summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2021-08-30 17:13:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-08-30 17:13:07 +0000
commit3ed5b7cf879301385724bdb5ed4db3c602432996 (patch)
tree452b09ad669d74033e647782715e579a2fa2b78c
parent8341a6de1de07fe9e1ed1cbf76c4fac3a54441fd (diff)
downloadgnome-color-manager-3ed5b7cf879301385724bdb5ed4db3c602432996.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po185
1 files changed, 94 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a15aee3..836d35e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Kazakh translation for gnome-color-manager.
# Copyright (C) 2013 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-color-manager/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-01 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 18:52+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 22:12+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "No filename specified"
msgstr "Файл аты көрсетілмеген"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-import.c:123 src/gcm-viewer.c:1277
+#: src/gcm-import.c:123 src/gcm-viewer.c:1276
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr "ICC профилін ашу сәтсіз аяқталды"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорттау"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-import.c:257 src/gcm-viewer.c:1309
+#: src/gcm-import.c:257 src/gcm-viewer.c:1308
msgid "Failed to import file"
msgstr "Файлды импорттау сәтсіз"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "EDID бақылау бағдарламасы"
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.c:200 src/gcm-picker.c:207 src/gcm-viewer.c:565
-#: src/gcm-viewer.c:612
+#: src/gcm-picker.c:200 src/gcm-picker.c:207 src/gcm-viewer.c:564
+#: src/gcm-viewer.c:611
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "No %s color spaces available"
msgstr "Қолжетімді %s түстер кеңістіктері жоқ"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1600
+#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1599
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "Бұны модальді қылу үшін аталық терезесін орнатыңыз"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "GNOME түс менеджерінің түсін таңдаушы"
#. the color representation
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.ui:93 src/gcm-viewer.c:573
+#: src/gcm-picker.ui:93 src/gcm-viewer.c:572
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Түстер кеңістігі"
#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.ui:183 src/gcm-utils.c:67 src/gcm-viewer.c:593
+#: src/gcm-picker.ui:183 src/gcm-utils.c:67 src/gcm-viewer.c:592
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Өл_шеу"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-utils.c:71 src/gcm-viewer.c:605
+#: src/gcm-utils.c:71 src/gcm-viewer.c:604
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -360,335 +360,335 @@ msgid "gray"
msgstr "сұр"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: src/gcm-viewer.c:312
+#: src/gcm-viewer.c:311
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "Профильді толығымен өшіру керек пе?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gcm-viewer.c:315
+#: src/gcm-viewer.c:314
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "Бұл профильді жүйеңізден толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: src/gcm-viewer.c:318
+#: src/gcm-viewer.c:317
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:357
+#: src/gcm-viewer.c:356
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ICC профилі файлын таңдаңыз"
-#: src/gcm-viewer.c:359
+#: src/gcm-viewer.c:358
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: src/gcm-viewer.c:360
+#: src/gcm-viewer.c:359
msgid "_Import"
msgstr "И_мпорттау"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:378
+#: src/gcm-viewer.c:377
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Қолдауы бар ICC профильдері"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:385
+#: src/gcm-viewer.c:384
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-viewer.c:410
+#: src/gcm-viewer.c:409
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Файлды көшіру сәтсіз аяқталды"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:538
+#: src/gcm-viewer.c:537
msgid "Input device"
msgstr "Енгізу құрылғысы"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:542
+#: src/gcm-viewer.c:541
msgid "Display device"
msgstr "Дисплей құрылғысы"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:546
+#: src/gcm-viewer.c:545
msgid "Output device"
msgstr "Шығыс құрылғысы"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:550
