summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>2023-04-25 00:32:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-04-25 00:32:07 +0000
commit1e79b28b07cdd7e4510f0bf72fc59ce0058c4a42 (patch)
tree9150d1c652700efa66af6133f0e0974d28b2baf2
parent419f5b19e91783343ca575d5962ea1d2c77a7ad8 (diff)
downloadgnome-control-center-1e79b28b07cdd7e4510f0bf72fc59ce0058c4a42.tar.gz
Update Persian translation
-rw-r--r--po/fa.po604
1 files changed, 320 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4e4e2295b..6f216d560 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-03 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:39+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 04:01+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "گذرگاه نشست"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 panels/power/cc-power-panel.ui:75
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:232 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:276
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:233 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:277
msgid "Devices"
msgstr "افزاره‌ها"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "جزییات کاره"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:112
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:119
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:76
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 panels/region/cc-format-chooser.ui:82
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40
#: shell/cc-window.ui:42
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Access device location data"
msgstr "دسترسی به داده‌های مکانی افزاره"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327
msgid "Required Access"
msgstr "دسترسی‌های لازم"
@@ -270,58 +270,62 @@ msgid "File &amp; Link Associations"
msgstr "پیوستگی‌های پرونده و پیوند"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
msgid "Storage"
msgstr "ذخیره‌سازی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:258
+msgid "Search apps"
+msgstr "جست‌وجوی کاره‌ها"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:302 shell/cc-panel-list.ui:108
msgid "No results found"
msgstr "هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311 shell/cc-panel-list.ui:117
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312 shell/cc-panel-list.ui:117
msgid "Try a different search"
msgstr "جست‌وجویی دیگر را بیازمایید"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:355
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:356
msgid "File & Link Associations"
msgstr "پیوستگی‌های پرونده و پیوند"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:381
msgid "File Types"
msgstr "گونه‌های پرونده"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:386
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:387
msgid "Link Types"
msgstr "گونه‌های پیوند"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:396
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:397
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
msgid "How much disk space this app is occupying with app data and caches."
msgstr "مقدار فضای دیسکی که این برنامه با داده‌های کاره و انباره‌ها اشغال می‌کند."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:427
msgid "App"
msgstr "کاره"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:433
msgid "Data"
msgstr "داده"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:439
msgid "Cache"
msgstr "انباره"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:444
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:445
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>مجموع</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:454
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:455
msgid "Clear Cache…"
msgstr "پاک‌سازی انباره…"
@@ -345,13 +349,14 @@ msgstr "گزینش یک عکس"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:142 panels/network/cc-wifi-panel.c:744
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:100
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
-#: panels/network/net-device-wifi.c:867 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
+#: panels/network/net-device-wifi.c:863 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:479 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:447 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "_لغو"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:316
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:448
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
msgid "_Open"
msgstr "_گشودن"
@@ -426,9 +431,7 @@ msgstr ""
"Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;پس‌زمینه;صفحه;"
"رومیزی;کاغذدیواری;میزکار;سبک;روشن;تاریک;تیره;ظاهر;"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:130
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:124
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11
msgid "Enable"
msgstr "به کار انداختن"
@@ -1129,25 +1132,25 @@ msgstr "گزینش زبان"
msgid "_Select"
msgstr "_انتخاب"
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:58
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:35 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:68
+msgid "Language or country"
+msgstr "زبان یا کشور"
+
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:59
msgid "No languages found"
msgstr "هیچ زبانی پیدا نشد"
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69 panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:70 panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175
msgid "More…"
msgstr "بیش‌تر…"
-#: panels/common/cc-permission-infobar.c:109
+#: panels/common/cc-permission-infobar.c:194
msgid "Unlock to Change Settings"
msgstr "قفل‌گشایی برای تغییر تنظیمات"
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:42
-msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
-msgstr "برخی تنظیمات باید پیش از تغییر، قفل‌گشایی شوند."
