diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2023-03-18 11:24:33 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-18 11:24:37 +0000 |
commit | 2579ba644eb2890489d0cd6b6e570d3b917379c2 (patch) | |
tree | 13dec7e8738a3d65459d5fa1efdb5b64050555ee /po | |
parent | 85687085f219a4854cf9099eafd493b7485f8f71 (diff) | |
download | gnome-control-center-2579ba644eb2890489d0cd6b6e570d3b917379c2.tar.gz |
Update Bulgarian translation
(cherry picked from commit 5a4dade93213dec7436bbbc0b85a3f08110cba6a)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 72 |
1 files changed, 42 insertions, 30 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-04 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 13:23+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -122,9 +122,11 @@ msgstr "<b>%s</b> отваря следните видове файлове и msgid "%s of disk space used." msgstr "Ползват се %s от дисковото пространство." +#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "Програми" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849 +#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1557,13 +1559,13 @@ msgstr "диагностика;забиване;блокиране;diagnostics;c #: panels/display/cc-display-panel.c:493 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "Включване" #: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 +#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "Изключване" @@ -4632,11 +4634,6 @@ msgstr "_Не безпокойте" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Известия при _заключен екран" -#. List of apps. -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 -msgid "Applications" -msgstr "Програми" - #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "Управление на известията и тяхната детайлност" @@ -4850,7 +4847,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Контролер за игри" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263 #: panels/power/cc-power-panel.ui:58 msgid "Battery" msgstr "Батерия" @@ -4869,51 +4866,57 @@ msgstr "Допълнителна" msgid "Batteries" msgstr "Батерии" -#: panels/power/cc-power-panel.c:514 +#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply: +#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply +#: panels/power/cc-power-panel.c:260 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:520 msgid "When _idle" msgstr "При _бездействие" -#: panels/power/cc-power-panel.c:674 +#: panels/power/cc-power-panel.c:680 msgid "Suspend" msgstr "приспиване" -#: panels/power/cc-power-panel.c:675 +#: panels/power/cc-power-panel.c:681 msgid "Power Off" msgstr "Изключване" -#: panels/power/cc-power-panel.c:676 +#: panels/power/cc-power-panel.c:682 msgid "Hibernate" msgstr "дълбоко приспиване" -#: panels/power/cc-power-panel.c:677 +#: panels/power/cc-power-panel.c:683 msgid "Nothing" msgstr "нищо" -#: panels/power/cc-power-panel.c:733 +#: panels/power/cc-power-panel.c:739 msgid "When on battery power" msgstr "При работа от батерии" -#: panels/power/cc-power-panel.c:735 +#: panels/power/cc-power-panel.c:741 msgid "When plugged in" msgstr "При включване на захранването" -#: panels/power/cc-power-panel.c:856 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Никога" -#: panels/power/cc-power-panel.c:940 +#: panels/power/cc-power-panel.c:946 msgid "Automatic suspend" msgstr "Автоматично приспиване" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1036 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Режимът на висока производителност е изключен поради прекалено високата " "температура на хардуера." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1038 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4922,11 +4925,11 @@ msgstr "" "производителност е недостъпен. Сложете устройството на стабилна повърхност, " "за се върне достъпът до този режим." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1040 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1046 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Високата производителност временно е изключена." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1088 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4935,13 +4938,13 @@ msgstr "" "Предишният режим ще се включи отново след достатъчно зареждане на батерията." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1090 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1096 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Енергоспестяването е включено от „%s“." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1094 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1100 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Високата производителност е включена от „%s“." @@ -7496,12 +7499,12 @@ msgid "Forever" msgstr "Завинаги" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:347 -msgid "Delete all the recent files?" -msgstr "Да се изчистят ли всички скорошни файлове?" +msgid "Clear File History?" +msgstr "Изчистване на историята на файловете?" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:348 -msgid "All the recent files will be permanently deleted." -msgstr "Всички скорошни файлове ще бъдат окончателно изтрити." +msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty." +msgstr "След изчистване спъсъкът със скоро ползваните файлове е празен." #: panels/usage/cc-usage-panel.c:349 msgid "_Clear History" @@ -9385,6 +9388,15 @@ msgstr[1] "%u входа" msgid "System Sounds" msgstr "Системни звуци" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Програми" + +#~ msgid "Delete all the recent files?" +#~ msgstr "Да се изчистят ли всички скорошни файлове?" + +#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted." +#~ msgstr "Всички скорошни файлове ще бъдат окончателно изтрити." + #, c-format #~ msgid "" #~ "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If " |