+#: src/gcm-viewer.c:549
msgid "Devicelink"
msgstr "Құрылғы сілтемесі"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:554
+#: src/gcm-viewer.c:553
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "Түстер кеңістігін түрлендіру"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: src/gcm-viewer.c:558
+#: src/gcm-viewer.c:557
msgid "Abstract"
msgstr "Абстрактты"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:562
+#: src/gcm-viewer.c:561
msgid "Named color"
msgstr "Аталған түс"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:577
+#: src/gcm-viewer.c:576
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:581
+#: src/gcm-viewer.c:580
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:585
+#: src/gcm-viewer.c:584
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:589
+#: src/gcm-viewer.c:588
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:597
+#: src/gcm-viewer.c:596
msgid "Gray"
msgstr "Сұр"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:601
+#: src/gcm-viewer.c:600
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:609
+#: src/gcm-viewer.c:608
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: src/gcm-viewer.c:645
+#: src/gcm-viewer.c:644
msgid "Standard space"
msgstr "Қалыпты кеңістік"
#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: src/gcm-viewer.c:647
+#: src/gcm-viewer.c:646
msgid "Display checksum"
msgstr "Дисплейдің бақылау сомасы"
-#: src/gcm-viewer.c:648
+#: src/gcm-viewer.c:647
msgid "Display model"
msgstr "Дисплей моделі"
-#: src/gcm-viewer.c:649
+#: src/gcm-viewer.c:648
msgid "Display serial number"
msgstr "Дисплей сериялық нөмірі"
#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: src/gcm-viewer.c:651
+#: src/gcm-viewer.c:650
msgid "Display PNPID"
msgstr "Дисплей PNPID"
#. TRANSLATORS: who made the display
-#: src/gcm-viewer.c:653
+#: src/gcm-viewer.c:652
msgid "Display vendor"
msgstr "Дисплей өндірушісі"
#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: src/gcm-viewer.c:655
+#: src/gcm-viewer.c:654
msgid "File checksum"
msgstr "Файлдың бақылау сомасы"
#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: src/gcm-viewer.c:657
+#: src/gcm-viewer.c:656
msgid "Framework product"
msgstr "Фреймворк"
#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: src/gcm-viewer.c:659
+#: src/gcm-viewer.c:658
msgid "Framework program"
msgstr "Фреймворк бағдарламасы"
#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: src/gcm-viewer.c:661
+#: src/gcm-viewer.c:660
msgid "Framework version"
msgstr "Фреймворк нұсқасы"
#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: src/gcm-viewer.c:663
+#: src/gcm-viewer.c:662
msgid "Data source type"
msgstr "Деректер көзінің түрі"
#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: src/gcm-viewer.c:665
+#: src/gcm-viewer.c:664
msgid "Mapping format"
msgstr "Сәйкестендіру пішімі"
#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: src/gcm-viewer.c:667
+#: src/gcm-viewer.c:666
msgid "Mapping qualifier"
msgstr "Сәйкестендіру квалификаторы"
#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: src/gcm-viewer.c:669
+#: src/gcm-viewer.c:668
msgid "Mapping device"
msgstr "Сәйкестендіру құрылғысы"
#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:671
+#: src/gcm-viewer.c:670
msgid "Delta-E average"
msgstr "Delta-E орташа"
#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:673
+#: src/gcm-viewer.c:672
msgid "Delta-E maximum"
msgstr "Delta-E максимал"
#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:675
+#: src/gcm-viewer.c:674
msgid "Delta-E RMS"
msgstr "Delta-E RMS"
#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: src/gcm-viewer.c:677
+#: src/gcm-viewer.c:676
msgid "Calibration device"
msgstr "Калибрация құрылғысы"
#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: src/gcm-viewer.c:679
+#: src/gcm-viewer.c:678
msgid "Screen surface finish"
msgstr "Экран беті"
#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: src/gcm-viewer.c:681
+#: src/gcm-viewer.c:680
msgid "Connection type"
msgstr "Байланыс түрі"
#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
-#: src/gcm-viewer.c:683
+#: src/gcm-viewer.c:682
msgid "Screen brightness"
msgstr "Экран жарықтылығы"
#. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph
-#: src/gcm-viewer.c:685
+#: src/gcm-viewer.c:684
msgid "Gamut volume"
msgstr "Ауқым өлшемі"
#. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered
-#: src/gcm-viewer.c:687
+#: src/gcm-viewer.c:686
msgid "sRGB coverage"
msgstr "sRGB қамтуы"
#. TRANSLATORS: e.g. what proportion of AdobeRGB is covered
-#: src/gcm-viewer.c:689
+#: src/gcm-viewer.c:688
msgid "Adobe RGB coverage"