-
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:59
-msgid "Unlock…"
-msgstr "قفل‌گشایی…"
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:6
+msgid "_Unlock…"
+msgstr "_قفل‌گشایی…"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:25
msgid "Increment Hour"
@@ -1169,11 +1172,11 @@ msgstr "ساعت کاهش"
msgid "Decrement Minute"
msgstr "دقیقهٔ کاهش"
-#: panels/common/cc-util.c:127 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167
+#: panels/common/cc-util.c:127 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:199
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: panels/common/cc-util.c:131 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:169
+#: panels/common/cc-util.c:131 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:201
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
@@ -1263,28 +1266,28 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "نقطهٔ داغ"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
msgid "24-hour"
msgstr "۲۴ ساعته"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171
msgid "AM / PM"
msgstr "صبح / عصر"
# در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:240
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Oe %B %OY، ⁦%Ol:%OM⁩ %p"
# در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:245
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Oe %B %OY، ⁦%OH:%OM⁩"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1292,7 +1295,7 @@ msgstr "%s، %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1323,82 +1326,71 @@ msgstr "_تاریخ و زمان خودکار"
msgid "Requires internet access"
msgstr "احتیاج به دسترسی به اینترنت دارد"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:138
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:135
msgid "Date &amp; _Time"
msgstr "تاریخ و _زمان"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:162
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:159
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "_منطقه زمانی خودکار"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:163
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:160
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "نیاز به خدمت مکان‌یابی به کار افتاده و دسترسی به اینترنت"
-#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:170 panels/display/cc-display-settings.ui:23
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475
-msgid "Enabled"
-msgstr "فعَال"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:178
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
msgid "Time Z_one"
msgstr "منطقه ز_مانی"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:203
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197
msgid "Time _Format"
msgstr "_قالب زمان"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:241
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:242
msgid "February"
msgstr "فوریه"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:243
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:244
msgid "April"
msgstr "آوریل"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245
msgid "May"
msgstr "می"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:246
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248
msgid "August"
msgstr "اوت"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:256
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:257
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:258
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
@@ -1406,7 +1398,11 @@ msgstr "دسامبر"
msgid "Select Time Zone"
msgstr "گزینش منطقهٔ زمانی"
-#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:40
+#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:25
+msgid "Search cities"
+msgstr "جست‌وجوی شهرها"
+
+#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:41
msgid "No Results"
msgstr "بدون نتیجه"
@@ -1516,15 +1512,15 @@ msgstr "روشن"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:936
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
msgid "Apply Changes?"
msgstr "اعمال تغییرات؟"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:941
+#: panels/display/cc-display-panel.c:942
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "نمی‌توان تغییرات را اعمال کرد"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:943
+#: panels/display/cc-display-panel.c:944
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "می‌تواند به دلیلی محدودیت‌های سخت‌افزار باشد."
@@ -1571,7 +1567,7 @@ msgstr "نمایشگر اصلی"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
#: panels/display/cc-display-panel.ui:188 panels/display/cc-display-panel.ui:227
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:86
msgid "Night Light"
msgstr "نور شب"
@@ -1600,6 +1596,15 @@ msgstr "افقی (معکوس)"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf هرتز"
+#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعَال"
+
#: panels/display/cc-display-settings.ui:43
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
@@ -1623,7 +1628,7 @@ msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
-#: panels/display/cc-night-light-page.c:269
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:268
msgid "Night Light cannot be used from a virtual machine."
msgstr "نور شب نمی‌تواند در ماشینی مجازی استفاده شود."
@@ -1638,16 +1643,16 @@ msgid ""
msgstr "می‌تواند نتیجهٔ راه‌انداز گرافیکی یا میزکار دوردست استفاده شده باشد"
#. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:60
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:54
msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "تا فردا از کار بیفتد"
#. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:74
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:68
msgid "Restart Filter"
msgstr "انجام دوباره صافی"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:97
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:82
msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye strain and "
"sleeplessness."
