summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po317
1 files changed, 239 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 872fec1e4..bac528b8d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 04:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Opciones para añadir y eliminar backends"
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "No pude cargar la imágen «%s»; desactivando imágen de fondo."
-#: capplets/background/applier.c:536
+#: capplets/background/applier.c:539
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -245,6 +245,192 @@ msgstr "Mosaico"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Degradado vertical"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Localización predeterminada"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
+msgid "Gnome Default Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
+msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
+msgid "With this option you can create your own default editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
+msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
+msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this editor"
+msgstr "Introduzca, a continuación, una línea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
+msgid "Gnome Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
+msgid ""
+"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
+msgid "With this option you can create your own default web browser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
+msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
+msgid ""
+"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
+"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
+msgstr "Introduzca, a continuación, una línea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Buscar..."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
+msgid "Default Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
+msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
+msgid "With this option you can create your own help viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
+msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
+msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
+msgstr "Introduzca, a continuación, una línea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
+msgid "Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
+msgid "Select a Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
+msgid "With this option you can select a predefined terminal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
+msgid "With this option you can create your own terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
+msgid "Exec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
+msgid ""
+"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
+"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
+msgstr "Introduzca, a continuación, una línea de comando."
+
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -1152,7 +1338,6 @@ msgstr "Nuevo salvapantalla"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Configurar los sonidos de GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
@@ -1173,7 +1358,12 @@ msgstr "Centro de Control de GNOME"
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Gestor de las propiedades del escritorio."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Centro de control"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1181,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"No hay ayuda disponible/instalada. Asegúrese que tiene\n"
"instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -1189,7 +1379,6 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Herramienta de configuración del entorno GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
@@ -1234,93 +1423,71 @@ msgstr "Opciones del diálogo de consejos de inicio"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Consejos de inicio"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menú del Centro de Control de Gnome"
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Menú del Centro de Control de Gnome"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Gestor de ventanas Sawfish"
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Gestor de ventanas Sawfish"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Configura la apariencia de las ventanas"
+#~ msgid "Configure window appearance"
+#~ msgstr "Configura la apariencia de las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Configura las teclas rápidas"
+#~ msgid "Configure key shortcuts"
+#~ msgstr "Configura las teclas rápidas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Teclas rápidas"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Teclas rápidas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Configurar la política del foco"
+#~ msgid "Configure window focusing"
+#~ msgstr "Configurar la política del foco"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Comportamiento del foco"
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Comportamiento del foco"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Configura cómo asociar las ventanas"
+#~ msgid "Configure window properties"
+#~ msgstr "Configura cómo asociar las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Ventanas asociadas"
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Ventanas asociadas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Configura la maximización de ventanas"
+#~ msgid "Configure window minimization and maximization"
+#~ msgstr "Configura la maximización de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Maximizar ventanas"
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Maximizar ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Configura las propiedades de configuración del gestor de ventanas"
+#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
+#~ msgstr "Configura las propiedades de configuración del gestor de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Configura características varias de las ventanas"
+#~ msgid "Configure miscellaneous window features"
+#~ msgstr "Configura características varias de las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Varios"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas"
+#~ msgid "Configure window move/resize"
+#~ msgstr "Configura el movimiento y redimensionado de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Mover y redimensionar"
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Mover y redimensionar"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Determina cómo colocar las ventanas"
+#~ msgid "Configure window placement"
+#~ msgstr "Determina cómo colocar las ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Colocación"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Colocación"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas"
+#~ msgid "Enable window manager sound events"
+#~ msgstr "Activa los sonidos del gestor de ventanas"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Configura los escritorios"
+#~ msgid "Configure workspaces"
+#~ msgstr "Configura los escritorios"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Escritorios"
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Ninguno)"
@@ -1335,9 +1502,6 @@ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "Ajusta la transparencia de la imágen de fondo"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colores"
@@ -1380,9 +1544,6 @@ msgstr "Escritorios"
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Árbol"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de control"
-
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "Aplicar automáticamente los cambios"