diff options
author | Jose Maria Celorio <chema@src.gnome.org> | 2001-07-25 10:30:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Jose Maria Celorio <chema@src.gnome.org> | 2001-07-25 10:30:52 +0000 |
commit | 429b2504b37ef77b5465bde578fb272499d40994 (patch) | |
tree | b01e9dc283cccce4523c8f669614bf381cc54efc | |
parent | 826f131709fc960272ebe2a793f8924131dcd9e5 (diff) | |
download | gnome-control-center-CONTROL_CENTER_1_5_X_CHEMA.tar.gz |
about to tagCONTROL_CENTER_1_5_1_CONTROL_CENTER_1_5_X_CHEMA
-rw-r--r-- | po/az.po | 333 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 845 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 959 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 331 |
11 files changed, 2667 insertions, 1657 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-19 19:28GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti " "dayandırılır." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Bağlı" @@ -248,6 +248,201 @@ msgstr "Döşənmiş" msgid "Vertical gradient" msgstr "Şaquli Meyl" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Default Applications" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +#, fuzzy +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "Gnome editoru" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +#, fuzzy +msgid "Select an Editor" +msgstr "Timsal seç..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Gnome editoru" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +#, fuzzy +msgid "Start in Terminal" +msgstr "Terminalda Başlat" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "Əmr:" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Gnome editoru" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +#, fuzzy +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "Yardım səyyahı" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Yardım səyyahı" + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +#, fuzzy +msgid "Select a Viewer" +msgstr "Fayl seç..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +#, fuzzy +msgid "Help Viewer" +msgstr "Yardım səyyahı" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +#, fuzzy +msgid "Select a Terminal" +msgstr "Qurmaq üçün örtü seç" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +#, fuzzy +msgid "Custom Terminal" +msgstr "Terminalda Başlat" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalda Başlat" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -1180,7 +1375,6 @@ msgstr "Yeni ekran qoruyucu" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sound" @@ -1202,7 +1396,12 @@ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" msgid "Desktop properties manager." msgstr "Masa üstü seçənəkləri idarəçisi." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1211,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Bələdçisini\n" "sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Qapat" @@ -1219,7 +1418,6 @@ msgstr "Qapat" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -1265,102 +1463,44 @@ msgstr "" msgid "Startup Hint" msgstr "Başladılır" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Pəncərə İdarəçisini Düzəlt" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisini Düzəlt" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Güc İdarəsi" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Güc İdarəsi" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Qısa" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Qısa" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Ümumi Seçənəklər" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Ümumi Seçənəklər" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Matched Windows" -msgstr "Ayrı-ayrı pəncərə" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Ayrı-ayrı pəncərə" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Müxtəlif" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Müxtəlif" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Güc İdarəsi" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Güc İdarəsi" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Güc idarəsini fəallaşdır" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Güc idarəsini fəallaşdır" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Güc İdarəsi" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Güc İdarəsi" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Heç Biri)" @@ -1372,10 +1512,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Heç bir hbox tapılmadı, sıravi fayl seçkisini istifadə edəcəm" -#, fuzzy -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" - #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Divar kağızı şəffaflığını yaxşılaşdır" @@ -1733,15 +1869,6 @@ msgstr "" #~ "sisteminizə\n" #~ "GNOME İstifadəçiləri Bələdçisini qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Gnome editoru" - -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "Terminalda Başlat" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Timsal seç..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Mime Növü: " @@ -1760,9 +1887,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Aç" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Fayl seç..." - #~ msgid "View" #~ msgstr "Göstər" @@ -2333,9 +2457,6 @@ msgstr "" #~ "'%s'\n" #~ "%s" -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Qurmaq üçün örtü seç" - #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Mövcud Örtülər" @@ -2389,9 +2510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "Netscape (yeni pəncərə)" -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "Yardım səyyahı" - #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "Yardım səyyahı (yeni pəncərə)" @@ -2499,9 +2617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Ləğv et" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Əmr:" - #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr "İclas idarəli pəncərə idarəçisi" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-21 19:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-21 19:16+02:00\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Tilvalg til at tilfje eller fjerne bagender" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke indlse billedet '%s'; deaktiverer baggrundsbillede" -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -1369,7 +1369,6 @@ msgstr "Ny pauseskrm" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Indstil brugen af lyd i Gnome" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Lyd" @@ -1390,7 +1389,12 @@ msgstr "Kontrolcenter" msgid "Desktop properties manager." msgstr "Hndtering af skrivebordsegenskaber." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Kontrolcenter" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Ingen hjlp tilgngelig/installeret. Srg venligst for\n" "at du har Gnomes brugervejledning installeret p systemet." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1406,7 +1410,6 @@ msgstr "Luk" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Et centralt opstningsvrktj til Gnome" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -1451,93 +1454,71 @@ msgstr "Indstillinger for opstartstipsvinduet" msgid "Startup Hint" msgstr "Opstartstip" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrolcentermenu" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Kontrolcentermenu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Vindueshndtering (Sawfish)" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Vindueshndtering (Sawfish)" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Indstil vinduesudseendet" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Indstil vinduesudseendet" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Indstil tastaturgenveje" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Indstil tastaturgenveje" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genveje" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Genveje" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Indstil vinduesfokusering" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Indstil vinduesfokusering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokusopfrsel" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Fokusopfrsel" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Indstil egenskaber for bestemte vinduer" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Indstil egenskaber for bestemte vinduer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Vinduestilpasninger" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Vinduestilpasninger" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Indstil vinduesmaksimering og -minimering" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Indstil vinduesmaksimering og -minimering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Maksimering/minimering" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Maksimering/minimering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Indstil mden vindueshndteringsindstillinger indstilles p" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Indstil mden vindueshndteringsindstillinger indstilles p" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Indstil diverse vinduesfunktioner" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Indstil diverse vinduesfunktioner" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Indstil flytning og ndring af strrelse" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Indstil flytning og ndring af strrelse" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Flytning og strrelsesndring" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Flytning og strrelsesndring" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Indstil vinduesplaceringer" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Indstil vinduesplaceringer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Placering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Indstil lyde for vindueshndteringshndelser" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Indstil lyde for vindueshndteringshndelser" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Indstil arbejds- og visningsomrder" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Indstil arbejds- og visningsomrder" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbejdsomrder" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Arbejdsomrder" #~ msgid "Use GNOME for setting background" #~ msgstr "Benyt Gnome til at indstille baggrunden" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-10 16:42+0200\n" "Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" "Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -250,6 +250,192 @@ msgstr "Gekachelt" msgid "Vertical gradient" msgstr "Vertikaler Verlauf" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Applications" +msgstr "Standard-Standort" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Auswhlen..