+#: panels/power/cc-power-panel.c:683
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:733
+#: panels/power/cc-power-panel.c:739
msgid "When on battery power"
msgstr "Na zasilaniu z akumulatora"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:735
+#: panels/power/cc-power-panel.c:741
msgid "When plugged in"
msgstr "Kiedy jest podłączony do prądu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:856
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:940
+#: panels/power/cc-power-panel.c:946
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatyczne usypianie"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony z powodu wysokiej temperatury "
"działania."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4902,11 +4905,11 @@ msgstr ""
"Wykryto kolana: tryb wydajności jest tymczasowo niedostępny. Należy "
"przenieść urządzenie na stabilną powierzchnię, aby przywrócić."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4916,13 +4919,13 @@ msgstr ""
"akumulatora."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Tryb oszczędzania energii został włączony przez program „%s”."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Tryb wydajności został włączony przez program „%s”."
@@ -7473,12 +7476,12 @@ msgid "Forever"
msgstr "Bez ograniczenia"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
-msgid "Delete all the recent files?"
-msgstr "Usunąć wszystkie ostatnie pliki?"
+msgid "Clear File History?"
+msgstr "Wyczyścić historię plików?"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
-msgid "All the recent files will be permanently deleted."
-msgstr "Wszystkie ostatnie pliki zostaną trwale usunięte."
+msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
+msgstr "Po wyczyszczeniu listy ostatnio używanych plików będą puste."
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"