diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2023-04-03 13:09:52 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-04-03 13:09:52 +0000 |
commit | 7d3b854681e66cbb8d23a57bd644cb14b0cc5bac (patch) | |
tree | 38b8224a4217a1f2dad7dd5000641b4bf7773554 | |
parent | e61b270fb7b2ad005b4424f7b02ed9024cf05962 (diff) | |
download | gnome-control-center-7d3b854681e66cbb8d23a57bd644cb14b0cc5bac.tar.gz |
Update Persian translation
-rw-r--r-- | po/fa.po | 470 |
1 files changed, 229 insertions, 241 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003 # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010 # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2015, 2017. -# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2022. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:05+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:39+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "گذرگاه نشست" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 panels/power/cc-power-panel.ui:75 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:232 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:276 msgid "Devices" msgstr "افزارهها" @@ -115,11 +115,9 @@ msgstr "برای گشودن گونههای پرونده و پیوند زیر msgid "%s of disk space used." msgstr "%s از فضای دیسک استفاده شده." -#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "کارهها" @@ -166,9 +164,9 @@ msgstr "گرفتن جستوجوهای سامانه و فرستادن نتیج #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 -#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:918 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" msgstr "از کار افتاده" @@ -240,12 +238,12 @@ msgstr "گرفتن عکس با دوربین" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196 msgid "Microphone" -msgstr "میکروفون" +msgstr "صدابَر" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197 msgid "Record audio with the microphone" -msgstr "ضبط صدا با میکروفون" +msgstr "ضبط صدا با صدابَر" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210 @@ -344,9 +342,9 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/background/cc-background-chooser.c:315 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 panels/network/cc-wifi-panel.c:745 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:142 panels/network/cc-wifi-panel.c:744 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 @@ -356,10 +354,10 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:479 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:240 @@ -369,7 +367,7 @@ msgstr "_لغو" #: panels/background/cc-background-chooser.c:316 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 msgid "_Open" msgstr "_گشودن" @@ -576,25 +574,25 @@ msgid "The target whitepoint was not obtainable." msgstr "نقطهٔ سفید هدف قابل دسترسی نبود." #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:452 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:451 msgid "Complete!" msgstr "تمام!" #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show #. * the translated (or untranslated) error string after this -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:460 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:459 msgid "Calibration failed!" msgstr "واسنجی شکست خورد!" #. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:467 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:466 msgid "You can remove the calibration device." msgstr "میتوانید افزارهٔ واسنجی را بردارید." #. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the #. * display off the screen (although we do cope if this is #. * detected early enough) -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:535 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:534 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress" msgstr "مزاحم افزارهٔ واسنجی در هنگام کار نشوید" @@ -670,7 +668,7 @@ msgid "Show color profiles for %s" msgstr "نمایش نمایههای رنگی برای %s" #. not calibrated -#: panels/color/cc-color-device.c:291 +#: panels/color/cc-color-device.c:290 msgid "Not calibrated" msgstr "واسنجی نشده" @@ -1265,23 +1263,23 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "نقطهٔ داغ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:165 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167 msgid "24-hour" msgstr "۲۴ ساعته" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169 msgid "AM / PM" msgstr "صبح / عصر" # در این رشته از نویسههای ایزوله چپبهراست استفاده شده است #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:238 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:240 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%Oe %B %OY، %Ol:%OM %p" # در این رشته از نویسههای ایزوله چپبهراست استفاده شده است #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:243 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:245 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%Oe %B %OY، %OH:%OM" @@ -1343,7 +1341,7 @@ msgstr "نیاز به خدمت مکانیابی به کار افتاده و #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:819 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:948 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 msgid "Enabled" msgstr "فعَال" @@ -1506,72 +1504,73 @@ msgstr "تنظیمات گزارش خودکار مشکل" msgid "diagnostics;crash;" msgstr "diagnostics;crash;تشخیص;عیبیابی;فروپاشی;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:493 +#: panels/display/cc-display-panel.c:496 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "روشن" -#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 +#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:181 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "خاموش" -#: panels/display/cc-display-panel.c:931 +#: panels/display/cc-display-panel.c:936 msgid "Apply Changes?" msgstr "اعمال تغییرات؟" -#: panels/display/cc-display-panel.c:936 +#: panels/display/cc-display-panel.c:941 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "نمیتوان تغییرات را اعمال کرد" -#: panels/display/cc-display-panel.c:938 +#: panels/display/cc-display-panel.c:943 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "میتواند به دلیلی محدودیتهای سختافزار باشد." