summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJose Maria Celorio <chema@src.gnome.org>2001-07-25 10:30:52 +0000
committerJose Maria Celorio <chema@src.gnome.org>2001-07-25 10:30:52 +0000
commit429b2504b37ef77b5465bde578fb272499d40994 (patch)
treeb01e9dc283cccce4523c8f669614bf381cc54efc
parent826f131709fc960272ebe2a793f8924131dcd9e5 (diff)
downloadgnome-control-center-CONTROL_CENTER_1_5_X_CHEMA.tar.gz
-rw-r--r--po/az.po333
-rw-r--r--po/da.po125
-rw-r--r--po/de.po317
-rw-r--r--po/es.po317
-rw-r--r--po/ga.po311
-rw-r--r--po/ja.po344
-rw-r--r--po/no.po326
-rw-r--r--po/pl.po845
-rw-r--r--po/sk.po959
-rw-r--r--po/sv.po116
-rw-r--r--po/uk.po331
11 files changed, 2667 insertions, 1657 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 63b66e294..f24ea4cc3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-19 19:28GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti "
"dayandırılır."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Bağlı"
@@ -248,6 +248,201 @@ msgstr "Döşənmiş"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Şaquli Meyl"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr "Gnome editoru"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "Timsal seç..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Gnome editoru"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr "Terminalda Başlat"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr "Əmr:"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Gnome editoru"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr "Yardım səyyahı"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Yardım səyyahı"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "Fayl seç..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Help Viewer"
+msgstr "Yardım səyyahı"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr "Qurmaq üçün örtü seç"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr "Terminalda Başlat"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalda Başlat"
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1180,7 +1375,6 @@ msgstr "Yeni ekran qoruyucu"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Sound"
@@ -1202,7 +1396,12 @@ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Masa üstü seçənəkləri idarəçisi."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1211,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"Bələdçisini\n"
"sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
@@ -1219,7 +1418,6 @@ msgstr "Qapat"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"
@@ -1265,102 +1463,44 @@ msgstr ""
msgid "Startup Hint"
msgstr "Başladılır"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisini Düzəlt"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisini Düzəlt"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Güc İdarəsi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Güc İdarəsi"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Qısa"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Qısa"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Ümumi Seçənəklər"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Ümumi Seçənəklər"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Ayrı-ayrı pəncərə"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Ayrı-ayrı pəncərə"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr ""
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Müxtəlif"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Müxtəlif"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Güc İdarəsi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Güc İdarəsi"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Güc idarəsini fəallaşdır"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Güc idarəsini fəallaşdır"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Güc İdarəsi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Güc İdarəsi"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Heç Biri)"
@@ -1372,10 +1512,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Heç bir hbox tapılmadı, sıravi fayl seçkisini istifadə edəcəm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
-
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "Divar kağızı şəffaflığını yaxşılaşdır"
@@ -1733,15 +1869,6 @@ msgstr ""
#~ "sisteminizə\n"
#~ "GNOME İstifadəçiləri Bələdçisini qurub qurmadıǧınızı yoxlayın."
-#~ msgid "Gnome editor"
-#~ msgstr "Gnome editoru"
-
-#~ msgid "Run In Terminal"
-#~ msgstr "Terminalda Başlat"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Timsal seç..."
-
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Mime Növü: "
@@ -1760,9 +1887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Aç"
-#~ msgid "Select a file..."
-#~ msgstr "Fayl seç..."
-
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Göstər"
@@ -2333,9 +2457,6 @@ msgstr ""
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Qurmaq üçün örtü seç"
-
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Mövcud Örtülər"
@@ -2389,9 +2510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "Netscape (yeni pəncərə)"
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Yardım səyyahı"
-
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "Yardım səyyahı (yeni pəncərə)"
@@ -2499,9 +2617,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ləğv et"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Əmr:"
-
#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr "İclas idarəli pəncərə idarəçisi"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 43c29326e..aa40b2923 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-21 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-21 19:16+02:00\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Tilvalg til at tilfje eller fjerne bagender"
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Kunne ikke indlse billedet '%s'; deaktiverer baggrundsbillede"
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -1369,7 +1369,6 @@ msgstr "Ny pauseskrm"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Indstil brugen af lyd i Gnome"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
@@ -1390,7 +1389,12 @@ msgstr "Kontrolcenter"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Hndtering af skrivebordsegenskaber."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Kontrolcenter"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Ingen hjlp tilgngelig/installeret. Srg venligst for\n"
"at du har Gnomes brugervejledning installeret p systemet."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -1406,7 +1410,6 @@ msgstr "Luk"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Et centralt opstningsvrktj til Gnome"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
@@ -1451,93 +1454,71 @@ msgstr "Indstillinger for opstartstipsvinduet"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Opstartstip"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Kontrolcentermenu"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Kontrolcentermenu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Vindueshndtering (Sawfish)"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Vindueshndtering (Sawfish)"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Indstil vinduesudseendet"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Indstil vinduesudseendet"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Indstil tastaturgenveje"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Indstil tastaturgenveje"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genveje"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Genveje"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Indstil vinduesfokusering"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Indstil vinduesfokusering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Fokusopfrsel"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Fokusopfrsel"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Indstil egenskaber for bestemte vinduer"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Indstil egenskaber for bestemte vinduer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Vinduestilpasninger"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Vinduestilpasninger"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Indstil vinduesmaksimering og -minimering"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Indstil vinduesmaksimering og -minimering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Maksimering/minimering"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Maksimering/minimering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Indstil mden vindueshndteringsindstillinger indstilles p"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Indstil mden vindueshndteringsindstillinger indstilles p"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Indstil diverse vinduesfunktioner"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Indstil diverse vinduesfunktioner"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Diverse"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Indstil flytning og ndring af strrelse"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Indstil flytning og ndring af strrelse"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Flytning og strrelsesndring"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Flytning og strrelsesndring"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Indstil vinduesplaceringer"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Indstil vinduesplaceringer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Placering"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Placering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Indstil lyde for vindueshndteringshndelser"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Indstil lyde for vindueshndteringshndelser"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Indstil arbejds- og visningsomrder"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Indstil arbejds- og visningsomrder"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbejdsomrder"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Arbejdsomrder"
#~ msgid "Use GNOME for setting background"
#~ msgstr "Benyt Gnome til at indstille baggrunden"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6a6abd79c..880e0cccb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
"Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -250,6 +250,192 @@ msgstr "Gekachelt"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikaler Verlauf"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standard-Standort"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Auswhlen..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -1159,7 +1345,6 @@ msgstr "Neuer Bildschirmschoner"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "GNOMEs Systemklnge bearbeiten"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Klang"
@@ -1180,7 +1365,12 @@ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Verwaltung fr Desktopeigenschaften."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Kontrollzentrum"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1188,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Keine Hilfe ist verfgbar/installiert. Stellen Sie sicher,\n"
"dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert haben."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Schlieen"
@@ -1196,7 +1386,6 @@ msgstr "Schlieen"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Das Konfigurationswerkzeug fr GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
@@ -1241,93 +1430,71 @@ msgstr "Optionen fr die Anzeige von Tipps beim Start"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Tipps beim Start"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Men fr Kontrollzentrum"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Men fr Kontrollzentrum"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Fenstermanager Sawfish"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Fenstermanager Sawfish"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Das Aussehen der Fenster konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Das Aussehen der Fenster konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Tastenkrzel konfigurieren"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Tastenkrzel konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Tastenkrzel"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Tastenkrzel"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Fensterfokus konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Fensterfokus konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Fokusverhalten"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Fokusverhalten"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Fenster-Eigenschaften konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Fenster-Eigenschaften konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Zusammenpassende Fenster"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Zusammenpassende Fenster"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Verkleinern und Vergrern der Fenster konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Verkleinern und Vergrern der Fenster konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Verkleinern und vergrern"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Verkleinern und vergrern"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Konfigurationseigenschaften des Fenstermanagers konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Konfigurationseigenschaften des Fenstermanagers konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Sonstige Fenstereigenschaften konfigurieren"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Sonstige Fenstereigenschaften konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sonstiges"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Sonstiges"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Verschieben und Verndern der Gre konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Verschieben und Verndern der Gre konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Verschieben und verndern"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Verschieben und verndern"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Platzierung der Fenster konfigurieren"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Platzierung der Fenster konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Platzierung"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Platzierung"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Klang-Ereignisse fr den Fenstermanager einstellen"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Klang-Ereignisse fr den Fenstermanager einstellen"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Arbeitspltze konfigurieren"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Arbeitspltze konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbeitspltze"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Arbeitspltze"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(nichts)"
@@ -1339,18 +1506,12 @@ msgstr "Arbeitspltze"
#~ msgstr ""
#~ "Es kann keine hbox gefunden werden, normaler Dateidailog wird benutzt"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrollzentrum"
-
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "Transparenz des Hintergrundbildes einstellen"
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "nderungen automatisch anwenden"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Auswhlen..."