@@ -1655,58 +1660,58 @@ msgstr ""
"نور شب رنگ صفحه را گرم‌تر می‌کند. این کار به پیش‌گیری از آسیب چشمی و بی‌خوابی کمک می "
"کند."
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:134
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:100
msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:142
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:108
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "غروب تا طلوع"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:143
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:109
msgid "Manual Schedule"
msgstr "زمان‌بندی دستی"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:156 panels/region/cc-format-preview.ui:35
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122 panels/region/cc-format-preview.ui:35
msgid "Times"
msgstr "زمان‌ها"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:169
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:135
msgid "From"
msgstr "از"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:281
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:160
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:200
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:287
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:166
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:253
msgid ":"
msgstr ":"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:217
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:304
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:183
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:270
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
#. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:227
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280
msgid "AM"
msgstr "ص"
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:239
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:326
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:205
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:292
msgid "PM"
msgstr "ع"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:256
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
msgid "To"
msgstr "به"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:362
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:328
msgid "Color Temperature"
msgstr "دمای رنگ"
@@ -1879,10 +1884,10 @@ msgstr ""
#. Translators: Unknown endpoint host for WireGuard (invalid setting)
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:294
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:314
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:355
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:385
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:368
#: panels/sound/cc-alert-chooser-window.c:350
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
@@ -2199,33 +2204,33 @@ msgstr ""
"شخصی;حریم خصوصی;"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:332
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "۶۴ بیتی"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "۳۲ بیتی"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626
msgid "X11"
msgstr "زورگ"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:630
msgid "Wayland"
msgstr "وی‌لند"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:632
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:710
msgid "Not Available"
msgstr "ناموجود"
@@ -2234,7 +2239,7 @@ msgid "System Logo"
msgstr "نشان سامانه"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:33
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:21 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:278
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:12 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269
msgid "Device Name"
msgstr "نام افزاره"
@@ -2482,7 +2487,7 @@ msgstr "موارد دیگر"
msgid "Add an Input Source"
msgstr "افزودن یک منبع ورودی"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:85
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "روش‌های ورودی نمی‌توانند در صفحهٔ ورود استفاده شوند"
@@ -2511,7 +2516,7 @@ msgid "View Keyboard Layout"
msgstr "نمایش چیدمان صفحه‌کلید"
#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:224
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:603
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:571
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -2594,7 +2599,7 @@ msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "نماگرفت"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
#, c-format
msgid ""
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
@@ -2632,7 +2637,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "روش‌های ورود نشانه‌ها و دگرگونه‌های حروف با استفاده از صفحه‌کلید."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:163
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید"
@@ -2669,27 +2674,31 @@ msgstr "بازشانی همه…"
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "بازنشانی همهٔ میان‌برها به ترکیب کلید پیش‌گزیده"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:45
+msgid "Search shortcuts"
+msgstr "جست‌وجوی میان‌برها"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:50
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "جست‌وجوی میان‌برها"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "هیچ میان‌بر صفحه‌کلیدی پیدا نشد"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:90
msgid "Try a different search."