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -1159,7 +1345,6 @@ msgstr "Neuer Bildschirmschoner" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "GNOMEs Systemklnge bearbeiten" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Klang" @@ -1180,7 +1365,12 @@ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" msgid "Desktop properties manager." msgstr "Verwaltung fr Desktopeigenschaften." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Kontrollzentrum" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1188,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Keine Hilfe ist verfgbar/installiert. Stellen Sie sicher,\n" "dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert haben." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Schlieen" @@ -1196,7 +1386,6 @@ msgstr "Schlieen" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Das Konfigurationswerkzeug fr GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" @@ -1241,93 +1430,71 @@ msgstr "Optionen fr die Anzeige von Tipps beim Start" msgid "Startup Hint" msgstr "Tipps beim Start" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Men fr Kontrollzentrum" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Men fr Kontrollzentrum" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Fenstermanager Sawfish" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Fenstermanager Sawfish" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Das Aussehen der Fenster konfigurieren" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Das Aussehen der Fenster konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Tastenkrzel konfigurieren" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Tastenkrzel konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tastenkrzel" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Tastenkrzel" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Fensterfokus konfigurieren" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Fensterfokus konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokusverhalten" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Fokusverhalten" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Fenster-Eigenschaften konfigurieren" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Fenster-Eigenschaften konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Zusammenpassende Fenster" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Zusammenpassende Fenster" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Verkleinern und Vergrern der Fenster konfigurieren" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Verkleinern und Vergrern der Fenster konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Verkleinern und vergrern" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Verkleinern und vergrern" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Konfigurationseigenschaften des Fenstermanagers konfigurieren" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Konfigurationseigenschaften des Fenstermanagers konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Sonstige Fenstereigenschaften konfigurieren" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Sonstige Fenstereigenschaften konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sonstiges" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Sonstiges" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Verschieben und Verndern der Gre konfigurieren" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Verschieben und Verndern der Gre konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Verschieben und verndern" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Verschieben und verndern" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Platzierung der Fenster konfigurieren" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Platzierung der Fenster konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Platzierung" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Klang-Ereignisse fr den Fenstermanager einstellen" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Klang-Ereignisse fr den Fenstermanager einstellen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Arbeitspltze konfigurieren" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Arbeitspltze konfigurieren" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeitspltze" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Arbeitspltze" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(nichts)" @@ -1339,18 +1506,12 @@ msgstr "Arbeitspltze" #~ msgstr "" #~ "Es kann keine hbox gefunden werden, normaler Dateidailog wird benutzt" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Kontrollzentrum" - #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Transparenz des Hintergrundbildes einstellen" #~ msgid "Apply changes automatically" #~ msgstr "nderungen automatisch anwenden" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Auswhlen..." - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Farben" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-14 22:00+0200\n" "Last-Translator: Carlos Perell Marn <carlos@gnome-db.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Opciones para aadir y eliminar backends" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "No pude cargar la imgen %s; desactivando imgen de fondo." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -245,6 +245,192 @@ msgstr "Mosaico" msgid "Vertical gradient" msgstr "Degradado vertical" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Applications" +msgstr "Localizacin predeterminada" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Personalizado" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Buscar..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -1152,7 +1338,6 @@ msgstr "Nuevo salvapantalla" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Configurar los sonidos de GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Sonido" @@ -1173,7 +1358,12 @@ msgstr "Centro de Control de GNOME" msgid "Desktop properties manager." msgstr "Gestor de las propiedades del escritorio." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centro de control" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1181,7 +1371,7 @@ msgstr "" "No hay ayuda disponible/instalada. Asegrese que tiene\n" "instalada en sus sistema la Gua del Usuario de GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1189,7 +1379,6 @@ msgstr "Cerrar" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Herramienta de configuracin del entorno GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Aspecto" @@ -1234,93 +1423,71 @@ msgstr "Opciones del dilogo de consejos de inicio" msgid "Startup Hint" msgstr "Consejos de inicio" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Men del Centro de Control de Gnome" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Men del Centro de Control de Gnome" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Gestor de ventanas Sawfish" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Gestor de ventanas Sawfish" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configura la apariencia de las ventanas" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Configura la apariencia de las ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Configura las teclas rpidas" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Configura las teclas rpidas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Teclas rpidas" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Teclas rpidas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Configurar la poltica del foco" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Configurar la poltica del foco" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Comportamiento del foco" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Comportamiento del foco" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Configura cmo asociar las ventanas" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Configura cmo asociar las ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Ventanas asociadas" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Ventanas asociadas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Configura la maximizacin de ventanas" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Configura la maximizacin de ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Maximizar ventanas" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Maximizar ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Configura las propiedades de configuracin del gestor de ventanas" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Configura las propiedades de configuracin del gestor de ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Configura caractersticas varias de las ventanas" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Configura caractersticas varias de las ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Varios" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Mover y redimensionar" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Mover y redimensionar" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Determina cmo colocar las ventanas" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Determina cmo colocar las ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Colocacin" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Colocacin" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configura los escritorios" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Configura los escritorios" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Escritorios" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Escritorios" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Ninguno)" @@ -1335,9 +1502,6 @@ msgstr "Escritorios" #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Ajusta la transparencia de la imgen de fondo" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Buscar..." - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Colores" @@ -1380,9 +1544,6 @@ msgstr "Escritorios" #~ msgid "Tree" #~ msgstr "rbol" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centro de control" - #~ msgid "Apply changes automatically" #~ msgstr "Aplicar automticamente los cambios" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Mchumasach" @@ -250,6 +250,193 @@ msgstr "Leacaithe" msgid "Vertical gradient" msgstr "Gradan" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Default Applications" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +#, fuzzy +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "Eagathir Gnome" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +#, fuzzy +msgid "Select an Editor" +msgstr "Tg dealbh..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Eagathir Gnome" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "Ord:" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Eagathir Gnome" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr " Dearcadh.." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +#, fuzzy +msgid "Select a Viewer" +msgstr "Tg comhad..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +#, fuzzy +msgid "Select a Terminal" +msgstr "Tg comhad..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -1183,7 +1370,6 @@ msgstr "" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sound" @@ -1205,13 +1391,18 @@ msgstr "" msgid "Desktop properties manager." msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Dn" @@ -1219,7 +1410,6 @@ msgstr "Dn" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -1265,94 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Startup Hint" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "baltachta Printir" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "baltachta Printir" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Teibi." - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Teibi." #, fuzzy #~ msgid "(None)" @@ -1362,10 +1470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wallpaper Selection" #~ msgstr "Rogha Paipiar balla" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr " Dearcadh.." - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Dathanna" @@ -1481,12 +1585,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Capplet" #~ msgstr "Uirlisn" -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Eagathir Gnome" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Tg dealbh..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Saghas MIME:" @@ -1496,9 +1594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Oscail" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Tg comhad..." - #~ msgid "View" #~ msgstr "Radharc" @@ -1647,9 +1742,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cealaigh" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Ord:" - #~ msgid "Color 1" #~ msgstr "Dath 1" @@ -1790,9 +1882,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gnome Session Properties" #~ msgstr "Albachta Seisin Gnome" -#~ msgid "New terminal" -#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" - #~ msgid "Background color:" #~ msgstr "Dath Clra:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ" -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "̵" @@ -241,6 +241,201 @@ msgstr "" msgid "Vertical gradient" msgstr "" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Default Applications" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +#, fuzzy +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "Gnomeǥ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +#, fuzzy +msgid "Select an Editor" +msgstr "..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Gnomeǥ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +#, fuzzy +msgid "Start in Terminal" +msgstr "üư" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "ޥ:" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Gnomeǥ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +#, fuzzy +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "إס֥饦" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "إס֥饦" + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +#, fuzzy +msgid "Select a Viewer" +msgstr "ե..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +#, fuzzy +msgid "Help Viewer" +msgstr "إס֥饦" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +#, fuzzy +msgid "Select a Terminal" +msgstr "ȡ뤹ơޤ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +#, fuzzy +msgid "Custom Terminal" +msgstr "üư" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "üư" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -1166,7 +1361,6 @@ msgstr "С" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "GNOMEΥѤ˴ؤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1187,7 +1381,12 @@ msgstr "GNOMEȥ륻" msgid "Desktop properties manager." msgstr "ǥȥåץץѥƥΥޥ͡Ǥ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Control Center" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1195,7 +1394,7 @@ msgstr "" "إפĤޤ/ȡ뤵Ƥޤ\n" "GNOME桼ɤȡ뤷ǧƲ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Ĥ" @@ -1203,7 +1402,6 @@ msgstr "Ĥ" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "GNOMEġǤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -1248,96 +1446,71 @@ msgstr "ȥåץҥȥ" msgid "Startup Hint" msgstr "ȥåץҥ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME ȥ륻˥塼" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish ɥޥ͡" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "GNOME ȥ륻˥塼" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "ɥγѤ" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Sawfish ɥޥ͡" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "硼ȥåȤ" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "ɥγѤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "硼ȥå" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "硼ȥåȤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "ɥե" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "硼ȥå" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "եư" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "ɥե" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "ɥץѥƥ" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "եư" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "ץɥ" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "ɥץѥƥ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "ɥ粽/Ǿ" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "ץɥ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "粽/Ǿ" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "ɥ粽/Ǿ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "ե졼 UI " +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "粽/Ǿ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "ե졼 UI " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "¾Υɥ°" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "¾" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "¾Υɥ°" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "ư/ꥵ" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "¾" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "ư/ꥵ" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "ư/ꥵ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "ɥ֤" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "ư/ꥵ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "ɥ֤" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "ڡ" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "ڡ" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "ڡ" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Control Center" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "ڡ" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(ʤ)" @@ -1589,15 +1762,6 @@ msgstr "ڡ" #~ "˴ؤإפĤʤ/ȡ뤵Ƥޤ\n" #~ "GNOME桼ɤȡ뤵Ƥ뤫ɤǧƲ" -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Gnomeǥ" - -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "üư" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Mime: " @@ -1616,9 +1780,6 @@ msgstr "ڡ" #~ msgid "Open" #~ msgstr "" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "ե..." - #~ msgid "View" #~ msgstr "" @@ -2184,9 +2345,6 @@ msgstr "ڡ" #~ "'%s'\n" #~ "%s" -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "ȡ뤹ơޤ" - #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Ѳǽʥơ" @@ -2242,9 +2400,6 @@ msgstr "ڡ" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "ͥåȥ(ɥ)" -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "إס֥饦" - #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "إס֥饦(ɥ)" @@ -2348,9 +2503,6 @@ msgstr "ڡ" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "ޥ:" - #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr "ɥޥ͡åޥ͡Ǵ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 21:10+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Alternativer for legge til og fjerne undersystemer" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slr av bakgrunn." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Sltt av" @@ -239,6 +239,192 @@ msgstr "Flislagt" msgid "Vertical gradient" msgstr "Vertikal gradient" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Applications" +msgstr "Standard lokasjon" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Egendefinert" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Bla gjennom..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -445,10 +631,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 @@ -1144,7 +1331,6 @@ msgstr "Ny skjermsparer" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Konfigurr bruk av lyd i GNOME." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Lyd" @@ -1165,7 +1351,12 @@ msgstr "GNOME Kontrollsenter" msgid "Desktop properties manager." msgstr "Hndtering av egenskaper for skrivebord." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Kontrollsenter" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1173,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Ingen hjelp tilgjengelig/installert. Vennligst forsikre\n" "deg om at du har GNOME brukerhndboken installert." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1181,7 +1372,6 @@ msgstr "Lukk" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Konfigurasjonsverkty for GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -1226,96 +1416,71 @@ msgstr "Alternativer for dialogen for hint ved oppstart" msgid "Startup Hint" msgstr "Hint ved oppstart" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrollsenter-meny" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish vindushndterer" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Kontrollsenter-meny" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Konfigurer utseende for vindu" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Sawfish vindushndterer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Konfigurer tastatursnarveier" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Konfigurer utseende for vindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveier" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Konfigurer tastatursnarveier" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Konfigurer fokus av vindu" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Snarveier" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokusoppfrsel" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Konfigurer fokus av vindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Konfigurer egenskaper for vindu" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Fokusoppfrsel" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Like vinduer" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Konfigurer egenskaper for vindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Konfigurer minimering og maksimering av vindu" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Like vinduer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimering og maksimering" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Konfigurer minimering og maksimering av vindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Sett konfigurasjonsegenskaper for vindushndterer" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Minimering og maksimering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Sett konfigurasjonsegenskaper for vindushndterer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Konfigurer forskjellige vindusfunksjoner" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Konfigurer forskjellige vindusfunksjoner" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Konfigurer flytting/endring av strrelse p vindu" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskjellig" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Flytting og endring av strrelse" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Konfigurer flytting/endring av strrelse p vindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Konfigurer vindusplassering" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Flytting og endring av strrelse" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Plassering" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Konfigurer vindusplassering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Bruk vindushndterers lydhendelser" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Plassering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfigurer arbeidsomrder" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Bruk vindushndterers lydhendelser" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeidsomrder" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Konfigurer arbeidsomrder" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Kontrollsenter" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Arbeidsomrder" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Ingen)" @@ -1326,9 +1491,6 @@ msgstr "Arbeidsomrder" #~ msgid "Apply changes automatically" #~ msgstr "Utfr endringer automatisk" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bla gjennom..." - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Farger" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 21:15+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -9,168 +9,168 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: archiver/location.c:1 +#: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" msgstr "Domylne pooenie" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:77 msgid "Store XML data in the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:79 msgid "Roll back the configuration to a given point" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:81 msgid "Change the location profile to the given one" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:87 msgid "Add a new location to the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:89 msgid "Remove a location from the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:91 msgid "Add a given backend to the given location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:93 msgid "Remove the given backend from the given location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:99 msgid "Use the global repository" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:101 msgid "Identifier of location profile on which to operate" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:102 msgid "LOCATION" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "Backend being used for this operation" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "BACKEND_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:110 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:112 msgid "Store only those settings set in the previous config" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "Date to which to roll back" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "DATE" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:120 msgid "Roll back all configuration items" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "REVISION_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:124 msgid "Roll back to the last known revision" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "Roll back by STEPS revisions" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "STEPS" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:128 msgid "Don't run the backend, just dump the output" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "Parent location for the new location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "PARENT" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "New name to assign to the location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "NEW_NAME" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:142 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:144 msgid "Full containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:146 msgid "Partial containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:313 msgid "Global archiver options" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:315 msgid "Archiver commands" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:317 msgid "Options for storing data" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:319 msgid "Options for rolling back" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:321 msgid "Options for adding or renaming locations" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:324 msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:386 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nieaktywny" msgid "Background" msgstr "To" -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfiguracja ta biurka" @@ -186,52 +186,52 @@ msgstr "Konfiguracja ta biurka" msgid "Background colors" msgstr "Kolory ta" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 msgid "Background picture" msgstr "Obraz w tle" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 msgid "Centered" msgstr "Wyrodkowana" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Poziomy gradient" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 msgid "Opacity (percent):" msgstr "Przeroczysto (procenty):" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "Pick a color" msgstr "Wybr koloru" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 msgid "Solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Stretched" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 msgid "Style:" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 msgid "Vertical gradient" msgstr "Pionowy gradient" @@ -239,191 +239,191 @@ msgstr "Pionowy gradient" msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "Domylne aplikacje" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:108 msgid "Gnome Default Editor" msgstr "Domylny edytor GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:125 msgid "Select an Editor" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:134 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:154 msgid "Custom Editor" msgstr "Dowolny edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:163 msgid "With this option you can create your own default editor" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 msgid "Start in Terminal" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:182 msgid "Does this editor need to start in an xterm?" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:184 msgid "Accepts Line Number" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:192 msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:221 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this editor" msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:232 msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:239 msgid "Gnome Default Web Browser" msgstr "Domylna przegldarka WWW GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:256 msgid "Select a Web Browser" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:265 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:285 msgid "Custom Web Browser" msgstr "Domylna przegldarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:294 msgid "With this option you can create your own default web browser" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:313 msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:315 msgid "Understands Netscape Remote Control" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:323 msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:363 msgid "Web Browser" msgstr "Przegldarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 msgid "Default Help Viewer" msgstr "Domylna przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:387 msgid "Select a Viewer" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:396 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:416 msgid "Custom Help Viewer" msgstr "Dowolna przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:425 msgid "With this option you can create your own help viewer" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:444 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:446 msgid "Accepts URLs" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:454 msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:483 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:494 msgid "Help Viewer" msgstr "Przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:518 msgid "Select a Terminal" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:527 msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:547 msgid "Custom Terminal" msgstr "Dowolny terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:556 msgid "With this option you can create your own terminal" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:586 msgid "Exec Flag:" msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:604 msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:614 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this terminal" msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:625 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Ustawienia klawiatury" @@ -432,72 +432,72 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury" msgid "Bell" msgstr "Anuluj" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 msgid "Click volume" msgstr "Gono kliknicia" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 msgid "Delay until repeat:" msgstr "Opnienie przed powtarzaniem:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Kliknicia klawiatury" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Key repeat rate:" msgstr "Czstotliwo powtarzania:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Long" msgstr "Dugi" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "skakaa" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko (Hz)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "Krtki" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Very fast" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "Very long" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "Volume" msgstr "Gono" @@ -505,98 +505,98 @@ msgstr "Gono" msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 msgid "Low" msgstr "Niski " -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Mouse speed:" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 msgid "My mouse is:" msgstr "Ustawienie myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Sensitivity:" msgstr "Czuo:" -#: capplets/screensaver/preferences.c:1 +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Please enter a command line below." msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 msgid "Any" msgstr "" @@ -608,25 +608,25 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" msgid " Configure..." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "About \"<Screensaver name>\"" msgstr "bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 msgid "Black screen only" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Configure Power Management" msgstr "Korzystanie z funkcji oszczdzania energii." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 msgid "Disable screensaver" msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " @@ -638,89 +638,89 @@ msgid "" "paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Enable _power management" msgstr "Korzystanie z funkcji oszczdzania energii." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 msgid "Go to standby mode after" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 msgid "One screensaver all the time" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 msgid "Preview" msgstr "Podgld" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "Wymaganie hasa" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Random (all screensavers)" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Random (checked screensavers)" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "S_tart screensaver after " msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 msgid "S_witch screensavers after " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wyczanie monitora po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_About this screensaver..." msgstr "bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "skakaa" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 msgid "_Remove" msgstr "_Usu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 msgid "minutes" msgstr "min." @@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "min." msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 msgid "Twist speed:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 msgid "Twist:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 msgid "Wobble:" msgstr "" @@ -744,91 +744,91 @@ msgstr "" msgid "Four Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 msgid "Full Color" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatyczny" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 msgid "Nine Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 msgid "Number of colours" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 msgid "Random" msgstr "Losowa" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Random size upto" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Randomize" msgstr "Losowa" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 msgid "Sharp turns" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 msgid "Six Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 msgid "Specific" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 msgid "Specific size of" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Speed" msgstr "Szybko" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 msgid "Three Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "Opnienie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Truchet lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 #, fuzzy msgid "number of Ants" msgstr "liczba mrwek" @@ -838,54 +838,54 @@ msgstr "liczba mrwek" msgid "Balls" msgstr "Piki" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 msgid "Color Contrast" msgstr "Kontrast kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Length of Trail" msgstr "Dugo warkocza" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Wielokty" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Splines" msgstr "Krzywe" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Tails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 @@ -920,64 +920,64 @@ msgstr "" msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 msgid "Speed of rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 msgid "Number of Colors." msgstr "Liczba kolorw." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 msgid "Speed of Motion." msgstr "Szybko ruchu." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "" msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 msgid "Use double buffering" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Density" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of seeds" msgstr "Liczba kolorw" @@ -1014,21 +1014,21 @@ msgstr "Liczba kolorw" msgid "Cell" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Center image." msgstr "Wyrodkowana" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 msgid "Have at maximum size" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of polygons to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 msgid "Number of iterations." msgstr "Liczba iteracji." @@ -1036,47 +1036,47 @@ msgstr "Liczba iteracji." msgid "Cycle through colors." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 msgid "Use color when drawing." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 msgid "Fractals should grow." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Number of pixels to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 msgid "Number" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 msgid "Speed of Motion" msgstr "" @@ -1084,20 +1084,20 @@ msgstr "" msgid "Bitmap for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 msgid "Random size up to" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Text for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 msgid "Pixels per fractal." msgstr "" @@ -1106,30 +1106,30 @@ msgstr "" msgid "Delay between redraws." msgstr "Opnienie przed nastpnym odrysowaniem" -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Number of trees to use." msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Przeroczyste naoenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 msgid "Use additive color model." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of planets to use." msgstr "Liczba punktw:" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 msgid "Orbit should decay." msgstr "" @@ -1137,64 +1137,64 @@ msgstr "" msgid "Animate circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Number of circles to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 msgid "Time between redraws." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of segments." msgstr "liczba mrwek" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of trails." msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 msgid "Size of object." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of points." msgstr "Liczba punktw:" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 msgid "Open figures." msgstr "" @@ -1202,40 +1202,40 @@ msgstr "" msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Maximum number of lines." msgstr "liczba mrwek" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 msgid "Time to fade away." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 msgid "Time to show each picture." msgstr "" @@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "" msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 msgid "Particles on screen" msgstr "" @@ -1257,51 +1257,51 @@ msgstr "" msgid "Color contrast" msgstr "Kontrast kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Discrete Lines" msgstr "Rozdzielone linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Dugo" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of points:" msgstr "Liczba punktw:" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of trails:" msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Solid Trails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Spread between lines" msgstr "Odstp pomidzy liniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "Trails attract each other" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent Trails" msgstr "Przeroczyste naoenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szeroki" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR Trails" msgstr "Warkocze" @@ -1311,25 +1311,25 @@ msgstr "Warkocze" msgid "Delay before next redraw" msgstr "Opnienie przed nastpnym odrysowaniem" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of Iterations" msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Offset" msgstr "Przesunicie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Szybkoc czyszczenia ekranu" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" @@ -1337,40 +1337,40 @@ msgstr "" msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 msgid "Speed of animation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 msgid "Use raw shapes " msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 #, fuzzy msgid "New screensaver" msgstr "bez wygaszacza ekranu" @@ -1379,8 +1379,7 @@ msgstr "bez wygaszacza ekranu" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Dwik" @@ -1388,28 +1387,25 @@ msgstr "Dwik" msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera dwiku" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "Dwiki dla zdarze" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Gwne" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main Settings" -msgstr "Gwne ustawienia" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 #, fuzzy msgid "Desktop properties manager." msgstr "Meneder waciwoci rodowiska" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 #, fuzzy msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" @@ -1418,50 +1414,49 @@ msgstr "" "Pomoc na temat tych ustawie nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij\n" "si, e zainstalowano w systemie Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Wygld" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Browse with single window" msgstr "Przegldarka pomocy (nowe okno)" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 #, fuzzy msgid "New-control-center" msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" @@ -1469,101 +1464,49 @@ msgstr "" msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Opcje dotyczce porad wywietlanych przy rozpoczciu pracy z GNOME" -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 msgid "Startup Hint" msgstr "Porada dnia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu Centrum Sterowania" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Wybr menedera okien" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Gwne" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Gwne ustawienia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Menu Centrum Sterowania" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Krtki" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Wybr menedera okien" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Focus behavior" -msgstr "Zachowanie okna dialogowego" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Krtki" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Ustawienia myszy" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Matched Windows" -msgstr "" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Zachowanie okna dialogowego" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rne" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Rne" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Dugo" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Dugo" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Poprzedni meneder okien nie zosta zakoczony\n" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Poprzedni meneder okien nie zosta zakoczony\n" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfiguruje urzdzenia zewntrzne" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Workspaces" -msgstr "" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Konfiguruje urzdzenia zewntrzne" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-15 00:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:16CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -14,14 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.3\n" -#: Gnome.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "Ovldacie centrum" - -#: Gnome.directory.in.h:2 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu ovldacieho centra" - #: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" msgstr "tandardn umiestnenie" @@ -178,205 +170,358 @@ msgstr "Monosti pre pridanie a premenovanie umiestnen" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Monosti pre pridanie a odstrnenie strojov" -#: capplets/background/applier.c:352 +#: capplets/background/applier.c:386 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Nie je mon nata obrzok \"%s\", zakazujem tapetu." -#: capplets/background/applier.c:495 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Vypnut" -#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Nastavenie pozadia plochy" #: capplets/background/background-properties.glade.h:1 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "(iadna)" +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "Pozadie" #: capplets/background/background-properties.glade.h:2 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "Upravi priehadnos tapety" +#, fuzzy +msgid "Background picture" +msgstr "Pozadie" #: capplets/background/background-properties.glade.h:3 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "Poui zmeny automaticky" +msgid "Centered" +msgstr "V strede" #: capplets/background/background-properties.glade.h:4 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechdza..." +#, fuzzy +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Horizontlny prechod" #: capplets/background/background-properties.glade.h:5 -msgid "Centered" -msgstr "V strede" +msgid "Image:" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:6 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +msgid "Opacity (percent):" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "Display Style" -msgstr "tl zobrazenia" +msgid "Pick a color" +msgstr "Vyberte farbu" #: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "Zven (zachova pomer strn)" #: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "File" -msgstr "Sbor" +#, fuzzy +msgid "Solid color" +msgstr "Plne farebn" #: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Horizontlny prechod" +msgid "Stretched" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "More Solid" -msgstr "Menej priehadn" +msgid "Style:" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "More Transparent" -msgstr "Viac priehadn" +msgid "Tiled" +msgstr "Dladice" #: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" +#, fuzzy +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Vertiklny prechod" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Primary color" -msgstr "Primrna farba" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "Farba vpravo alebo dole" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Applications" +msgstr "tandardn umiestnenie" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "Zven (zachova pomer strn)" +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -msgid "Solid Color" -msgstr "Plne farebn" +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "Roztiahnut (nezachova pomer strn)" +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Tiled" -msgstr "Dladice" +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "Vlastn" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "Poui GNOME pre nastavenie pozadia" +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Vertiklny prechod" +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeta" +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Vber tapety" +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nie je mon njs hbox, pouijem normlny vber sboru" +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Ukka" +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Prechdza..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Prosm, zadajte prkazov riadok." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Klvesnica" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Vlastnosti klvesnice" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "....a" -msgstr "....a" +#, fuzzy +msgid "Bell" +msgstr "Bunka" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "...a" -msgstr "...a" +msgid "Click volume" +msgstr "Hlasitos stlaenia klvesy" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "..a" -msgstr "..a" +#, fuzzy +msgid "Delay until repeat:" +msgstr "Pauza pred opakovanm" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 -msgid ".a" -msgstr ".a" +msgid "Duration (ms)" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Click volume" -msgstr "Hlasitos stlaenia klvesy" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "Pauza pred opakovanm" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Povoli zvuk klvesnice" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Povoli automatick opakovanie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Key Repeat Rate" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Fast" +msgstr "Rchlo" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Key repeat rate:" msgstr "Rchlos opakovania" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Kliknutie klvesnice" +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "Dka" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Test nastavenia" +msgid "Medium" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "a....a" -msgstr "a....a" +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "a...a" -msgstr "a...a" +msgid "Short" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "a..a" -msgstr "a..a" +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "Pomaly" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a.a" -msgstr "a.a" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Otanie:" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Very fast" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "Very long" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "My" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Vlastnosti myi" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 -msgid "Fast" -msgstr "Rchlo" - #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "Vysok" @@ -409,92 +554,16 @@ msgstr "Pre pravkov" msgid "Sensitivity:" msgstr "Citlivos:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Slow" -msgstr "Pomaly" - -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "Pracova s globlnymi strojmi" - -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "Monosti pre nvrat k starmu nastaveniu" - -#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:1 -msgid "Restore earlier configuration" -msgstr "Obnovi starie nastavenie" - -#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:2 -msgid "Rollback" -msgstr "Vrti sp" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:1 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokroil..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:2 -msgid "Change to this Location" -msgstr "Zmeni na toto umiestnenie" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:3 -msgid "Configuration Restoration" -msgstr "Obnova nastavenia" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:4 -msgid "Create..." -msgstr "Vytvori..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:5 -msgid "Destroy..." -msgstr "Znii..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:6 -msgid "Edit this Location" -msgstr "Upravi toto umiestnenie" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:7 -msgid "Location Management" -msgstr "Sprva umiestnenia" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:8 -msgid "Rename..." -msgstr "Premenova..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:9 -msgid "Restore all tools" -msgstr "Obnovi vetky nstroje" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:10 -msgid "Restore configuration from" -msgstr "Obnovi nastavenie z" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:11 -msgid "Restore old configuration" -msgstr "Obnovi star nastavenie" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:12 -msgid "Restore only" -msgstr "Iba obnovi" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:13 -msgid "View Logs..." -msgstr "Zobrazi zznam..