diff options
author | Paul Gölz <itg@ist-einmalig.de> | 2011-07-30 21:33:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-07-30 21:33:25 +0200 |
commit | 855fdb36aac80b412624b84370e7e59074573ec4 (patch) | |
tree | cb3dfd94b8c9ef0ae68247c056fcdc28b07cf292 | |
parent | 4cbbce069951728fefd176a4df14e4b063c9b1f9 (diff) | |
download | gnome-contacts-855fdb36aac80b412624b84370e7e59074573ec4.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 334 |
1 files changed, 185 insertions, 149 deletions
@@ -2,268 +2,304 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011. +# Paul Gölz <itg@ist-einmalig.de>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 19:47+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-29 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 20:43+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../src/contacts-app.vala:43 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46 #: ../src/main.vala:25 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: ../src/contacts-contact.vala:189 -msgid "Unknown status" -msgstr "Unbekannter Status" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534 +msgid "Enter email address" +msgstr "E-Mail-Adresse eingeben" -#: ../src/contacts-contact.vala:191 -msgid "Offline" -msgstr "Abgemeldet" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:195 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Telefonnummer eingeben" -#: ../src/contacts-contact.vala:197 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 +msgid "Add detail" +msgstr "Detail hinzufügen" -#: ../src/contacts-contact.vala:199 -msgid "Away" -msgstr "Abwesend" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" -#: ../src/contacts-contact.vala:201 -msgid "Extended away" -msgstr "Länger abwesend" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: ../src/contacts-contact.vala:203 -msgid "Busy" -msgstr "Beschäftigt" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547 +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: ../src/contacts-contact.vala:205 -msgid "Hidden" -msgstr "Verborgen" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556 +msgid "Enter link" +msgstr "Link eingeben" -#: ../src/contacts-contact.vala:290 -msgid "Assistant" -msgstr "Mitarbeiter" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +msgid "Enter name" +msgstr "Namen eingeben" -#: ../src/contacts-contact.vala:291 -#: ../src/contacts-contact.vala:310 -#: ../src/contacts-contact.vala:373 -msgid "Work" -msgstr "Arbeit" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert" -#. { N_("Business Phone 2"), { "WORK", "VOICE"}, 1 -#: ../src/contacts-contact.vala:293 -msgid "Work Fax" -msgstr "Fax (geschäftlich)" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Neue Kontakte konnten nicht erstellt werden: %s\n" -#: ../src/contacts-contact.vala:294 -msgid "Callback" -msgstr "Rückruf-Funktion" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Der neu erstellte Kontakt konnte nicht gefunden werden\n" -#: ../src/contacts-contact.vala:295 -msgid "Car" -msgstr "Auto" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013 +msgid "Notes" +msgstr "Bemerkungen" -#: ../src/contacts-contact.vala:296 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/contacts-contact.vala:297 -#: ../src/contacts-contact.vala:309 -#: ../src/contacts-contact.vala:372 -msgid "Home" -msgstr "Zu Hause" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056 +msgid "More" +msgstr "Weiteres" -#. { N_("Home 2"), { "HOME", "VOICE" } }, 1), -#: ../src/contacts-contact.vala:299 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax (privat)" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Verknüpfte Kontakte hinzufügen/entfernen …" -#: ../src/contacts-contact.vala:300 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079 +msgid "Send..." +msgstr "Senden …" -#: ../src/contacts-contact.vala:301 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: ../src/contacts-contact.vala:302 -#: ../src/contacts-contact.vala:332 -#: ../src/contacts-contact.vala:343 -#: ../src/contacts-contact.vala:360 -#: ../src/contacts-contact.vala:395 -#: ../src/contacts-contact.vala:407 -#: ../src/contacts-contact.vala:424 -msgid "Other" -msgstr "Andere" +#: ../src/contacts-contact.vala:202 +msgid "Unknown status" +msgstr "Unbekannter Zustand" -#: ../src/contacts-contact.vala:303 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: ../src/contacts-contact.vala:204 +msgid "Offline" +msgstr "Abgemeldet" -#: ../src/contacts-contact.vala:304 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: ../src/contacts-contact.vala:208 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: ../src/contacts-contact.vala:305 -msgid "Radio" -msgstr "Funk" +#: ../src/contacts-contact.vala:210 +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" -#: ../src/contacts-contact.vala:306 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: ../src/contacts-contact.vala:212 +msgid "Away" +msgstr "Abwesend" -#. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-contact.vala:308 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" +#: ../src/contacts-contact.vala:214 +msgid "Extended away" +msgstr "Länger abwesend" -#: ../src/contacts-contact.vala:532 +#: ../src/contacts-contact.vala:216 +msgid "Busy" +msgstr "Beschäftigt" + +#: ../src/contacts-contact.vala:218 +msgid "Hidden" +msgstr "Unsichtbar" + +#: ../src/contacts-contact.vala:391 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:533 +#: ../src/contacts-contact.vala:392 msgid "Ovi Chat" -msgstr "Ovi-Chat" +msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:534 +#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:535 +#: ../src/contacts-contact.vala:394 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:536 +#: ../src/contacts-contact.vala:395 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:537 +#: ../src/contacts-contact.vala:396 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:538 +#: ../src/contacts-contact.vala:397 msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" +msgstr "Novell GroupWise" -#: ../src/contacts-contact.vala:539 +#: ../src/contacts-contact.vala:398 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:540 +#: ../src/contacts-contact.vala:399 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:541 +#: ../src/contacts-contact.vala:400 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:542 +#: ../src/contacts-contact.vala:401 msgid "Local network" msgstr "Lokales Netzwerk" -#: ../src/contacts-contact.vala:543 +#: ../src/contacts-contact.vala:402 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:544 +#: ../src/contacts-contact.vala:403 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:545 +#: ../src/contacts-contact.vala:404 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:546 +#: ../src/contacts-contact.vala:405 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:547 +#: ../src/contacts-contact.vala:406 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:548 +#: ../src/contacts-contact.vala:407 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:549 +#: ../src/contacts-contact.vala:408 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:550 +#: ../src/contacts-contact.vala:409 msgid "sip" -msgstr "sip" +msgstr "SIP" -#: ../src/contacts-contact.vala:551 +#: ../src/contacts-contact.vala:410 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:552 +#: ../src/contacts-contact.vala:411 msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" +msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact.vala:553 +#: ../src/contacts-contact.vala:412 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:554 -#: ../src/contacts-contact.vala:555 +#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414 msgid "Yahoo! Messenger" -msgstr "Yahoo! Messenger" +msgstr "Yahoo Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:556 +#: ../src/contacts-contact.vala:415 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:245 -msgid "Chat" -msgstr "Unterhaltung" +#: ../src/contacts-contact.vala:681 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293 -msgid "Address copied to clipboard" -msgstr "Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert" +#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" +#: ../src/contacts-types.vala:122 +msgid "Custom..." +msgstr "Benutzerdefiniert …" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:431 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "Home" +msgstr "Privat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 -msgid "More" -msgstr "Mehr" +#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Work" +msgstr "Geschäftlich" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:447 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistent" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "Verknüpfte Kontakte hinzufügen/entfernen" +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax (geschäftlich)" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:458 -msgid "Send..." -msgstr "Senden …" +#: ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Callback" +msgstr "Rückruf" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:461 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: ../src/contacts-types.vala:297 +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax (privat)" + +#: ../src/contacts-types.vala:301 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../src/contacts-types.vala:302 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:183 -msgid "Type to search..." -msgstr "Suchbegriff eingeben …" +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" +#: ../src/contacts-types.vala:307 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:309 +msgid "TTY" +msgstr "Fernschreiber" |