summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaterine Papava <papava.e@gtu.ge>2022-12-23 14:49:03 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-12-23 14:49:03 +0000
commitc5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e (patch)
treeb00423d8b568994f070834a8ee191f268cf4644d
parent5ebb3016b0a0fca19b62d1453e089ca91321ec99 (diff)
downloadgnome-color-manager-c5be473372dc77db6a63d0a628fba8547fbfd06e.tar.gz
Update Georgian translation
-rw-r--r--po/ka.po108
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b80eead..8fde597 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,32 +1,32 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Georgian translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2022 gnome-color-manager authors
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-color-manager/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-30 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-14 16:44+0200\n"
-"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:46+0100\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME -ის ფერების მმართველი"
#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:4
msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "შეამოწმეთ და შეადარეთ დაყენებული ფერის პროფილები"
#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:3 src/gcm-viewer.ui:1133
msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ფერის პროფილის დათვალიერება"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:13
msgid "Color;ICC;"
-msgstr ""
+msgstr "Color;ICC;"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:57
msgid "No profile"
-msgstr ""
+msgstr "პროფილის გარეშე"
#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:73
#, c-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "სატესტო პროფილი: "
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: src/gcm-debug.c:77
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+msgstr "გამართვის ინფორმაციის ჩვენება ყველა ფაილისთვის"
#: src/gcm-debug.c:128
msgid "Debugging Options"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "გამართვის პარამეტრები"
#: src/gcm-debug.c:128
msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+msgstr "გამართვის პარამეტრების ჩვენება"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: src/gcm-import.c:77
msgid "ICC profile to install"
-msgstr ""
+msgstr "დასაყენებელი ICC პროფილი"
#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
#: src/gcm-import.c:103
@@ -126,18 +126,18 @@ msgstr "ICC პროფილის გახსნის შეცდომა
#: src/gcm-import.c:128
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s"
#. TRANSLATORS: message text
#: src/gcm-import.c:143
#, c-format
msgid "Profile description: %s"
-msgstr ""
+msgstr "პროფილის აღწერა: %s"
#. TRANSLATORS: message text
#: src/gcm-import.c:153
msgid "Profile copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "პროფილის საავტორო უფლებები:"
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
#: src/gcm-import.c:187
@@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "დეტალების ჩვენება"
#. TRANSLATORS: the profile type
#: src/gcm-import.c:206
msgid "Import display color profile?"
-msgstr ""
+msgstr "შემოვიტანო ეკრანის ფერის პროფილი?"
#. TRANSLATORS: the profile type
#: src/gcm-import.c:210
msgid "Import device color profile?"
-msgstr ""
+msgstr "შემოვიტანო მოწყობილობის ფერის პროფილი?"
#. TRANSLATORS: the profile type
#: src/gcm-import.c:214
msgid "Import named color profile?"
-msgstr ""
+msgstr "შემოვიტანო დასახელებული ფერის პროფილი?"
#. TRANSLATORS: the profile type
#: src/gcm-import.c:218
msgid "Import color profile?"
-msgstr ""
+msgstr "შემოვიტანო ფერის პროფილი?"
#. TRANSLATORS: button text
#: src/gcm-import.c:232
@@ -191,22 +191,22 @@ msgstr "უფლებები:"
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
#: src/gcm-inspect.c:164
msgid "Root window profile:"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი ფანჯრის პროფილი:"
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
#: src/gcm-inspect.c:175
msgid "Root window protocol version:"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი ფანჯრის პროტოკოლის ვერსია:"
#. TRANSLATORS: no DBus session bus
#: src/gcm-inspect.c:196 src/gcm-inspect.c:259
msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr ""
+msgstr "სესიის მატარებელთან მიერთების შეცდომა:"
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
#: src/gcm-inspect.c:213 src/gcm-inspect.c:276
msgid "The request failed:"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნის შეცდომა:"
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
#: src/gcm-inspect.c:221
@@ -226,27 +226,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/gcm-inspect.c:312
msgid "Show xserver properties"
-msgstr ""
+msgstr "XServer-ის თვისებების ჩვენება"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/gcm-inspect.c:315
msgid "Get the profiles for a specific file"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ფაილისთვის პროფილების მიღება"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/gcm-inspect.c:318
msgid "Get the profile for a specific window"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ფანჯრისთვის პროფილის მიღება"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/gcm-inspect.c:321
msgid "Dump all details about this system"
-msgstr ""
+msgstr "ამ სისტემის ყველა დეტალის გამოტანა"
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
#: src/gcm-inspect.c:334
msgid "EDID inspect program"
-msgstr ""
+msgstr "EDID შემოწმების პროგრამა"
#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "უცნობი"
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
#: src/gcm-picker.c:320
msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr ""
+msgstr "კოლორიმეტრი მიმაგრებული არაა."
