diff options
author | Jody Goldberg <jody@gnome.org> | 2003-11-12 21:12:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jody Goldberg <jody@src.gnome.org> | 2003-11-12 21:12:39 +0000 |
commit | 66b0089fce521894da5f8439536e6b9e5fe90752 (patch) | |
tree | 47e6c6e0386284fe580eafd1f8abddb9f8193670 /po | |
parent | 12da38c18687ce481c9f746dd41a7cd806872d99 (diff) | |
download | gnome-control-center-66b0089fce521894da5f8439536e6b9e5fe90752.tar.gz |
always dist gswitchit.pc.in to keep automake happy. There is no
2003-11-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Makefile.am (EXTRA_DIST) : always dist gswitchit.pc.in to keep
automake happy. There is no significant downside to it.
2003-11-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Makefile.am : add a libgswitchit subdir
* configure.in : Add a test to ensure the new virtual include of
libgswitchit is in place
* configure.in : define LIBXKLAVIER_*
* configure.in : include libgswitchit in SUBDIRS
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
57 files changed, 341 insertions, 256 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "የፊደል ሠሌዳ" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-31 17:39-0300\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "خيارات الإعانة للوحة المفاتيح" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 14:59+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Klaviatura" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti qurğularınızı seçin" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:09+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Клявіятура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Усталёўвае перавагі даступнасьцяў клявіятуры" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 08:10+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian GNOME translation team <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Настройка на Клавиатурна Достъпност" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Control Center 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-07 12:12+0600\n" "Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "কীবোর্ড" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "কীবোর্ড ব্যবহার সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করুন" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:57+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Teclat" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Estableix les propietats d'accesibilitat del teclat" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 16:31+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Nastaví možnosti zpřístupnění vaší klávesnice" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 00:31+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org.uk>\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Bysellfwrdd" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Dewis eich hoffterau hygyrchedd bysellfwrdd" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 14:09+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Angiv indstillinger for tastaturtilgængelighed" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 12:05+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" "Die Einstellungen zum barrierefreien Zugriff auf die Tastatur festlegen" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-12 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:14+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -625,7 +625,8 @@ msgid "Change set" msgstr "Ορισμός αλλαγής" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:186 -msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" "Ομάδα αλλαγών GConf που περιέχει δεδομένα και θα προωθηθεί στον πελάτη gconf " "κατα την εφαρμογή" @@ -635,7 +636,8 @@ msgid "Conversion to widget callback" msgstr "Μετατροπή σε επανάκληση γραφικού συστατικού" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:192 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "" "Επανάκληση που θα εκδοθεί όταν μετατραπούν δεδομένα από το GConf στο " "γραφικό συστατικό" @@ -645,7 +647,8 @@ msgid "Conversion from widget callback" msgstr "Μετατροπή από την επανάκληση γραφικού συστατικού" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:198 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "" "Επανάκληση που θα εκδοθεί όταν μετατραπούν δεδομένα από το γραφικό " "συστατικό στο GConf" @@ -989,7 +992,8 @@ msgstr "Συμπεριφορά εστίασης" #: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure matched windows to have particular characteristics" -msgstr "Ρύθμιση ταιριασμένων παραθύρων για να έχουν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά" +msgstr "" +"Ρύθμιση ταιριασμένων παραθύρων για να έχουν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά" #: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 msgid "Matched Windows" @@ -1266,7 +1270,8 @@ msgstr "Τύποι αρχείων και προγράμματα" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file" -msgstr "Καθορισμός των προγραμμάτων που ανοίγουν ή εμφανίζουν κάθε είδος αρχείων" +msgstr "" +"Καθορισμός των προγραμμάτων που ανοίγουν ή εμφανίζουν κάθε είδος αρχείων" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138 msgid "Edit file category" @@ -1604,9 +1609,9 @@ msgid "" "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "smaller than %d." msgstr "" -"Η γραμματοσειρά που επιλέξατε είναι %d σημεία μεγάλη, και μπορεί να είναι δύσκολο " -"να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά από τον υπολογιστή. Συνίσταται να επιλέξετε ενα " -"μέγεθος γραμμματοσειράς μικρότερο από %d. " +"Η γραμματοσειρά που επιλέξατε είναι %d σημεία μεγάλη, και μπορεί να είναι " +"δύσκολο να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά από τον υπολογιστή. Συνίσταται να " +"επιλέξετε ενα μέγεθος γραμμματοσειράς μικρότερο από %d. " #: capplets/font/main.c:512 #, c-format @@ -1615,9 +1620,9 @@ msgid "" "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "sized font." msgstr "" -"Η γραμματοσειρά που επιλέξατε είναι %d σημεία μεγάλη, και μπορεί να είναι δύσκολο " -"να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά από τον υπολογιστή. Συνίσταται να επιλέξετε ενα " -"μικρότερο μέγεθος γραμμματοσειράς." +"Η γραμματοσειρά που επιλέξατε είναι %d σημεία μεγάλη, και μπορεί να είναι " +"δύσκολο να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά από τον υπολογιστή. Συνίσταται να " +"επιλέξετε ενα μικρότερο μέγεθος γραμμματοσειράς." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:160 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 @@ -1680,7 +1685,8 @@ msgstr "" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:729 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση νέας συντόμευσης στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων : %s\n" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη ρύθμιση νέας συντόμευσης στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων : %s\n" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880 msgid "" @@ -1732,7 +1738,8 @@ msgstr "_Προσβασιμότητα" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 -msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "Εφαρμογή μόνο των ρυθμίσεων και έξοδος (συμβατότητα μόνο; now handled by " "daemon)" @@ -2202,7 +2209,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο θέμα" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε το θέμα πατώντας το κουμπί Αποθήκευση θέματος." +msgstr "" +"Μπορείτε να αποθηκεύσετε το θέμα πατώντας το κουμπί Αποθήκευση θέματος." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1398 msgid "" @@ -2245,7 +2253,8 @@ msgstr "_Τοποθεσία" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" -msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Αποθήκευση θέματος στο δίσκο</span>" +msgstr "" +"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Αποθήκευση θέματος στο δίσκο</span>" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 msgid "Apply _Background" @@ -2265,7 +2274,8 @@ msgstr "Εικονίδια" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." -msgstr "Νέα θέματα μπορούν να εγκατασταθούν και με το σύρσιμο τους πάνω στο παράθυρο" +msgstr "" +"Νέα θέματα μπορούν να εγκατασταθούν και με το σύρσιμο τους πάνω στο παράθυρο" # For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 @@ -2290,7 +2300,8 @@ msgstr "Λεπ_τομέρειες θέματος" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 msgid "This theme does not suggest any particular font or background." -msgstr "Αυτό το θέμα δεν προτείνει κανένα ιδιαίτερο παρασκήνιο ή γραμματοσειρά." +msgstr "" +"Αυτό το θέμα δεν προτείνει κανένα ιδιαίτερο παρασκήνιο ή γραμματοσειρά." #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 msgid "This theme suggests a background:" @@ -2652,7 +2663,8 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αρχι #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:202 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "Το GConf key %s έχει ορισθεί to type %s but its expected type was %s\n" +msgstr "" +"Το GConf key %s έχει ορισθεί to type %s but its expected type was %s\n" #: gnome-settings-daemon/reaper.c:109 msgid "Error creating signal pipe." @@ -2748,7 +2760,8 @@ msgstr "_Αναπαραγωγή" #: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων \"%s\" δεν έχει εγγράψει ένα εργαλείο ρυθμίσεων\n" +msgstr "" +"Ο διαχειριστής παραθύρων \"%s\" δεν έχει εγγράψει ένα εργαλείο ρυθμίσεων\n" #: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378 msgid "Maximize" @@ -2759,7 +2772,8 @@ msgid "Roll up" msgstr "Δίπλωση πάνω" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgid "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" msgstr "" "Αν true, οι χειριστές mime για text/plain και text/* θα διατηρούνται " "συγχρονισμένοι" @@ -2770,7 +2784,8 @@ msgstr "Συγχρονισμός χειριστών text/plain and text/*" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver" -msgstr "Προβολή διαλόγου όταν υπάρχουν σφάλματα κατά την εκτέλεση του XScreenSaver" +msgstr "" +"Προβολή διαλόγου όταν υπάρχουν σφάλματα κατά την εκτέλεση του XScreenSaver" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 msgid "Run XScreenSaver at login" @@ -2801,7 +2816,8 @@ msgid "RGBA Order" msgstr "Σειρά RGBA" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgid "" +"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" msgstr "" "Ανάλυση που χρησιμοποείται για την μετατροπή μεγέθους γραμματοσειράς σε " "μέγεθος εικονοστοιχείων, σε κουκίδες ανά ίντσα" @@ -2812,9 +2828,9 @@ msgid "" "is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. " "\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." msgstr "" -"Η σειρά των στοιχείων subpixel σε μια οθόνη LCD. Χρησιμοποιείται μόνο όταν η " -"εξομάλυνση έχει ορισθεί στο \"rgba\". Οι πιθανές τιμές είναι:\"rgb\" - red " -"στα αριστερά, πιό κοινές. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. " +"Η σειρά των στοιχείων subpixel σε μια οθόνη LCD. Χρησιμοποιείται μόνο όταν " +"η εξομάλυνση έχει ορισθεί στο \"rgba\". Οι πιθανές τιμές είναι:\"rgb\" - " +"red στα αριστερά, πιό κοινές. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. " "\"vbgr\" - red προς τα κάτω." #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 @@ -2918,7 +2934,8 @@ msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "Και ο νους του σαν τον αχνό του λιβανιού στης Παναγιάς την όψη. 0123456789" +msgstr "" +"Και ο νους του σαν τον αχνό του λιβανιού στης Παναγιάς την όψη. 0123456789" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:252 msgid "Name:" @@ -2977,7 +2994,8 @@ msgstr "" "μικρογραφία." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "" "Ορισμός αυτού του κλειδιού για την εντολή που χρησιμοποιείται για την " "δημιουργία μικρογραφίας για γραμματοσειρές OpenType." @@ -2989,7 +3007,8 @@ msgstr "" "δημιουργία μικρογραφίας για γραμματοσειρές PCF." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "" "Ορισμός αυτού του κλειδιού για την εντολή που χρησιμοποιείται για την " "δημιουργία μικρογραφίας για γραμματοσειρές TrueType." @@ -3066,7 +3085,8 @@ msgstr " " #: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Εφαρμογή νέας γραμματοσειράς?</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Εφαρμογή νέας γραμματοσειράς?</span>" #: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3 msgid "Do _not apply font" @@ -3111,14 +3131,16 @@ msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘ" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." -msgstr "Αν ορισθεί σε true, τότε θα γίνεται προεπισκόπηση των εγκατεστημένων θεμάτων." +msgstr "" +"Αν ορισθεί σε true, τότε θα γίνεται προεπισκόπηση των εγκατεστημένων θεμάτων." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2 msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "Αν ορισθεί σε true, τότε θα γίνεται προεπισκόπηση των θεμάτων." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "" "Ορισμός αυτού του κλειδιού στην εντολή που χρησιμοποιείται για την " "δημιουργία προεπισκόπησης για τα εγκατεστημένα θέματα." @@ -3147,4 +3169,3 @@ msgstr "Αν θα γίνεται προεπισκόπηση θεμάτων" #~ msgid "One minute until the next break" #~ msgstr "Ένα λεπτό μέχρι το επόμενο διάλειμμα" - diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fb6a23b9e..19439940d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-15\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 18:45+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Establece sus preferencias de accesibilidad del teclado" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 21:12+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Klaviatuur" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Määra klaviatuurikasutuse hõlbustamise sätted" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 14:28+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "صفحهکلید" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 14:38+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Näppäimistö" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Muuta näppäimistön esteettömyysasetuksia" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 12:47+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Règle les paramètres d'accessibilité de votre clavier" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-01 19:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:41+0100\n" "Last-Translator: David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Miarchlar" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center (Gnome 2.0.0) 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-20 12:53+0200\n" "Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Propiedades de accesibilidade do teclado" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:07+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "קבע את העדפות נגישות המקלדת שלך" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:08+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "कुंजी पटल (कीबोर्ड)" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "अपने कुंजी पटल की सुगमता की वरीयताएं नियत करें" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:09+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 18:57+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -72,18 +73,18 @@ msgid "" "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." msgstr "" -"Tehnologije za dostupnost nisu dostupne na vašem sustavu. 'Gok' paket " -"mora biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu, a 'gnopernicus' " -"paket mora biti instaliran za čitanje zaslona i mogućnost povećavanja " -"njegovih dijelova." +"Tehnologije za dostupnost nisu dostupne na vašem sustavu. 'Gok' paket mora " +"biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu, a 'gnopernicus' paket " +"mora biti instaliran za čitanje zaslona i mogućnost povećavanja njegovih " +"dijelova." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 msgid "" "Not all available assistive technologies are installed on your system. The " "'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." msgstr "" -"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. " -"'Gok' paket treba biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu." +"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. 'Gok' paket " +"treba biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 msgid "" @@ -91,9 +92,8 @@ msgid "" "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." msgstr "" -"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. " -"'Gnopernicus' paket treba biti instaliran za čitanje zaslona i mogućnosti " -"povećavanja." +"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. 'Gnopernicus' " +"paket treba biti instaliran za čitanje zaslona i mogućnosti povećavanja." #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 #, c-format @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Podešavanje postavki pristupačnosti tipkovnice" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." msgstr "" -"Ovaj sustav nema dostupno XKB proširenje. Mogućnosti dostupnosti " -"tipkovnice ne mogu raditi bez tog proširenja." +"Ovaj sustav nema dostupno XKB proširenje. Mogućnosti dostupnosti tipkovnice " +"ne mogu raditi bez tog proširenja." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/font/font-properties.glade.h:1 @@ -184,7 +184,8 @@ msgstr "Oglasi se ako je ključ odbijen" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" -msgstr "Oglasi se kada se mogućnosti uključuju ili isključuju pomoću tipkovnice" +msgstr "" +"Oglasi se kada se mogućnosti uključuju ili isključuju pomoću tipkovnice" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Beep when _modifier is pressed" @@ -192,7 +193,8 @@ msgstr "Oglasi se kada je pritisnut modifikator" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." -msgstr "Oglasi se kada se uključi LED dioda i dvaput se oglasi kada se iskjuči." +msgstr "" +"Oglasi se kada se uključi LED dioda i dvaput se oglasi kada se iskjuči." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15 msgid "Beep when key is:" @@ -251,16 +253,16 @@ msgid "" "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " "amount of time." msgstr "" -"Prihvaćaj samo tipke koje su pritisnute i držane tijekom korisnički definiranog " -"razdoblja." +"Prihvaćaj samo tipke koje su pritisnute i držane tijekom korisnički " +"definiranog razdoblja." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28 msgid "" "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " "in sequence." msgstr "" -"Izvršavaj višestruke istovremene pritiske na tipke korištenjem modifikacijskih " -"tipaka u sekvenci." +"Izvršavaj višestruke istovremene pritiske na tipke korištenjem " +"modifikacijskih tipaka u sekvenci." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19 @@ -273,7 +275,8 @@ msgstr "Vrijeme za akceleraciju do maksimalne brzine:" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -msgstr "Pretvaranje numeričkog dijela tipkovnice u tipkovnicu za pokretanje miša." +msgstr "" +"Pretvaranje numeričkog dijela tipkovnice u tipkovnicu za pokretanje miša." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32 msgid "_Disable if unused for:" @@ -422,7 +425,9 @@ msgstr "Čvrsta boja" #: capplets/background/background-properties.glade.h:11 msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse." -msgstr "Za podešavanje pozadinske slike, ispustite sliku ili kliknite za traženje slike." +msgstr "" +"Za podešavanje pozadinske slike, ispustite sliku ili kliknite za traženje " +"slike." #: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Vertical gradient" @@ -469,9 +474,9 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" "Ne mogu pokrenuti upravitelja postavka 'gnome-settings-daemon'.\n" -"Bez pokrenutog GNOME upravitelja postavkama neka svojstva neće doći do izražaja. " -"Ovo bi moglo ukazati na problem sa Bonobom, ili sa ne-GNOME (npr. KDE) " -"upraviteljem postavki koji je već aktivan i u konfliktu sa GNOME " +"Bez pokrenutog GNOME upravitelja postavkama neka svojstva neće doći do " +"izražaja. Ovo bi moglo ukazati na problem sa Bonobom, ili sa ne-GNOME (npr. " +"KDE) upraviteljem postavki koji je već aktivan i u konfliktu sa GNOME " "upraviteljem postavki." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 @@ -579,15 +584,19 @@ msgid "Change set" msgstr "Izvršena promjena" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:186 -msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" -msgstr "GConf skup promjena koji sadržava podatke za prosljeđivanje gconf klijentu prilikom prihvaćanja" +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgstr "" +"GConf skup promjena koji sadržava podatke za prosljeđivanje gconf klijentu " +"prilikom prihvaćanja" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:191 msgid "Conversion to widget callback" msgstr "Konverzija na widget callback" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:192 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "Callback koji se izdaje pri konvertiranju podataka iz GConfa u widget" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:197 @@ -595,8 +604,10 @@ msgid "Conversion from widget callback" msgstr "Konverzija iz widget callbacka" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:198 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" -msgstr "Callback kojeg treba izdati pri konvertiranju podataka u GConf iz widgeta" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgstr "" +"Callback kojeg treba izdati pri konvertiranju podataka u GConf iz widgeta" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:203 msgid "UI Control" @@ -620,7 +631,9 @@ msgstr "Poziv za oslobađanje svojstava uređivača podataka" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:227 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "Callback kojeg treba izdati pri oslobađanju objektnih podataka uređivača osobina" +msgstr "" +"Callback kojeg treba izdati pri oslobađanju objektnih podataka uređivača " +"osobina" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1541 #, c-format @@ -633,7 +646,6 @@ msgstr "" "Ne mogu pronaći datoteku '%s'.\n" "\n" "Molim provjerite dali postoji ili odaberite drugu pozadinsku sliku. " -"" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1549 #, c-format @@ -647,7 +659,6 @@ msgstr "" "Možda je riječ o nepodržanom formatu. \n" "\n" "Molim odaberite drugu sliku." -"" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1640 msgid "Please select an image." @@ -695,8 +706,9 @@ msgid "Links Text Browser" msgstr "Links tekstualni preglednik" #. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure -#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry -#. * in the list shown to the user +#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry +#. * in the list shown to the user +#. #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:56 msgid "Evolution Mail Reader" @@ -844,7 +856,9 @@ msgstr "Razumije _Netscape udaljenu kontrolu" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" -msgstr "Koristi ovaj _uređivač za otvaranje tekstualnih datoteka u upravitelju datotekama" +msgstr "" +"Koristi ovaj _uređivač za otvaranje tekstualnih datoteka u upravitelju " +"datotekama" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 msgid "Web Browser" @@ -1010,6 +1024,7 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Razlučivost zaslona" #: capplets/display/main.c:274 +#, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1049,8 +1064,8 @@ msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr "" -"Iskušavanje novih postavki. Ako ne odgovorite u %d sekundi prethodne postavke " -"će biti vraćene." +"Iskušavanje novih postavki. Ako ne odgovorite u %d sekundi prethodne " +"postavke će biti vraćene." #: capplets/display/main.c:564 msgid "Do you want to keep this resolution?" @@ -1069,16 +1084,16 @@ msgid "" "The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution " "changes to the display size are not available." msgstr "" -"XServer ne podržava XRandR proširenje. Promjene razlučivosti za " -"vrijeme rada nije dostupna." +"XServer ne podržava XRandR proširenje. Promjene razlučivosti za vrijeme rada " +"nije dostupna." #: capplets/display/main.c:748 msgid "" "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " "Runtime changes to the display size are not available." msgstr "" -"Inačica XRandR proširenja je nekompatibilna sa ovim programom. " -"Promjene veličine prikazne površine za vrijeme rada nisu dostupne." +"Inačica XRandR proširenja je nekompatibilna sa ovim programom. Promjene " +"veličine prikazne površine za vrijeme rada nisu dostupne." #: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196 #: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:165 @@ -1096,7 +1111,8 @@ msgstr "Jednostavan paint program" #: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke" +msgstr "" +"Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 msgid "Actions" @@ -1201,7 +1217,8 @@ msgstr "Tipovi datoteka i programa" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file" -msgstr "Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke" +msgstr "" +"Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138 msgid "Edit file category" @@ -1533,6 +1550,7 @@ msgid "Font may be too large" msgstr "" #: capplets/font/main.c:507 +#, c-format msgid "" "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " @@ -1540,6 +1558,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/font/main.c:512 +#, c-format msgid "" "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " @@ -1607,7 +1626,8 @@ msgstr "" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:729 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "Greška pri postavljanju novog akceleratora u konfiguracijskoj bazi: %s\n" +msgstr "" +"Greška pri postavljanju novog akceleratora u konfiguracijskoj bazi: %s\n" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880 msgid "" @@ -1659,8 +1679,11 @@ msgstr "Pristupačnost" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 -msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "Samo primjeni postavke i završi (svojstvo kompatibilnosti; sada se za to brine daemon)" +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "" +"Samo primjeni postavke i završi (svojstvo kompatibilnosti; sada se za to " +"brine daemon)" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 msgid "Start the page with the typing break settings showing" @@ -1727,8 +1750,8 @@ msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " "injuries" msgstr "" -"Zaključaj zaslon nakon određenog vremena kako bi se spriječile ozljede" -"uzrokovane čestim ponavljanjem pri korištenju tipkovnice" +"Zaključaj zaslon nakon određenog vremena kako bi se spriječile " +"ozljedeuzrokovane čestim ponavljanjem pri korištenju tipkovnice" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 msgid "Typing Break" @@ -2111,8 +2134,8 @@ msgid "" "installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "" "Teme nisu nađene na vašem sustavu. Ovo vjerojatno znači da je dijalog" -"\"Postavke tema\" neispravno instaliran, ili da niste instalirali " -"paket \"gnome-themes\"." +"\"Postavke tema\" neispravno instaliran, ili da niste instalirali paket " +"\"gnome-themes\"." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 @@ -2358,7 +2381,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"<b>Ne mogu pokrenuti aplikaciju za podešanje postavki vašeg upravitelja prozorima.</b>\n" +"<b>Ne mogu pokrenuti aplikaciju za podešanje postavki vašeg upravitelja " +"prozorima.</b>\n" "\n" "%s" @@ -2575,8 +2599,8 @@ msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" msgstr "" -"Tip bg_applier-a: BG_APPLIER_ROOT za korijenski prozor ili BG_APPLIER_PREVIEW " -"za pregled" +"Tip bg_applier-a: BG_APPLIER_ROOT za korijenski prozor ili " +"BG_APPLIER_PREVIEW za pregled" #: libbackground/applier.c:262 msgid "Preview Width" @@ -2667,8 +2691,11 @@ msgid "Roll up" msgstr "Smotaj" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" -msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, mime rukovatelji za text/plain i text/* će biti sinkronizirani." +msgid "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgstr "" +"Ako je postavljeno na uključeno, mime rukovatelji za text/plain i text/* će " +"biti sinkronizirani." #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 msgid "Sync text/plain and text/* handlers" @@ -2707,8 +2734,11 @@ msgid "RGBA Order" msgstr "RGBA poredak" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" -msgstr "Razlučivost korištena za konverziju veličina pisama u veličine točaka, u točkama po palcu" +msgid "" +"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgstr "" +"Razlučivost korištena za konverziju veličina pisama u veličine točaka, u " +"točkama po palcu" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 msgid "" @@ -2716,9 +2746,10 @@ msgid "" "is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. " "\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." msgstr "" -"Poredak podtočkastih elemenata na LCD zaslonu; koristi se samo prilikom antialiasinga " -"je postavlje na \"rgba\". Moguće vrijednosti su: \"rgb\" - crveno s lijeva, najčešće korišteno. " -"\"bgr\" - plavo s lijeva. \"vrgb\" - crveno na vrhu. \"vbgr\" - crveno na dnu." +"Poredak podtočkastih elemenata na LCD zaslonu; koristi se samo prilikom " +"antialiasinga je postavlje na \"rgba\". Moguće vrijednosti su: \"rgb\" - " +"crveno s lijeva, najčešće korišteno. \"bgr\" - plavo s lijeva. \"vrgb\" - " +"crveno na vrhu. \"vbgr\" - crveno na dnu." #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 msgid "" @@ -2726,9 +2757,10 @@ msgid "" "\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. " "\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." msgstr "" -"Vrsta antialiasinga za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće vrijednosti su: " -"\"none\" - bez antialiasinga. \"grayscale\" - standardni antialiasing sivih tonova. " -"\"rgba\" - podtočkasti antialiasing (samo za LCD zaslone)." +"Vrsta antialiasinga za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće " +"vrijednosti su: \"none\" - bez antialiasinga. \"grayscale\" - standardni " +"antialiasing sivih tonova. \"rgba\" - podtočkasti antialiasing (samo za LCD " +"zaslone)." #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -2736,9 +2768,9 @@ msgid "" "\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as " "possible; may cause distortion of letter forms." msgstr "" -"Tip savjeta za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće vrijednosti su: \"none" -"\" - bez savjeta, \"slight\", \"medium\", u \"full\" - koliko god je moguće " -"; može izazvati izobličenje oblika slova." +"Tip savjeta za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće vrijednosti " +"su: \"none\" - bez savjeta, \"slight\", \"medium\", u \"full\" - koliko god " +"je moguće ; može izazvati izobličenje oblika slova." #: typing-break/drw-break-window.c:189 msgid "Postpone break" @@ -2761,7 +2793,6 @@ msgstr "/_O" msgid "/_Take a Break" msgstr "/_Uzmi pauzu" -#. plural form #: typing-break/drwright.c:466 #, c-format msgid "%d minute until the next break" @@ -2813,9 +2844,9 @@ msgid "" "right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " "Notification area'." msgstr "" -"Monitor tipkanja koristi područje za dojave za prikaz informacija. Izgleda da nemate " -"područje za dojave na vašoj ploči. Možete ga dodati desnim klikom na ploču " -"i odabirom 'Dodaj na ploču -> Pomoćni programi -> Područje dojave'." +"Monitor tipkanja koristi područje za dojave za prikaz informacija. Izgleda " +"da nemate područje za dojave na vašoj ploči. Možete ga dodati desnim klikom " +"na ploču i odabirom 'Dodaj na ploču -> Pomoćni programi -> Područje dojave'." #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" @@ -2870,20 +2901,30 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, Type1 pisma će biti umanjena." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za OpenType pisma." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za " +"OpenType pisma." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za PCF pisma." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za PCF " +"pisma." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za OpenType pisma." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za " +"OpenType pisma." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za Type1 pisma." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za " +"Type1 pisma." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" @@ -2961,7 +3002,8 @@ msgstr "Nemoj primijeniti pismo" msgid "" "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " "shown below." -msgstr "Tema koju ste odabrali predlaže novo pismo. Pregled pisma je pokazan ispod." +msgstr "" +"Tema koju ste odabrali predlaže novo pismo. Pregled pisma je pokazan ispod." #: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 msgid "_Apply font" @@ -3001,12 +3043,17 @@ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, teme će biti umanjene." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za instalirane teme." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za " +"instalirane teme." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." -msgstr "Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za teme." +msgstr "" +"Postavi ovu tipku na naredbu korištenu za stvaranje umanjenih sličica za " +"teme." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 msgid "Thumbnail command for installed themes" @@ -3023,4 +3070,3 @@ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati instalirane teme" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati teme" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-4.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 21:57+0200\n" "Last-Translator: Gabor Sari <saga@chello.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Billentyűzet kisegítő lehetőségeinek beállításai" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fontilus HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-09 21:01+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Control Center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 16:54-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Lyklaborð" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Skilgreina lyklaborðsaðgengi" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 10:27+0200\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alkex@inwind.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Imposta le preferenze per l'accesso facilitato della tastiera" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-01 16:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:26+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "キーボード" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "キーボードの操作性を設定します" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 03:24+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "글쇠판" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "글쇠판 접근성 기능 기본 설정을 설정합니다" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 20:13+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Klaviatūra" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Nustatyti klaviatūros prieinamumo parinktis" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:44+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Tastatūra" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Uzstādīt jūsu tastatūras pieejamības preferences" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Избери твои парметри за пристапност на тастатура" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "കീബോര്ഡ്" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 