msgstr "Adobe RGB қамту"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:785
+#: src/gcm-viewer.c:784
msgid "No description has been set"
msgstr "Сипаттама орнатылмаған"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:789
+#: src/gcm-viewer.c:788
msgid "No copyright has been set"
msgstr "Авторлық құқық орнатылмаған"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:793
+#: src/gcm-viewer.c:792
msgid "The display compensation table is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Монитордың компенсация кестесі жарамсыз"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:797
+#: src/gcm-viewer.c:796
msgid "A scum dot is present for media white"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ тасушыда көлеңкелеу эффекті бар"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:801
+#: src/gcm-viewer.c:800
msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
-msgstr ""
+msgstr "Сұр осьте едәуір мөлшерде түс бар"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:805
+#: src/gcm-viewer.c:804
msgid "The gray axis is non-monotonic"
-msgstr ""
+msgstr "Сұр ось монотонды емес"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:809
+#: src/gcm-viewer.c:808
msgid "One or more of the primaries are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстердің бір немесе бірнешеуі қате"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:813
+#: src/gcm-viewer.c:812
msgid "The primaries do not add to white"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстер қосылғанда ақ түсті бермейді"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:817
+#: src/gcm-viewer.c:816
msgid "One or more of the primaries is unlikely"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстердің бір немесе бірнешеуі екіталай көрінеді"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:821
+#: src/gcm-viewer.c:820
msgid "The white is not D50 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ түс D50 ақ емес"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:825
+#: src/gcm-viewer.c:824
msgid "The whitepoint temperature is unlikely"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ нүкте температурасы екіталай"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:829
+#: src/gcm-viewer.c:828
msgid "Unknown warning type"
msgstr "Белгісіз ескерту түрі"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: src/gcm-viewer.c:966
+#: src/gcm-viewer.c:965
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: src/gcm-viewer.c:969
+#: src/gcm-viewer.c:968
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
#. * but may not be any good
-#: src/gcm-viewer.c:995
+#: src/gcm-viewer.c:994
msgid "The profile has the following problems:"
msgstr "Профильдің келесі мәселелері бар:"
#. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format
-#: src/gcm-viewer.c:1087
+#: src/gcm-viewer.c:1086
msgid "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: src/gcm-viewer.c:1110
+#: src/gcm-viewer.c:1109
msgid "Delete this profile"
msgstr "Бұл профильді өшіру"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: src/gcm-viewer.c:1113
+#: src/gcm-viewer.c:1112
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr "Бұл профильді өшіру мүмкін емес"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: src/gcm-viewer.c:1603
+#: src/gcm-viewer.c:1602
msgid "Set the specific profile to show"
msgstr "Көрсету үшін профильді таңдаңыз"
#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: src/gcm-viewer.c:1606
+#: src/gcm-viewer.c:1605
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "Көрсету үшін файлды таңдаңыз"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "x"
#: src/gcm-viewer.ui:552
msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
+msgstr "CIE 1931 диаграммасында түстік қамтудың 2D көрінісі көрсетіледі"
#: src/gcm-viewer.ui:569
msgid "CIE 1931"
@@ -777,17 +777,19 @@ msgstr "CIE 1931"
#: src/gcm-viewer.ui:591
msgid "Response out"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыстағы жауап"
#: src/gcm-viewer.ui:611 src/gcm-viewer.ui:699
msgid "Response in"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістегі жауап"
#: src/gcm-viewer.ui:640
msgid ""
"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
"luminance"
msgstr ""
+"Тонды жаңғырту қисығы сценаның жарықтығын монитор жарықтығына проекциясы "
+"болып табылады"
#: src/gcm-viewer.ui:657
msgid "TRC"
@@ -800,6 +802,7 @@ msgstr "Видеокартаның шығысы"
#: src/gcm-viewer.ui:728
msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
msgstr ""
+"Видеокартаның гамма-кестесі мониторға жүктелген қисық сызықтарды көрсетеді"
#: src/gcm-viewer.ui:745
msgid "VCGT"