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Farben"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 872fec1e4..bac528b8d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Perell Marn <carlos@gnome-db.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Opciones para aadir y eliminar backends"
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "No pude cargar la imgen %s; desactivando imgen de fondo."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -245,6 +245,192 @@ msgstr "Mosaico"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Degradado vertical"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Localizacin predeterminada"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Buscar..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -1152,7 +1338,6 @@ msgstr "Nuevo salvapantalla"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Configurar los sonidos de GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
@@ -1173,7 +1358,12 @@ msgstr "Centro de Control de GNOME"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Gestor de las propiedades del escritorio."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Centro de control"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1181,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"No hay ayuda disponible/instalada. Asegrese que tiene\n"
"instalada en sus sistema la Gua del Usuario de GNOME."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -1189,7 +1379,6 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Herramienta de configuracin del entorno GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
@@ -1234,93 +1423,71 @@ msgstr "Opciones del dilogo de consejos de inicio"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Consejos de inicio"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Men del Centro de Control de Gnome"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Men del Centro de Control de Gnome"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Gestor de ventanas Sawfish"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Gestor de ventanas Sawfish"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Configura la apariencia de las ventanas"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Configura la apariencia de las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Configura las teclas rpidas"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Configura las teclas rpidas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Teclas rpidas"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Teclas rpidas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Configurar la poltica del foco"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Configurar la poltica del foco"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Comportamiento del foco"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Comportamiento del foco"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Configura cmo asociar las ventanas"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Configura cmo asociar las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Ventanas asociadas"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Ventanas asociadas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Configura la maximizacin de ventanas"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Configura la maximizacin de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Maximizar ventanas"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Maximizar ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Configura las propiedades de configuracin del gestor de ventanas"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Configura las propiedades de configuracin del gestor de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Configura caractersticas varias de las ventanas"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Configura caractersticas varias de las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Varios"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Mover y redimensionar"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Mover y redimensionar"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Determina cmo colocar las ventanas"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Determina cmo colocar las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Colocacin"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Colocacin"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Configura los escritorios"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Configura los escritorios"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Escritorios"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Ninguno)"
@@ -1335,9 +1502,6 @@ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "Ajusta la transparencia de la imgen de fondo"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colores"
@@ -1380,9 +1544,6 @@ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "rbol"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de control"
-
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "Aplicar automticamente los cambios"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index cde7a20b5..c3474a58c 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Mchumasach"
@@ -250,6 +250,193 @@ msgstr "Leacaithe"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradan"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr "Eagathir Gnome"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "Tg dealbh..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Eagathir Gnome"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr "Ord:"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Eagathir Gnome"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr " Dearcadh.."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "Tg comhad..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr "Tg comhad..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1183,7 +1370,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Sound"
@@ -1205,13 +1391,18 @@ msgstr ""
msgid "Desktop properties manager."
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr ""
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Dn"
@@ -1219,7 +1410,6 @@ msgstr "Dn"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -1265,94 +1455,12 @@ msgstr ""
msgid "Startup Hint"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "baltachta Printir"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "baltachta Printir"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Teibi."
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Teibi."
#, fuzzy
#~ msgid "(None)"
@@ -1362,10 +1470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Wallpaper Selection"
#~ msgstr "Rogha Paipiar balla"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr " Dearcadh.."
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Dathanna"
@@ -1481,12 +1585,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Capplet"
#~ msgstr "Uirlisn"
-#~ msgid "Gnome editor"
-#~ msgstr "Eagathir Gnome"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Tg dealbh..."
-
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Saghas MIME:"
@@ -1496,9 +1594,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Oscail"
-#~ msgid "Select a file..."
-#~ msgstr "Tg comhad..."
-
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Radharc"
@@ -1647,9 +1742,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cealaigh"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Ord:"
-
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "Dath 1"
@@ -1790,9 +1882,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Gnome Session Properties"
#~ msgstr "Albachta Seisin Gnome"
-#~ msgid "New terminal"
-#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
-
#~ msgid "Background color:"
#~ msgstr "Dath Clra:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b81f5cb9b..96b0b4d71 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ"
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "̵"
@@ -241,6 +241,201 @@ msgstr ""
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr "Gnomeǥ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Gnomeǥ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr "üư"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr "ޥ:"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Gnomeǥ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr "إס֥饦"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "إס֥饦"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "ե..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Help Viewer"
+msgstr "إס֥饦"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr "üư"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "üư"
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -1166,7 +1361,6 @@ msgstr "꡼󥻡С"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "GNOMEΥѤ˴ؤ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1381,12 @@ msgstr "GNOMEȥ륻󥿡"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "ǥȥåץץѥƥΥޥ͡Ǥ"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Control Center"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1195,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"إפĤޤ/󥹥ȡ뤵Ƥޤ\n"
"GNOME桼ɤ򥤥󥹥ȡ뤷ǧƲ"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Ĥ"
@@ -1203,7 +1402,6 @@ msgstr "Ĥ"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "GNOMEġǤ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -1248,96 +1446,71 @@ msgstr "ȥåץҥȥ"
msgid "Startup Hint"
msgstr "ȥåץҥ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "GNOME ȥ륻󥿡˥塼"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Sawfish ɥޥ͡"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "GNOME ȥ륻󥿡˥塼"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "ɥγѤ"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Sawfish ɥޥ͡"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "硼ȥåȤ"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "ɥγѤ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "硼ȥå"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "硼ȥåȤ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "ɥե"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "硼ȥå"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "եư"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "ɥե"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "ɥץѥƥ"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "եư"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "ץɥ"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "ɥץѥƥ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "ɥ粽/Ǿ"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "ץɥ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "粽/Ǿ"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "ɥ粽/Ǿ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "ե졼 UI "
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "粽/Ǿ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "᥿"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "ե졼 UI "
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "¾Υɥ°"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "᥿"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "¾"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "¾Υɥ°"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "ư/ꥵ"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "¾"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "ư/ꥵ"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "ư/ꥵ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "ɥ֤"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "ư/ꥵ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "ɥ֤"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "ڡ"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ڡ"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "ڡ"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Control Center"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "ڡ"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(ʤ)"
@@ -1589,15 +1762,6 @@ msgstr "ڡ"
#~ "˴ؤإפĤʤ/󥹥ȡ뤵Ƥޤ\n"
#~ "GNOME桼ɤ󥹥ȡ뤵Ƥ뤫ɤǧƲ"
-#~ msgid "Gnome editor"
-#~ msgstr "Gnomeǥ"
-
-#~ msgid "Run In Terminal"
-#~ msgstr "üư"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "..."