msgstr "جست‌وجویی دیگر را بیازمایید."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "افزودن میان‌برهای سفارشی"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr "برپایی میان‌های سفارشی برای اجرای کاره‌ها، اجرای کدنوشته‌ها و بیش‌تر."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:144
msgid "Add Shortcut…"
msgstr "افزودن میان‌بر…"
@@ -2910,17 +2919,17 @@ msgid "Right"
msgstr "راست"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194
msgid "Pointer Speed"
msgstr "سرعت نشانگر"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:209
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:203
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111
msgid "Slow"
msgstr "آهسته"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:211
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108
msgid "Fast"
@@ -2942,76 +2951,67 @@ msgstr ""
"خاموش کردن شتاب موشی می‌تواند جابه‌جایی سریع‌تر و دقیق‌تری فراهم کند؛ ولی موجب سخت‌تر "
"شدن استفاده از موشی نیز می‌شود."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152
-msgid "Pointer Assistance"
-msgstr "دستیار نشانگر"
-
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:157 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Scroll Direction"
msgstr "جهت لغزش"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:158 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259
msgid "Traditional"
msgstr "رایج"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:269
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:159 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260
msgid "Scrolling moves the view"
msgstr "لغزش، نما را جابه‌جا می‌کند"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:261
msgid "Natural"
msgstr "طبیعی"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:272
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:263
msgid "Scrolling moves the content"
msgstr "لغزش، محتوا را جابه‌جا می‌کند"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:176 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:183
msgid "Touchpad"
msgstr "صفحه ‌لمسی"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:206
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200
msgid "Pointer speed"
msgstr "سرعت نشانگر"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:223
msgid "Clicking"
msgstr "کلیک کردن"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228
msgid "Tap to Click"
msgstr "ضربه برای کلیک"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:235
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229
msgid "Quickly touch the touchpad to click"
msgstr "لمس سریع صفحه‌لمسی برای کلیک"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:242
-msgid "Tap to click"
-msgstr "ضربه برای کلیک"
-
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:244
msgid "Scrolling"
msgstr "لغزش"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Scroll Method"
msgstr "روش لغزش"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:248
msgid "Two Finger"
msgstr "دو انگشت"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:249
msgid "Drag two fingers on the touchpad"
msgstr "کشیدن دو انگشت روی صفحه‌لمسی"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:250
msgid "Edge"
msgstr "گوشه"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251
msgid "Drag one finger on the edge"
msgstr "کشیدن یک انگشت روی گوشه"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "پیشکار"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:75
msgid "Other Devices"
msgstr "دیگر افزاره‌ها"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "برپا نشده"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/wacom/cc-wacom-page.c:659
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -3301,8 +3301,8 @@ msgid "Show QR-Code"
msgstr "نمایش رمزینهٔ پاس"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:77
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:325 panels/network/network-bluetooth.ui:22
-#: panels/network/network-ethernet.ui:56 panels/network/network-mobile.ui:329
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:325 panels/network/network-bluetooth.ui:19
+#: panels/network/network-ethernet.ui:53 panels/network/network-mobile.ui:329
#: panels/network/network-vpn.ui:21
msgid "Options…"
msgstr "گزینه‌ها…"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "نام شبکه نمی‌تواند خالی باشد"
#. SSID length needs to be in the 1-32 byte range
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:256
msgid "Network name is too long"
-msgstr "نام شبکه بیش از حد بلند است."
+msgstr "نام شبکه بیش از حد بلند است"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:277
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "نام شبکه"
#. Translators: This is a password needed for printing.
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316 panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:359
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:180
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:359
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgid "_Turn On"
msgstr "_روشن کردن"
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:406 panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3
-#: panels/network/network-wifi.ui:66
+#: panels/network/network-wifi.ui:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "وای‌فای"
@@ -3488,50 +3488,69 @@ msgstr ""
msgid "Profile %d"
msgstr "نمایهٔ %Id"
+#. Translators: "%s" is the user visible name of the network
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Saved details for “%s” will be permanently lost. This includes passwords and any "
+"network changes."
+msgstr ""
+"جزییات ذخیره شدهٔ «%s» از جمله گذرواژه‌ها و هر تغییری در شبکه برای همیشه از دست "
+"خواهد رفت."
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96
+#: panels/network/net-device-wifi.c:860
+msgid "Forget Connection?"
