From cb3361d21ee21f38fb78ef8a8a5cdd6843d46ef9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Mon, 24 Feb 2020 16:08:00 +0000 Subject: Update Dutch translation --- po/nl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 682bd33..84196e3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-10 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:16+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102 -#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220 msgid "Contacts" msgstr "Contacten" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Contacten integreert ook met online adresboeken en koppelt automatisch " "contacten uit verschillende online bronnen." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:382 msgid "The GNOME Project" msgstr "Het Gnome-project" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Take Another…" msgstr "Nog een…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299 -#: src/contacts-window.vala:230 +#: src/contacts-window.vala:227 msgid "Done" msgstr "Klaar" @@ -305,13 +305,18 @@ msgstr "Lokaal adresboek" # opdrachtregeloptie #: src/contacts-app.vala:42 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen" + +# opdrachtregeloptie +#: src/contacts-app.vala:43 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Contact met dit specifieke id tonen" # opdrachtregeloptie -#: src/contacts-app.vala:43 -msgid "Show contact with this email address" -msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen" +#: src/contacts-app.vala:44 +msgid "Show contacts with the given filter" +msgstr "Contact met de gegeven filter tonen" #: src/contacts-app.vala:45 msgid "Show the current version of Contacts" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "De huidige versie van Contacten tonen" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Geen contact met id ‘%s’ gevonden" -#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231 +#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:232 msgid "Contact not found" msgstr "Contact niet gevonden" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "" "Nieuwe contacten zullen worden toegevoegd aan het geselecteerde adresboek.\n" "U kunt contacten van andere adresboeken bekijken en bewerken." -#: src/contacts-app.vala:210 +#: src/contacts-app.vala:211 msgid "translator-credits" msgstr "" "Wouter Bolsterlee\n" @@ -352,19 +357,19 @@ msgstr "" "\n" "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org" -#: src/contacts-app.vala:211 +#: src/contacts-app.vala:212 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Gnome Contacten" -#: src/contacts-app.vala:212 +#: src/contacts-app.vala:213 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Over Gnome Contacten" -#: src/contacts-app.vala:213 +#: src/contacts-app.vala:214 msgid "Contact Management Application" msgstr "Toepassing voor het beheer van contactgegevens" -#: src/contacts-app.vala:214 +#: src/contacts-app.vala:215 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 The Contacts Developers" @@ -372,24 +377,24 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 The Contacts Developers" -#: src/contacts-app.vala:230 +#: src/contacts-app.vala:231 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Geen contact met e-mailadres ‘%s’ gevonden" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Instellen van avatar is mislukt." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:191 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Bladeren naar meer afbeeldingen" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" @@ -678,64 +683,64 @@ msgstr "Telex" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-window.vala:193 +#: src/contacts-window.vala:190 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d geselecteerd" msgstr[1] "%d geselecteerd" -#: src/contacts-window.vala:230 +#: src/contacts-window.vala:227 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/contacts-window.vala:252 +#: src/contacts-window.vala:249 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Bewerken %s" -#: src/contacts-window.vala:308 +#: src/contacts-window.vala:305 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Verwijderen uit favorieten" -#: src/contacts-window.vala:309 +#: src/contacts-window.vala:306 msgid "Mark as favorite" msgstr "Toevoegen aan favorieten" -#: src/contacts-window.vala:323 +#: src/contacts-window.vala:320 msgid "New Contact" msgstr "Nieuw contact" -#: src/contacts-window.vala:421 +#: src/contacts-window.vala:418 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d contacten gekoppeld" msgstr[1] "%d contacten gekoppeld" -#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449 -#: src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446 +#: src/contacts-window.vala:483 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/contacts-window.vala:444 +#: src/contacts-window.vala:441 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Contact %s verwijderd" -#: src/contacts-window.vala:446 +#: src/contacts-window.vala:443 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d contact verwijderd" msgstr[1] "%d contacten verwijderd" -#: src/contacts-window.vala:482 +#: src/contacts-window.vala:479 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s gekoppeld aan %s" -#: src/contacts-window.vala:484 +#: src/contacts-window.vala:481 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s gekoppeld aan contact" -- cgit v1.2.1