-
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Mime: "
@@ -1616,9 +1780,6 @@ msgstr "ڡ"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Select a file..."
-#~ msgstr "ե..."
-
#~ msgid "View"
#~ msgstr ""
@@ -2184,9 +2345,6 @@ msgstr "ڡ"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
-
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Ѳǽʥơ"
@@ -2242,9 +2400,6 @@ msgstr "ڡ"
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "ͥåȥ(ɥ)"
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "إס֥饦"
-
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "إס֥饦(ɥ)"
@@ -2348,9 +2503,6 @@ msgstr "ڡ"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "󥻥"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "ޥ:"
-
#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr "ɥޥ͡򥻥åޥ͡Ǵ"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 91faf0cb0..ec6878218 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 20:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Alternativer for legge til og fjerne undersystemer"
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slr av bakgrunn."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Sltt av"
@@ -239,6 +239,192 @@ msgstr "Flislagt"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikal gradient"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standard lokasjon"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Egendefinert"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Bla gjennom..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -445,10 +631,11 @@ msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
@@ -1144,7 +1331,6 @@ msgstr "Ny skjermsparer"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Konfigurr bruk av lyd i GNOME."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
@@ -1165,7 +1351,12 @@ msgstr "GNOME Kontrollsenter"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Hndtering av egenskaper for skrivebord."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Kontrollsenter"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1173,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Ingen hjelp tilgjengelig/installert. Vennligst forsikre\n"
"deg om at du har GNOME brukerhndboken installert."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -1181,7 +1372,6 @@ msgstr "Lukk"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Konfigurasjonsverkty for GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
@@ -1226,96 +1416,71 @@ msgstr "Alternativer for dialogen for hint ved oppstart"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Hint ved oppstart"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Kontrollsenter-meny"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Sawfish vindushndterer"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Kontrollsenter-meny"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Konfigurer utseende for vindu"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Sawfish vindushndterer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Konfigurer tastatursnarveier"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Konfigurer utseende for vindu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Snarveier"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Konfigurer tastatursnarveier"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Konfigurer fokus av vindu"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Snarveier"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Fokusoppfrsel"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Konfigurer fokus av vindu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Konfigurer egenskaper for vindu"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Fokusoppfrsel"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Like vinduer"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Konfigurer egenskaper for vindu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Konfigurer minimering og maksimering av vindu"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Like vinduer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Minimering og maksimering"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Konfigurer minimering og maksimering av vindu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Sett konfigurasjonsegenskaper for vindushndterer"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Minimering og maksimering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Sett konfigurasjonsegenskaper for vindushndterer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Konfigurer forskjellige vindusfunksjoner"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Konfigurer forskjellige vindusfunksjoner"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Konfigurer flytting/endring av strrelse p vindu"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Forskjellig"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Flytting og endring av strrelse"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Konfigurer flytting/endring av strrelse p vindu"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Konfigurer vindusplassering"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Flytting og endring av strrelse"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Plassering"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Konfigurer vindusplassering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Bruk vindushndterers lydhendelser"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Plassering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Konfigurer arbeidsomrder"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Bruk vindushndterers lydhendelser"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbeidsomrder"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Konfigurer arbeidsomrder"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrollsenter"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Arbeidsomrder"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Ingen)"
@@ -1326,9 +1491,6 @@ msgstr "Arbeidsomrder"
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "Utfr endringer automatisk"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Bla gjennom..."
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Farger"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 335bea271..b6f7f27c6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 21:15+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -9,168 +9,168 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: archiver/location.c:1
+#: archiver/location.c:228
msgid "Default Location"
msgstr "Domylne pooenie"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:77
msgid "Store XML data in the archive"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:79
msgid "Roll back the configuration to a given point"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:81
msgid "Change the location profile to the given one"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:83
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:85
msgid "Rename a location to a new name"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:87
msgid "Add a new location to the archive"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:89
msgid "Remove a location from the archive"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:91
msgid "Add a given backend to the given location"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:93
msgid "Remove the given backend from the given location"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:99
msgid "Use the global repository"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:101
msgid "Identifier of location profile on which to operate"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:102
msgid "LOCATION"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:104
msgid "Backend being used for this operation"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:104
msgid "BACKEND_ID"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:110
msgid "Store only the differences with the parent location's config"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:112
msgid "Store only those settings set in the previous config"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:118
msgid "Date to which to roll back"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:118
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:120
msgid "Roll back all configuration items"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:122
msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:122
msgid "REVISION_ID"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:124
msgid "Roll back to the last known revision"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:126
msgid "Roll back by STEPS revisions"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:126
msgid "STEPS"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:128
msgid "Don't run the backend, just dump the output"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:134
msgid "Parent location for the new location"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:134
msgid "PARENT"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:136
msgid "New name to assign to the location"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:136
msgid "NEW_NAME"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:142
msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:144
msgid "Full containment"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:146
msgid "Partial containment"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:313
msgid "Global archiver options"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:315
msgid "Archiver commands"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:317
msgid "Options for storing data"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:319
msgid "Options for rolling back"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:321
msgid "Options for adding or renaming locations"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:324
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:1
+#: capplets/background/applier.c:386
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:1
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nieaktywny"
msgid "Background"
msgstr "To"
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Konfiguracja ta biurka"
@@ -186,52 +186,52 @@ msgstr "Konfiguracja ta biurka"
msgid "Background colors"
msgstr "Kolory ta"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background picture"
msgstr "Obraz w tle"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
msgid "Centered"
msgstr "Wyrodkowana"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Poziomy gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
msgid "Image:"
msgstr "Obraz:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Opacity (percent):"
msgstr "Przeroczysto (procenty):"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Pick a color"
msgstr "Wybr koloru"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Solid color"
msgstr "Jednolity kolor"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Stretched"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Tiled"
msgstr "Kafelka"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Pionowy gradient"
@@ -239,191 +239,191 @@ msgstr "Pionowy gradient"
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "Domylne aplikacje"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
msgid "Gnome Default Editor"
msgstr "Domylny edytor GNOME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
msgid "Select an Editor"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
msgid "Custom Editor"
msgstr "Dowolny edytor"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
msgid "With this option you can create your own default editor"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
msgid "Start in Terminal"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
msgid "Accepts Line Number"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
#, fuzzy
msgid "Please enter the command line used to start this editor"
msgstr "Naley wprowadzi typ MIME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
msgid "Gnome Default Web Browser"
msgstr "Domylna przegldarka WWW GNOME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
msgid "Select a Web Browser"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
msgid ""
"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
msgid "Custom Web Browser"
msgstr "Domylna przegldarka WWW"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
msgid "With this option you can create your own default web browser"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
msgid "Understands Netscape Remote Control"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
msgid ""
"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
#, fuzzy
msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
msgstr "Naley wprowadzi typ MIME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
msgid "Web Browser"
msgstr "Przegldarka WWW"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
msgid "Default Help Viewer"
msgstr "Domylna przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
msgid "Select a Viewer"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
msgid "Custom Help Viewer"
msgstr "Dowolna przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
msgid "With this option you can create your own help viewer"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
msgid "Accepts URLs"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
#, fuzzy
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
msgstr "Naley wprowadzi typ MIME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
msgid "Help Viewer"
msgstr "Przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
msgid "Select a Terminal"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
msgid "With this option you can select a predefined terminal."
