diff options
author | Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> | 2022-12-23 14:49:03 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-12-23 14:49:03 +0000 |
commit | c5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e (patch) | |
tree | b00423d8b568994f070834a8ee191f268cf4644d | |
parent | 5ebb3016b0a0fca19b62d1453e089ca91321ec99 (diff) | |
download | gnome-color-manager-c5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 108 |
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
@@ -1,32 +1,32 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Georgian translation for gnome-color-manager. +# Copyright (C) 2022 gnome-color-manager authors +# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package. +# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-color-manager/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-30 10:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-14 16:44+0200\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:46+0100\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Color Manager" -msgstr "" +msgstr "GNOME -ის ფერების მმართველი" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:8 #: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:4 msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "" +msgstr "შეამოწმეთ და შეადარეთ დაყენებული ფერის პროფილები" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:3 src/gcm-viewer.ui:1133 msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "" +msgstr "ფერის პროფილის დათვალიერება" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:13 msgid "Color;ICC;" -msgstr "" +msgstr "Color;ICC;" #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device #: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:57 msgid "No profile" -msgstr "" +msgstr "პროფილის გარეშე" #: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:73 #, c-format @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "სატესტო პროფილი: " #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: src/gcm-debug.c:77 msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" +msgstr "გამართვის ინფორმაციის ჩვენება ყველა ფაილისთვის" #: src/gcm-debug.c:128 msgid "Debugging Options" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "გამართვის პარამეტრები" #: src/gcm-debug.c:128 msgid "Show debugging options" -msgstr "" +msgstr "გამართვის პარამეტრების ჩვენება" #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install #: src/gcm-import.c:77 msgid "ICC profile to install" -msgstr "" +msgstr "დასაყენებელი ICC პროფილი" #. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line #: src/gcm-import.c:103 @@ -126,18 +126,18 @@ msgstr "ICC პროფილის გახსნის შეცდომა #: src/gcm-import.c:128 #, c-format msgid "Failed to parse file: %s" -msgstr "" +msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s" #. TRANSLATORS: message text #: src/gcm-import.c:143 #, c-format msgid "Profile description: %s" -msgstr "" +msgstr "პროფილის აღწერა: %s" #. TRANSLATORS: message text #: src/gcm-import.c:153 msgid "Profile copyright:" -msgstr "" +msgstr "პროფილის საავტორო უფლებები:" #. TRANSLATORS: color profile already been installed #: src/gcm-import.c:187 @@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "დეტალების ჩვენება" #. TRANSLATORS: the profile type #: src/gcm-import.c:206 msgid "Import display color profile?" -msgstr "" +msgstr "შემოვიტანო ეკრანის ფერის პროფილი?" #. TRANSLATORS: the profile type #: src/gcm-import.c:210 msgid "Import device color profile?" -msgstr "" +msgstr "შემოვიტანო მოწყობილობის ფერის პროფილი?" #. TRANSLATORS: the profile type #: src/gcm-import.c:214 msgid "Import named color profile?" -msgstr "" +msgstr "შემოვიტანო დასახელებული ფერის პროფილი?" #. TRANSLATORS: the profile type #: src/gcm-import.c:218 msgid "Import color profile?" -msgstr "" +msgstr "შემოვიტანო ფერის პროფილი?" #. TRANSLATORS: button text #: src/gcm-import.c:232 @@ -191,22 +191,22 @@ msgstr "უფლებები:" #. TRANSLATORS: the root window of all the screens #: src/gcm-inspect.c:164 msgid "Root window profile:" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი ფანჯრის პროფილი:" #. TRANSLATORS: the root window of all the screens #: src/gcm-inspect.c:175 msgid "Root window protocol version:" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი ფანჯრის პროტოკოლის ვერსია:" #. TRANSLATORS: no DBus session bus #: src/gcm-inspect.c:196 src/gcm-inspect.c:259 msgid "Failed to connect to session bus:" -msgstr "" +msgstr "სესიის მატარებელთან მიერთების შეცდომა:" #. TRANSLATORS: the DBus method failed #: src/gcm-inspect.c:213 src/gcm-inspect.c:276 msgid "The request failed:" -msgstr "" +msgstr "მოთხოვნის შეცდომა:" #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device #: src/gcm-inspect.c:221 @@ -226,27 +226,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option #: src/gcm-inspect.c:312 msgid "Show xserver properties" -msgstr "" +msgstr "XServer-ის თვისებების ჩვენება" #. TRANSLATORS: command line option #: src/gcm-inspect.c:315 msgid "Get the profiles for a specific file" -msgstr "" +msgstr "მითითებული ფაილისთვის პროფილების მიღება" #. TRANSLATORS: command line option #: src/gcm-inspect.c:318 msgid "Get the profile for a specific window" -msgstr "" +msgstr "მითითებული ფანჯრისთვის პროფილის მიღება" #. TRANSLATORS: command line option #: src/gcm-inspect.c:321 msgid "Dump all details about this system" -msgstr "" +msgstr "ამ სისტემის ყველა დეტალის გამოტანა" #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk #: src/gcm-inspect.c:334 msgid "EDID inspect program" -msgstr "" +msgstr "EDID შემოწმების პროგრამა" #. TRANSLATORS: this is when the error is invalid #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "უცნობი" #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware #: src/gcm-picker.c:320 msgid "No colorimeter is attached." -msgstr "" +msgstr "კოლორიმეტრი მიმაგრებული არაა." #. