diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2023-02-26 07:17:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-26 07:17:58 +0000 |
commit | a07e658c6b77c183a57af74a2d0029784ce63e08 (patch) | |
tree | d545c3e0644d87c536afbb35082ca997041d765a /po | |
parent | 2549bac9e34924bc725aac6a46a7f4424c573e88 (diff) | |
download | gnome-contacts-a07e658c6b77c183a57af74a2d0029784ce63e08.tar.gz |
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 202 |
1 files changed, 105 insertions, 97 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-19 15:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 06:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -130,26 +130,28 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel current changes for contact" msgstr "Utzi bertan behera kontaktuaren uneko aldaketak" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:25 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234 +#: src/contacts-app.vala:395 src/contacts-avatar-selector.vala:211 +#: src/contacts-contact-editor.vala:714 src/contacts-main-window.vala:551 +#: src/contacts-main-window.vala:607 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:37 msgid "Select a new avatar" msgstr "Hautatu avatar berria" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338 -#: src/contacts-contact-editor.vala:749 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232 -msgid "Done" -msgstr "Eginda" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:43 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:40 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29 +msgid "_Done" +msgstr "_Eginda" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:94 msgid "Take a Picture…" msgstr "Atera argazki bat…" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:101 msgid "Select a File…" msgstr "Hautatu fitxategia…" @@ -161,13 +163,13 @@ msgstr "Hautatu kontaktua" msgid "Change Addressbook" msgstr "Aldatu helbide-liburua" -#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Esleitutako kontuak" +#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:17 +msgid "Change Avatar" +msgstr "Aldatu avatarra" -#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42 -msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" -msgstr "Kontaktuak estekatzeko, hautatu haiek kontaktuen zerrendan" +#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:36 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Kendu avatarra" #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51 msgid "Link Contacts" @@ -229,6 +231,10 @@ msgstr "Menu nagusia" msgid "Select Contacts" msgstr "Hautatu kontaktuak" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:329 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + #: data/ui/contacts-main-window.ui:154 msgid "Cancel Selection" msgstr "Utzi hautapena" @@ -267,12 +273,6 @@ msgstr "Kendu" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234 -#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:196 -#: src/contacts-main-window.vala:551 src/contacts-main-window.vala:607 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Utzi" - #: data/ui/contacts-main-window.ui:301 msgid "Edit Contact" msgstr "Editatu kontaktua" @@ -281,15 +281,23 @@ msgstr "Editatu kontaktua" msgid "More Contact Actions" msgstr "Kontaktuen ekintza gehiago" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232 +msgid "Done" +msgstr "Eginda" + #: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6 msgid "Address Books" msgstr "Helbide-liburuak" -#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:11 +#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:9 msgid "Share Contact" msgstr "Partekatu kontaktua" -#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:41 +#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:36 +msgid "QR Code" +msgstr "QR kodea" + +#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:46 msgid "Scan to Save" msgstr "Eskaneatu gordetzeko" @@ -305,10 +313,6 @@ msgstr "I_rten" msgid "Cancel Setup And Quit" msgstr "Utzi konfigurazioa eta irten" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29 -msgid "_Done" -msgstr "_Eginda" - #. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button #: data/ui/contacts-setup-window.ui:31 msgid "Complete setup" @@ -351,7 +355,7 @@ msgid "No contact with id %s found" msgstr "Ez da %s IDa duen kontakturik aurkitu" #: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:166 -#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:173 src/contacts-avatar-selector.vala:250 msgid "_Close" msgstr "It_xi" @@ -381,171 +385,171 @@ msgstr "Kontaktuak aplikazioak ezin du konfiguratutako helbide-liburu nagusia au msgid "Go To _Preferences" msgstr "Joan _hobespenetara" -#: src/contacts-app.vala:334 +#: src/contacts-app.vala:325 msgid "Select contact file" msgstr "Hautatu kontaktuen fitxategia" -#: src/contacts-app.vala:337 +#: src/contacts-app.vala:328 msgid "Import" msgstr "Inportatu" #. TODO: somehow get this from the list of importers we have -#: src/contacts-app.vala:344 +#: src/contacts-app.vala:335 msgid "vCard files" msgstr "vCard fitxategiak" -#: src/contacts-app.vala:377 +#: src/contacts-app.vala:368 msgid "Error reading file" msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean" -#: src/contacts-app.vala:378 +#: src/contacts-app.vala:369 #, c-format msgid "An error occurred reading the file '%s'" msgstr "Errorea gertatu da '%s' fitxategia irakurtzean" -#: src/contacts-app.vala:379 src/contacts-app.vala:389 +#: src/contacts-app.vala:370 src/contacts-app.vala:380 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: src/contacts-app.vala:387 +#: src/contacts-app.vala:378 msgid "No contacts found" msgstr "Ez da kontakturik aurkitu" -#: src/contacts-app.vala:388 +#: src/contacts-app.vala:379 msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" msgstr "Badirudi inportatutako fitxategiak ez duela kontakturik" #. Second step: ask the user for confirmation -#: src/contacts-app.vala:396 +#: src/contacts-app.vala:387 #, c-format msgid "By continuing, you will import %u contact" msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts" msgstr[0] "Jarraitzen baduzu, kontaktu %u inportatuko