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:14 -msgid "days ago" -msgstr "pred dami" - #: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Vlastn etri. Popis nie je k dispozcii" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "Poui" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "etri obrazovky" @@ -543,7 +612,7 @@ msgstr "Viditen:" msgid "Any" msgstr "ubovon" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "Nastav etri" @@ -572,16 +641,18 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" -"Kresl kvziperiodick dladice. Vytvoren Time Korlove. V aprili 1997, Sir Roger Penrose, " -"anglick profesor matematiky, ktor spolupracoval so Stephenom Hawkingom na tmach ako " -"relativita, ierne diery, poiatok asu, zaaloval Kimberly-Clark Corporation, ktor vraj " -"okoprovala vzorku, ktor vytvoril (vzorka, kde je vidie, e \"neopakujca sa vzorka " -"v prrode me existova\"), pre toaletn papier Kleenex." +"Kresl kvziperiodick dladice. Vytvoren Time Korlove. V aprili 1997, Sir " +"Roger Penrose, anglick profesor matematiky, ktor spolupracoval so " +"Stephenom Hawkingom na tmach ako relativita, ierne diery, poiatok asu, " +"zaaloval Kimberly-Clark Corporation, ktor vraj okoprovala vzorku, ktor " +"vytvoril (vzorka, kde je vidie, e \"neopakujca sa vzorka v prrode me " +"existova\"), pre toaletn papier Kleenex." #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 msgid "Enable _power management" @@ -599,6 +670,10 @@ msgstr "Suspendova po " msgid "One screensaver all the time" msgstr "Jeden etri" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Ukka" + #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "_Poadova heslo pre odomknutie" @@ -1266,55 +1341,36 @@ msgstr "Vlastn" msgid "New screensaver" msgstr "Nov etri" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Zahra" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Nastavenie zvuku v GNOME" -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 -msgid "Enable" -msgstr "Povoli" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Povoli spustenie zvukovho serveru" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Event" -msgstr "Udalos" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 -msgid "File to Play" -msgstr "Prehra sbor" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 -msgid "General" -msgstr "Veobecn" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 -msgid "Sound Events" -msgstr "Zvukov udalosti" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "Zvuky pre udalosti" -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Ovldacie centrum" -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Sprvca nastavenia." -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Ovldacie centrum" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1322,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Pre tieto nastavenia nie je pomocnk k dispozcii. Prosm, overte, e\n" "mte naintalovan Pouvatesk manul GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Zavrie" @@ -1355,211 +1411,322 @@ msgid "Display control panels as a tree" msgstr "Zobrazi ovldacie panely ako strom" #: control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Icon List" -msgstr "Zoznam ikon" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Spusti ovldacie panely v samostatnch oknch" -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "New-control-center" msgstr "Nov Ovldacie centrum" -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Umiestni ovldacie panely v okne ovldacieho centra" -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -msgid "Tree" -msgstr "Strom" +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Options for the startup hint dialog" +msgstr "Monosti pre ukladanie dt" -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "Zachyten chyba %d.\n" +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Startup Hint" +msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "Heslo pre %s" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Menu ovldacieho centra" -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "Kontrola konzistencie nie je zapnut." +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(iadna)" -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "Blok je v pohode." +#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" +#~ msgstr "Upravi priehadnos tapety" -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "Blok bol dvakrt uvonen." +#~ msgid "Apply changes automatically" +#~ msgstr "Poui zmeny automaticky" -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "Pam pred blokom bola zneisten." +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Farby" -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "Pam za blokom bola zneisten." +#~ msgid "Display Style" +#~ msgstr "tl zobrazenia" -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "userhelper mus by setuid root\n" +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "Efekt" -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "Pouitie: root-helper fd\n" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Sbor" -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "PAM vrtil = %d\n" +#~ msgid "More Solid" +#~ msgstr "Menej priehadn" -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "chystm sa overi \"%s\"\n" +#~ msgid "More Transparent" +#~ msgstr "Viac priehadn" -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "chystm sa spusti \"%s\"\n" +#~ msgid "Primary color" +#~ msgstr "Primrna farba" -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "Nepodarilo sa spoji s X displejom" +#~ msgid "Right or bottom color" +#~ msgstr "Farba vpravo alebo dole" -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "Nepodarilo sa duplikova deskriptor sboru" +#~ msgid "Stretched (change aspect ratio)" +#~ msgstr "Roztiahnut (nezachova pomer strn)" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "Chyba rry.\n" +#~ msgid "Use GNOME for setting background" +#~ msgstr "Poui GNOME pre nastavenie pozadia" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "Nie je mon fork().\n" +#~ msgid "Wallpaper" +#~ msgstr "Tapeta" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "Chyba dup2().\n" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Vber tapety" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "chyba execl(), errno=%d\n" +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nie je mon njs hbox, pouijem normlny vber sboru" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "Informcia obnoven." +#~ msgid "....a" +#~ msgstr "....a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Zadan heslo nie je platn.\n" -"Prosm, skste to znovu." +#~ msgid "...a" +#~ msgstr "...a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" -"Jedno alebo viacero zmenench pol je neplatnch.\n" -"Je to asi kvli dvojbodkm alebo iarkam v poliach.\n" -"Prosm, odstrte ich a skste to znovu." +#~ msgid "..a" +#~ msgstr "..a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "Chyba pri zmene hesla." +#~ msgid ".a" +#~ msgstr ".a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" -"Niektor systmov sbory s zamknut.\n" -"Prosm, skste to znovu za chvu." +#~ msgid "Keyboard click" +#~ msgstr "Kliknutie klvesnice" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "Neznmy pouvate." +#~ msgid "Type here to test setting" +#~ msgstr "Test nastavenia" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "Nedostaton prva." +#~ msgid "a....a" +#~ msgstr "a....a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "Neplatn volanie podprocesu." +#~ msgid "a...a" +#~ msgstr "a...a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" -"V aktulny shell nie je uveden v /etc/shells.\n" -"Nemte prvo zmeni v shell.\n" -"Konzultujte so sprvcom systmu." +#~ msgid "a..a" +#~ msgstr "a..a" -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "Nedostatok pamti." +#~ msgid "a.a" +#~ msgstr "a.a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "Volanie exec() zlyhalo." +#~ msgid "Operate on global backends" +#~ msgstr "Pracova s globlnymi strojmi" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "Nepodarilo sa njs vybran program." +#~ msgid "Options for the rollback GUI" +#~ msgstr "Monosti pre nvrat k starmu nastaveniu" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznma chyba." +#~ msgid "Restore earlier configuration" +#~ msgstr "Obnovi starie nastavenie" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "Neznmy nvratov kd." +#~ msgid "Rollback" +#~ msgstr "Vrti sp" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#~ msgid "Advanced..." +#~ msgstr "Pokroil..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "Potrebujem %d odpoved.\n" +#~ msgid "Change to this Location" +#~ msgstr "Zmeni na toto umiestnenie" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" -"Aby bolo mon zmeni v systmu,\n" -"muste zada administrtorsk (root) heslo." +#~ msgid "Configuration Restoration" +#~ msgstr "Obnova nastavenia" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#~ msgid "Create..." +#~ msgstr "Vytvori..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "Chcete %d odpoved z %d poloiek!?!?!\n" +#~ msgid "Destroy..." +#~ msgstr "Znii..." + +#~ msgid "Edit this Location" +#~ msgstr "Upravi toto umiestnenie" + +#~ msgid "Location Management" +#~ msgstr "Sprva umiestnenia" + +#~ msgid "Rename..." +#~ msgstr "Premenova..." + +#~ msgid "Restore all tools" +#~ msgstr "Obnovi vetky nstroje" + +#~ msgid "Restore configuration from" +#~ msgstr "Obnovi nastavenie z" + +#~ msgid "Restore old configuration" +#~ msgstr "Obnovi star nastavenie" + +#~ msgid "Restore only" +#~ msgstr "Iba obnovi" + +#~ msgid "View Logs..." +#~ msgstr "Zobrazi zznam..." + +#~ msgid "days ago" +#~ msgstr "pred dami" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Zahra" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Povoli" + +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Udalos" + +#~ msgid "File to Play" +#~ msgstr "Prehra sbor" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Veobecn" + +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "Zvukov udalosti" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "Icon List" +#~ msgstr "Zoznam ikon" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Strom" + +#~ msgid "Got error %d.\n" +#~ msgstr "Zachyten chyba %d.\n" + +#~ msgid "Password for %s" +#~ msgstr "Heslo pre %s" + +#~ msgid "Consistency checking is not turned on." +#~ msgstr "Kontrola konzistencie nie je zapnut." + +#~ msgid "Block is fine." +#~ msgstr "Blok je v pohode." + +#~ msgid "Block freed twice." +#~ msgstr "Blok bol dvakrt uvonen." + +#~ msgid "Memory before the block was clobbered." +#~ msgstr "Pam pred blokom bola zneisten." + +#~ msgid "Memory after the block was clobbered." +#~ msgstr "Pam za blokom bola zneisten." + +#~ msgid "userhelper must be setuid root\n" +#~ msgstr "userhelper mus by setuid root\n" + +#~ msgid "Usage: root-helper fd\n" +#~ msgstr "Pouitie: root-helper fd\n" + +#~ msgid "PAM returned = %d\n" +#~ msgstr "PAM vrtil = %d\n" + +#~ msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +#~ msgstr "chystm sa overi \"%s\"\n" + +#~ msgid "about to exec \"%s\"\n" +#~ msgstr "chystm sa spusti \"%s\"\n" + +#~ msgid "Could not connect to X Display" +#~ msgstr "Nepodarilo sa spoji s X displejom" + +#~ msgid "Could not duplicate file descriptor" +#~ msgstr "Nepodarilo sa duplikova deskriptor sboru" + +#~ msgid "Pipe error.\n" +#~ msgstr "Chyba rry.\n" + +#~ msgid "Cannot fork().\n" +#~ msgstr "Nie je mon fork().\n" + +#~ msgid "dup2() error.\n" +#~ msgstr "Chyba dup2().