+msgstr "فراموشی اتّصال؟"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
+msgid "Forget"
+msgstr "فراموشی"
+
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:230
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:129
+#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
-#: panels/network/net-device-wifi.c:235
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:133
+#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:139
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:144
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:271
msgid "Enhanced Open"
msgstr "گشودن بهبودیافته"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:124
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Enterprise"
msgstr "تجاری"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135
-#: panels/network/net-device-wifi.c:220
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167
+#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:188
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:171
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:203
#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -3539,88 +3558,88 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%Ii روز پیش"
msgstr[1] "%Ii روز پیش"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:327
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%Id مگابیت/ثانیه (%I1.1f گیگاهرتز)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:329
#: panels/network/net-device-ethernet.c:217
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%Id مگابیت/ثانیه"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "۲.۴ گیگاهرتز / ۵ گیگاهرتز"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
msgid "2.4 GHz"
msgstr "۲.۴ گیگاهرتز"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348
msgid "5 GHz"
msgstr "۵ گیگاهرتز"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:368
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:370
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ضعیف"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:372
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "کافی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:374
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "خوب"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:376
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "عالی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:443
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
#: panels/network/net-device-ethernet.c:144 panels/network/net-device-mobile.c:441
msgid "IPv4 Address"
msgstr "نشانی IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:444
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:146 panels/network/net-device-mobile.c:442
#: panels/network/network-mobile.ui:177
msgid "IPv6 Address"
msgstr "نشانی IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:446
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:447
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 panels/network/net-device-ethernet.c:151
#: panels/network/net-device-mobile.c:445 panels/network/net-device-mobile.c:446
#: panels/network/network-mobile.ui:163
msgid "IP Address"
msgstr "نشانی IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166 panels/network/net-device-mobile.c:450
msgid "DNS4"
msgstr "ساناد۴"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:452
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167 panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS6"
msgstr "ساناد۶"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:454
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:455
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@@ -3631,19 +3650,19 @@ msgstr "ساناد۶"
msgid "DNS"
msgstr "ساناد"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:507
msgid "Forget Connection"
msgstr "فراموشی اتّصال"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:509
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "برداشتن نمایهٔ اتّصال"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:480
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:512
msgid "Remove VPN"
msgstr "برداشتن وی‌پی‌ان"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:498
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:530
msgid "Details"
msgstr "جزییات"
@@ -4108,14 +4127,14 @@ msgstr "سیمی"
msgid "Add new connection"
msgstr "افزودن اتّصال جدید"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:864
+#: panels/network/net-device-wifi.c:858
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any custom "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"جزییات شبکه‌های گزیده، شامل گذرواژه‌ها و هر پیکربندی سفارشی‌ای از دست خواهند رفت."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:868
+#: panels/network/net-device-wifi.c:864
msgid "_Forget"
msgstr "_فراموشی"
@@ -4129,23 +4148,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_فراموشی"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1244
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1242
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "سیاست سامانه استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1247
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1245
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "افزارهٔ بی‌سیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمی‌کند"
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:11
-msgid "Turn device off"
-msgstr "خاموش کردن افزاره"
-
-#: panels/network/network-ethernet.ui:45 panels/network/network-mobile.ui:310
-#: panels/power/cc-power-profile-row.ui:21
-msgid "Active"
-msgstr "فعّال"
-
#: panels/network/network-mobile.ui:27 panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
@@ -4154,6 +4164,10 @@ msgstr "IMEI"
msgid "Provider"
msgstr "فراهم‌کننده"
+#: panels/network/network-mobile.ui:310 panels/power/cc-power-profile-row.ui:21
+msgid "Active"
+msgstr "فعّال"
+
#: panels/network/network-vpn.ui:11
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "خاموش کردن اتّصال وی‌پی‌ان"
@@ -4173,23 +4187,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: panels/network/network-wifi.ui:90
+#: panels/network/network-wifi.ui:73
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "خاموش کردن وای‌فای"
-#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39
+#: panels/network/network-wifi.ui:82 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39
msgid "More options…"
msgstr "گزینه‌های بیش‌تر…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:119
+#: panels/network/network-wifi.ui:102
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "وصل شدن به شبکهٔ مخفی…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:131
+#: panels/network/network-wifi.ui:114
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:143
+#: panels/network/network-wifi.ui:126
msgid "_Saved Networks"
msgstr "شبکه‌های _ذخیره شده"
@@ -4494,7 +4508,7 @@ msgstr "_مزاحم نشوید"
#. Translators: Whether to show notifications on the lock screen
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:66
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "آگاهی‌های صفحهٔ _قفل"
@@ -5010,7 +5024,7 @@ msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ناتوان در گشودن واسط کاربری: %s"
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1313
-msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgid "Unlock to add printers and change settings"
msgstr "قفل‌گشایی برای افزودن چاپگرها و تغییر تنظیمات"
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in:3
@@ -5640,21 +5654,25 @@ msgstr "آغاز دوباره"
#. Translators: This button adds new printer.