da" msgstr[1] "Jarraitzen baduzu, %u kontaktu inportatuko dira" -#: src/contacts-app.vala:399 +#: src/contacts-app.vala:390 msgid "Continue Import?" msgstr "Jarraitu inportazioarekin?" -#: src/contacts-app.vala:400 +#: src/contacts-app.vala:391 msgid "C_ontinue" msgstr "_Jarraitu" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:124 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:126 msgid "No Camera Detected" msgstr "Ez da kamerarik detektatu" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:172 +msgid "Failed to set avatar" +msgstr "Ezin izan da avatarra ezarri" + +#: src/contacts-avatar-selector.vala:208 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Arakatu irudi gehiago" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:211 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:249 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Ezin izan da avatarra ezarri." -#: src/contacts-contact-editor.vala:97 -msgid "Change avatar" -msgstr "Aldatu avatarra" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:133 -msgid "Add name" -msgstr "Gehitu izena" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:259 +#: src/contacts-contact-editor.vala:198 msgid "Show More" msgstr "Erakutsi gehiago" -#: src/contacts-contact-editor.vala:348 +#: src/contacts-contact-editor.vala:295 msgid "Add email" msgstr "Gehitu posta elektronikoa" -#: src/contacts-contact-editor.vala:374 +#: src/contacts-contact-editor.vala:321 msgid "Add phone number" msgstr "Gehitu telefono-zenbakia" -#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188 +#: src/contacts-contact-editor.vala:347 src/contacts-utils.vala:188 msgid "Website" msgstr "Webgunea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179 +#: src/contacts-contact-editor.vala:358 src/contacts-utils.vala:173 +msgid "Full name" +msgstr "Izen-abizenak" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:369 src/contacts-utils.vala:179 msgid "Nickname" msgstr "Goitizena" -#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170 +#: src/contacts-contact-editor.vala:420 src/contacts-utils.vala:170 msgid "Birthday" msgstr "Urtebetetzea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:484 +#: src/contacts-contact-editor.vala:441 msgid "Remove birthday" msgstr "Kendu urtebetetzea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:502 +#: src/contacts-contact-editor.vala:459 msgid "Set Birthday" msgstr "Ezarri urtebetetzea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:556 +#: src/contacts-contact-editor.vala:513 msgid "Organisation" msgstr "Erakundea" #. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-contact-editor.vala:562 src/contacts-utils.vala:184 +#: src/contacts-contact-editor.vala:519 src/contacts-utils.vala:184 msgid "Role" msgstr "Egitekoa" -#: src/contacts-contact-editor.vala:678 +#: src/contacts-contact-editor.vala:635 msgid "Label" msgstr "Etiketa" #. Create grid and labels -#: src/contacts-contact-editor.vala:734 +#: src/contacts-contact-editor.vala:695 msgid "Day" msgstr "Eguna" -#: src/contacts-contact-editor.vala:738 +#: src/contacts-contact-editor.vala:699 msgid "Month" msgstr "Hila" -#: src/contacts-contact-editor.vala:742 +#: src/contacts-contact-editor.vala:703 msgid "Year" msgstr "Urtea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:747 +#: src/contacts-contact-editor.vala:711 msgid "Change Birthday" msgstr "Aldatu urteurrena" -#: src/contacts-contact-editor.vala:748 -msgid "Set" -msgstr "Ezarri" +#: src/contacts-contact-editor.vala:718 +msgid "_Set" +msgstr "_Ezarri" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "Street" msgstr "Kalea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "Extension" msgstr "Luzapena" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "City" msgstr "Hiria" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "State/Province" msgstr "Estatua/Probintzia" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Posta-kodea" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "PO box" msgstr "Posta-kutxa" -#: src/contacts-contact-editor.vala:817 +#: src/contacts-contact-editor.vala:779 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" @@ -557,20 +561,20 @@ msgstr "Gogokoak" msgid "All Contacts" msgstr "Kontaktu guztiak" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:216 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:215 #, c-format msgid "Send an email to %s" msgstr "Bidali posta honi: %s" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:289 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 msgid "Visit website" msgstr "Bisitatu webgunea" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:322 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:321 msgid "Their birthday is today! 🎉" msgstr "Gaur da haien urtebetetzea! 🎉" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:369 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:368 msgid "Show on the map" msgstr "Erakutsi mapan" @@ -691,10 +695,6 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:76 -msgid "Unlink" -msgstr "Desestekatu" - #: src/contacts-link-operation.vala:38 #, c-format msgid "Linked %d contact" @@ -808,10 +808,6 @@ msgstr "Egutegi-gertaera" msgid "Email address" msgstr "Posta elektronikoa" -#: src/contacts-utils.vala:173 -msgid "Full name" -msgstr "Izen-abizenak" - #: src/contacts-utils.vala:174 msgid "Gender" msgstr "Sexua" @@ -994,6 +990,21 @@ msgstr "Leihoa maximizatuta dagoen gordetzen du." msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Leihoa pantaila osoan al dago?" +#~ msgid "Linked Accounts" +#~ msgstr "Esleitutako kontuak" + +#~ msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" +#~ msgstr "Kontaktuak estekatzeko, hautatu haiek kontaktuen zerrendan" + +#~ msgid "Add name" +#~ msgstr "Gehitu izena" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ezarri" + +#~ msgid "Unlink" +#~ msgstr "Desestekatu" + #~ msgid "Create new contact" #~ msgstr "Sortu kontaktu berria" @@ -1127,9 +1138,6 @@ msgstr "Leihoa pantaila osoan al dago?" #~ msgid "New Detail" #~ msgstr "Xehetasun berria" -#~ msgid "Remove Contact" -#~ msgstr "Kendu kontaktua" - #~ msgid "Edit details" #~ msgstr "Editatu xehetasunak" |