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
msgid "Custom Terminal"
msgstr "Dowolny terminal"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
msgid "With this option you can create your own terminal"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
msgid "Exec Flag:"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
#, fuzzy
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
msgstr "Naley wprowadzi typ MIME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Ustawienia klawiatury"
@@ -432,72 +432,72 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury"
msgid "Bell"
msgstr "Anuluj"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2
msgid "Click volume"
msgstr "Gono kliknicia"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
msgid "Delay until repeat:"
msgstr "Opnienie przed powtarzaniem:"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Czas trwania (ms)"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "Kliknicia klawiatury"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Automatyczne powtarzanie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Key repeat rate:"
msgstr "Czstotliwo powtarzania:"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Long"
msgstr "Dugi"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "skakaa"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Wysoko (Hz)"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "Krtki"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Slow"
msgstr "Wolno"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Very fast"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Very long"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
msgid "Volume"
msgstr "Gono"
@@ -505,98 +505,98 @@ msgstr "Gono"
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Ustawienia myszy"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3
msgid "Left handed"
msgstr "Dla leworcznych"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4
msgid "Low"
msgstr "Niski "
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguracja myszy"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Mouse speed:"
msgstr "Ustawienia myszy"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
msgid "My mouse is:"
msgstr "Ustawienie myszy:"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Right handed"
msgstr "Dla praworcznych"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Sensitivity:"
msgstr "Czuo:"
-#: capplets/screensaver/preferences.c:1
+#: capplets/screensaver/preferences.c:508
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
msgid "Use"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1
-#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "etykieta1"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "Demonstracja"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
#, fuzzy
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Naley wprowadzi typ MIME"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
msgid "Visual:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
msgid "Any"
msgstr ""
@@ -608,25 +608,25 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu"
msgid " Configure..."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "About \"<Screensaver name>\""
msgstr "bez wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3
msgid "Black screen only"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Configure Power Management"
msgstr "Korzystanie z funkcji oszczdzania energii."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Bez wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
@@ -638,89 +638,89 @@ msgid ""
"paper. "
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable _power management"
msgstr "Korzystanie z funkcji oszczdzania energii."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
msgid "Go to standby mode after"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
msgid "Go to suspend mode after"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
msgid "One screensaver all the time"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
msgid "Preview"
msgstr "Podgld"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "R_equire password to unlock screen"
msgstr "Wymaganie hasa"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Random (all screensavers)"
msgstr "Losowy wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Random (checked screensavers)"
msgstr "Losowy wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "S_tart screensaver after "
msgstr "Wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
msgid "S_witch screensavers after "
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18
msgid "Shut down monitor after"
msgstr "Wyczanie monitora po"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"There are no configurable settings for this\n"
"screensaver. "
msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_About this screensaver..."
msgstr "bez wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "skakaa"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
msgid "_Remove"
msgstr "_Usu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
msgid "_Settings"
msgstr "_Ustawienia"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
msgid "minutes"
msgstr "min."
@@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "min."
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
msgid "Twist speed:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3
msgid "Twist:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4
msgid "Wobble:"
msgstr ""
@@ -744,91 +744,91 @@ msgstr ""
msgid "Four Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3
msgid "Full Color"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatyczny"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4
msgid "Nine Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4
msgid "Number of colours"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6
msgid "Random"
msgstr "Losowa"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Random size upto"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Losowa"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
msgid "Sharp turns"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
msgid "Six Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
msgid "Specific"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
msgid "Specific size of"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Speed"
msgstr "Szybko"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
msgid "Three Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
msgid "Timeout"
msgstr "Opnienie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Truchet lines"
msgstr "Linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "number of Ants"
msgstr "liczba mrwek"
@@ -838,54 +838,54 @@ msgstr "liczba mrwek"
msgid "Balls"
msgstr "Piki"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
msgid "Color Contrast"
msgstr "Kontrast kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Length of Trail"
msgstr "Dugo warkocza"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2
msgid "Number of Colors"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Polygons"
msgstr "Wielokty"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Splines"
msgstr "Krzywe"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Tails"
msgstr "Warkocze"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
@@ -920,64 +920,64 @@ msgstr ""
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Bez wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2
msgid "Speed of rotation."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
msgid "Number of Colors."
msgstr "Liczba kolorw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Szybko ruchu."
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr ""
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5
msgid "Use double buffering"
msgstr ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of seeds"
msgstr "Liczba kolorw"
@@ -1014,21 +1014,21 @@ msgstr "Liczba kolorw"
msgid "Cell"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Center image."
msgstr "Wyrodkowana"
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4
msgid "Have at maximum size"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3
msgid "Number of iterations."
msgstr "Liczba iteracji."
@@ -1036,47 +1036,47 @@ msgstr "Liczba iteracji."
msgid "Cycle through colors."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
msgid "Use color when drawing."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2
msgid "Fractals should grow."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5
msgid "Time finished product is shown."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2
msgid "Number"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
msgid "Speed of Motion"
msgstr ""
@@ -1084,20 +1084,20 @@ msgstr ""
msgid "Bitmap for flag"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5
msgid "Random size up to"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Text for flag"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
msgid "Pixels per fractal."
msgstr ""
@@ -1106,30 +1106,30 @@ msgstr ""
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Opnienie przed nastpnym odrysowaniem"
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Liczba iteracji"
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Przeroczyste naoenie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5
msgid "Use additive color model."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Liczba punktw:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5
msgid "Orbit should decay."
msgstr ""
@@ -1137,64 +1137,64 @@ msgstr ""
msgid "Animate circles."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2
msgid "Cycle through colormap."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
msgid "Time between redraws."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2
msgid "Distance from center of cube"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of segments."
msgstr "liczba mrwek"
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of trails."
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
msgid "Duration of laser burst."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
msgid "Size of burst."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4
msgid "Size of object."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Liczba iteracji"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of points."
msgstr "Liczba punktw:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4
msgid "Open figures."
msgstr ""
@@ -1202,40 +1202,40 @@ msgstr ""
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
msgid "Maximum radius increment"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "liczba mrwek"
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3
msgid "Time to fade away."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4
msgid "Time to show each picture."
msgstr ""
@@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr ""
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of particles"
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3
msgid "Particles on screen"
msgstr ""
@@ -1257,51 +1257,51 @@ msgstr ""
msgid "Color contrast"
msgstr "Kontrast kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Rozdzielone linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Dugo"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Number of points:"
msgstr "Liczba punktw:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of trails:"
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Solid Trails"
msgstr "Warkocze"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Spread between lines"
msgstr "Odstp pomidzy liniami"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "Trails attract each other"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Transparent Trails"
msgstr "Przeroczyste naoenie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Szeroki"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "XOR Trails"
msgstr "Warkocze"
@@ -1311,25 +1311,25 @@ msgstr "Warkocze"
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Opnienie przed nastpnym odrysowaniem"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Liczba iteracji"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3
msgid "Offset"
msgstr "Przesunicie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Szybkoc czyszczenia ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr ""
@@ -1337,40 +1337,40 @@ msgstr ""
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2
msgid "Duration of current shape."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4
msgid "Speed of animation."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6
msgid "Use raw shapes "
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
#, fuzzy
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Losowy wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "New screensaver"
msgstr "bez wygaszacza ekranu"
@@ -1379,8 +1379,7 @@ msgstr "bez wygaszacza ekranu"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Dwik"
@@ -1388,28 +1387,25 @@ msgstr "Dwik"
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Uruchamianie serwera dwiku"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "Sounds for events"
msgstr "Dwiki dla zdarze"
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
-msgid "Main"
-msgstr "Gwne"
-
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
-msgid "Main Settings"
-msgstr "Gwne ustawienia"
-
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:297
#, fuzzy
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Meneder waciwoci rodowiska"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
#, fuzzy
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
@@ -1418,50 +1414,49 @@ msgstr ""
"Pomoc na temat tych ustawie nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij\n"
"si, e zainstalowano w systemie Podrcznik Uytkownika GNOME."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Wygld"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:2
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Browse with single window"
msgstr "Przegldarka pomocy (nowe okno)"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:4
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:5
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:6
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:7
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "New-control-center"
msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr ""
@@ -1469,101 +1464,49 @@ msgstr ""
msgid "Options for the startup hint dialog"
msgstr "Opcje dotyczce porad wywietlanych przy rozpoczciu pracy z GNOME"
-#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2
msgid "Startup Hint"
msgstr "Porada dnia"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menu Centrum Sterowania"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Wybr menedera okien"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Gwne"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Main Settings"
+#~ msgstr "Gwne ustawienia"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Menu Centrum Sterowania"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Krtki"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Wybr menedera okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Zachowanie okna dialogowego"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Krtki"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Ustawienia myszy"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Matched Windows"
-msgstr ""
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Zachowanie okna dialogowego"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Rne"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Ustawienia myszy"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Rne"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Dugo"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Dugo"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Poprzedni meneder okien nie zosta zakoczony\n"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Poprzedni meneder okien nie zosta zakoczony\n"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Konfiguruje urzdzenia zewntrzne"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Konfiguruje urzdzenia zewntrzne"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b9765c981..3650f1dbb 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-15 00:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:16CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -14,14 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.3\n"
-#: Gnome.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Ovldacie centrum"
-
-#: Gnome.directory.in.h:2
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menu ovldacieho centra"
-
#: archiver/location.c:228
msgid "Default Location"
msgstr "tandardn umiestnenie"
@@ -178,205 +170,358 @@ msgstr "Monosti pre pridanie a premenovanie umiestnen"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Monosti pre pridanie a odstrnenie strojov"
-#: capplets/background/applier.c:352
+#: capplets/background/applier.c:386
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Nie je mon nata obrzok \"%s\", zakazujem tapetu."
-#: capplets/background/applier.c:495
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnut"
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
-#: capplets/background/prefs-widget.c:361
-msgid "(None)"
-msgstr "(iadna)"
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "Pozadie"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
-msgid "Adjust wallpaper's transparency"
-msgstr "Upravi priehadnos tapety"
+#, fuzzy
+msgid "Background picture"
+msgstr "Pozadie"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
-msgid "Apply changes automatically"
-msgstr "Poui zmeny automaticky"
+msgid "Centered"
+msgstr "V strede"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
-msgid "Browse..."
-msgstr "Prechdza..."
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontlny prechod"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "Centered"
-msgstr "V strede"
+msgid "Image:"
+msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+msgid "Opacity (percent):"
+msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
-msgid "Display Style"
-msgstr "tl zobrazenia"
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Vyberte farbu"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
+msgstr "Zven (zachova pomer strn)"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
-msgid "File"
-msgstr "Sbor"
+#, fuzzy
+msgid "Solid color"
+msgstr "Plne farebn"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontlny prechod"
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
-msgid "More Solid"
-msgstr "Menej priehadn"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
-msgid "More Transparent"
-msgstr "Viac priehadn"
+msgid "Tiled"
+msgstr "Dladice"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte farbu"
+#, fuzzy
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertiklny prechod"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
-msgid "Primary color"
-msgstr "Primrna farba"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
-msgid "Right or bottom color"
-msgstr "Farba vpravo alebo dole"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Applications"
+msgstr "tandardn umiestnenie"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
-msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
-msgstr "Zven (zachova pomer strn)"
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Plne farebn"
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
-msgid "Stretched (change aspect ratio)"
-msgstr "Roztiahnut (nezachova pomer strn)"
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dladice"
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Vlastn"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "Use GNOME for setting background"
-msgstr "Poui GNOME pre nastavenie pozadia"
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertiklny prechod"
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Tapeta"
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
-#: capplets/background/prefs-widget.c:615
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Vber tapety"
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
-#: capplets/background/prefs-widget.c:622
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Nie je mon njs hbox, pouijem normlny vber sboru"
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
-#: capplets/background/prefs-widget.c:628
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
-msgid "Preview"
-msgstr "Ukka"
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Prechdza..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klvesnica"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Vlastnosti klvesnice"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "....a"
-msgstr "....a"
+#, fuzzy
+msgid "Bell"
+msgstr "Bunka"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "...a"
-msgstr "...a"
+msgid "Click volume"
+msgstr "Hlasitos stlaenia klvesy"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..a"
-msgstr "..a"
+#, fuzzy
+msgid "Delay until repeat:"
+msgstr "Pauza pred opakovanm"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
-msgid ".a"
-msgstr ".a"
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "Click volume"
-msgstr "Hlasitos stlaenia klvesy"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "Delay Until Repeat"
-msgstr "Pauza pred opakovanm"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "Povoli zvuk klvesnice"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Povoli automatick opakovanie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Key Repeat Rate"
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+msgid "Fast"
+msgstr "Rchlo"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Key repeat rate:"
msgstr "Rchlos opakovania"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "Kliknutie klvesnice"
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "Dka"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Type here to test setting"
-msgstr "Test nastavenia"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "a....a"
-msgstr "a....a"
+msgid "Pitch (Hz)"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "a...a"
-msgstr "a...a"
+msgid "Short"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "a..a"
-msgstr "a..a"
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomaly"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "a.a"
-msgstr "a.a"
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "Otanie:"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Very fast"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
+msgid "Very long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "My"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Vlastnosti myi"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
-msgid "Fast"
-msgstr "Rchlo"
-
#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2
msgid "High"
msgstr "Vysok"
@@ -409,92 +554,16 @@ msgstr "Pre pravkov"
msgid "Sensitivity:"
msgstr "Citlivos:"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomaly"
-
-#: capplets/rollback/main.c:37
-msgid "Operate on global backends"
-msgstr "Pracova s globlnymi strojmi"
-
-#: capplets/rollback/main.c:50
-msgid "Options for the rollback GUI"
-msgstr "Monosti pre nvrat k starmu nastaveniu"
-
-#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:1
-msgid "Restore earlier configuration"
-msgstr "Obnovi starie nastavenie"
-
-#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:2
-msgid "Rollback"
-msgstr "Vrti sp"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:1
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Pokroil..."