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled #: src/gcm-picker.c:336 msgid "The sensor has no native driver." -msgstr "" +msgstr "სენსორს საკუთარი დრაივერი არ გააჩნია." #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware #: src/gcm-picker.c:345 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: src/gcm-picker.c:563 #, c-format msgid "No %s color spaces available" -msgstr "" +msgstr "%s ფერის სივრცე მიუწვდომელია" #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window #: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1599 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors #: src/gcm-picker.c:696 msgid "GNOME Color Manager Color Picker" -msgstr "" +msgstr "GNOME ფერების მმართველი ფერის ამრჩევი" #. the color representation #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "XYZ" #. Lab is the color representation and D50 is the white point #: src/gcm-picker.ui:108 msgid "Lab (D50)" -msgstr "" +msgstr "Lab (D50)" #. This refers to the amount of ambient light on the sensor #: src/gcm-picker.ui:123 @@ -357,13 +357,15 @@ msgstr "ნაცრისფერი" #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name #: src/gcm-viewer.c:311 msgid "Permanently delete profile?" -msgstr "" +msgstr "წავშალო პროფილი სამუდამოდ?" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gcm-viewer.c:314 msgid "" "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?" msgstr "" +"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ეს პროფილი სისტემიდან სამუდამოდ " +"წაშალოთ?" #. TRANSLATORS: button, delete a profile #: src/gcm-viewer.c:317 @@ -534,27 +536,27 @@ msgstr "მიბმის სანიშნი" #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for #: src/gcm-viewer.c:668 msgid "Mapping device" -msgstr "" +msgstr "მიბმული მოწყობილობა" #. TRANSLATORS: The average error when making the profile #: src/gcm-viewer.c:670 msgid "Delta-E average" -msgstr "" +msgstr "Delta-E საშუალო" #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile #: src/gcm-viewer.c:672 msgid "Delta-E maximum" -msgstr "" +msgstr "Delta-E მაქსიმუმი" #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile #: src/gcm-viewer.c:674 msgid "Delta-E RMS" -msgstr "" +msgstr "Delta-E RMS" #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey' #: src/gcm-viewer.c:676 msgid "Calibration device" -msgstr "" +msgstr "კალიბრაციის მოწყობილობა" #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte' #: src/gcm-viewer.c:678 @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile is broken #: src/gcm-viewer.c:828 msgid "Unknown warning type" -msgstr "" +msgstr "უცნობი გაფრთხილების ტიპი" #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile #: src/gcm-viewer.c:965 @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "არა" #. * but may not be any good #: src/gcm-viewer.c:994 msgid "The profile has the following problems:" -msgstr "" +msgstr "პროფილის პრობლემები:" #. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format #: src/gcm-viewer.c:1086 @@ -680,20 +682,20 @@ msgstr "პროფილის წაშლის შეცდომა" #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all #: src/gcm-viewer.c:1602 msgid "Set the specific profile to show" -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი პროფილი" #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all #: src/gcm-viewer.c:1605 msgid "Set the specific file to show" -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი ფაილი" #: src/gcm-viewer.ui:52 msgid "Add a profile for the device" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობისთვის პროფილის დამატება" #: src/gcm-viewer.ui:67 msgid "Remove a profile from the device" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობიდან პროფილის წაშლა" #. The type of profile, e.g. display, scanner, etc. #: src/gcm-viewer.ui:106 @@ -723,12 +725,12 @@ msgstr "მოდელი" #. If the profile contains a display correction table #: src/gcm-viewer.ui:205 msgid "Display correction" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის კორექცია" #. The basename (the last section of the filename) of the profile #: src/gcm-viewer.ui:221 msgid "White point" -msgstr "" +msgstr "თეთრი წერტილი" #. The licence of the profile, normally non-free #: src/gcm-viewer.ui:238 @@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "" #: src/gcm-viewer.ui:867 msgid "From sRGB" -msgstr "" +msgstr "SRGB- დან" #: src/gcm-viewer.ui:972 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile" @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "" #: src/gcm-viewer.ui:989 msgid "To sRGB" -msgstr "" +msgstr "SRGB-ში" #: src/gcm-viewer.ui:1040 msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile" |