09:56+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Гар" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Гарын хялбар хандалтын тохируулга хийх" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:54+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Tetapkan ciri-ciri Kebolehcapaian Papan Kekunci" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-03 19:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 15:20+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Uw voorkeuren voor toetsenbord-toegankelijkheid instellen" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-10 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 14:28+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -198,7 +198,8 @@ msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." -msgstr "Pip ein gong når ein LED vert slått på, og to gongar når ein vert slått av." +msgstr "" +"Pip ein gong når ein LED vert slått på, og to gongar når ein vert slått av." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15 msgid "Beep when key is:" @@ -587,7 +588,8 @@ msgid "Change set" msgstr "Sett av endringar" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:186 -msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" "Endringssettet til GConf inneheld data som skal sendast vidare til gconf-" "klienten når endringane vert gjort verksame" @@ -597,7 +599,8 @@ msgid "Conversion to widget callback" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:192 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:197 @@ -605,7 +608,8 @@ msgid "Conversion from widget callback" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:198 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:203 @@ -1110,7 +1114,8 @@ msgstr "Filtyper og program" #: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "Spesifisér kva program so skal brukast til å opne eller vise kvar filtype" +msgstr "" +"Spesifisér kva program so skal brukast til å opne eller vise kvar filtype" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 msgid "Actions" @@ -1368,7 +1373,8 @@ msgstr "Tast inn eit protokollnamn." msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." -msgstr "Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum." +msgstr "" +"Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523 msgid "There is already a protocol by that name." @@ -1477,7 +1483,8 @@ msgstr "Vel skrifta som ikona på skrivebordet skal bruka" #: capplets/font/font-properties.glade.h:17 msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications" -msgstr "Vel ei skrift med lik bokstavavstand til terminalar og liknande program" +msgstr "" +"Vel ei skrift med lik bokstavavstand til terminalar og liknande program" #: capplets/font/font-properties.glade.h:18 msgid "Sub_pixel (LCDs)" @@ -1682,7 +1689,8 @@ msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 -msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "Berr påfør endringar og avslutt (kun for kompatibilitet; no handsama av " "bakgrunnstenar)" @@ -2086,7 +2094,8 @@ msgstr "Slå på lydar og kopla lydar til hendingar" # TRN: Finn noko nynorsk. #: capplets/theme-switcher/control/control.c:18 msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe" -msgstr "Elle melle deg fortelle, skipet går, ut i år, snipp, snapp, snute, du er ute." +msgstr "" +"Elle melle deg fortelle, skipet går, ut i år, snipp, snapp, snute, du er ute." #: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." @@ -2545,7 +2554,8 @@ msgstr "Snøggtasten «%s» er ikkje gyldig\n" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." -msgstr "Det ser ut til at eit anna programm allereie har tilgang til tasten «%d»." +msgstr "" +"Det ser ut til at eit anna programm allereie har tilgang til tasten «%d»." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 #, c-format @@ -2593,7 +2603,8 @@ msgstr "Kan ikkje avgjera heimekatalogen til brukaren" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:202 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "GConf-nøkkelen «%s» er sett til type «%s», men den venta typen er «%s»\n" +msgstr "" +"GConf-nøkkelen «%s» er sett til type «%s», men den venta typen er «%s»\n" #: gnome-settings-daemon/reaper.c:109 msgid "Error creating signal pipe." @@ -2700,7 +2711,8 @@ msgid "Roll up" msgstr "Rull opp" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgid "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" msgstr "" "Dersom denne er sett til sann, vil MIME-handsamarane for text/plain og text/" "* haldast synkroniserte" @@ -2742,7 +2754,8 @@ msgid "RGBA Order" msgstr "RGBA-rekkefølgje" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgid "" +"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" msgstr "" "Oppløysinga som skal brukast for å rekna om frå skriftstorleik til " "pikselstorleik, i punkt per tomme" @@ -2903,7 +2916,8 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 @@ -2911,7 +2925,8 @@ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 @@ -3035,7 +3050,8 @@ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 @@ -4339,4 +4355,3 @@ msgstr "" #~ msgid "GNOME Control Center options" #~ msgstr "Val for GNOME Kontrollsenter" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:40+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Brukervalg for tilgjengelighet for tastatur" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Ustawienia dostępności klawiatury" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 01:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Defina as suas preferências de acessibilidade do teclado" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8bf2ffd23..666e01965 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 17:18-0400\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Defina suas preferências de acessibilidade ao teclado" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 03:07+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Tastatură" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Setaţi opţiunile