diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 218 |
1 files changed, 113 insertions, 105 deletions
@@ -7,28 +7,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-24 18:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 19:21+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:234 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" +#: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Contacts" +msgstr "_Περί Επαφές" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Έ_ξοδος" + #: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 +#: ../src/contacts-app.vala:80 +#: ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή" @@ -36,7 +50,8 @@ msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή" msgid "Change Address Book" msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +#: ../src/contacts-app.vala:94 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:156 msgid "Select" msgstr "Επιλέξτε" @@ -87,7 +102,8 @@ msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτή την διεύθυνση ηλ msgid "%s linked to %s" msgstr "%s συνδέθηκε με %s" -#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:431 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s συνδέθηκε με την επαφή" @@ -104,7 +120,8 @@ msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίε msgid "Select Picture" msgstr "Επιλέξτε εικόνα" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -118,7 +135,8 @@ msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Σύνδεση" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 @@ -131,11 +149,13 @@ msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132 msgid "Phone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784 msgid "Chat" msgstr "Συνομιλία" @@ -187,11 +207,13 @@ msgstr "Νοέμβριος" msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 msgid "Nickname" msgstr "Παρατσούκλι" @@ -245,200 +267,202 @@ msgstr "Ναι" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976 msgid "Select email address" msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049 msgid "Select what to call" msgstr "Επιλέξτε τι θέλετε να καλέσετε" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113 msgid "Select chat account" msgstr "Επιλέξτε έναν λογαριασμό" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…" #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../src/contacts-contact.vala:467 +#: ../src/contacts-contact.vala:472 msgid "Unknown status" msgstr "Άγνωστη κατάσταση" -#: ../src/contacts-contact.vala:469 +#: ../src/contacts-contact.vala:474 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" -#: ../src/contacts-contact.vala:473 +#: ../src/contacts-contact.vala:478 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../src/contacts-contact.vala:475 +#: ../src/contacts-contact.vala:480 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμη" -#: ../src/contacts-contact.vala:477 +#: ../src/contacts-contact.vala:482 msgid "Away" msgstr "Απουσιάζει" -#: ../src/contacts-contact.vala:479 +#: ../src/contacts-contact.vala:484 msgid "Extended away" msgstr "Απουσιάζει διαρκώς" -#: ../src/contacts-contact.vala:481 +#: ../src/contacts-contact.vala:486 msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένη" -#: ../src/contacts-contact.vala:483 +#: ../src/contacts-contact.vala:488 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφή" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "Street" msgstr "Οδός" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "State/Province" msgstr "Πολιτεία/Επαρχία" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "PO box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:670 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: ../src/contacts-contact.vala:721 +#: ../src/contacts-contact.vala:726 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:722 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "Ovi Chat" msgstr "Συνομιλία Ovi" -#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 +#: ../src/contacts-contact.vala:1008 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:724 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:725 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:726 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:727 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:728 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Local network" msgstr "Τοπικό δίκτυο" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Telephony" msgstr "Τηλεφωνία" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1006 +#: ../src/contacts-contact.vala:1011 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1009 +#: ../src/contacts-contact.vala:1014 msgid "Google Profile" msgstr "Προφίλ Google " -#: ../src/contacts-contact.vala:1073 +#: ../src/contacts-contact.vala:1078 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήσατε" -#: ../src/contacts-contact.vala:1219 +#: ../src/contacts-contact.vala:1224 msgid "Google Circles" msgstr "Κύκλοι Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +#: ../src/contacts-contact.vala:1226 msgid "Google Other Contact" msgstr "Άλλοι επαφή Google" @@ -450,7 +474,8 @@ msgstr "Προσωπικό" msgid "Local Address Book" msgstr "Τοπικού βιβλίο διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:683 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -471,7 +496,8 @@ msgstr "Αναίρεση" msgid "Link Contact" msgstr "Συνδέστε επαφή" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:141 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -530,11 +556,8 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n" #: ../src/contacts-setup-window.vala:36 -msgid "" -"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" -msgstr "" -"Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο " -"διευθύνσεων:" +msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" +msgstr "Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο διευθύνσεων:" #: ../src/contacts-setup-window.vala:81 msgid "Online Account Settings" @@ -542,9 +565,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών" #: ../src/contacts-setup-window.vala:86 msgid "Setup an online account or use a local address book" -msgstr "" -"Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο " -"διευθύνσεων" +msgstr "Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο διευθύνσεων" #: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" @@ -554,13 +575,15 @@ msgstr "Λογαριασμοί άμεσης εποικινωνίας" msgid "Use Local Address Book" msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 -#, c-format +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:150 msgid "Contacts Setup" msgstr "Ρυθμίστε τις Επαφές" -#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 +#: ../src/contacts-types.vala:113 +#: ../src/contacts-types.vala:133 +#: ../src/contacts-types.vala:234 +#: ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -569,11 +592,13 @@ msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο…" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 +#: ../src/contacts-types.vala:289 +#: ../src/contacts-types.vala:320 msgid "Home" msgstr "Οικία" -#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 +#: ../src/contacts-types.vala:290 +#: ../src/contacts-types.vala:315 msgid "Work" msgstr "Εργασία" @@ -631,40 +656,23 @@ msgstr "Τηλέτυπο" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:130 -msgid "Suggestion" -msgid_plural "Suggestions" -msgstr[0] "Πρόταση" -msgstr[1] "Προτάσεις" - -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:135 +#: ../src/contacts-view.vala:271 +#| msgid "Suggestion" +#| msgid_plural "Suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "Προτάσεις" + +#: ../src/contacts-view.vala:296 msgid "Other Contacts" msgstr "Άλλες επαφές" #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "First-time setup done." msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." -msgstr "" -"Ορίστε το ως αληθές όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό " -"εγκατάστασης." - -#~ msgid "_Change Address Book..." -#~ msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." - -#~| msgid "Contacts" -#~ msgid "_About Contacts" -#~ msgstr "_Περί Επαφές" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Έ_ξοδος" +msgstr "Ορίστε το ως αληθές όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό εγκατάστασης." #~ msgid "Enter nickname" #~ msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" @@ -704,8 +712,8 @@ msgstr "" #~ msgid "More" #~ msgstr "Περισσότερα" - #~ msgctxt "link-contacts-button" + #~ msgid "Link" #~ msgstr "Σύνδεση" |