From 1e79b28b07cdd7e4510f0bf72fc59ce0058c4a42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Tue, 25 Apr 2023 00:32:07 +0000 Subject: Update Persian translation --- po/fa.po | 604 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 320 insertions(+), 284 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 4e4e2295b..6f216d560 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-03 10:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:39+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-23 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 04:01+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "گذرگاه نشست" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 panels/power/cc-power-panel.ui:75 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:232 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:276 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:233 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:277 msgid "Devices" msgstr "افزاره‌ها" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "جزییات کاره" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:112 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:119 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:76 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 panels/region/cc-format-chooser.ui:82 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 #: shell/cc-window.ui:42 @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Access device location data" msgstr "دسترسی به داده‌های مکانی افزاره" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327 msgid "Required Access" msgstr "دسترسی‌های لازم" @@ -270,58 +270,62 @@ msgid "File & Link Associations" msgstr "پیوستگی‌های پرونده و پیوند" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413 msgid "Storage" msgstr "ذخیره‌سازی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:258 +msgid "Search apps" +msgstr "جست‌وجوی کاره‌ها" + +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:302 shell/cc-panel-list.ui:108 msgid "No results found" msgstr "هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311 shell/cc-panel-list.ui:117 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312 shell/cc-panel-list.ui:117 msgid "Try a different search" msgstr "جست‌وجویی دیگر را بیازمایید" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:355 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:356 msgid "File & Link Associations" msgstr "پیوستگی‌های پرونده و پیوند" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:381 msgid "File Types" msgstr "گونه‌های پرونده" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:386 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:387 msgid "Link Types" msgstr "گونه‌های پیوند" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:396 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:397 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25 msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424 msgid "How much disk space this app is occupying with app data and caches." msgstr "مقدار فضای دیسکی که این برنامه با داده‌های کاره و انباره‌ها اشغال می‌کند." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:427 msgid "App" msgstr "کاره" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:433 msgid "Data" msgstr "داده" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:439 msgid "Cache" msgstr "انباره" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:444 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:445 msgid "Total" msgstr "مجموع" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:454 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:455 msgid "Clear Cache…" msgstr "پاک‌سازی انباره…" @@ -345,13 +349,14 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:142 panels/network/cc-wifi-panel.c:744 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:100 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 -#: panels/network/net-device-wifi.c:867 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 +#: panels/network/net-device-wifi.c:863 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:479 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:447 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166 @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "_لغو" #: panels/background/cc-background-chooser.c:316 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:448 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 msgid "_Open" msgstr "_گشودن" @@ -426,9 +431,7 @@ msgstr "" "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;پس‌زمینه;صفحه;" "رومیزی;کاغذدیواری;میزکار;سبک;روشن;تاریک;تیره;ظاهر;" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:130 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:124 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 msgid "Enable" msgstr "به کار انداختن" @@ -1129,25 +1132,25 @@ msgstr "گزینش زبان" msgid "_Select" msgstr "_انتخاب" -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:58 +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:35 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:68 +msgid "Language or country" +msgstr "زبان یا کشور" + +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:59 msgid "No languages found" msgstr "هیچ زبانی پیدا نشد" -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69 panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175 +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:70 panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175 msgid "More…" msgstr "بیش‌تر…" -#: panels/common/cc-permission-infobar.c:109 +#: panels/common/cc-permission-infobar.c:194 msgid "Unlock to Change Settings" msgstr "قفل‌گشایی برای تغییر تنظیمات" -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:42 -msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." -msgstr "برخی تنظیمات