de accesibilitate a tastaturii" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 23:12+0300\n" "Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Диалог настроек специальных возможностей клавиатуры" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 15:56+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Klávesnica" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Nastavenie sprístupnenia klávesnice" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:17+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Nastavitve dostopnosti tipkovnice" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-10 18:50+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Rregullo preferencat e tastierës" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-30 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 03:48+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Подесите приступачност тастатуре" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 4208bcc65..cac32e450 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-30 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 03:48+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tastatura" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Podesite pristupačnost tastature" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -863,7 +863,8 @@ msgstr "Razume Netscape-ove daljinske kontrole" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" msgstr "" -"Koristti ovaj uređivač teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku datoteka" +"Koristti ovaj uređivač teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku " +"datoteka" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 msgid "Web Browser" @@ -2146,8 +2147,8 @@ msgid "" "installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "" "Na vašem sistemu nije pronađena nijedna tema. Ovo verovatno znači da " -"dijalog \"Podešenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste instalirali " -"paket \"gnom teme\"." +"dijalog \"Podešenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste " +"instalirali paket \"gnom teme\"." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 @@ -2906,7 +2907,8 @@ msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." @@ -2922,27 +2924,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"OpenTajp fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod OpenTajp fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"PCF fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod PCF fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"TruTajp fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod TruTajp fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"Tajp1 fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod Tajp1 fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" @@ -3065,14 +3067,14 @@ msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za teme koristiti umanjeni prikaz" msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza " -"kod instaliranih tema." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog " +"prikaza kod instaliranih tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza " -"kod tema." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog " +"prikaza kod tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 msgid "Thumbnail command for installed themes" @@ -3273,7 +3275,8 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "" #~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." -#~ msgstr "Postavite razdaljinu koju kursor mora da pređe pre dovlačenja stavke." +#~ msgstr "" +#~ "Postavite razdaljinu koju kursor mora da pređe pre dovlačenja stavke." #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Postavite brzinu uređaja za pokazivanje." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-19 11:55+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Ställ in dina inställningar för tangentbordstillgänglighet" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: தமிழ் கனோம் Control Center 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 19:20-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "விசைப்பலகை" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "விசைப்பலகை அணுகல்-முறை விருப்பங்களை அமைக்கவும்" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 20:49-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@.colorado.edu>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "แป้นพิมพ์" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "ตั้งค่าติดตั้งของระบบช่วยเหลือผู้พิการสำหรับแป้นพิมพ์" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 14:43+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Klavye" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Klavye erişilebilirlik özelliklerini ayarlayın" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:55--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Клавіатура" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Налаштовування спеціальних можливостей клавіатури" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome v-2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:24+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bàn phím" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Lập tùy thích cho hỗ trợ bàn phím của bạn" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Taprece" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c16a813fd..4a51379ae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-28 16:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 23:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "键盘" msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "设置键盘的辅助功能" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58 msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d34890fe0..8b6a7fae4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-08 02:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 03:15+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |