diff options
author | Elliot Lee <sopwith@src.gnome.org> | 1999-08-01 21:27:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Elliot Lee <sopwith@src.gnome.org> | 1999-08-01 21:27:15 +0000 |
commit | 726bf4f2c3c907f6ba1d45aeef500dad08953519 (patch) | |
tree | 56d92befcf53633fa5c003b6985f29fdb873b0b3 /po/cs.po | |
parent | ac421b1b9ec2a4bd2574b4c30ae9010e8903b766 (diff) | |
download | gnome-control-center-726bf4f2c3c907f6ba1d45aeef500dad08953519.tar.gz |
Link gnomecc to -lcapplet so we don't duplicate the stubs/skels/common
Link gnomecc to -lcapplet so we don't duplicate the stubs/skels/common stuff (save mem a bit).
Fix -j builds WRT idl compilation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 679 |
1 files changed, 590 insertions, 89 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-30 15:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-13 01:09+01:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -13,129 +13,146 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:618 +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "Set background image." +msgstr "" + +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#, fuzzy +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "OBRÁZEK" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:244 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Dlaždice" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:641 +#: capplets/background-properties/property-background.c:642 msgid "Color 1" msgstr "Barva 1" +#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/background-properties/property-background.c:646 msgid "Color 2" msgstr "Barva 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:654 +#: capplets/background-properties/property-background.c:655 msgid "Solid" msgstr "Plná" -#: capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:657 +#: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:659 +#: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:877 +#: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Výběr tapety" -#: capplets/background-properties/property-background.c:882 +#: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nelze najít hbox, bude použit normální výběr souboru" -#: capplets/background-properties/property-background.c:887 +#: capplets/background-properties/property-background.c:888 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: capplets/background-properties/property-background.c:944 +#: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:947 +#: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " Probírat... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:952 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "žádná" -#: capplets/background-properties/property-background.c:996 +#: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "Přizpůsobená" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1006 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Přizpůsobená (poměr stran)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1018 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Centrovaná" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1030 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "Dlaždice" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1350 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1351 msgid "Disable background selection" msgstr "Výběr tapety zakázán" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1479 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Nastavit parametry na uložený stav a konec" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 msgid "IMAGE" msgstr "OBRÁZEK" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "COLOR" msgstr "BARVA" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 msgid "Specifies the background color" msgstr "Specifikuje barvu pozadí" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENTACE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Pozadí bude vyplněno 1 barvou" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Pozadí bude tvořeno gradientem" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "MODE" msgstr "REŽIM" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Zobrazit tapetu: dlaždice, centrovat, zvěšit nebo zvětšit a zachovat poměr stran" +msgstr "" +"Zobrazit tapetu: dlaždice, centrovat, zvěšit nebo zvětšit a zachovat poměr " +"stran" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 msgid "Keyboard Bell" @@ -157,11 +174,11 @@ msgstr "Délka (ms)" msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:193 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor pro soubory Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:204 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 msgid "Run In Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" @@ -197,44 +214,202 @@ msgstr "Hlasitost pípnutí" msgid "Test settings" msgstr "Test nastavení" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252 +#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:105 +msgid "Select an icon..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:115 +msgid "Mime Type: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:125 +msgid "Extension: " +msgstr "" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:133 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:141 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "" + +#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:148 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:155 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:160 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:197 +#, fuzzy +msgid "Select a file..." +msgstr "Výběr souboru se zvukem" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:175 +msgid "View" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:191 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:238 +msgid "Set actions for " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:354 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:355 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Sezení" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:449 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:454 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:458 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:463 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:561 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +msgid "Mime Type:" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +msgid "Extension:" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 msgid "Mouse buttons" msgstr "Tlačítka myši" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 msgid "Left handed" msgstr "Pro leváky" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 msgid "Right handed" msgstr "Pro praváky" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Mouse motion" msgstr "Pohyb myši" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Fast" msgstr "Rychle" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Slow" msgstr "Pomalu" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Threshold" msgstr "Zpoždění začátku pohybu" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Small" msgstr "Malé" @@ -264,9 +439,10 @@ msgstr "Nastavení..." msgid "Random Settings" msgstr "Náhodné nastavení" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:510 -msgid " Settings" -msgstr " Nastavení" +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Settings..." +msgstr "Nastavení..." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" @@ -281,6 +457,7 @@ msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "Autor: NEZNÁMÝ" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -296,7 +473,9 @@ msgstr "Šetřič obrazovky" msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." -msgstr "Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte dialog, který vám pomůže nastavit šetřič obrazovky." +msgstr "" +"Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte dialog, který vám pomůže nastavit šetřič " +"obrazovky." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 @@ -335,6 +514,134 @@ msgstr " minut po startu šetřiče obrazovky." msgid "Screen Saver Demo" msgstr " Ukázka šetřiče obrazovky" +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +msgid "Order: " +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +msgid "Style: " +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +msgid "" +"This button sets the restart style of the selected programs:\n" +"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +"Respawn programs are never allowed to die;\n" +"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +"Settings programs are always started on every login." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +msgid "" +"This button produces a key to the program states below:\n" +"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +"Starting programs are being given time to get running;\n" +"Running programs are normal members of the session;\n" +"Saving programs are saving their session details;\n" +"Programs which make no contact have Unknown states.\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +msgid "This column gives the command used to start a program." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +msgid "State" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Program:" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "Nastavení" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#, fuzzy +msgid "Saving session details." +msgstr "Inicializace nastavení sezení" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr " Normální." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 +#, fuzzy +msgid "Remove Program" +msgstr "Program:" + #: capplets/session-properties/session-properties.c:147 msgid "Program:" msgstr "Program:" @@ -377,8 +684,8 @@ msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 -msgid "GNOME sound support" -msgstr "Podpora zvuku pro GNOME" +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263 msgid "Sounds for events" @@ -405,11 +712,11 @@ msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Tato kopie řídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:757 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -419,10 +726,84 @@ msgstr "" "Můžete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n" "sadu standardních zvuků." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:765 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768 msgid "Close" msgstr "Zavřít" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#, fuzzy +msgid "Two" +msgstr "Nahoře" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Událost" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +msgid "Meenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Mynie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Catcha" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Dlaždice" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +msgid "By Its" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "Nahoře" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +msgid "Sample Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "" + +#. column two +#: capplets/theme-switcher/demo.c:135 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:141 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:147 +msgid "Radio Button 3" +msgstr "" + #: capplets/theme-switcher/gui.c:83 #, c-format msgid "" @@ -464,10 +845,27 @@ msgstr "" msgid "User Font" msgstr "Uživatelův font" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:255 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." msgstr "Použít vlastní font" +#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +msgid "Home directory doesn't exist!\n" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +msgid "Theme does not exist" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +msgid "Unknown file format" +msgstr "" + #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Default Gtk setting" msgstr "Standardní nastavení Gtk" @@ -564,87 +962,192 @@ msgstr "Nástrojové lišty lze odpojit a přesunovat" msgid "Can detach and move menubars" msgstr "Menu lze odpojit a přesunovat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269 +msgid "Menus can be torn off" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 msgid "Menubars have relieved border" msgstr "Menu mají zvýšený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "Nástrojové lišty mají zvýšený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "Tlačítka nástrojových lišt mají zvýšený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "Nástrojové lišty obsahují oddělovače" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Nástrojové lišty obsahují text" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Interaktivní stavová řádka (pokud je to možné)" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333 msgid "Statusbar progress meter on right" msgstr "Průběh operací vpravo na stavové řádce" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:344 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Tlačítka dialogů obsahují ikony" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356 msgid "Menu items have icons" msgstr "Položky menu obsahují ikony" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:375 msgid "Default MDI mode" msgstr "Standardní režim MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:380 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "Pozice záložky na MDI notebooku" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:85 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 msgid "handler:" msgstr "program:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:95 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:100 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nové okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:106 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:111 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Otevři nové okno prohlížeče" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:123 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:131 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +msgid " (Current)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303 +msgid "Run Configuration Tool for " +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +msgid " (Not found)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396 +#, fuzzy +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "Ponechat na správci oken" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940 +#: control-center/capplet-manager.c:180 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 +#: control-center/capplet-manager.c:185 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884 +#, fuzzy +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "Ponechat na správci oken" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" + #: control-center/callbacks.c:79 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Ovládací centrum GNOME" @@ -661,15 +1164,7 @@ msgstr "Zkusit" msgid "Revert" msgstr "Zpět" -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: control-center/capplet-manager.c:185 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30 +#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -721,21 +1216,21 @@ msgstr "spouštěný příkaz (konfigurační aplet)" msgid "CAPPLET" msgstr "KONFIGAPLET" -#: control-center/main.c:30 +#: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Nápověda k řídícímu centru Gnome" #. we create the widgets -#: control-center/main.c:58 +#: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: control-center/main.c:58 +#: control-center/main.c:59 msgid "Discard all changes" msgstr "Zrušit všechny změny" #. ...labels, etc -#: control-center/main.c:67 +#: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." @@ -744,6 +1239,12 @@ msgstr "" " proveďte dvojklik na odpovídající položce." #. create the app -#: control-center/main.c:162 +#: control-center/main.c:184 msgid "Control Center" msgstr "Řídící centrum" + +#~ msgid " Settings" +#~ msgstr " Nastavení" + +#~ msgid "GNOME sound support" +#~ msgstr "Podpora zvuku pro GNOME" |