diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2021-01-03 16:13:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-03 16:13:49 +0000 |
commit | 62ffb4103bb128a79afbb289f3a6e1f58f21e345 (patch) | |
tree | a2ac8bd8833c4c137b53569e715434fe46a9b76e | |
parent | 589d24a484156f24e7fb7109789a87f282873253 (diff) | |
download | gnome-color-manager-62ffb4103bb128a79afbb289f3a6e1f58f21e345.tar.gz |
Add Basque translation
-rw-r--r-- | help/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | help/eu/eu.po | 197 |
2 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS index 621f391..d057640 100644 --- a/help/LINGUAS +++ b/help/LINGUAS @@ -4,6 +4,7 @@ da de el es +eu fi fr gl diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po new file mode 100644 index 0000000..ff9ec12 --- /dev/null +++ b/help/eu/eu.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Basque translation for gnome-color-manager. +# Copyright (C) 2021 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package. +# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-18 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:3 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported lizentzia" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Lan honen lizentzia <_:link-1/> da." + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-linux.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system." +msgstr "Nola inportatu ICC profil bat Linux sistema bat erabilita." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11 +#: C/color-import-osx.page:11 +msgid "Richard Hughes" +msgstr "Richard Hughes" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-linux.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Linux" +msgstr "ICC profil bat Linuxen instalatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:18 +msgid "" +"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> " +"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click " +"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device " +"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel." +msgstr "<cmd>gnome-color-manager</cmd> edo <cmd>colord-kde</cmd> instalatuta badago sisteman, egin klik bikoitza <file>.icc</file> profilean eta egin klik <gui>Inportatu</gui> aukeran. Ondoren, profil berria existitzen den gailu bati esleitu dakioke <guiseq><gui>Sistemaren ezarpenak</gui><gui>Kolorea</gui></guiseq> panela erabilita." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:25 +msgid "" +"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be " +"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button " +"is clicked." +msgstr "Profilaren kalibrazio-kurbak automatikoki kargatzen dira saioa hastean, edo erabiltzaile guztietarako kargatu daiteke abioan <gui>Ezarri erabiltzaile guztietarako</gui> botoia sakatuta badago." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-windows.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system." +msgstr "Nola inportatu ICC profil bat Windows sistema bat erabilita." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-windows.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows" +msgstr "ICC profil bat Microsoft Windowsen instalatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-windows.page:18 +msgid "" +"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded " +"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows." +msgstr "Profila gailu bati esleitzeko metodoa eta kapsulatutako kalibrazio-kurbatk erabiltzeko modua desberdina da Microsoft Windows bertsio bakoitzean." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:24 +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:25 +msgid "" +"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install " +"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory " +"automatically." +msgstr "Egin eskuineko klik profilean, Windows Explorer aplikazioan, eta egin klik <gui>Instalatu profila</gui> aukeran. Profila kokaleku zuzenean kopiatuko da automatikoki." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:29 +msgid "" +"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add " +"the profile to the device." +msgstr "Ondoren, ireki <guiseq><gui>Kontrol-zentroa</gui><gui>Kolorea</gui></guiseq> eta gehitu profila gailuari." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/color-import-windows.page:34 +msgid "" +"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut " +"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be " +"replaced." +msgstr "Windows XP sisteman lehendik dagoen profil bat ordezten ari bazara, goiko lasterbideak ez du funtzionatzen. Profilak eskuz kopiatu behar dira <file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color</file> karpetara, jatorrizko profila ordeztua izan dadin." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:42 +msgid "" +"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile " +"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe " +"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://" +"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\"> " +"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new " +"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves " +"from default profile to be easily set at each startup." +msgstr "Windows XP sistemak programa bat abioan exekutatu dadin behar du profilaren kalibrazio-kurbak bideo-txartelean kopiatu daitezen. Hori egiteko, <app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> edo <app href=\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\"> Microsoft Color Control Panel Applet</app> doakoa erabili daiteke. Azken hori erabiltzen bada, <gui>Kolorea</gui> elementu berria gehituko zaio kontrol-panelari,. profil lehenetsiaren kalibrazio-kurbak errazago ezarri ahal izateko abio bakoitzean." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:55 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:56 +msgid "" +"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video " +"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means " +"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you " +"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very " +"careful the calibration state has not been cleared." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:68 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:69 +msgid "" +"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in " +"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click " +"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:76 +msgid "" +"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> " +"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> " +"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display " +"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use " +"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can " +"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then " +"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:87 +msgid "" +"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the " +"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-osx.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system." +msgstr "Nola inportatu ICC profil bat OS X sistema bat erabilita." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-osx.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X" +msgstr "ICC profil bat Apple OS X sisteman instalatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:18 +msgid "" +"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are " +"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific " +"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:24 +msgid "" +"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</" +"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct " +"device." +msgstr "" |