diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2023-02-03 11:57:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-03 11:57:35 +0000 |
commit | ffdfe466a7ef2d689f0592ca31b9b42bec0a81ec (patch) | |
tree | 0e13189b5b01f97cb6c38ee0c3c268304fb9e263 | |
parent | c5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e (diff) | |
download | gnome-color-manager-ffdfe466a7ef2d689f0592ca31b9b42bec0a81ec.tar.gz |
Add Turkish translation
-rw-r--r-- | help/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 259 |
2 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS index 9bbf933..c057bb2 100644 --- a/help/LINGUAS +++ b/help/LINGUAS @@ -19,6 +19,7 @@ pl pt_BR ru sv +tr uk zh_CN zh_HK diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po new file mode 100644 index 0000000..a105973 --- /dev/null +++ b/help/tr/tr.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Turkish translation for gnome-color-manager. +# Copyright (C) 2023 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package. +# +# Bahadır Hamza Öztürk <bahadirhamza2@gmail.com>, 2023. +# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-02 22:47+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:3 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Bu çalışma <_:link-1/> ile lisanslanmıştır." + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Bahadır Hamza Öztürk <bahadirhamza2@gmail.com>, 2023\n" +"Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n" +"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-linux.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system." +msgstr "Linux sistemi kullanarak var olan ICC profili nasıl içe aktarılır." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11 +#: C/color-import-osx.page:11 +msgid "Richard Hughes" +msgstr "Richard Hughes" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-linux.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Linux" +msgstr "Linuxʼta ICC profili kurulumu" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:18 +msgid "" +"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> " +"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click " +"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device " +"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel." +msgstr "" +"Eğer <cmd>gnome-color-manager</cmd> ya da <cmd>colord-kde</cmd> kuruluysa, " +"<file>.icc</file> profiline çift tıklayın ve <gui>İçe Aktar</gui>ʼa " +"tıklayın. Daha sonra yeni profili var olan bir aygıta atamak için " +"<guiseq><gui>Sistem Ayarları</gui><gui>Renk</gui></guiseq> panelini kullanın." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:25 +msgid "" +"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be " +"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button " +"is clicked." +msgstr "" +"Profil kalibrasyon eğrileri oturum açıldığında kendiliğinden yüklenir ya da " +"<gui>Tüm kullanıcılar için ayarla</gui> düğmesine tıklanırsa başlangıçta tüm " +"kullanıcılar için yüklenebilir." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-windows.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system." +msgstr "Windows sistemi kullanarak var olan ICC profili nasıl içe aktarılır." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-windows.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windowsʼta ICC profili kurulumu" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-windows.page:18 +msgid "" +"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded " +"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows." +msgstr "" +"Profili bir aygıta atama ve ayrıca gömülü kalibrasyon eğrilerini kullanma " +"yöntemi Microsoft Windowsʼun her sürümü için başkadır." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:24 +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:25 +msgid "" +"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install " +"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory " +"automatically." +msgstr "" +"Windows Gezginiʼnde profile sağ tıklayın ve <gui>Profil Kur</gui>ʼa " +"tıklayın. Bu profili kendiliğinden doğru dizine kopyalar." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:29 +msgid "" +"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add " +"the profile to the device." +msgstr "" +"Sonra <guiseq><gui>Denetim Masası</gui><gui>Renk</gui></guiseq>ʼi açın ve " +"profili aygıta ekleyin." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/color-import-windows.page:34 +msgid "" +"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut " +"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be " +"replaced." +msgstr "" +"Eğer Windows XPʼde var olan profili değiştiriyorsanız, yukarıdaki kısayol " +"çalışmaz. Özgün profilin değişmesi için profillerin elle <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> dizinine kopyalanmalıdır." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:42 +msgid "" +"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile " +"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe " +"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://" +"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\"> " +"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new " +"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves " +"from default profile to be easily set at each startup." +msgstr "" +"Windows XP, profil kalibrasyon eğrilerini video kartına kopyalamak için " +"başlangıçta bir programın çalıştırılmasını gerektirir. Bu, <app>Adobe Gamma</" +"app>, <app>LUT Loader</app> ya da ücretsiz <app href=\"https://www.microsoft." +"com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\">Microsoft Color " +"Control Panel Applet</app> kullanılarak yapılabilir. İkincisini kullanmak, " +"denetim masasına yeni bir <gui>Renk</gui> ögesi ekler ve her başlatmada " +"varsayılan profilden kalibrasyon eğrilerinin kolayca ayarlanmasına olanak " +"tanır." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:55 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:56 +msgid "" +"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video " +"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means " +"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you " +"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very " +"careful the calibration state has not been cleared." +msgstr "" +"Microsoft Windows Vista, oturum açtıktan, askıya aldıktan sonra ve UAC " +"ekranı göründüğünde yanlışlıkla video LUTʼtan kalibrasyon eğrilerini " +"kaldırır. Bu, ICC profili kalibrasyon eğrilerini elle yeniden yüklemeniz " +"gerekebileceği anlamına gelir. Gömülü kalibrasyon eğrileri olan profiller " +"kullanıyorsanız, kalibrasyon durumunun temizlenmemesine çok dikkat " +"etmelisiniz." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:68 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:69 +msgid "" +"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in " +"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click " +"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>." +msgstr "" +"Windows 7, profillerin sistem genelinde ya da kullanıcıya özel olarak " +"kurulabilmesi bakımından Linuxʼa benzer bir düzeni destekler. Ancak aynı " +"yerde saklanırlar. Windows Gezginiʼnde profile sağ tıklayın ve <gui>Profil " +"Kur</gui>ʼa tıklayın ya da .icc profilini <file>C:\\Windows\\system32\\spool" +"\\drivers\\color</file> dizinine kopyalayın." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:76 +msgid "" +"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> " +"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> " +"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display " +"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use " +"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can " +"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then " +"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox." +msgstr "" +"<guiseq><gui>Denetim Masası</gui><gui>Renk Yönetimi</gui></guiseq>ʼni açın " +"ve <gui>Ekle</gui>ʼye tıklayarak profili sisteme ekleyin. <gui>Gelişmiş</" +"gui> sekmesine tıklayın ve <gui>Ekran Kalibrasyonu</gui>ʼnu arayın. " +"Kalibrasyon eğrisi yükleme, <gui>Windows ekran kalibrasyonunu kullan</gui> " +"onay kutusu tarafından etkinleştirilir ancak hassas değildir. Bu, " +"<gui>Sistem varsayılanlarını değiştir</gui> tıklanarak ve ardından " +"<gui>Gelişmiş</gui> sekmesine dönülerek ve ardından onay kutusu tıklanarak " +"etkinleştirilebilir." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:87 +msgid "" +"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the " +"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot." +msgstr "" +"Gama rampalarını ayarlamak için diyaloğu kapatın ve <gui>Geçerli " +"kalibrasyonları yenile</gui>ʼye tıklayın. Kalibrasyon eğrileri artık her " +"önyükleme için ayarlanmalıdır." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-osx.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system." +msgstr "OS X sistemi kullanarak bir ICC profili nasıl içe aktarılır." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-osx.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X" +msgstr "Apple OS Xʼte ICC profili kurulumu" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:18 +msgid "" +"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are " +"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific " +"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>." +msgstr "" +"Apple OS X, profillerin sistem genelinde ya da kullanıcıya özel " +"kurulabilmesi bakımından Linuxʼa benzer düzeni destekler. Sistem geneli " +"profiller <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> dizininde saklanır ve " +"kullanıcıya özel profiller <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file> " +"dizininde saklanır." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:24 +msgid "" +"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</" +"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct " +"device." +msgstr "" +"Dosyayı içe aktarmak ve profili doğru aygıta atamak için <guiseq><gui>Sistem " +"Tercihleri</gui><gui>Ekranlar</gui><gui>Renk</gui></guiseq> aracını kullanın." |