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:2
-msgid "Change to this Location"
-msgstr "Zmeni na toto umiestnenie"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:3
-msgid "Configuration Restoration"
-msgstr "Obnova nastavenia"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:4
-msgid "Create..."
-msgstr "Vytvori..."
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:5
-msgid "Destroy..."
-msgstr "Znii..."
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:6
-msgid "Edit this Location"
-msgstr "Upravi toto umiestnenie"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:7
-msgid "Location Management"
-msgstr "Sprva umiestnenia"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:8
-msgid "Rename..."
-msgstr "Premenova..."
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:9
-msgid "Restore all tools"
-msgstr "Obnovi vetky nstroje"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:10
-msgid "Restore configuration from"
-msgstr "Obnovi nastavenie z"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:11
-msgid "Restore old configuration"
-msgstr "Obnovi star nastavenie"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:12
-msgid "Restore only"
-msgstr "Iba obnovi"
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:13
-msgid "View Logs..."
-msgstr "Zobrazi zznam..."
-
-#: capplets/rollback/rollback.glade.h:14
-msgid "days ago"
-msgstr "pred dami"
-
#: capplets/screensaver/preferences.c:508
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Vlastn etri. Popis nie je k dispozcii"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
msgid "Use"
msgstr "Poui"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "etri obrazovky"
@@ -543,7 +612,7 @@ msgstr "Viditen:"
msgid "Any"
msgstr "ubovon"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "Nastav etri"
@@ -572,16 +641,18 @@ msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
msgstr ""
-"Kresl kvziperiodick dladice. Vytvoren Time Korlove. V aprili 1997, Sir Roger Penrose, "
-"anglick profesor matematiky, ktor spolupracoval so Stephenom Hawkingom na tmach ako "
-"relativita, ierne diery, poiatok asu, zaaloval Kimberly-Clark Corporation, ktor vraj "
-"okoprovala vzorku, ktor vytvoril (vzorka, kde je vidie, e \"neopakujca sa vzorka "
-"v prrode me existova\"), pre toaletn papier Kleenex."
+"Kresl kvziperiodick dladice. Vytvoren Time Korlove. V aprili 1997, Sir "
+"Roger Penrose, anglick profesor matematiky, ktor spolupracoval so "
+"Stephenom Hawkingom na tmach ako relativita, ierne diery, poiatok asu, "
+"zaaloval Kimberly-Clark Corporation, ktor vraj okoprovala vzorku, ktor "
+"vytvoril (vzorka, kde je vidie, e \"neopakujca sa vzorka v prrode me "
+"existova\"), pre toaletn papier Kleenex."
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
msgid "Enable _power management"
@@ -599,6 +670,10 @@ msgstr "Suspendova po "
msgid "One screensaver all the time"
msgstr "Jeden etri"
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
+msgid "Preview"
+msgstr "Ukka"
+
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
msgid "R_equire password to unlock screen"
msgstr "_Poadova heslo pre odomknutie"
@@ -1266,55 +1341,36 @@ msgstr "Vlastn"
msgid "New screensaver"
msgstr "Nov etri"
-#: capplets/sound/prefs-widget.c:137
-msgid "Play"
-msgstr "Zahra"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Nastavenie zvuku v GNOME"
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoli"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Povoli spustenie zvukovho serveru"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Event"
-msgstr "Udalos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "File to Play"
-msgstr "Prehra sbor"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "General"
-msgstr "Veobecn"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Zvukov udalosti"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "Sounds for events"
msgstr "Zvuky pre udalosti"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:321 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Ovldacie centrum"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:322
+#: control-center/capplet-dir-view.c:297
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Sprvca nastavenia."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:519
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Ovldacie centrum"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1322,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Pre tieto nastavenia nie je pomocnk k dispozcii. Prosm, overte, e\n"
"mte naintalovan Pouvatesk manul GNOME."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:522
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Zavrie"
@@ -1355,211 +1411,322 @@ msgid "Display control panels as a tree"
msgstr "Zobrazi ovldacie panely ako strom"
#: control-center/gnomecc.glade.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: control-center/gnomecc.glade.h:8
-msgid "Icon List"
-msgstr "Zoznam ikon"
-
-#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr "Spusti ovldacie panely v samostatnch oknch"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:10
+#: control-center/gnomecc.glade.h:8
msgid "New-control-center"
msgstr "Nov Ovldacie centrum"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:11
+#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Umiestni ovldacie panely v okne ovldacieho centra"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:12
-msgid "Tree"
-msgstr "Strom"
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Options for the startup hint dialog"
+msgstr "Monosti pre ukladanie dt"
-#: root-manager/root-manager.c:110
-#, c-format
-msgid "Got error %d.\n"
-msgstr "Zachyten chyba %d.\n"
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:206
-#, c-format
-msgid "Password for %s"
-msgstr "Heslo pre %s"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Menu ovldacieho centra"
-#: root-manager/root-manager.c:401
-msgid "Consistency checking is not turned on."
-msgstr "Kontrola konzistencie nie je zapnut."
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(iadna)"
-#: root-manager/root-manager.c:403
-msgid "Block is fine."
-msgstr "Blok je v pohode."
+#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
+#~ msgstr "Upravi priehadnos tapety"
-#: root-manager/root-manager.c:405
-msgid "Block freed twice."
-msgstr "Blok bol dvakrt uvonen."
+#~ msgid "Apply changes automatically"
+#~ msgstr "Poui zmeny automaticky"
-#: root-manager/root-manager.c:407
-msgid "Memory before the block was clobbered."
-msgstr "Pam pred blokom bola zneisten."
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Farby"
-#: root-manager/root-manager.c:409
-msgid "Memory after the block was clobbered."
-msgstr "Pam za blokom bola zneisten."