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:43 -#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 -msgid "_Apply" -msgstr "_اِعمال" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:33 panels/display/cc-display-panel.ui:89 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:220 panels/display/cc-display-panel.ui:259 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 panels/region/cc-format-chooser.ui:37 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:31 panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 msgid "Back" msgstr "برگشت" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:100 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:54 +#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 +msgid "_Apply" +msgstr "_اِعمال" + +#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 msgid "Display Settings Disabled" msgstr "تنظیمات نمایش از کار افتاده" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:122 msgid "Multiple Displays" msgstr "چندین نمایشگر" #. 'Join' as in 'Join displays' -#: panels/display/cc-display-panel.ui:120 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:131 msgid "Join" msgstr "پیوستن" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:127 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:138 msgid "Mirror" msgstr "آینه" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:155 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:166 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "شامل نوار بالا و فعّالیتها" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:156 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:167 msgid "Primary Display" msgstr "نمایشگر اصلی" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:177 panels/display/cc-display-panel.ui:216 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:188 panels/display/cc-display-panel.ui:227 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:117 msgid "Night Light" msgstr "نور شب" @@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "افزایش حجم صدا" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10 msgid "Microphone mute/unmute" -msgstr "خموشی/ناخموشی میکروفون" +msgstr "خموشی/ناخموشی صدابَر" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12 msgid "Launch media player" @@ -2474,7 +2473,7 @@ msgstr "روشن یا خاموش کردن سایهروشن بالا" msgid "No input sources found" msgstr "هیچ منبع ورودی پیدا نشد" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:993 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:990 msgctxt "Input Source" msgid "Other" msgstr "موارد دیگر" @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "View Keyboard Layout" msgstr "نمایش چیدمان صفحهکلید" -#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223 +#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:224 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:603 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -2641,24 +2640,24 @@ msgstr "میانبرهای صفحهکلید" msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "نمایش و سفارشی سازی میانبرها" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:382 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "بازنشانی تمام میانبرها؟" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:385 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be undone." msgstr "" "ممکن است بازنشانی میانبرها روی میانبرهای شخصیتان اثر بگذارد. این کار قابل بازگشت " "نیست." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 #: panels/network/cc-network-panel.ui:26 panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390 msgid "Reset All" msgstr "بازنشانی همه" @@ -2691,8 +2690,8 @@ msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more." msgstr "برپایی میانهای سفارشی برای اجرای کارهها، اجرای کدنوشتهها و بیشتر." #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "افزودن میانبر" +msgid "Add Shortcut…" +msgstr "افزودن میانبر…" #. TRANSLATORS: Don't translate/transliterate <b>%s</b>, which is the accelerator used #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391 @@ -2803,9 +2802,11 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in:15 msgid "" "Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;Hotkey;" +"Compose;Character;" msgstr "" -"Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;Hotkey;;" -"میانبر;میانبر;فضای کاری;پنجره;اندازه;بزرگنمایی;تضاد;ورودی;منبع;قفل;صدا;" +"Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;Hotkey;" +"Compose;Character;میانبر;میانبر;فضای کاری;پنجره;اندازه;بزرگنمایی;تضاد;ورودی;منبع;" +"قفل;صدا;" #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 msgid "" @@ -2848,38 +2849,37 @@ msgstr "location;gps;private;privacy;مکان;موقعیت;خصوصی;محرما #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:11 msgid "_Microphone Access" -msgstr "_دسترسی میکروفون" +msgstr "_دسترسی صدابَر" #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:12 msgid "Allow permitted apps to use microphones" -msgstr "اجازه به کارههای مجاز برای استفاده از میکروفونها" +msgstr "اجازه به کارههای مجاز برای استفاده از صدابَرها" #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23 msgid "" "The following sandboxed apps have been given permission to use microphones. Apps " "that are not sandboxed can use microphones without asking for permission." msgstr "" -"کارههای قرنطینه