#. Translators: This button adds a new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:148
+#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:149
msgid "Add Printer…"
msgstr "افزودن چاپگر…"
-#: panels/printers/printers.ui:145
+#: panels/printers/printers.ui:108
+msgid "Search printers"
+msgstr "جست‌وجوی چاپگرها"
+
+#: panels/printers/printers.ui:146
msgid "No Printers"
msgstr "هیچ چاپگری نیست"
#. Translators: Title if the CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:168
+#: panels/printers/printers.ui:169
msgid "No Print Service"
msgstr "بدون خدمت چاپ"
#. Translators: Description if the CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:169
+#: panels/printers/printers.ui:170
msgid "The system printing service doesn’t seem to be available."
msgstr "به نظر نمی‌رسد خدمت چاپ سامانه در دسترس باشد."
@@ -5664,8 +5682,8 @@ msgid "Formats"
msgstr "قالب‌ها"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:76
-msgid "Search locales…"
-msgstr "جست‌وجوی موقعیت‌ها…"
+msgid "Search locales"
+msgstr "جست‌وجوی موقعیت‌ها"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116
msgid "Common Formats"
@@ -5717,15 +5735,15 @@ msgstr "اندازه‌گیری"
msgid "Paper"
msgstr "کاغذ"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:19
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:11
msgid "Language and format will be changed after next login"
msgstr "زبان و قالب پس از ورود بعدی تغییر خواهند کرد"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:29
-msgid "Logout…"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:12
+msgid "Log Out…"
msgstr "خروج…"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:22
msgid ""
"The language setting is used for interface text and web pages. Formats are used "
"for numbers, dates, and currencies."
@@ -5733,20 +5751,20 @@ msgstr ""
"تنظیمات زبان برای متن‌ها و صفحه‌های وب استفاده می‌شود. قالب‌ها برای عددها، تاریخ‌ها و "
"ارزها استفاده می‌شود."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:51
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:28
msgid "Your Account"
msgstr "حسابتان"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:83
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:33 panels/region/cc-region-panel.ui:60
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269
msgid "_Language"
msgstr "_زبان"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:66 panels/region/cc-region-panel.ui:93
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:43 panels/region/cc-region-panel.ui:70
msgid "_Formats"
msgstr "_قالب‌ها"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:55
msgid "Login Screen"
msgstr "صفحهٔ ورود"
@@ -6040,28 +6058,28 @@ msgstr "_قفل صفحهٔ خودکار"
msgid "Locks the screen after it blanks"
msgstr "قفل کردن صفحه پس از سیاه شدنش"
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:47
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "تأخیر _قفل صفحهٔ خودکار"
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:51
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:48
msgid "Time from screen blank to screen lock"
msgstr "زمان بین سیاه شدن و قفل شدن صفحه"
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:81
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr "ممنوعیت افزاره‌های _یواس‌بی جدید"
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:82
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is locked."
msgstr "جلوگیری از افزاره‌های یواس‌بی جدید برای تعامل با سامانه هنگام قفل بودن صفحه."
