summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2006-03-05 09:34:31 +0000
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2006-03-05 09:34:31 +0000
commit545ea8c17348a00210d5e859d4915da4499a394c (patch)
tree562cab51ee4080bf66b0b83193fb53e95395d854
parent7f56c963eceecc327ef5ebdaf1f69f57529405ea (diff)
downloadgnome-control-center-545ea8c17348a00210d5e859d4915da4499a394c.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po25
2 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 451799f0c..36a93674d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
2006-03-05 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese Translation.
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c1d6c9d35..062c37190 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 09:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 01:17+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@@ -1274,11 +1274,13 @@ msgstr "Opcións"
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored."
+msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
"Probando a configuración nova. Se non responde en %d segundo recuperarase a "
"configuración anterior."
+msgstr[1] ""
"Probando a configuración nova. Se non responde en %d segundos recuperarase a "
"configuración anterior."
@@ -1452,14 +1454,16 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
+msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
"A fonte seleccionada é %d punto de grande, e pode facer difícil usar o "
"equipo. Recoméndase que seleccione un tamaño menor de %d."
-"A fonte seleccionada é %d puntos de grande, e pode facer difícil usar o "
-"equipo. Recoméndase que seleccione un tamaño menor de %d."
+msgstr[1] ""
+"A fonte seleccionada é %d puntos de grande, e pode facer difícil usar o equipo. "
+"Recoméndase que seleccione un tamaño menor de %d."
#: ../capplets/font/main.c:506
#, c-format
@@ -1467,14 +1471,16 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
+msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
"A fonte seleccionada é %d punto de grande, e pode facer difícil usar o "
"equipo. Recoméndase que seleccione unha fonte de tamaño menor."
-"A fonte seleccionada é %d puntos de grande, e pode facer difícil usar o "
-"equipo. Recoméndase que seleccione unha fonte de tamaño menor."
+msgstr[1] ""
+"A fonte seleccionada é %d puntos de grande, e pode facer difícil usar o equipo. "
+"Recoméndase que seleccione unha fonte de tamaño menor."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New accelerator..."
@@ -3553,4 +3559,3 @@ msgstr "Indica se se deben miniaturizar os temas instalados"
#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "Indica se hai que miniaturizar os temas"
-