+#~ msgid "Display Style"
+#~ msgstr "tl zobrazenia"
-#: root-manager/root-manager.c:440
-msgid "userhelper must be setuid root\n"
-msgstr "userhelper mus by setuid root\n"
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Efekt"
-#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451
-msgid "Usage: root-helper fd\n"
-msgstr "Pouitie: root-helper fd\n"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Sbor"
-#: root-manager/root-manager.c:555
-#, c-format
-msgid "PAM returned = %d\n"
-msgstr "PAM vrtil = %d\n"
+#~ msgid "More Solid"
+#~ msgstr "Menej priehadn"
-#: root-manager/root-manager.c:556
-#, c-format
-msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
-msgstr "chystm sa overi \"%s\"\n"
+#~ msgid "More Transparent"
+#~ msgstr "Viac priehadn"
-#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701
-#, c-format
-msgid "about to exec \"%s\"\n"
-msgstr "chystm sa spusti \"%s\"\n"
+#~ msgid "Primary color"
+#~ msgstr "Primrna farba"
-#: root-manager/root-manager-helper.c:55
-msgid "Could not connect to X Display"
-msgstr "Nepodarilo sa spoji s X displejom"
+#~ msgid "Right or bottom color"
+#~ msgstr "Farba vpravo alebo dole"
-#: root-manager/root-manager-helper.c:61
-msgid "Could not duplicate file descriptor"
-msgstr "Nepodarilo sa duplikova deskriptor sboru"
+#~ msgid "Stretched (change aspect ratio)"
+#~ msgstr "Roztiahnut (nezachova pomer strn)"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
-msgid "Pipe error.\n"
-msgstr "Chyba rry.\n"
+#~ msgid "Use GNOME for setting background"
+#~ msgstr "Poui GNOME pre nastavenie pozadia"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
-msgid "Cannot fork().\n"
-msgstr "Nie je mon fork().\n"
+#~ msgid "Wallpaper"
+#~ msgstr "Tapeta"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
-msgid "dup2() error.\n"
-msgstr "Chyba dup2().\n"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Vber tapety"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
-#, c-format
-msgid "execl() error, errno=%d\n"
-msgstr "chyba execl(), errno=%d\n"
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Nie je mon njs hbox, pouijem normlny vber sboru"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
-msgid "Information updated."
-msgstr "Informcia obnoven."
+#~ msgid "....a"
+#~ msgstr "....a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
-msgid ""
-"The password you typed is invalid.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Zadan heslo nie je platn.\n"
-"Prosm, skste to znovu."
+#~ msgid "...a"
+#~ msgstr "...a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
-msgid ""
-"One or more of the changed fields is invalid.\n"
-"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
-"Please remove those and try again."
-msgstr ""
-"Jedno alebo viacero zmenench pol je neplatnch.\n"
-"Je to asi kvli dvojbodkm alebo iarkam v poliach.\n"
-"Prosm, odstrte ich a skste to znovu."
+#~ msgid "..a"
+#~ msgstr "..a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
-msgid "Password resetting error."
-msgstr "Chyba pri zmene hesla."
+#~ msgid ".a"
+#~ msgstr ".a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
-msgid ""
-"Some systems files are locked.\n"
-"Please try again in a few moments."
-msgstr ""
-"Niektor systmov sbory s zamknut.\n"
-"Prosm, skste to znovu za chvu."
+#~ msgid "Keyboard click"
+#~ msgstr "Kliknutie klvesnice"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
-msgid "Unknown user."
-msgstr "Neznmy pouvate."
+#~ msgid "Type here to test setting"
+#~ msgstr "Test nastavenia"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
-msgid "Insufficient rights."
-msgstr "Nedostaton prva."
+#~ msgid "a....a"
+#~ msgstr "a....a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
-msgid "Invalid call to sub process."
-msgstr "Neplatn volanie podprocesu."
+#~ msgid "a...a"
+#~ msgstr "a...a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
-msgid ""
-"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
-"You are not allowed to change your shell.\n"
-"Consult your system administrator."
-msgstr ""
-"V aktulny shell nie je uveden v /etc/shells.\n"
-"Nemte prvo zmeni v shell.\n"
-"Konzultujte so sprvcom systmu."
+#~ msgid "a..a"
+#~ msgstr "a..a"
-#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Nedostatok pamti."
+#~ msgid "a.a"
+#~ msgstr "a.a"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
-msgid "The exec() call failed."
-msgstr "Volanie exec() zlyhalo."
+#~ msgid "Operate on global backends"
+#~ msgstr "Pracova s globlnymi strojmi"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
-msgid "Failed to find selected program."
-msgstr "Nepodarilo sa njs vybran program."
+#~ msgid "Options for the rollback GUI"
+#~ msgstr "Monosti pre nvrat k starmu nastaveniu"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Neznma chyba."
+#~ msgid "Restore earlier configuration"
+#~ msgstr "Obnovi starie nastavenie"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
-msgid "Unknown exit code."
-msgstr "Neznmy nvratov kd."
+#~ msgid "Rollback"
+#~ msgstr "Vrti sp"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
+#~ msgid "Advanced..."
+#~ msgstr "Pokroil..."
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
-#, c-format
-msgid "Need %d responses.\n"
-msgstr "Potrebujem %d odpoved.\n"
+#~ msgid "Change to this Location"
+#~ msgstr "Zmeni na toto umiestnenie"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
-msgid ""
-"In order to make changes to your system, you\n"
-"must enter the administrator (root) password."
-msgstr ""
-"Aby bolo mon zmeni v systmu,\n"
-"muste zada administrtorsk (root) heslo."
+#~ msgid "Configuration Restoration"
+#~ msgstr "Obnova nastavenia"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#~ msgid "Create..."
+#~ msgstr "Vytvori..."
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
-#, c-format
-msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
-msgstr "Chcete %d odpoved z %d poloiek!?!?!\n"
+#~ msgid "Destroy..."
+#~ msgstr "Znii..."
+
+#~ msgid "Edit this Location"
+#~ msgstr "Upravi toto umiestnenie"
+
+#~ msgid "Location Management"
+#~ msgstr "Sprva umiestnenia"
+
+#~ msgid "Rename..."
+#~ msgstr "Premenova..."
+
+#~ msgid "Restore all tools"
+#~ msgstr "Obnovi vetky nstroje"
+
+#~ msgid "Restore configuration from"
+#~ msgstr "Obnovi nastavenie z"
+
+#~ msgid "Restore old configuration"
+#~ msgstr "Obnovi star nastavenie"
+
+#~ msgid "Restore only"
+#~ msgstr "Iba obnovi"
+
+#~ msgid "View Logs..."
+#~ msgstr "Zobrazi zznam..."
+
+#~ msgid "days ago"
+#~ msgstr "pred dami"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Zahra"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Povoli"
+
+#~ msgid "Event"
+#~ msgstr "Udalos"
+
+#~ msgid "File to Play"
+#~ msgstr "Prehra sbor"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Veobecn"
+
+#~ msgid "Sound Events"
+#~ msgstr "Zvukov udalosti"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Icon List"
+#~ msgstr "Zoznam ikon"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Strom"
+
+#~ msgid "Got error %d.\n"
+#~ msgstr "Zachyten chyba %d.\n"
+
+#~ msgid "Password for %s"
+#~ msgstr "Heslo pre %s"
+
+#~ msgid "Consistency checking is not turned on."
+#~ msgstr "Kontrola konzistencie nie je zapnut."
+
+#~ msgid "Block is fine."
+#~ msgstr "Blok je v pohode."
+
+#~ msgid "Block freed twice."
+#~ msgstr "Blok bol dvakrt uvonen."
+
+#~ msgid "Memory before the block was clobbered."
+#~ msgstr "Pam pred blokom bola zneisten."
+
+#~ msgid "Memory after the block was clobbered."
+#~ msgstr "Pam za blokom bola zneisten."