باید پیش از تغییر، قفل‌گشایی شوند." - -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:59 -msgid "Unlock…" -msgstr "قفل‌گشایی…" +#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:6 +msgid "_Unlock…" +msgstr "_قفل‌گشایی…" #: panels/common/cc-time-editor.ui:25 msgid "Increment Hour" @@ -1169,11 +1172,11 @@ msgstr "ساعت کاهش" msgid "Decrement Minute" msgstr "دقیقهٔ کاهش" -#: panels/common/cc-util.c:127 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167 +#: panels/common/cc-util.c:127 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:199 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: panels/common/cc-util.c:131 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:169 +#: panels/common/cc-util.c:131 panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:201 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" @@ -1263,28 +1266,28 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "نقطهٔ داغ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169 msgid "24-hour" msgstr "۲۴ ساعته" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171 msgid "AM / PM" msgstr "صبح / عصر" # در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:240 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%Oe %B %OY، ⁦%Ol:%OM⁩ %p" # در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:245 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%Oe %B %OY، ⁦%OH:%OM⁩" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1292,7 +1295,7 @@ msgstr "%s، %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1323,82 +1326,71 @@ msgstr "_تاریخ و زمان خودکار" msgid "Requires internet access" msgstr "احتیاج به دسترسی به اینترنت دارد" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:138 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:135 msgid "Date & _Time" msgstr "تاریخ و _زمان" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:162 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:159 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "_منطقه زمانی خودکار" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:163 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:160 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "نیاز به خدمت مکان‌یابی به کار افتاده و دسترسی به اینترنت" -#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. -#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:170 panels/display/cc-display-settings.ui:23 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915 -#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 -msgid "Enabled" -msgstr "فعَال" - -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:178 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172 msgid "Time Z_one" msgstr "منطقه ز_مانی" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:203 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197 msgid "Time _Format" msgstr "_قالب زمان" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:241 msgid "January" msgstr "ژانویه" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:242 msgid "February" msgstr "فوریه" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:243 msgid "March" msgstr "مارس" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:244 msgid "April" msgstr "آوریل" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245 msgid "May" msgstr "می" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:246 msgid "June" msgstr "ژوئن" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247 msgid "July" msgstr "ژوئیه" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248 msgid "August" msgstr "اوت" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249 msgid "September" msgstr "سپتامبر" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:256 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250 msgid "October" msgstr "اکتبر" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:257 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251 msgid "November" msgstr "نوامبر" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:258 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252 msgid "December" msgstr "دسامبر" @@ -1406,7 +1398,11 @@ msgstr "دسامبر" msgid "Select Time Zone" msgstr "گزینش منطقهٔ زمانی" -#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:40 +#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:25 +msgid "Search cities" +msgstr "جست‌وجوی شهرها" + +#: panels/datetime/cc-tz-dialog.ui:41 msgid "No Results" msgstr "بدون نتیجه" @@ -1516,15 +1512,15 @@ msgstr "روشن" msgid "Off" msgstr "خاموش" -#: panels/display/cc-display-panel.c:936 +#: panels/display/cc-display-panel.c:937 msgid "Apply Changes?" msgstr "اعمال تغییرات؟" -#: panels/display/cc-display-panel.c:941 +#: panels/display/cc-display-panel.c:942 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "نمی‌توان تغییرات را اعمال کرد" -#: panels/display/cc-display-panel.c:943 +#: panels/display/cc-display-panel.c:944 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "می‌تواند به دلیلی محدودیت‌های سخت‌افزار باشد." @@ -1571,7 +1567,7 @@ msgstr "نمایشگر اصلی" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down #: panels/display/cc-display-panel.ui:188 panels/display/cc-display-panel.ui:227 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:86 msgid "Night Light" msgstr "نور شب" @@ -1600,6 +1596,15 @@ msgstr "افقی (معکوس)" msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf هرتز" +#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. +#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup +#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 +msgid "Enabled" +msgstr "فعَال" + #: panels/display/cc-display-settings.ui:43 msgctxt "display setting" msgid "Orientation" @@ -1623,7 +1628,7 @@ msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "مقیاس" -#: panels/display/cc-night-light-page.c:269 +#: panels/display/cc-night-light-page.c:268 