summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2020-02-24 16:08:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-02-24 16:08:00 +0000
commitcb3361d21ee21f38fb78ef8a8a5cdd6843d46ef9 (patch)
tree18daf0c8c47b8f8d9b65cff6f897a06b9a40e34e
parent6d59d49bb308f64c4e721b0f7009814ff4e7bc2e (diff)
downloadgnome-contacts-gnome-3-34.tar.gz
Update Dutch translationgnome-3-34
-rw-r--r--po/nl.po69
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 682bd33..84196e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Contacten integreert ook met online adresboeken en koppelt automatisch "
"contacten uit verschillende online bronnen."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:382
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Het Gnome-project"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Nog een…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
@@ -305,13 +305,18 @@ msgstr "Lokaal adresboek"
# opdrachtregeloptie
#: src/contacts-app.vala:42
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen"
+
+# opdrachtregeloptie
+#: src/contacts-app.vala:43
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Contact met dit specifieke id tonen"
# opdrachtregeloptie
-#: src/contacts-app.vala:43
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen"
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Contact met de gegeven filter tonen"
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show the current version of Contacts"
@@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "De huidige versie van Contacten tonen"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Geen contact met id ‘%s’ gevonden"
-#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
+#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:232
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact niet gevonden"
@@ -342,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe contacten zullen worden toegevoegd aan het geselecteerde adresboek.\n"
"U kunt contacten van andere adresboeken bekijken en bewerken."
-#: src/contacts-app.vala:210
+#: src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
@@ -352,19 +357,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org"
-#: src/contacts-app.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Gnome Contacten"
-#: src/contacts-app.vala:212
+#: src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Over Gnome Contacten"
-#: src/contacts-app.vala:213
+#: src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Toepassing voor het beheer van contactgegevens"
-#: src/contacts-app.vala:214
+#: src/contacts-app.vala:215
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -372,24 +377,24 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 The Contacts Developers"
-#: src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:231
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Geen contact met e-mailadres ‘%s’ gevonden"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Instellen van avatar is mislukt."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Bladeren naar meer afbeeldingen"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
@@ -678,64 +683,64 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d geselecteerd"
msgstr[1] "%d geselecteerd"
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Bewerken %s"
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Verwijderen uit favorieten"
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Toevoegen aan favorieten"
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Nieuw contact"
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacten gekoppeld"
msgstr[1] "%d contacten gekoppeld"
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contact %s verwijderd"
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contact verwijderd"
msgstr[1] "%d contacten verwijderd"
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s gekoppeld aan %s"
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s gekoppeld aan contact"