#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
#: src/gcm-picker.c:336
msgid "The sensor has no native driver."
-msgstr ""
+msgstr "სენსორს საკუთარი დრაივერი არ გააჩნია."
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
#: src/gcm-picker.c:345
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: src/gcm-picker.c:563
#, c-format
msgid "No %s color spaces available"
-msgstr ""
+msgstr "%s ფერის სივრცე მიუწვდომელია"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1599
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
#: src/gcm-picker.c:696
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ფერების მმართველი ფერის ამრჩევი"
#. the color representation
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "XYZ"
#. Lab is the color representation and D50 is the white point
#: src/gcm-picker.ui:108
msgid "Lab (D50)"
-msgstr ""
+msgstr "Lab (D50)"
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: src/gcm-picker.ui:123
@@ -357,13 +357,15 @@ msgstr "ნაცრისფერი"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: src/gcm-viewer.c:311
msgid "Permanently delete profile?"
-msgstr ""
+msgstr "წავშალო პროფილი სამუდამოდ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gcm-viewer.c:314
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr ""
+"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ეს პროფილი სისტემიდან სამუდამოდ "
+"წაშალოთ?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
#: src/gcm-viewer.c:317
@@ -534,27 +536,27 @@ msgstr "მიბმის სანიშნი"
#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
#: src/gcm-viewer.c:668
msgid "Mapping device"
-msgstr ""
+msgstr "მიბმული მოწყობილობა"
#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
#: src/gcm-viewer.c:670
msgid "Delta-E average"
-msgstr ""
+msgstr "Delta-E საშუალო"
#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
#: src/gcm-viewer.c:672
msgid "Delta-E maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Delta-E მაქსიმუმი"
#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
#: src/gcm-viewer.c:674
msgid "Delta-E RMS"
-msgstr ""
+msgstr "Delta-E RMS"
#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
#: src/gcm-viewer.c:676
msgid "Calibration device"
-msgstr ""
+msgstr "კალიბრაციის მოწყობილობა"
#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
#: src/gcm-viewer.c:678
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the profile is broken
#: src/gcm-viewer.c:828
msgid "Unknown warning type"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი გაფრთხილების ტიპი"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
#: src/gcm-viewer.c:965
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "არა"
#. * but may not be any good
#: src/gcm-viewer.c:994
msgid "The profile has the following problems:"
-msgstr ""
+msgstr "პროფილის პრობლემები:"
#. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format
#: src/gcm-viewer.c:1086
@@ -680,20 +682,20 @@ msgstr "პროფილის წაშლის შეცდომა"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
#: src/gcm-viewer.c:1602
msgid "Set the specific profile to show"
-msgstr ""
+msgstr "საჩვენებელი პროფილი"
#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
#: src/gcm-viewer.c:1605
msgid "Set the specific file to show"
-msgstr ""
+msgstr "საჩვენებელი ფაილი"
#: src/gcm-viewer.ui:52
msgid "Add a profile for the device"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობისთვის პროფილის დამატება"
#: src/gcm-viewer.ui:67
msgid "Remove a profile from the device"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობიდან პროფილის წაშლა"
#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
#: src/gcm-viewer.ui:106
@@ -723,12 +725,12 @@ msgstr "მოდელი"
#. If the profile contains a display correction table
#: src/gcm-viewer.ui:205
msgid "Display correction"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანის კორექცია"
#. The basename (the last section of the filename) of the profile
#: src/gcm-viewer.ui:221
msgid "White point"
-msgstr ""
+msgstr "თეთრი წერტილი"
#. The licence of the profile, normally non-free
#: src/gcm-viewer.ui:238
@@ -819,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: src/gcm-viewer.ui:867
msgid "From sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "SRGB- დან"
#: src/gcm-viewer.ui:972
msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: src/gcm-viewer.ui:989
msgid "To sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "SRGB-ში"
#: src/gcm-viewer.ui:1040
msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"