diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-01-21 21:02:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-01-21 21:02:29 +0100 |
commit | 1d5e545ced0be62350e1e6da6f4d0ee62737d7cb (patch) | |
tree | 1188a032eebefa2abf698d40bf6203c3ebadac58 /po/sl.po | |
parent | fd5a1f19da29543522a8c188575a1a3ce9465be3 (diff) | |
download | gnome-contacts-1d5e545ced0be62350e1e6da6f4d0ee62737d7cb.tar.gz |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 339 |
1 files changed, 208 insertions, 131 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ +# Slovenian translations for gnome-contacts. # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-16 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-20 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:47+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" @@ -21,315 +22,373 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:113 +#: ../src/contacts-app.vala:253 #: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" msgstr "Stiki" -#: ../src/contacts-app.vala:73 +#: ../src/contacts-app.vala:77 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Stika z ID %s ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:74 -#: ../src/contacts-app.vala:92 +#: ../src/contacts-app.vala:78 +#: ../src/contacts-app.vala:200 msgid "Contact not found" msgstr "Stika ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:91 +#: ../src/contacts-app.vala:87 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Zamenjaj imenik" + +#: ../src/contacts-app.vala:92 +msgid "Select" +msgstr "Izbor" + +#: ../src/contacts-app.vala:178 +msgid "translator-credits" +msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn@gnome.org>" + +#: ../src/contacts-app.vala:179 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Stiki Gnome " + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "O programu stiki Gnome" + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +msgid "Contact Management Application" +msgstr "Program za upravljanje stikov" + +#: ../src/contacts-app.vala:199 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:166 +#: ../src/contacts-app.vala:269 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj ..." + +#: ../src/contacts-app.vala:332 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "Izbrisani stik: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-app.vala:386 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Pokaži stik s tem ID" -#: ../src/contacts-app.vala:168 +#: ../src/contacts-app.vala:388 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom" -#: ../src/contacts-app.vala:175 +#: ../src/contacts-app.vala:395 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje s stiki" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "Brskanje med več slikami" + +#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191 +msgid "Browse for more pictures..." +msgstr "Brskanje med več slikami ..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619 msgid "Links" msgstr "Povezave" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:605 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620 msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:692 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:693 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:708 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" msgstr "Elektronska pošta" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:735 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:91 msgid "Phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:795 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:796 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:811 msgid "Chat" msgstr "Klepet" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873 msgid "January" msgstr "januar" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874 msgid "February" msgstr "februar" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875 msgid "March" msgstr "marec" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876 msgid "April" msgstr "april" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 msgid "May" msgstr "maj" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:863 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878 msgid "June" msgstr "junij" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:864 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879 msgid "July" msgstr "julij" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:865 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880 msgid "August" msgstr "avgust" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:866 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881 msgid "September" msgstr "september" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:867 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882 msgid "October" msgstr "oktober" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:868 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883 msgid "November" msgstr "november" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:869 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884 msgid "December" msgstr "december" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:906 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:907 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:923 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:979 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:980 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:996 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1069 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1070 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087 msgid "Note" msgstr "Sporočilce" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1208 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226 msgid "Addresses" msgstr "Naslovi" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1209 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1338 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356 #, c-format msgid "Add contact data to %s\n" msgstr "Dodaj podatke stika v %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882 msgid "Select email address" msgstr "Izberi elektronski naslov" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1800 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954 msgid "Select what to call" msgstr "Izbor stika za klicanje" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1863 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017 msgid "Select chat account" msgstr "Izbor računa za klepet" -#: ../src/contacts-contact.vala:428 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..." + +#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: ../src/contacts-contact.vala:468 msgid "Unknown status" msgstr "Neznano stanje" -#: ../src/contacts-contact.vala:430 +#: ../src/contacts-contact.vala:470 msgid "Offline" msgstr "Brez povezave" -#: ../src/contacts-contact.vala:434 +#: ../src/contacts-contact.vala:474 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../src/contacts-contact.vala:436 +#: ../src/contacts-contact.vala:476 msgid "Available" msgstr "Na voljo" -#: ../src/contacts-contact.vala:438 +#: ../src/contacts-contact.vala:478 msgid "Away" msgstr "Odsotno" -#: ../src/contacts-contact.vala:440 +#: ../src/contacts-contact.vala:480 msgid "Extended away" msgstr "Odsotno z razlogom" -#: ../src/contacts-contact.vala:442 +#: ../src/contacts-contact.vala:482 msgid "Busy" msgstr "Zaposleno" -#: ../src/contacts-contact.vala:444 +#: ../src/contacts-contact.vala:484 msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "Extension" msgstr "Pripona" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "City" msgstr "Mesto" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "State/Province" msgstr "Regija/provinca" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Poštna številka" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "PO box" msgstr "Poštni predal" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:657 msgid "Country" msgstr "Država" -#: ../src/contacts-contact.vala:640 +#: ../src/contacts-contact.vala:713 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:641 +#: ../src/contacts-contact.vala:714 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:642 -#: ../src/contacts-contact.vala:921 +#: ../src/contacts-contact.vala:715 +#: ../src/contacts-contact.vala:997 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:643 +#: ../src/contacts-contact.vala:716 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:644 +#: ../src/contacts-contact.vala:717 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Hipna sporočila AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:645 +#: ../src/contacts-contact.vala:718 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:646 +#: ../src/contacts-contact.vala:719 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:647 +#: ../src/contacts-contact.vala:720 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:648 +#: ../src/contacts-contact.vala:721 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:649 +#: ../src/contacts-contact.vala:722 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:650 +#: ../src/contacts-contact.vala:723 msgid "Local network" msgstr "Krajevno omrežje" -#: ../src/contacts-contact.vala:651 +#: ../src/contacts-contact.vala:724 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:652 +#: ../src/contacts-contact.vala:725 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:653 +#: ../src/contacts-contact.vala:726 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:654 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:655 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:656 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:657 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:658 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:659 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:660 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" -#: ../src/contacts-contact.vala:661 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:662 -#: ../src/contacts-contact.vala:663 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:924 +#: ../src/contacts-contact.vala:1000 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:963 +#: ../src/contacts-contact.vala:1039 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti" @@ -338,32 +397,33 @@ msgid "Personal" msgstr "Osebno" #: ../src/contacts-esd-setup.c:613 -msgid "Local Contact" -msgstr "Krajevni stik" +msgid "Local Address Book" +msgstr "Krajevni imenik" #: ../src/contacts-esd-setup.c:620 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:639 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:632 +msgid "Local Contact" +msgstr "Krajevni stik" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106 msgid "Link Contact" msgstr "Poveži stik" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135 #, c-format msgid "Select contacts to link to %s" msgstr "Izbor stikov za povezavo s %s" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 msgctxt "link-contacts-button" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "Trenutne povezave:" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:175 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" @@ -371,10 +431,51 @@ msgstr "" "Povezava z računom za,\n" "uvažanje ali dodajanje stikov" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:181 msgid "Online Accounts" msgstr "Spletni računi" +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 +msgid "New contact" +msgstr "Nov stik" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 +msgid "Create Contact" +msgstr "Ustvari stik" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 +msgid "" +"Add or \n" +"select a picture" +msgstr "" +"Dodaj ali\n" +"izberi sliko" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 +msgid "Contact Name" +msgstr "Ime stika" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112 +msgid "Add Detail" +msgstr "Dodaj podrobnosti" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210 +msgid "You must specify a contact name" +msgstr "Navesti je treba ime stika" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318 +msgid "No primary addressbook configured\n" +msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika.\n" + #: ../src/contacts-types.vala:113 #: ../src/contacts-types.vala:133 #: ../src/contacts-types.vala:234 @@ -453,7 +554,7 @@ msgstr "TTY" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:89 +#: ../src/contacts-view.vala:128 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "Predlogi" @@ -461,6 +562,15 @@ msgstr[1] "Predlog" msgstr[2] "Predloga" msgstr[3] "Predlogi" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:133 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Drugi stiki" + +#~ msgid "Currently linked:" +#~ msgstr "Trenutne povezave:" + #~ msgid "Enter nickname" #~ msgstr "Vnesite vzdevek" @@ -476,21 +586,9 @@ msgstr[3] "Predlogi" #~ msgid "Enter link" #~ msgstr "Vnos povezave" -#~ msgid "Add detail" -#~ msgstr "Dodaj podrobnosti" - -#~ msgid "Browse for more pictures" -#~ msgstr "Brskanje med več slikami" - -#~ msgid "Browse for more pictures..." -#~ msgstr "Brskanje med več slikami ..." - #~ msgid "Enter name" #~ msgstr "Vnos uporabniškega imena" -#~ msgid "Contact Name" -#~ msgstr "Ime stika" - #~ msgid "Address copied to clipboard" #~ msgstr "Naslov je kopiran v odložišče" @@ -506,33 +604,12 @@ msgstr[3] "Predlogi" #~ msgid "Manager" #~ msgstr "Upravljalnik" -#~ msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s\n" - -#~ msgid "Unable to find newly created contact\n" -#~ msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika.\n" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Uredi" #~ msgid "More" #~ msgstr "Več" -#~ msgid "Back to Contact" -#~ msgstr "Nazaj na stike" - -#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -#~ msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Nov stik" - -#~ msgid "Send..." -#~ msgstr "Pošlji ..." - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zapri" |