summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-02-03 11:57:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-03 11:57:35 +0000
commitffdfe466a7ef2d689f0592ca31b9b42bec0a81ec (patch)
tree0e13189b5b01f97cb6c38ee0c3c268304fb9e263
parentc5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e (diff)
downloadgnome-color-manager-ffdfe466a7ef2d689f0592ca31b9b42bec0a81ec.tar.gz
Add Turkish translation
-rw-r--r--help/LINGUAS1
-rw-r--r--help/tr/tr.po259
2 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS
index 9bbf933..c057bb2 100644
--- a/help/LINGUAS
+++ b/help/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ pl
pt_BR
ru
sv
+tr
uk
zh_CN
zh_HK
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..a105973
--- /dev/null
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Turkish translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2023 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+#
+# Bahadır Hamza Öztürk <bahadirhamza2@gmail.com>, 2023.
+# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 22:47+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Bu çalışma <_:link-1/> ile lisanslanmıştır."
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Bahadır Hamza Öztürk <bahadirhamza2@gmail.com>, 2023\n"
+"Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-linux.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "Linux sistemi kullanarak var olan ICC profili nasıl içe aktarılır."
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11
+#: C/color-import-osx.page:11
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-linux.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "Linuxʼta ICC profili kurulumu"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:18
+msgid ""
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> "
+"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click "
+"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device "
+"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
+msgstr ""
+"Eğer <cmd>gnome-color-manager</cmd> ya da <cmd>colord-kde</cmd> kuruluysa, "
+"<file>.icc</file> profiline çift tıklayın ve <gui>İçe Aktar</gui>ʼa "
+"tıklayın. Daha sonra yeni profili var olan bir aygıta atamak için "
+"<guiseq><gui>Sistem Ayarları</gui><gui>Renk</gui></guiseq> panelini kullanın."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:25
+msgid ""
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"Profil kalibrasyon eğrileri oturum açıldığında kendiliğinden yüklenir ya da "
+"<gui>Tüm kullanıcılar için ayarla</gui> düğmesine tıklanırsa başlangıçta tüm "
+"kullanıcılar için yüklenebilir."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-windows.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "Windows sistemi kullanarak var olan ICC profili nasıl içe aktarılır."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-windows.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "Microsoft Windowsʼta ICC profili kurulumu"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-windows.page:18
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Profili bir aygıta atama ve ayrıca gömülü kalibrasyon eğrilerini kullanma "
+"yöntemi Microsoft Windowsʼun her sürümü için başkadır."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:24
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:25
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Windows Gezginiʼnde profile sağ tıklayın ve <gui>Profil Kur</gui>ʼa "
+"tıklayın. Bu profili kendiliğinden doğru dizine kopyalar."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:29
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"Sonra <guiseq><gui>Denetim Masası</gui><gui>Renk</gui></guiseq>ʼi açın ve "
+"profili aygıta ekleyin."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/color-import-windows.page:34
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"Eğer Windows XPʼde var olan profili değiştiriyorsanız, yukarıdaki kısayol "
+"çalışmaz. Özgün profilin değişmesi için profillerin elle <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> dizinine kopyalanmalıdır."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:42
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://"
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"Windows XP, profil kalibrasyon eğrilerini video kartına kopyalamak için "
+"başlangıçta bir programın çalıştırılmasını gerektirir. Bu, <app>Adobe Gamma</"
+"app>, <app>LUT Loader</app> ya da ücretsiz <app href=\"https://www.microsoft."
+"com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\">Microsoft Color "
+"Control Panel Applet</app> kullanılarak yapılabilir. İkincisini kullanmak, "
+"denetim masasına yeni bir <gui>Renk</gui> ögesi ekler ve her başlatmada "
+"varsayılan profilden kalibrasyon eğrilerinin kolayca ayarlanmasına olanak "
+"tanır."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:55
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:56
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows Vista, oturum açtıktan, askıya aldıktan sonra ve UAC "
+"ekranı göründüğünde yanlışlıkla video LUTʼtan kalibrasyon eğrilerini "
+"kaldırır. Bu, ICC profili kalibrasyon eğrilerini elle yeniden yüklemeniz "
+"gerekebileceği anlamına gelir. Gömülü kalibrasyon eğrileri olan profiller "
+"kullanıyorsanız, kalibrasyon durumunun temizlenmemesine çok dikkat "
+"etmelisiniz."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:68
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:69
+msgid ""
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in "
+"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7, profillerin sistem genelinde ya da kullanıcıya özel olarak "
+"kurulabilmesi bakımından Linuxʼa benzer bir düzeni destekler. Ancak aynı "
+"yerde saklanırlar. Windows Gezginiʼnde profile sağ tıklayın ve <gui>Profil "
+"Kur</gui>ʼa tıklayın ya da .icc profilini <file>C:\\Windows\\system32\\spool"
+"\\drivers\\color</file> dizinine kopyalayın."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:76
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> "
+"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display "
+"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use "
+"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can "
+"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then "
+"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>Denetim Masası</gui><gui>Renk Yönetimi</gui></guiseq>ʼni açın "
+"ve <gui>Ekle</gui>ʼye tıklayarak profili sisteme ekleyin. <gui>Gelişmiş</"
+"gui> sekmesine tıklayın ve <gui>Ekran Kalibrasyonu</gui>ʼnu arayın. "
+"Kalibrasyon eğrisi yükleme, <gui>Windows ekran kalibrasyonunu kullan</gui> "
+"onay kutusu tarafından etkinleştirilir ancak hassas değildir. Bu, "
+"<gui>Sistem varsayılanlarını değiştir</gui> tıklanarak ve ardından "
+"<gui>Gelişmiş</gui> sekmesine dönülerek ve ardından onay kutusu tıklanarak "
+"etkinleştirilebilir."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:87
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+"Gama rampalarını ayarlamak için diyaloğu kapatın ve <gui>Geçerli "
+"kalibrasyonları yenile</gui>ʼye tıklayın. Kalibrasyon eğrileri artık her "
+"önyükleme için ayarlanmalıdır."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-osx.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "OS X sistemi kullanarak bir ICC profili nasıl içe aktarılır."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-osx.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "Apple OS Xʼte ICC profili kurulumu"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:18
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific "
+"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+"Apple OS X, profillerin sistem genelinde ya da kullanıcıya özel "
+"kurulabilmesi bakımından Linuxʼa benzer düzeni destekler. Sistem geneli "
+"profiller <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> dizininde saklanır ve "
+"kullanıcıya özel profiller <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file> "
+"dizininde saklanır."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:24
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""
+"Dosyayı içe aktarmak ve profili doğru aygıta atamak için <guiseq><gui>Sistem "
+"Tercihleri</gui><gui>Ekranlar</gui><gui>Renk</gui></guiseq> aracını kullanın."