\n" + +#~ msgid "execl() error, errno=%d\n" +#~ msgstr "chyba execl(), errno=%d\n" + +#~ msgid "Information updated." +#~ msgstr "Informcia obnoven." + +#~ msgid "" +#~ "The password you typed is invalid.\n" +#~ "Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Zadan heslo nie je platn.\n" +#~ "Prosm, skste to znovu." + +#~ msgid "" +#~ "One or more of the changed fields is invalid.\n" +#~ "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +#~ "Please remove those and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Jedno alebo viacero zmenench pol je neplatnch.\n" +#~ "Je to asi kvli dvojbodkm alebo iarkam v poliach.\n" +#~ "Prosm, odstrte ich a skste to znovu." + +#~ msgid "Password resetting error." +#~ msgstr "Chyba pri zmene hesla." + +#~ msgid "" +#~ "Some systems files are locked.\n" +#~ "Please try again in a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Niektor systmov sbory s zamknut.\n" +#~ "Prosm, skste to znovu za chvu." + +#~ msgid "Unknown user." +#~ msgstr "Neznmy pouvate." + +#~ msgid "Insufficient rights." +#~ msgstr "Nedostaton prva." + +#~ msgid "Invalid call to sub process." +#~ msgstr "Neplatn volanie podprocesu." + +#~ msgid "" +#~ "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +#~ "You are not allowed to change your shell.\n" +#~ "Consult your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "V aktulny shell nie je uveden v /etc/shells.\n" +#~ "Nemte prvo zmeni v shell.\n" +#~ "Konzultujte so sprvcom systmu." + +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Nedostatok pamti." + +#~ msgid "The exec() call failed." +#~ msgstr "Volanie exec() zlyhalo." + +#~ msgid "Failed to find selected program." +#~ msgstr "Nepodarilo sa njs vybran program." + +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Neznma chyba." + +#~ msgid "Unknown exit code." +#~ msgstr "Neznmy nvratov kd." + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vstup" + +#~ msgid "Need %d responses.\n" +#~ msgstr "Potrebujem %d odpoved.\n" + +#~ msgid "" +#~ "In order to make changes to your system, you\n" +#~ "must enter the administrator (root) password." +#~ msgstr "" +#~ "Aby bolo mon zmeni v systmu,\n" +#~ "muste zada administrtorsk (root) heslo." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "Ako normlny pouvate" +#~ msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +#~ msgstr "Chcete %d odpoved z %d poloiek!?!?!\n" +#~ msgid "Run Unprivileged" +#~ msgstr "Ako normlny pouvate" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 07:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 07:09+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Flaggor fr tillgg och borttagande av backend" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunde inte lsa in bilden \"%s\"; slr av bakgrundsbild." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "Avslagen" @@ -1345,7 +1345,6 @@ msgstr "Ny skrmslckare" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Vlj ljud fr GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ljud" @@ -1388,7 +1387,6 @@ msgstr "Stng" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Konfigurationsverktyg fr GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -1433,90 +1431,68 @@ msgstr "Instllningar fr uppstartstips-dialogen" msgid "Startup Hint" msgstr "Uppstartstips" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrollcentermeny" +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Kontrollcentermeny" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Fnsterhanteraren Sawfish" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Fnsterhanteraren Sawfish" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Konfigurera fnsterutseende" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Konfigurera fnsterutseende" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Konfigurera snabbtangenter" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Konfigurera snabbtangenter" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snabbtangenter" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Snabbtangenter" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Konfigurera fnsterfokusering" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Konfigurera fnsterfokusering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokusbeteende" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Fokusbeteende" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Konfigurera fnsteregenskaper" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Konfigurera fnsteregenskaper" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Matchade fnster" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Matchade fnster" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fnster" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fnster" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimering och maximering" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Minimering och maximering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Konfigurera fnsterhanterarens konfigurationsegenskaper" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Konfigurera fnsterhanterarens konfigurationsegenskaper" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Konfigurera diverse fnsterfunktioner" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Konfigurera diverse fnsterfunktioner" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Konfigurera flyttning och storleksfrndring av fnster" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Konfigurera flyttning och storleksfrndring av fnster" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Flyttning och storleksfrndring" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Flyttning och storleksfrndring" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Konfigurera fnsterplacering" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Konfigurera fnsterplacering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Placering" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Anvnd fnsterhanterarens ljudhndelser" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Anvnd fnsterhanterarens ljudhndelser" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfigurera arbetsytor" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Konfigurera arbetsytor" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbetsytor" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Arbetsytor" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:539 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -244,6 +244,200 @@ msgstr "" msgid "Vertical gradient" msgstr "" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Default Applications" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +#, fuzzy +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr " GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +#, fuzzy +msgid "Select an Editor" +msgstr "¦ Ц..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr " GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +#, fuzzy +msgid "Start in Terminal" +msgstr " ̦ͦ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr ":" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr " ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr " GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +#, fuzzy +msgid "Select a Web Browser" +msgstr " צ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr " ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr " צ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +#, fuzzy +msgid "Select a Viewer" +msgstr "Ҧ ..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +#, fuzzy +msgid "Help Viewer" +msgstr " צ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +#, fuzzy +msgid "Select a Terminal" +msgstr "Ҧ " + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +#, fuzzy +msgid "Custom Terminal" +msgstr " ̦ͦ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr " ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr " ̦ͦ" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -1186,7 +1380,6 @@ msgstr " Ҧ " msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr " GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1207,7 +1400,12 @@ msgstr " GNOME" msgid "Desktop properties manager." msgstr " ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr " " + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1215,7 +1413,7 @@ msgstr "" "צ æ . צ -, \n" "Ҧ GNOME ۦ ͦ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "" @@ -1223,7 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Ӧ Ʀ GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -1269,99 +1466,32 @@ msgstr " Ħ " msgid "Startup Hint" msgstr "צ " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr " " +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr " Ԧ צ " +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr " Ԧ צ " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr " ." - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr " ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Ԧ ۦ" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Ԧ ۦ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr " ." - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr " ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr " ." +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr " ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr " ." - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr " ." #, fuzzy #~ msgid "(None)" @@ -1373,9 +1503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" #~ msgstr " hbox, դ ¦ ̦" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr " " - #, fuzzy #~ msgid "Browse..." #~ msgstr " ... " @@ -1555,15 +1682,6 @@ msgstr "" #~ "צ æ . צ -\n" #~ " Ҧ GNOME ۦ ͦ." -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr " GNOME" - -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr " ̦ͦ" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "¦ Ц..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr " MIME: " @@ -1582,9 +1700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open" #~ msgstr "" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Ҧ ..." - #~ msgid "View" #~ msgstr "" @@ -1956,9 +2071,6 @@ msgstr "" #~ " - ;\n" #~ "צ - צ .\n" -#~ msgid "This column gives the command used to start a program." -#~ msgstr " ." - #~ msgid "Order" #~ msgstr "" @@ -2125,9 +2237,6 @@ msgstr "" #~ "'%s'\n" #~ "%s" -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Ҧ " - #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Φ " @@ -2181,9 +2290,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "Netscape ( צΦ)" -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr " צ" - #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr " צ ( צΦ)" @@ -2283,9 +2389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "ͦ" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr ":" - #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr " Ӧ" |