summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>2021-02-13 22:46:06 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-02-13 22:46:06 +0000
commit80f34826b722f91b392dd0237885ec67a653a64e (patch)
tree1cc72672fb38e011bddb23c42fa19612b81c6061
parentcf24de087cad53ebef87928d8335ace7d05ad05c (diff)
downloadgnome-contacts-80f34826b722f91b392dd0237885ec67a653a64e.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po500
1 files changed, 259 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2ac3884..e05c365 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,29 +1,29 @@
# Hungarian translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
# n0m4dm4n <n0m4dm4n at gmail dot com>, 2011.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2016.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
-# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 23:45+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"A Névjegyek egyesülni fog az online címjegyzékekkel és automatikusan "
"összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
@@ -96,33 +96,36 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Fénykép készítése…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
msgid "Select a File…"
msgstr "Válasszon egy fájlt…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Select a Contact"
msgstr "Válasszon névjegyet"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
msgid "Take Another…"
msgstr "Újabb készítése…"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:237
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
msgid "Change Addressbook"
msgstr "Címjegyzék váltása"
@@ -153,114 +156,121 @@ msgstr "Összekapcsolás"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Névjegyek beállítása"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Beállítás megszakítása és kilépés"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
-msgid "_Done"
-msgstr "_Kész"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
-msgid "Setup complete"
-msgstr "A beállítás befejeződött"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
-msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
-"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
-"using the online accounts settings."
-msgstr ""
-"Válassza ki a fő címjegyzékét: ide lesznek hozzáadva az új névjegyek. Ha a "
-"névjegyeit online fiókban tartja, akkor hozzáadhatja őket az online fiókok "
-"beállításaiban."
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
-msgid "List contacts by:"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
+#| msgid "List contacts by:"
+msgid "List Contacts By:"
msgstr "Névjegyek felsorolása e szerint:"
-#: data/ui/contacts-window.ui:28
-msgid "First name"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
+#| msgid "First name"
+msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
-#: data/ui/contacts-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
msgid "Surname"
msgstr "Vezetéknév"
-#: data/ui/contacts-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
msgid "Change Address Book…"
msgstr "Címjegyzék _váltása…"
-#: data/ui/contacts-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
msgstr "Online fiókok <sup>↗</sup>"
-#: data/ui/contacts-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: data/ui/contacts-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: data/ui/contacts-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
msgid "About Contacts"
msgstr "A Névjegyek névjegye"
-#: data/ui/contacts-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: data/ui/contacts-window.ui:114
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
msgid "Unlink"
msgstr "Kapcsolat törlése"
-#: data/ui/contacts-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
msgid "Create new contact"
msgstr "Új névjegy létrehozása"
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
msgid "Add contact"
msgstr "Névjegy hozzáadása"
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
msgid "Cancel selection"
msgstr "Kiválasztás megszakítása"
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: data/ui/contacts-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Névjegyek beállítása"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
+msgid "Cancel setup and quit"
+msgstr "Beállítás megszakítása és kilépés"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid "_Done"
+msgstr "_Kész"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
+msgid "Setup complete"
+msgstr "A beállítás befejeződött"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+msgid "Welcome"
+msgstr "Üdvözöljük"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+"Válassza ki a fő címjegyzékét: ide lesznek hozzáadva az új névjegyek. Ha a "
+"névjegyeit online fiókban tartja, akkor hozzáadhatja őket az online fiókok "
+"beállításaiban."
+
#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Helyi címjegyzék"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
msgid "Change Address Book"
msgstr "Címjegyzék váltása"
@@ -292,35 +302,35 @@ msgstr "Névjegyek megjelenítése az adott szűrővel"
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "A Névjegyek verziószámának megjelenítése"
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy"
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
msgid "Contact not found"
msgstr "A névjegy nem található"
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
"Úr Balázs <ur dot balazs at fsf dot hu>"
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Névjegyek"
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "A GNOME Névjegyek névjegye"
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Névjegykezelő alkalmazás"
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -328,28 +338,24 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 A Névjegyek fejlesztői"
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nem található %s e-mail című névjegy"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Az avatar beállítása meghiúsult."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "További képek tallózása"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Open"
msgstr "Me_gnyitás"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Mégse"
-
#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Avatar megváltoztatása"
@@ -358,125 +364,130 @@ msgstr "Avatar megváltoztatása"
msgid "Add name"
msgstr "Név hozzáadása"
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:194
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes névjegy"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Nincs beállítva elsődleges címjegyzék"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
msgid "Unable to take photo."
msgstr "A fénykép készítése meghiúsult."
