summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2012-06-19 19:23:20 +0300
committerTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2012-06-19 19:23:20 +0300
commit90b3db14e9fae0aa448447ae913b2adf2d42e599 (patch)
tree4d459281510bfc23e652f5136145ae901fc499c7 /po/el.po
parent19152e1acb0b74274d08a6bc64c340532f4c1800 (diff)
downloadgnome-contacts-90b3db14e9fae0aa448447ae913b2adf2d42e599.tar.gz
Updated Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po218
1 files changed, 113 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1fa1666..b3d5c4b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,28 +7,42 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 18:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:234
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "_Περί Επαφές"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80
+#: ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή"
@@ -36,7 +50,8 @@ msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή"
msgid "Change Address Book"
msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
@@ -87,7 +102,8 @@ msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτή την διεύθυνση ηλ
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s συνδέθηκε με %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:431
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s συνδέθηκε με την επαφή"
@@ -104,7 +120,8 @@ msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίε
msgid "Select Picture"
msgstr "Επιλέξτε εικόνα"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -118,7 +135,8 @@ msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
@@ -131,11 +149,13 @@ msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
@@ -187,11 +207,13 @@ msgstr "Νοέμβριος"
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
msgid "Nickname"
msgstr "Παρατσούκλι"
@@ -245,200 +267,202 @@ msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "Επιλέξτε τι θέλετε να καλέσετε"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "Επιλέξτε έναν λογαριασμό"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Unknown status"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Offline"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμη"
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Away"
msgstr "Απουσιάζει"
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
+#: ../src/contacts-contact.vala:484
msgid "Extended away"
msgstr "Απουσιάζει διαρκώς"
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
+#: ../src/contacts-contact.vala:486
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
+#: ../src/contacts-contact.vala:488
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφή"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "State/Province"
msgstr "Πολιτεία/Επαρχία"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "PO box"
msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Συνομιλία Ovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Local network"
msgstr "Τοπικό δίκτυο"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Telephony"
msgstr "Τηλεφωνία"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1011
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1014
msgid "Google Profile"
msgstr "Προφίλ Google "
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1078
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήσατε"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1224
msgid "Google Circles"
msgstr "Κύκλοι Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1226
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Άλλοι επαφή Google"
@@ -450,7 +474,8 @@ msgstr "Προσωπικό"
msgid "Local Address Book"
msgstr "Τοπικού βιβλίο διευθύνσεων"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:664
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:683
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -471,7 +496,8 @@ msgstr "Αναίρεση"
msgid "Link Contact"
msgstr "Συνδέστε επαφή"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -530,11 +556,8 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο "
-"διευθύνσεων:"
+msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr "Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο διευθύνσεων:"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
msgid "Online Account Settings"
@@ -542,9 +565,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr ""
-"Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο "
-"διευθύνσεων"
+msgstr "Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο διευθύνσεων"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
msgid "Online Accounts"
@@ -554,13 +575,15 @@ msgstr "Λογαριασμοί άμεσης εποικινωνίας"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Ρυθμίστε τις Επαφές"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-types.vala:113
+#: ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:234
+#: ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -569,11 +592,13 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Προσαρμοσμένο…"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:289
+#: ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "Οικία"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:290
+#: ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
@@ -631,40 +656,23 @@ msgstr "Τηλέτυπο"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Πρόταση"
-msgstr[1] "Προτάσεις"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+#| msgid "Suggestion"
+#| msgid_plural "Suggestions"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Προτάσεις"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "Άλλες επαφές"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "First-time setup done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
-msgstr ""
-"Ορίστε το ως αληθές όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό "
-"εγκατάστασης."
-
-#~ msgid "_Change Address Book..."
-#~ msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..."
-
-#~| msgid "Contacts"
-#~ msgid "_About Contacts"
-#~ msgstr "_Περί Επαφές"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+msgstr "Ορίστε το ως αληθές όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό εγκατάστασης."
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"
@@ -704,8 +712,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Περισσότερα"
-
#~ msgctxt "link-contacts-button"
+
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Σύνδεση"