+
+#~ msgid "userhelper must be setuid root\n"
+#~ msgstr "userhelper mus by setuid root\n"
+
+#~ msgid "Usage: root-helper fd\n"
+#~ msgstr "Pouitie: root-helper fd\n"
+
+#~ msgid "PAM returned = %d\n"
+#~ msgstr "PAM vrtil = %d\n"
+
+#~ msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
+#~ msgstr "chystm sa overi \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "about to exec \"%s\"\n"
+#~ msgstr "chystm sa spusti \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to X Display"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spoji s X displejom"
+
+#~ msgid "Could not duplicate file descriptor"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa duplikova deskriptor sboru"
+
+#~ msgid "Pipe error.\n"
+#~ msgstr "Chyba rry.\n"
+
+#~ msgid "Cannot fork().\n"
+#~ msgstr "Nie je mon fork().\n"
+
+#~ msgid "dup2() error.\n"
+#~ msgstr "Chyba dup2().\n"
+
+#~ msgid "execl() error, errno=%d\n"
+#~ msgstr "chyba execl(), errno=%d\n"
+
+#~ msgid "Information updated."
+#~ msgstr "Informcia obnoven."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The password you typed is invalid.\n"
+#~ "Please try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadan heslo nie je platn.\n"
+#~ "Prosm, skste to znovu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the changed fields is invalid.\n"
+#~ "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
+#~ "Please remove those and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedno alebo viacero zmenench pol je neplatnch.\n"
+#~ "Je to asi kvli dvojbodkm alebo iarkam v poliach.\n"
+#~ "Prosm, odstrte ich a skste to znovu."
+
+#~ msgid "Password resetting error."
+#~ msgstr "Chyba pri zmene hesla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some systems files are locked.\n"
+#~ "Please try again in a few moments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niektor systmov sbory s zamknut.\n"
+#~ "Prosm, skste to znovu za chvu."
+
+#~ msgid "Unknown user."
+#~ msgstr "Neznmy pouvate."
+
+#~ msgid "Insufficient rights."
+#~ msgstr "Nedostaton prva."
+
+#~ msgid "Invalid call to sub process."
+#~ msgstr "Neplatn volanie podprocesu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
+#~ "You are not allowed to change your shell.\n"
+#~ "Consult your system administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "V aktulny shell nie je uveden v /etc/shells.\n"
+#~ "Nemte prvo zmeni v shell.\n"
+#~ "Konzultujte so sprvcom systmu."
+
+#~ msgid "Out of memory."
+#~ msgstr "Nedostatok pamti."
+
+#~ msgid "The exec() call failed."
+#~ msgstr "Volanie exec() zlyhalo."
+
+#~ msgid "Failed to find selected program."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa njs vybran program."
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "Neznma chyba."
+
+#~ msgid "Unknown exit code."
+#~ msgstr "Neznmy nvratov kd."
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Vstup"
+
+#~ msgid "Need %d responses.\n"
+#~ msgstr "Potrebujem %d odpoved.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to make changes to your system, you\n"
+#~ "must enter the administrator (root) password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby bolo mon zmeni v systmu,\n"
+#~ "muste zada administrtorsk (root) heslo."
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
-msgid "Run Unprivileged"
-msgstr "Ako normlny pouvate"
+#~ msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
+#~ msgstr "Chcete %d odpoved z %d poloiek!?!?!\n"
+#~ msgid "Run Unprivileged"
+#~ msgstr "Ako normlny pouvate"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3ca18ba9..1c8428883 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-25 07:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 07:09+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Flaggor fr tillgg och borttagande av backend"
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Kunde inte lsa in bilden \"%s\"; slr av bakgrundsbild."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Avslagen"
@@ -1345,7 +1345,6 @@ msgstr "Ny skrmslckare"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Vlj ljud fr GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
@@ -1388,7 +1387,6 @@ msgstr "Stng"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Konfigurationsverktyg fr GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
@@ -1433,90 +1431,68 @@ msgstr "Instllningar fr uppstartstips-dialogen"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Uppstartstips"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Kontrollcentermeny"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Kontrollcentermeny"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Fnsterhanteraren Sawfish"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Fnsterhanteraren Sawfish"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Konfigurera fnsterutseende"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Konfigurera fnsterutseende"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Snabbtangenter"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Snabbtangenter"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Konfigurera fnsterfokusering"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Konfigurera fnsterfokusering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Fokusbeteende"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Fokusbeteende"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Konfigurera fnsteregenskaper"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Konfigurera fnsteregenskaper"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Matchade fnster"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Matchade fnster"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fnster"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fnster"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Minimering och maximering"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Minimering och maximering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Konfigurera fnsterhanterarens konfigurationsegenskaper"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Konfigurera fnsterhanterarens konfigurationsegenskaper"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Konfigurera diverse fnsterfunktioner"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Konfigurera diverse fnsterfunktioner"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Diverse"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Konfigurera flyttning och storleksfrndring av fnster"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Konfigurera flyttning och storleksfrndring av fnster"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Flyttning och storleksfrndring"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Flyttning och storleksfrndring"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Konfigurera fnsterplacering"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Konfigurera fnsterplacering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Placering"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Placering"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Anvnd fnsterhanterarens ljudhndelser"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Anvnd fnsterhanterarens ljudhndelser"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Konfigurera arbetsytor"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Konfigurera arbetsytor"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbetsytor"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Arbetsytor"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 83f7bd1eb..0486d0400 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -244,6 +244,200 @@ msgstr ""
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr " GNOME"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "¦ Ц..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr " GNOME"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr " ̦ͦ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ":"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr " ."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Editor"
+msgstr " GNOME"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr " צ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr " ."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr " צ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "Ҧ ..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Help Viewer"
+msgstr " צ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr "Ҧ "
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr " ̦ͦ"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr " ."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr " ̦ͦ"
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -1186,7 +1380,6 @@ msgstr " Ҧ "
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr " GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1400,12 @@ msgstr " GNOME"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr " ."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr " "
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1215,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"צ æ . צ -, \n"
"Ҧ GNOME ۦ ͦ."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1421,6 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Ӧ Ʀ GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -1269,99 +1466,32 @@ msgstr " Ħ "
msgid "Startup Hint"
msgstr "צ "
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr " "
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr " "
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr " Ԧ צ "
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr " Ԧ צ "
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr " ."
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr " ."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Ԧ ۦ"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Ԧ ۦ"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure window placement"
-msgstr " ."
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr " ."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr " ."
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr " ."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr " ."
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr " ."
#, fuzzy
#~ msgid "(None)"
@@ -1373,9 +1503,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
#~ msgstr " hbox, դ ¦ ̦"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr " "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr " ... "
@@ -1555,15 +1682,6 @@ msgstr ""
#~ "צ æ . צ -\n"
#~ " Ҧ GNOME ۦ ͦ."
-#~ msgid "Gnome editor"
-#~ msgstr " GNOME"
-
-#~ msgid "Run In Terminal"
-#~ msgstr " ̦ͦ"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "¦ Ц..."
-
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr " MIME: "
@@ -1582,9 +1700,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Select a file..."
-#~ msgstr "Ҧ ..."
-
#~ msgid "View"
#~ msgstr ""
@@ -1956,9 +2071,6 @@ msgstr ""
#~ " - ;\n"
#~ "צ - צ .\n"
-#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
-#~ msgstr " ."
-
#~ msgid "Order"
#~ msgstr ""
@@ -2125,9 +2237,6 @@ msgstr ""
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Ҧ "
-
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Φ "
@@ -2181,9 +2290,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "Netscape ( צΦ)"
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr " צ"
-
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr " צ ( צΦ)"
@@ -2283,9 +2389,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ͦ"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr " Ӧ"