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
msgid "Day"
msgstr "Nap"
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
msgid "Year"
msgstr "Év"
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+#| msgid "Set Birthday"
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "Születésnap módosítása"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Street"
msgstr "Utca"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Extension"
msgstr "Házszám"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "City"
msgstr "Város"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "State/Province"
msgstr "Állam/megye"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Irányítószám"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "PO box"
msgstr "Postafiók"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
msgid "Delete field"
msgstr "Mező törlése"
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
msgid "Add email"
msgstr "E-mail hozzáadása"
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
msgid "Add number"
msgstr "Szám hozzáadása"
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
msgid "Set Birthday"
msgstr "Születésnap beállítása"
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:475
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -484,256 +495,252 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Helyi névjegy"
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Azonnali üzenetküldő"
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
msgid "Local network"
msgstr "Helyi hálózat"
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
msgid "sip"
msgstr "SIP"
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s innen: %s?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s?"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-main-window.vala:198
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d kiválasztva"
+msgstr[1] "%d kiválasztva"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hozzáadás"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:279
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s szerkesztése"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
+#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Visszavonás"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:307
+msgid "Contacts unlinked"
+msgstr "Névjegyek összekapcsolásának bontása"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:366
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:367
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Megjelölés kedvencként"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:381
+msgid "New Contact"
+msgstr "Új névjegy"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:492
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d névjegy összekapcsolva"
+msgstr[1] "%d névjegy összekapcsolva"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "Törölt névjegy: %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d névjegy törölve"
+msgstr[1] "%d névjegy törölve"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:562
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s a következőhöz kapcsolva: %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:564
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s a névjegyhez kapcsolva"
+
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
msgid "Home"
msgstr "Otthoni"
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
msgid "Work"
msgstr "Munkahelyi"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
msgid "Work Fax"
msgstr "Munkahelyi fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
msgid "Callback"
msgstr "Visszahívás"
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
msgid "Car"
msgstr "Autó"
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
msgid "Company"
msgstr "Cég"
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
msgid "Pager"
msgstr "Személyhívó"
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Google körök"
-
-#: src/contacts-window.vala:202
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "%d kiválasztva"
-msgstr[1] "%d kiválasztva"
-
-#: src/contacts-window.vala:237
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
-
-#: src/contacts-window.vala:267
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "%s szerkesztése"
-
-#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478
-#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Visszavonás"
-
-#: src/contacts-window.vala:295
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Névjegyek összekapcsolásának bontása"
-
-#: src/contacts-window.vala:354
-msgid "Unmark as favorite"
-msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
-
-#: src/contacts-window.vala:355
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "Megjelölés kedvencként"
-
-#: src/contacts-window.vala:369
-msgid "New Contact"
-msgstr "Új névjegy"
-
-#: src/contacts-window.vala:474
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d névjegy összekapcsolva"
-msgstr[1] "%d névjegy összekapcsolva"
-
-#: src/contacts-window.vala:497
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "Törölt névjegy: %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:499
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d névjegy törölve"
-msgstr[1] "%d névjegy törölve"
-
-#: src/contacts-window.vala:544
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s a következőhöz kapcsolva: %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:546
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s a névjegyhez kapcsolva"
-
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "A kezdeti beállítás kész."
@@ -783,6 +790,17 @@ msgstr ""
msgid "Is the window maximized?"
msgstr "Az ablak teljes méretű?"
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Azt tárolja, hogy az ablak jelenleg teljes méretű-e."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+#| msgid "Is the window maximized?"
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
+
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Google körök"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hozzáadás"