شدهٔ زیر اجازهٔ استفاده از میکروفون را گرفته اند. کارههایی که " -"قرنطينه نشدهاند میتوانند بدون اجازه خواستن از میکروفون استفاده کنند." +"کارههای قرنطینه شدهٔ زیر اجازهٔ استفاده از صدابَر را گرفته اند. کارههایی که قرنطينه " +"نشدهاند میتوانند بدون اجازه خواستن از صدابَر استفاده کنند." #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:38 msgid "No sandboxed apps have asked for microphone access" -msgstr "هیچ کارهٔ قرنطینه شدهای درخواست دسترسی به میکروفون نداشته" +msgstr "هیچ کارهٔ قرنطینه شدهای درخواست دسترسی به صدابَر نداشته" #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:3 msgid "Microphones" -msgstr "میکروفونها" +msgstr "صدابَرها" #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:4 msgid "Restrict microphone access" -msgstr "محدودیت دسترسی به میکروفون" +msgstr "محدودیت دسترسی به صدابَر" #. Translators: Search terms to find the Microphones panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:16 msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "" -"microphone;recording;application;privacy;میکروفون;ضبط;برنامه;محرمانگی;حریم شخصی;" -"خصوصی;" +"microphone;recording;application;privacy;صدابَر;ضبط;برنامه;محرمانگی;حریم شخصی;خصوصی;" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test _Settings" @@ -2914,13 +2914,13 @@ msgstr "راست" msgid "Pointer Speed" msgstr "سرعت نشانگر" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:209 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "آهسته" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:211 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" @@ -2946,23 +2946,23 @@ msgstr "" msgid "Pointer Assistance" msgstr "دستیار نشانگر" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 msgid "Scroll Direction" msgstr "جهت لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 msgid "Traditional" msgstr "رایج" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:269 msgid "Scrolling moves the view" msgstr "لغزش، نما را جابهجا میکند" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 msgid "Natural" msgstr "طبیعی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:272 msgid "Scrolling moves the content" msgstr "لغزش، محتوا را جابهجا میکند" @@ -2971,47 +2971,47 @@ msgstr "لغزش، محتوا را جابهجا میکند" msgid "Touchpad" msgstr "صفحه لمسی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:206 msgid "Pointer speed" msgstr "سرعت نشانگر" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 msgid "Clicking" msgstr "کلیک کردن" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 msgid "Tap to Click" msgstr "ضربه برای کلیک" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:235 msgid "Quickly touch the touchpad to click" msgstr "لمس سریع صفحهلمسی برای کلیک" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:242 msgid "Tap to click" msgstr "ضربه برای کلیک" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253 msgid "Scrolling" msgstr "لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 msgid "Scroll Method" msgstr "روش لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 msgid "Two Finger" msgstr "دو انگشت" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Drag two fingers on the touchpad" msgstr "کشیدن دو انگشت روی صفحهلمسی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259 msgid "Edge" msgstr "گوشه" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260 msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "کشیدن یک انگشت روی گوشه" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "افزودن اتّصال" msgid "Not set up" msgstr "برپا نشده" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:183 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "برپا نشده" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:185 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 msgid "Manual" @@ -3286,6 +3286,11 @@ msgstr "شبکهٔ امن (WPA3)" msgid "Secure network" msgstr "شبکهٔ امن" +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:323 +#, c-format +msgid "Signal strength %d%%" +msgstr "قدرت سیگنال %Id٪" + #. TRANSLATORS: device status #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:41 panels/network/panel-common.c:63 msgid "Connected" @@ -3303,7 +3308,7 @@ msgid "Options…" msgstr "گزینهها…" #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:133 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:134 #, c-format msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible to " @@ -3312,12 +3317,21 @@ msgstr "" "روشن کردن نقطهٔ داغ، موجب قطع شدن از %s شده و قادر به دسترسی به اینترنت از طریق " "وایفای نیستید." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:266 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:250 +msgid "Network name cannot be empty" +msgstr "نام شبکه نمیتواند خالی باشد" + +#. SSID length needs to be in the 1-32 byte range +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:256 +msgid "Network name is too long" +msgstr "نام شبکه بیش از حد بلند است." + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:277 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "باید کمینهٔ ۸ نویسه را داشته باشد" # "I" in "%Id" is for showing persian number. -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:271 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:282 #, c-format msgid "Must have a maximum of %d character" msgid_plural "Must have a maximum of %d characters" @@ -3342,7 +3356,7 @@ msgid "Network Name" msgstr "نام شبکه" #. Translators: This is a password needed for printing. -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316 panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:359 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 @@ -3352,32 +3366,32 @@ msgstr "نام شبکه" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:88 