msgid "Night Light cannot be used from a virtual machine." msgstr "نور شب نمی‌تواند در ماشینی مجازی استفاده شود." @@ -1638,16 +1643,16 @@ msgid "" msgstr "می‌تواند نتیجهٔ راه‌انداز گرافیکی یا میزکار دوردست استفاده شده باشد" #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:60 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:54 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" msgstr "تا فردا از کار بیفتد" #. This cancels the redshift inhibit. -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:74 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:68 msgid "Restart Filter" msgstr "انجام دوباره صافی" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:97 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:82 msgid "" "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye strain and " "sleeplessness." @@ -1655,58 +1660,58 @@ msgstr "" "نور شب رنگ صفحه را گرم‌تر می‌کند. این کار به پیش‌گیری از آسیب چشمی و بی‌خوابی کمک می " "کند." -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:134 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:100 msgid "Schedule" msgstr "زمان‌بندی" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:142 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:108 msgid "Sunset to Sunrise" msgstr "غروب تا طلوع" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:143 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:109 msgid "Manual Schedule" msgstr "زمان‌بندی دستی" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:156 panels/region/cc-format-preview.ui:35 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122 panels/region/cc-format-preview.ui:35 msgid "Times" msgstr "زمان‌ها" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:169 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:135 msgid "From" msgstr "از" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:281 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:160 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247 msgid "Hour" msgstr "ساعت" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:200 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:287 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:166 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:253 msgid ":" msgstr ":" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:217 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:304 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:183 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:270 msgid "Minute" msgstr "دقیقه" #. This is the short form for the time period in the morning -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:227 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280 msgid "AM" msgstr "ص" #. This is the short form for the time period in the afternoon -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:239 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:326 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:205 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:292 msgid "PM" msgstr "ع" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:256 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222 msgid "To" msgstr "به" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:362 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:328 msgid "Color Temperature" msgstr "دمای رنگ" @@ -1879,10 +1884,10 @@ msgstr "" #. Translators: Unknown endpoint host for WireGuard (invalid setting) #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:294 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:314 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:355 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:385 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:368 #: panels/sound/cc-alert-chooser-window.c:350 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100 @@ -2199,33 +2204,33 @@ msgstr "" "شخصی;حریم خصوصی;" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:332 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "۶۴ بیتی" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "۳۲ بیتی" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626 msgid "X11" msgstr "زورگ" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:630 msgid "Wayland" msgstr "وی‌لند" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:632 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:710 msgid "Not Available" msgstr "ناموجود" @@ -2234,7 +2239,7 @@ msgid "System Logo" msgstr "نشان سامانه" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:33 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:21 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:278 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:12 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269 msgid "Device Name" msgstr "نام افزاره" @@ -2482,7 +2487,7 @@ msgstr "موارد دیگر" msgid "Add an Input Source" msgstr "افزودن یک منبع ورودی" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:85 msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "روش‌های ورودی نمی‌توانند در صفحهٔ ورود استفاده شوند" @@ -2511,7 +2516,7 @@ msgid "View Keyboard Layout" msgstr "نمایش چیدمان صفحه‌کلید" #: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:224 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:603 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:571 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -2594,7 +2599,7 @@ msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "نماگرفت" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 #, c-format msgid "" "Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" @@ -2632,7 +2637,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "روش‌های ورود نشانه‌ها و دگرگونه‌های حروف با استفاده از صفحه‌کلید." #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:163 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید" @@ -2669,27 +2674,31 @@ msgstr "بازشانی همه…" msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgstr "بازنشانی همهٔ میان‌برها به ترکیب کلید پیش‌گزیده" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:45 +msgid "Search shortcuts" +msgstr "جست‌وجوی میان‌برها" + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:50 msgid "Search Shortcuts" msgstr "جست‌وجوی میان‌برها" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "هیچ میان‌بر صفحه‌کلیدی پیدا نشد" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:90 msgid "Try a different search." msgstr "جست‌وجویی دیگر را بیازمایید." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139 msgid "Add Custom Shortcuts" msgstr "افزودن میان‌برهای سفارشی" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140 msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more." msgstr "برپایی میان‌های سفارشی برای اجرای کاره‌ها، اجرای کدنوشته‌ها و بیش‌تر." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:144 msgid "Add Shortcut…" msgstr "افزودن میان‌بر…" @@ -2910,17 +2919,17 @@ msgid "Right" msgstr "راست" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194 msgid "Pointer Speed" msgstr "سرعت نشانگر" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:209 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:203 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "آهسته" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:211 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" @@ -2942,76 +2951,67 @@ msgstr "" "خاموش کردن شتاب موشی می‌تواند جابه‌جایی سریع‌تر و دقیق‌تری فراهم کند؛ ولی موجب سخت‌تر " "شدن استفاده از موشی نیز می‌شود." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 -msgid "Pointer Assistance" -msgstr "دستیار نشانگر" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:157 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Scroll Direction" msgstr "جهت لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:158 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259 msgid "Traditional" msgstr "رایج" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:269 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:159 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260 msgid "Scrolling moves the view" msgstr "لغزش، نما را جابه‌جا می‌کند" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:261 msgid "Natural" msgstr "طبیعی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:272 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:263 msgid "Scrolling moves the content" msgstr "لغزش، محتوا را جابه‌جا می‌کند" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:176 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:183 msgid "Touchpad" msgstr "صفحه ‌لمسی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:206 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 msgid "Pointer speed" msgstr "سرعت نشانگر" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:223 msgid "Clicking" msgstr "کلیک کردن" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 msgid "Tap to Click" msgstr "ضربه برای کلیک" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:235 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 msgid "Quickly touch the touchpad to click" msgstr "لمس سریع صفحه‌لمسی برای کلیک" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:242 -msgid "Tap to click" -msgstr "ضربه برای کلیک" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:244 msgid "Scrolling" msgstr "لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 msgid "Scroll Method" msgstr "روش لغزش" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:248 msgid "Two Finger" msgstr "دو انگشت" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:249 msgid "Drag two fingers on the touchpad" msgstr "کشیدن دو انگشت روی صفحه‌لمسی" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:250 msgid "Edge" msgstr "گوشه" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "کشیدن یک انگشت روی گوشه" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "پیشکار" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 msgid "Other Devices" msgstr "دیگر افزاره‌ها" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "برپا نشده" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/wacom/cc-wacom-page.c:656 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/wacom/cc-wacom-page.c:659 msgid "Automatic" msgstr "خودکار" @@ -3301,8 +3301,8 @@ msgid "Show QR-Code" msgstr "نمایش رمزینهٔ پاس" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:77 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:325 panels/network/network-bluetooth.ui:22 -#: panels/network/network-ethernet.ui:56 panels/network/network-mobile.ui:329 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:325 panels/network/network-bluetooth.ui:19 +#: panels/network/network-ethernet.ui:53 panels/network/network-mobile.ui:329 #: panels/network/network-vpn.ui:21 msgid "Options…" msgstr "گزینه‌ها…" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "نام شبکه نمی‌تواند خالی باشد" #. SSID length needs to be in the 1-32 byte range #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:256 msgid "Network name is too long" -msgstr "نام شبکه بیش از حد بلند است." +msgstr "نام شبکه بیش از حد بلند است" #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:277 msgid "Must have a minimum of 8 characters" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "نام شبکه" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316 panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:359 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:180 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:359 @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgid "_Turn On" msgstr "_روشن کردن" #: panels/network/cc-wifi-panel.c:406 panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 -#: panels/network/network-wifi.ui:66 +#: panels/network/network-wifi.ui:61 msgid "Wi-Fi" msgstr "وای‌فای" @@ -3488,50 +3488,69 @@ msgstr "" msgid "Profile %d" msgstr "نمایهٔ %Id" +#. Translators: "%s" is the user visible name of the network +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Saved details for “%s” will be permanently lost. This includes passwords and any " +"network changes." +msgstr "" +"جزییات ذخیره شدهٔ «%s» از جمله گذرواژه‌ها و هر تغییری در شبکه برای همیشه از دست " +"خواهد رفت." + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96 +#: panels/network/net-device-wifi.c:860 +msgid "Forget Connection?" +msgstr "فراموشی اتّصال؟" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 +msgid "Forget" +msgstr "فراموشی" + #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 -#: panels/network/net-device-wifi.c:230 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:129 +#: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 -#: panels/network/net-device-wifi.c:235 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:133 +#: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:139 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:144 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:271 msgid "Enhanced Open" msgstr "گشودن بهبودیافته" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:124 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 msgid "Enterprise" msgstr "تجاری" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135 -#: panels/network/net-device-wifi.c:220 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167 +#: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:188 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:171 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:203 #: panels/network/net-device-ethernet.c:105 #, c-format msgid "%i day ago" @@ -3539,88 +3558,88 @@ msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%Ii روز پیش" msgstr[1] "%Ii روز پیش" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:327 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%Id مگابیت/ثانیه (%I1.1f گیگاهرتز)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:329 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%Id مگابیت/ثانیه" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "۲.۴ گیگاهرتز / ۵ گیگاهرتز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346 msgid "2.4 GHz" msgstr "۲.۴ گیگاهرتز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348 msgid "5 GHz" msgstr "۵ گیگاهرتز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:368 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:370 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "ضعیف" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:372 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "کافی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:374 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "خوب" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:376 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "عالی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:443 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144 panels/network/net-device-mobile.c:441 msgid "IPv4 Address" msgstr "نشانی IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:444 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 panels/network/net-device-mobile.c:442 #: panels/network/network-mobile.ui:177 msgid "IPv6 Address" msgstr "نشانی IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:446 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:447 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149 panels/network/net-device-ethernet.c:151 #: panels/network/net-device-mobile.c:445 panels/network/net-device-mobile.c:446 #: panels/network/network-mobile.ui:163 msgid "IP Address" msgstr "نشانی IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166 panels/network/net-device-mobile.c:450 msgid "DNS4" msgstr "ساناد۴" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:452 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167 panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS6" msgstr "ساناد۶" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:454 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:455 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 @@ -3631,19 +3650,19 @@ msgstr "ساناد۶" msgid "DNS" msgstr "ساناد" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:507 msgid "Forget Connection" msgstr "فراموشی اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:509 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "برداشتن نمایهٔ اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:480 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:512 msgid "Remove VPN" msgstr "برداشتن وی‌پی‌ان" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:498 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:530 msgid "Details" msgstr "جزییات" @@ -4108,14 +4127,14 @@ msgstr "سیمی" msgid "Add new connection" msgstr "افزودن اتّصال جدید" -#: panels/network/net-device-wifi.c:864 +#: panels/network/net-device-wifi.c:858 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any custom " "configuration will be lost." msgstr "" "جزییات شبکه‌های گزیده، شامل گذرواژه‌ها و هر پیکربندی سفارشی‌ای از دست خواهند رفت." -#: panels/network/net-device-wifi.c:868 +#: panels/network/net-device-wifi.c:864 msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" @@ -4129,23 +4148,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1244 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1242 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "سیاست سامانه استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1247 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1245 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "افزارهٔ بی‌سیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمی‌کند" -#: panels/network/network-bluetooth.ui:11 -msgid "Turn device off" -msgstr "خاموش کردن افزاره" - -#: panels/network/network-ethernet.ui:45 panels/network/network-mobile.ui:310 -#: panels/power/cc-power-profile-row.ui:21 -msgid "Active" -msgstr "فعّال" - #: panels/network/network-mobile.ui:27 panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" @@ -4154,6 +4164,10 @@ msgstr "IMEI" msgid "Provider" msgstr "فراهم‌کننده" +#: panels/network/network-mobile.ui:310 panels/power/cc-power-profile-row.ui:21 +msgid "Active" +msgstr "فعّال" + #: panels/network/network-vpn.ui:11 msgid "Turn VPN connection off" msgstr "خاموش کردن اتّصال وی‌پی‌ان" @@ -4173,23 +4187,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: panels/network/network-wifi.ui:90 +#: panels/network/network-wifi.ui:73 msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "خاموش کردن وای‌فای" -#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 +#: panels/network/network-wifi.ui:82 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 msgid "More options…" msgstr "گزینه‌های بیش‌تر…" -#: panels/network/network-wifi.ui:119 +#: panels/network/network-wifi.ui:102 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "وصل شدن به شبکهٔ مخفی…" -#: panels/network/network-wifi.ui:131 +#: panels/network/network-wifi.ui:114 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم…" -#: panels/network/network-wifi.ui:143 +#: panels/network/network-wifi.ui:126 msgid "_Saved Networks" msgstr "شبکه‌های _ذخیره شده" @@ -4494,7 +4508,7 @@ msgstr "_مزاحم نشوید" #. Translators: Whether to show notifications on the lock screen #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:66 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "آگاهی‌های صفحهٔ _قفل" @@ -5010,7 +5024,7 @@ msgid "Could not load ui: %s" msgstr "ناتوان در گشودن واسط کاربری: %s" #: panels/printers/cc-printers-panel.c:1313 -msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" +msgid "Unlock to add printers and change settings" msgstr "قفل‌گشایی برای افزودن چاپگرها و تغییر تنظیمات" #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in:3 @@ -5640,21 +5654,25 @@ msgstr "آغاز دوباره" #. Translators: This button adds new printer. #. Translators: This button adds a new printer. -#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:148 +#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:149 msgid "Add Printer…" msgstr "افزودن چاپگر…" -#: panels/printers/printers.ui:145 +#: panels/printers/printers.ui:108 +msgid "Search printers" +msgstr "جست‌وجوی چاپگرها" + +#: panels/printers/printers.ui:146 msgid "No Printers" msgstr "هیچ چاپگری نیست" #. Translators: Title if the CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:168 +#: panels/printers/printers.ui:169 msgid "No Print Service" msgstr "بدون خدمت چاپ" #. Translators: Description if the CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:169 +#: panels/printers/printers.ui:170 msgid "The system printing service doesn’t seem to be available." msgstr "به نظر نمی‌رسد خدمت چاپ سامانه در دسترس باشد." @@ -5664,8 +5682,8 @@ msgid "Formats" msgstr "قالب‌ها" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:76 -msgid "Search locales…" -msgstr "جست‌وجوی موقعیت‌ها…" +msgid "Search locales" +msgstr "جست‌وجوی موقعیت‌ها" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:116 msgid "Common Formats" @@ -5717,15 +5735,15 @@ msgstr "اندازه‌گیری" msgid "Paper" msgstr "کاغذ" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:19 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:11 msgid "Language and format will be changed after next login" msgstr "زبان و قالب پس از ورود بعدی تغییر خواهند کرد" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:29 -msgid "Logout…" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:12 +msgid "Log Out…" msgstr "خروج…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:22 msgid "" "The language setting is used for interface text and web pages. Formats are used " "for numbers, dates, and currencies." @@ -5733,20 +5751,20 @@ msgstr "" "تنظیمات زبان برای متن‌ها و صفحه‌های وب استفاده می‌شود. قالب‌ها برای عددها، تاریخ‌ها و " "ارزها استفاده می‌شود." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:51 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:28 msgid "Your Account" msgstr "حسابتان" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:83 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:33 panels/region/cc-region-panel.ui:60 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269 msgid "_Language" msgstr "_زبان" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:66 panels/region/cc-region-panel.ui:93 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:43 panels/region/cc-region-panel.ui:70 msgid "_Formats" msgstr "_قالب‌ها" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:55 msgid "Login Screen" msgstr "صفحهٔ ورود" @@ -6040,28 +6058,28 @@ msgstr "_قفل صفحهٔ خودکار" msgid "Locks the screen after it blanks" msgstr "قفل کردن صفحه پس از سیاه شدنش" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:47 msgid "Automatic _Screen Lock Delay" msgstr "تأخیر _قفل صفحهٔ خودکار" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:51 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:48 msgid "Time from screen blank to screen lock" msgstr "زمان بین سیاه شدن و قفل شدن صفحه" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:81 msgid "Forbid new _USB devices" msgstr "ممنوعیت افزاره‌های _یواس‌بی جدید" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:82 msgid "" "Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is locked." msgstr "جلوگیری از افزاره‌های یواس‌بی جدید برای تعامل با سامانه هنگام قفل بودن صفحه." -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:99 msgid "Screen Privacy" msgstr "محرمانگی صفحه" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:104 msgid "Restrict