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:99
msgid "Screen Privacy"
msgstr "محرمانگی صفحه"
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:104
msgid "Restrict Viewing Angle"
msgstr "محدودیت زاویهٔ دید"
@@ -6111,7 +6129,7 @@ msgstr "دیگران"
msgid "Add Location"
msgstr "افزودن مکان"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:165
+#: panels/search/cc-search-panel.c:166
msgid "No apps found"
msgstr "هیچ کاره‌ای پیدا نشد"
@@ -6155,40 +6173,40 @@ msgstr "هیچ شبکه‌ای برای هم‌رسانی انتخاب نشده"
msgid "Networks"
msgstr "شبکه‌ها"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:323
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:299
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "روشن"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:325 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:324
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:327
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "فعَال"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:358
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:330
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "فعّال"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:476
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:444
msgid "Choose a Folder"
msgstr "گزینش یک شاخه"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:629 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:597 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:693
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:661
msgid "Enable media sharing"
msgstr "به کار انداختن هم‌رسانی رسانه"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:715
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current "
@@ -6198,7 +6216,7 @@ msgstr ""
"با دیگران هم‌رسانی کنید: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:721
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:689
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure Shell "
@@ -6209,139 +6227,138 @@ msgstr ""
"پوستهٔ امن متّصل شوند:\n"
"%s"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:795
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:763
msgid "Enable personal media sharing"
msgstr "به کار انداختن هم‌رسانی رسانهٔ شخصی"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1159
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1127
msgid "Device name copied"
msgstr "نام افزاره رونوشت شد"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1170
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1138
msgid "Device address copied"
msgstr "نشانی افزاره رونوشت شد"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1181
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1149
msgid "Username copied"
msgstr "نام کاربری رونوشت شد"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1192
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1160
msgid "Password copied"
msgstr "گذرواژه رونوشت شد"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9
-#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3
-msgid "Sharing"
-msgstr "هم‌رسانی"
-
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:23
msgid "_File Sharing"
msgstr "هم‌رسانی _پرونده"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:40
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:31
msgid "Remote _Desktop"
msgstr "_میزکار دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:48
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:39
msgid "_Media Sharing"
msgstr "هم‌رسانی _رسانه"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:56
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:47
msgid "_Remote Login"
msgstr "ورود _دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:66
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:57
msgid "File Sharing"
msgstr "هم‌رسانی پرونده"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:112
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103
msgid "_Require Password"
msgstr "گذرواژه _لازم است"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:126 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:117 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182
msgid "_Password"
msgstr "_گذرواژه"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:169 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:205
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:160 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:196
msgid "Remote Login"
msgstr "ورود دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:225 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:244
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:216 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:235
msgid "Remote Desktop"
msgstr "میزکار دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:240
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:231
msgid ""
"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another computer."
msgstr "میزکار دوردست می‌گذارد میزکارتان را از رایانه‌ای دیگر دیده و واپایش کنید."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:245
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:236
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr "به یا از کار انداختن اتّصال‌های میزکار دوردست به این رایانه."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:258
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:249
msgid "Remote Control"
msgstr "واپایش دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:259
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
msgid "Allows remote connections to control the screen."
msgstr "اجازه به اتّصال‌ها برای واپایش صفحه."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:273
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
msgid "How to Connect"
msgstr "چگونگی وصل شدن"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:274
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265
msgid "Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
msgstr "وصل شدن به این رایانه با استفاده از نام افزاره یا نشانی میزکار دوردست."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:293 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:320
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:365
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:311
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:338 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:356
msgid "Copy"
msgstr "رونوشت"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:306
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "نشانی میزکار دوردست"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:336
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:327
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:337
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:328
msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
msgstr "برای وصل شدن به این رایانه نیاز به نام کاربری و گذرواژه است."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:341
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:332
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربری"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:380
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:371
msgid "Verify Encryption"
msgstr "تأیید رمزنگاری"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:409
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:400
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت رمزنگاری"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:410
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:401
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical."
msgstr "اثرانگشت رمزنگاری می‌تواند در کارخواه‌های وصل شده دیده شود و باید یکتا باشد."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:442
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433
msgid "Media Sharing"
msgstr "هم‌رسانی رسانه"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:464
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:455
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "هم‌رسانی آهنگ‌ها، عکس‌ها و ویدیوها روی شبکه."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:468
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
+#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3
+msgid "Sharing"
+msgstr "هم‌رسانی"
+
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:4
msgid "Control what you want to share with others"
msgstr "واپایش چیزهایی که می‌خواهید با دیگران هم‌رسانی کنید"
@@ -6644,11 +6661,11 @@ msgstr "نتوانست به زیرسامانهٔ تاندربولت وصل شو
msgid "Direct Access"
msgstr "دسترسی مستقیم"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:191
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:192
msgid "Pending Devices"
msgstr "افزاره‌های در انتظار"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:285
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:286
msgid "No devices attached"
msgstr "هیچ افزاره‌ای وصل نشده"
@@ -7850,7 +7867,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "حذف حساب کاربر انتخاب شده"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1413
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1415
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7858,14 +7875,14 @@ msgstr ""
"برای حذف حساب کاربر انتخاب شده،\n"
"ابتدا بر روی شمایل * کلیک کنید"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1459
-msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1461
+msgid "Unlock to add users and change settings"
msgstr "قفل‌گشایی برای افزودن کاربران و تغییر تنظیمات"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:23
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:3
msgid "Users"
-msgstr "کاربرها"
+msgstr "کاربران"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
@@ -7939,7 +7956,7 @@ msgstr "برای افزودن حساب کاربری، قفل‌گشایی کنی
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:4
msgid "Add or remove users and change your password"
-msgstr "افزودن یا برداشتنن کاربرها و تعویض گذرواژه‌تان"
+msgstr "افزودن یا برداشتن کاربران و تعویض گذرواژه‌تان"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:15
@@ -8227,7 +8244,7 @@ msgid "External pad device"
msgstr "افزارهٔ صفحهٔ خارجی"
#. All displays item
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646
msgid "All Displays"
msgstr "تمامی نمایشگرها"
@@ -8943,11 +8960,15 @@ msgstr "تمام تنظیمات"
msgid "Main Menu"
msgstr "فهرست اصلی"
-#: shell/cc-window.ui:154
+#: shell/cc-window.ui:71
+msgid "Search settings"
+msgstr "جست‌وجوی تنظیمات"
+
+#: shell/cc-window.ui:155
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "هشدار: نگارش در حال توسعه"
-#: shell/cc-window.ui:155
+#: shell/cc-window.ui:156
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You may "
"experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected issues. "
@@ -8955,7 +8976,7 @@ msgstr ""
"این نگارش از تنظیمات باید فقط برای مقاصد توسعه استفاده شود. ممکن است با رفتار "
"نادرست سامانه، از دست رفتن داده یا دیگر مشکلات غیرمنتظره برخورد کنید. "
-#: shell/cc-window.ui:166
+#: shell/cc-window.ui:167
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
@@ -9055,6 +9076,21 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی"
msgid "System Sounds"
msgstr "صداهای سامانه"
+#~ msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
+#~ msgstr "برخی تنظیمات باید پیش از تغییر، قفل‌گشایی شوند."
+
+#~ msgid "Pointer Assistance"
+#~ msgstr "دستیار نشانگر"
+
+#~ msgid "Tap to click"
+#~ msgstr "ضربه برای کلیک"
+
+#~ msgid "Turn device off"
+#~ msgstr "خاموش کردن افزاره"
+
+#~ msgid "Logout…"
+#~ msgstr "خروج…"
+
#~ msgid "This Week"
#~ msgstr "این هفته"