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:105 msgid "Generate Random Password" msgstr "تولید یک گذرواژهٔ تصادفی" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:89 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:106 msgid "Autogenerate Password" msgstr "گذرواژهٔ ایجاد شده به صورت خودکار" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:131 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:148 msgid "_Turn On" msgstr "_روشن کردن" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:407 panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:406 panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 #: panels/network/network-wifi.ui:66 msgid "Wi-Fi" msgstr "وایفای" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:741 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:740 msgid "Turning off will disconnect any devices that are using the hotspot." msgstr "خاموش کردن، هر افزارهای که در حال استفاده از نقطهٔ داغ است را قطع خواهد کرد." -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:743 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:742 msgid "Turn Off Hotspot?" msgstr "خاموشی نقطهٔ داغ؟" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:746 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 msgid "_Turn Off" msgstr "_خاموش کردن" @@ -3633,11 +3647,11 @@ msgstr "برداشتن ویپیان" msgid "Details" msgstr "جزییات" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:71 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:69 msgid "automatic" msgstr "خودکار" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:144 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:142 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:148 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:129 msgid "Identity" @@ -4484,6 +4498,11 @@ msgstr "_مزاحم نشوید" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "آگاهیهای صفحهٔ _قفل" +#. List of apps. +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 +msgid "App Notifications" +msgstr "آگاهیهای کاره" + #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "واپایش آگاهیهای نمایش داده شده و آنچه نشان میدهند" @@ -4506,7 +4525,7 @@ msgstr "موارد دیگر" msgid "%s removed" msgstr "%s حذف شد" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:694 msgid "Error removing account" msgstr "خطای برداشتن حساب" @@ -4980,17 +4999,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "چاپگر «%s» حذف شد" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:939 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:938 msgid "Failed to add new printer." msgstr "شکست در افزودن چاپگر جدید." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1246 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1245 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "ناتوان در گشودن واسط کاربری: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1314 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1313 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "قفلگشایی برای افزودن چاپگرها و تغییر تنظیمات" @@ -5343,76 +5362,76 @@ msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "پیشپالایش GhostScript" #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:513 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:512 msgid "Pages per side" msgstr "صفحهها در هر طرف" #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:525 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:524 msgid "Two-sided" msgstr "دو طرفه" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:537 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:536 msgid "Orientation" msgstr "جهت" #. Translators: "General" tab contains general printer options -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:634 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:633 msgctxt "Printer Option Group" msgid "General" msgstr "عمومی" #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:637 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:636 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Page Setup" msgstr "تنطیمات صفحه" #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:640 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:639 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Installable Options" msgstr "گزینههای قابل نصب" #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:643 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:642 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Job" msgstr "کارها" #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:646 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:645 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Image Quality" msgstr "کیفیت تصویر" #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:649 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:648 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Color" msgstr "رنگ" #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:652 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Finishing" msgstr "در حال پایان" #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page #. Translators: This button triggers the printing of a test page. -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:840 panels/printers/pp-options-dialog.ui:14 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:839 panels/printers/pp-options-dialog.ui:14 msgid "Test Page" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:853 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:852 msgid "Test page" msgstr "صفحهٔ آزمایشی" @@ -5719,7 +5738,7 @@ msgid "Your Account" msgstr "حسابتان" #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:83 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:278 