Viewing Angle" msgstr "محدودیت زاویهٔ دید" @@ -6111,7 +6129,7 @@ msgstr "دیگران" msgid "Add Location" msgstr "افزودن مکان" -#: panels/search/cc-search-panel.c:165 +#: panels/search/cc-search-panel.c:166 msgid "No apps found" msgstr "هیچ کاره‌ای پیدا نشد" @@ -6155,40 +6173,40 @@ msgstr "هیچ شبکه‌ای برای هم‌رسانی انتخاب نشده" msgid "Networks" msgstr "شبکه‌ها" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:323 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:299 msgctxt "service is enabled" msgid "On" msgstr "روشن" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:325 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:324 msgctxt "service is disabled" msgid "Off" msgstr "خاموش" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:327 msgctxt "service is enabled" msgid "Enabled" msgstr "فعَال" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:358 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:330 msgctxt "service is active" msgid "Active" msgstr "فعّال" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:476 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:444 msgid "Choose a Folder" msgstr "گزینش یک شاخه" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:629 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:597 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:693 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:661 msgid "Enable media sharing" msgstr "به کار انداختن هم‌رسانی رسانه" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav:// URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:715 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current " @@ -6198,7 +6216,7 @@ msgstr "" "با دیگران هم‌رسانی کنید: %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh " command to run -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:721 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:689 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure Shell " @@ -6209,139 +6227,138 @@ msgstr "" "پوستهٔ امن متّصل شوند:\n" "%s" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:795 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:763 msgid "Enable personal media sharing" msgstr "به کار انداختن هم‌رسانی رسانهٔ شخصی" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1159 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1127 msgid "Device name copied" msgstr "نام افزاره رونوشت شد" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1170 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1138 msgid "Device address copied" msgstr "نشانی افزاره رونوشت شد" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1181 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1149 msgid "Username copied" msgstr "نام کاربری رونوشت شد" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1192 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1160 msgid "Password copied" msgstr "گذرواژه رونوشت شد" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9 -#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3 -msgid "Sharing" -msgstr "هم‌رسانی" - -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:23 msgid "_File Sharing" msgstr "هم‌رسانی _پرونده" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:40 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:31 msgid "Remote _Desktop" msgstr "_میزکار دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:48 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:39 msgid "_Media Sharing" msgstr "هم‌رسانی _رسانه" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:56 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:47 msgid "_Remote Login" msgstr "ورود _دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:66 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:57 msgid "File Sharing" msgstr "هم‌رسانی پرونده" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:112 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103 msgid "_Require Password" msgstr "گذرواژه _لازم است" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:126 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:117 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182 msgid "_Password" msgstr "_گذرواژه" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:169 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:205 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:160 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:196 msgid "Remote Login" msgstr "ورود دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:225 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:244 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:216 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:235 msgid "Remote Desktop" msgstr "میزکار دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:240 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:231 msgid "" "Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another computer." msgstr "میزکار دوردست می‌گذارد میزکارتان را از رایانه‌ای دیگر دیده و واپایش کنید." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:245 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:236 msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer." msgstr "به یا از کار انداختن اتّصال‌های میزکار دوردست به این رایانه." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:258 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:249 msgid "Remote Control" msgstr "واپایش دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:259 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250 msgid "Allows remote connections to control the screen." msgstr "اجازه به اتّصال‌ها برای واپایش صفحه." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:273 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264 msgid "How to Connect" msgstr "چگونگی وصل شدن" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:274 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265 msgid "Connect to this computer using the device name or remote desktop address." msgstr "وصل شدن به این رایانه با استفاده از نام افزاره یا نشانی میزکار دوردست." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:293 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:320 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:365 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:311 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:338 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:356 msgid "Copy" msgstr "رونوشت" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:306 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297 msgid "Remote Desktop Address" msgstr "نشانی میزکار دوردست" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:336 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:327 msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:337 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:328 msgid "The user name and password are required to connect to this computer." msgstr "برای وصل شدن به این رایانه نیاز به نام کاربری و گذرواژه است." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:341 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:332 msgid "User Name" msgstr "نام کاربری" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:380 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:371 msgid "Verify Encryption" msgstr "تأیید رمزنگاری" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:409 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:400 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "اثر انگشت رمزنگاری" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:410 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:401 msgid "" "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " "identical." msgstr "اثرانگشت رمزنگاری می‌تواند در کارخواه‌های وصل شده دیده شود و باید یکتا باشد." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:442 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433 msgid "Media Sharing" msgstr "هم‌رسانی رسانه" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:464 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:455 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "هم‌رسانی آهنگ‌ها، عکس‌ها و ویدیوها روی شبکه." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:468 msgid "Folders" msgstr "پوشه‌ها" +#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3 +msgid "Sharing" +msgstr "هم‌رسانی" + #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:4 msgid "Control what you want to share with others" msgstr "واپایش چیزهایی که می‌خواهید با دیگران هم‌رسانی کنید" @@ -6644,11 +6661,11 @@ msgstr "نتوانست به زیرسامانهٔ تاندربولت وصل شو msgid "Direct Access" msgstr "دسترسی مستقیم" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:191 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:192 msgid "Pending Devices" msgstr "افزاره‌های در انتظار" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:285 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:286 msgid "No devices attached" msgstr "هیچ افزاره‌ای وصل نشده" @@ -7850,7 +7867,7 @@ msgid "Delete the selected user account" msgstr "حذف حساب کاربر انتخاب شده" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1413 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1415 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7858,14 +7875,14 @@ msgstr "" "برای حذف حساب کاربر انتخاب شده،\n" "ابتدا بر روی شمایل * کلیک کنید" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1459 -msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1461 +msgid "Unlock to add users and change settings" msgstr "قفل‌گشایی برای افزودن کاربران و تغییر تنظیمات" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:23 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:3 msgid "Users" -msgstr "کاربرها" +msgstr "کاربران" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" @@ -7939,7 +7956,7 @@ msgstr "برای افزودن حساب کاربری، قفل‌گشایی کنی #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:4 msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "افزودن یا برداشتنن کاربرها و تعویض گذرواژه‌تان" +msgstr "افزودن یا برداشتن کاربران و تعویض گذرواژه‌تان" #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:15 @@ -8227,7 +8244,7 @@ msgid "External pad device" msgstr "افزارهٔ صفحهٔ خارجی" #. All displays item -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646 msgid "All Displays" msgstr "تمامی نمایشگرها" @@ -8943,11 +8960,15 @@ msgstr "تمام تنظیمات" msgid "Main Menu" msgstr "فهرست اصلی" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:71 +msgid "Search settings" +msgstr "جست‌وجوی تنظیمات" + +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "Warning: Development Version" msgstr "هشدار: نگارش در حال توسعه" -#: shell/cc-window.ui:155 +#: shell/cc-window.ui:156 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You may " "experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected issues. " @@ -8955,7 +8976,7 @@ msgstr "" "این نگارش از تنظیمات باید فقط برای مقاصد توسعه استفاده شود. ممکن است با رفتار " "نادرست سامانه، از دست رفتن داده یا دیگر مشکلات غیرمنتظره برخورد کنید. " -#: shell/cc-window.ui:166 +#: shell/cc-window.ui:167 msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -9055,6 +9076,21 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی" msgid "System Sounds" msgstr "صداهای سامانه" +#~ msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." +#~ msgstr "برخی تنظیمات باید پیش از تغییر، قفل‌گشایی شوند." + +#~ msgid "Pointer Assistance" +#~ msgstr "دستیار نشانگر" + +#~ msgid "Tap to click" +#~ msgstr "ضربه برای کلیک" + +#~ msgid "Turn device off" +#~ msgstr "خاموش کردن افزاره" + +#~ msgid "Logout…" +#~ msgstr "خروج…" + #~ msgid "This Week" #~ msgstr "این هفته" -- cgit v1.2.1