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269 msgid "_Language" msgstr "_زبان" @@ -6128,7 +6147,7 @@ msgstr "" "نتایج;" #. Label -#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268 +#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:270 msgid "No networks selected for sharing" msgstr "هیچ شبکهای برای همرسانی انتخاب نشده" @@ -6463,7 +6482,7 @@ msgstr "تغییر بلندی صدا، ورودیها، خروجیها و msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;" msgstr "" "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;کارت;" -"میکروفون;بلندی صدا;محو شدن;بالانس;بلوتوث;گوشی;صوت;صدا;ورودی;خروجی;" +"صدابَر;بلندی صدا;محو شدن;بالانس;بلوتوث;گوشی;صوت;صدا;ورودی;خروجی;" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:92 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:123 @@ -6581,7 +6600,7 @@ msgstr "تصدیق هویت شده" msgid "The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly." msgstr "زیرسامانهٔ تاندربولت (boltd) نصب یا به درستی پیکربندی نشده است." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:490 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:490 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:123 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "" "به افزارههایی نظیر داکها و شتابدهندههای گرافیکی خارجی، اجازهٔ دسترسی مستقیم میدهد." @@ -6621,15 +6640,15 @@ msgstr "بدون پشتیبانی تاندربولت" msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem." msgstr "نتوانست به زیرسامانهٔ تاندربولت وصل شود." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:120 msgid "Direct Access" msgstr "دسترسی مستقیم" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:191 msgid "Pending Devices" msgstr "افزارههای در انتظار" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:285 msgid "No devices attached" msgstr "هیچ افزارهای وصل نشده" @@ -7454,7 +7473,7 @@ msgstr "" "ورود تجاری میگذارد حساب کاربری مدیریت شدهٔ متمرکزی در این افزاره استفاده شود. " "همچنین از این حساب میتوان برای دسترسی به منابع شرکت در اینترنت استفاده کرد." -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:164 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:163 msgid "Browse for more pictures" msgstr "مرور برای عکسهای بیشتر" @@ -7677,79 +7696,6 @@ msgstr "شکست در درخواست افزارهٔ اثر انگشت %s: %s" msgid "Failed to get fingerprint devices: %s" msgstr "شکست در گرفتن افزارهٔ اثر انگشت: %s" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:71 -msgid "This Week" -msgstr "این هفته" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:74 -msgid "Last Week" -msgstr "هفتهٔ پیش" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", -#. shown as the first day of a week on login history dialog. -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:84 -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:88 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e" -msgstr "%Oe %B" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:93 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e, %Y" -msgstr "%Oe %B، %OY" - -#. Translators: This indicates a week label on a login history. -#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:98 -#, c-format -msgctxt "login history week label" -msgid "%s — %s" -msgstr "%s — %s" - -#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". -#. It indicates a login time which follows a date. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:744 -msgctxt "login date-time" -msgid "%k:%M" -msgstr "%OH:%OM" - -#. Translators: This indicates a login date-time. -#. The first %s is a date, and the second %s a time. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:748 -#, c-format -msgctxt "login date-time" -msgid "%s, %s" -msgstr "%s، %s" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:238 -msgid "Session Ended" -msgstr "نشست پایان یافت" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:244 -msgid "Session Started" -msgstr "نشست آغاز شد" - -#. Translators: This is the title of the "Account Activity" dialog. -#. The %s is the user real name. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:339 -#, c-format -msgid "%s — Account Activity" -msgstr "%s — فعّالیت حساب" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 -msgid "Previous" -msgstr "پیشین" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 -msgid "Next" -msgstr "بعدی" - #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "لطفاً گذرواژهٔ دیگری انتخاب کنید." @@ -7813,41 +7759,41 @@ msgstr "گذرواژهٔ نادرست، لطفاً دوباره تلاش کنی msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "نمیتوان به دامنهٔ %s وصل شد: %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:259 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:257 msgid "Add User…" msgstr "افزودن کاربر…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:373 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:371 msgid "Failed to delete user" msgstr "شکست در حذف کاربر" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:430 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:485 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:531 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:428 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:483 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:529 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "شکست در لغو دسترسی کاربرِ مدیریت شده از راه دور" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:578 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "شما نمیتوانید حساب خودتان را حذف کنید." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:587 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "کاربر %s همچنان وارد است" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:591 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent " "state." msgstr "" "حذف یک کاربر در حالی که وارد بودن ممکن است سامانه را در حالتی متناقض قرار دهد." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:600 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "میخواهید پروندههای «%s» را نگه دارید؟" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:604 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around " "when deleting a user account." @@ -7855,60 +7801,56 @@ msgstr "" "هنگام حذف یک حساب کاربری، نگهداری از شاخه خانه، رایانامه و پروندههای موقتش " "امکانپذیر است." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607 msgid "_Delete Files" msgstr "_حذف پروندهها" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608 msgid "_Keep Files" msgstr "_نگهداری پروندهها" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "مطمئنید که میخواهید دسترسی حساب مدیریت از راه دور %s را لغو کنید؟" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:678 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:676 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "حساب از کار افتاد" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:686 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:684 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "در ورود بعدی تنظیم میشود" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:689 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:687 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:732 -msgid "Logged in" -msgstr "وارد شده" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1246 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1183 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "ارتباط با سرویس حساب شکست خورد" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1185 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که AccountService نصب و به کار افتاده است." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1270 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1207 msgid "This panel must be unlocked to change this setting" msgstr "برای تغییر این تنظیمات باید قفل این تابلو گشوده باشد" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1274 msgid "Delete the selected user account" msgstr "حذف حساب کاربر انتخاب شده" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1413 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7916,7 +7858,7 @@ msgstr "" "برای حذف حساب کاربر انتخاب شده،\n" "ابتدا بر روی شمایل * کلیک کنید" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1459 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "قفلگشایی برای افزودن کاربران و تغییر تنظیمات" @@ -7958,15 +7900,11 @@ msgstr "ورود با اثر _انگشت" msgid "A_utomatic Login" msgstr "ورود _خودکار" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:224 -msgid "Account Activity" -msgstr "فعّالیت حساب" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:229 msgid "_Administrator" msgstr "_مدیر" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:239 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:230 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for all " "users." @@ -7974,28 +7912,28 @@ msgstr "" "مدیران میتوانند دیگر کاربران را افزوده، برداشته و تنظیمات همهٔ کاربران را تغییر " "دهند." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:255 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:246 msgid "_Parental Controls" msgstr "واپایشهای _والدین" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:247 msgid "Open the Parental Controls app." msgstr "گشودن کارهٔ واپایشهای والدین." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:293 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "Remove User…" msgstr "حذف کاربر…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:305 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296 msgid "Other Users" msgstr "دیگر کاربران" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328 msgid "No Users Found" msgstr "هیچ کاربری پیدا نشد" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "برای افزودن حساب کاربری، قفلگشایی کنید." @@ -8246,7 +8184,7 @@ msgstr "به محض ظاهر شدن نشانهها روی نمایشگر، ر msgid "Mis-click detected, restarting…" msgstr "کلیک اشتباهی شناسایی شد، شروع دوباره…" -#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244 +#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:243 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "دکمهٔ %Id" @@ -9097,7 +9035,7 @@ msgstr "یک چندتایی شامل پهنا، بلندا و بیشینهٔ و #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -9106,17 +9044,67 @@ msgstr[1] "%Iu خروجی" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%Iu ورودی" msgstr[1] "%Iu ورودی" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 msgid "System Sounds" msgstr "صداهای سامانه" +#~ msgid "This Week" +#~ msgstr "این هفته" + +#~ msgid "Last Week" +#~ msgstr "هفتهٔ پیش" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e" +#~ msgstr "%Oe %B" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e, %Y" +#~ msgstr "%Oe %B، %OY" + +#, c-format +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%s — %s" +#~ msgstr "%s — %s" + +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%k:%M" +#~ msgstr "%OH:%OM" + +#, c-format +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%s, %s" +#~ msgstr "%s، %s" + +#~ msgid "Session Ended" +#~ msgstr "نشست پایان یافت" + +#~ msgid "Session Started" +#~ msgstr "نشست آغاز شد" + +#, c-format +#~ msgid "%s — Account Activity" +#~ msgstr "%s — فعّالیت حساب" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "پیشین" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "بعدی" + +#~ msgid "Logged in" +#~ msgstr "وارد شده" + +#~ msgid "Account Activity" +#~ msgstr "فعّالیت حساب" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "برنامههای کاربردی" |