summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
blob: 44cdf24214c08dcca960aaca7e08aa54a8766159 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
# Kazakh translation for gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2010 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 23:07+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "Bluetooth PIN кодын растау"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "\"%s\" құрылғысында енгізілген PIN кодын растаңыз."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
msgid "Confirm"
msgstr "Растау"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
msgstr ""
"\"%s\" үшін Bluetooth PIN кодын растаңыз. Әдетте оны құрылғы құжаттамасынан "
"табуға болады."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "\"%s\" жұптау"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr ""
"Келесі PIN коды \"%s\" құрылғысында көрсетілген кодпен сәйкес келетінін "
"растаңыз."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Bluetooth жұптау сұранымы"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "\"%s\" бұл құрылғымен жұптағысы келеді. Жұптауды рұқсат ету керек пе?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "Bluetooth байланысын растау"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
"\"%s\" бұл құрылғыға байланыс орнатқысы келеді. Оны рұқсат ету керек пе?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Келесі PIN кодын \"%s\" құрылғысында енгізіңіз."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
"Келесі PIN кодын \"%s\" құрылғысында енгізіңіз. Одан кейін пернетақтада "
"\"Enter\" басыңыз."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
"Өзіңіздің iCade құрылғысының джойстигін келесі бағыттарда жылжытыңыз. Одан "
"кейін ақ батырмалардын кез-келгенін басыңыз."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
msgid "Allow"
msgstr "Рұқсат ету"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
msgid "Dismiss"
msgstr "Елемеу"

#. Cancel button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"

#. OK button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "Қабылдау"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
msgid "Not Set Up"
msgstr "Бапталмаған"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "Байланысқан"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "Байланыспаған"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "Yes"
msgstr "Иә"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "No"
msgstr "Жоқ"

#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
"Компьютер енді \"%s\" ретінде көрінеді және Bluetooth файлдар алмасулары "
"үшін қолжетерлік. Алмасқан файлдарды <a href=\"%s\">Жүктемелер</a> бумасынан "
"табуға болады."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "\"%s\" құрылғылар тізімінен өшіру керек пе?"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Құрылғыны өшірсеңіз, қайта қолдану үшін оны жаңадан баптау керек болады."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
msgid "_Remove"
msgstr "Өші_ру"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
msgid "Devices"
msgstr "Құрылғылар"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Құрылғыларды іздеу…"

#. Translators: %s is the name of the filename received
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Сіз Bluetooth арқылы \"%s\" қабылдадыңыз"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "Сіз файлды қабылдадыңыз"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "Файлды ашу"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Орналасқан бумасын ашу"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "Файлдарды қабылдау аяқталды"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "%s жіберген Bluetooth файлдармен алмасуы"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
msgid "Decline"
msgstr "Тайдыру"

#: lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"

#: lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Network"
msgstr "Желі"

#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
#: lib/bluetooth-utils.c:68
msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура"

#: lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headphones"
msgstr "Құлаққап"

#: lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Audio device"
msgstr "Аудио құрылғысы"

#: lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Keyboard"
msgstr "Пернетақта"

#: lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Mouse"
msgstr "Тышқан"

#: lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Joypad"
msgstr "Геймпад"

#: lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Video device"
msgstr "Видео құрылғысы"

#: lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Remote control"
msgstr "Қашықтан басқару"

#: lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"

#: lib/bluetooth-utils.c:92
msgid "Display"
msgstr "Көрсету"

#: lib/bluetooth-utils.c:94
msgid "Wearable"
msgstr "Өзімен ұстап жүруге болатын құрылғы"

#: lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Toy"
msgstr "Ойыншық"

#: lib/bluetooth-utils.c:98
msgid "Speakers"
msgstr "Динамиктер"

#: lib/bluetooth-utils.c:103
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"

#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Байланыс"

#: lib/settings.ui:71
msgid "Paired"
msgstr "Жұпталған"

#: lib/settings.ui:94
msgid "Type"
msgstr "Түрі"

#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "Адресі"

#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "_Тышқан және тачпад баптаулары"

#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Дыбы_с баптаулары"

#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "_Пернетақта баптаулары"

#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "_Файлдарды жіберу…"

#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "Құрылғыны ө_шіру"

#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
msgstr "Bluetooth алмасулары"

#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"

#: sendto/main.c:116
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Белгісіз қате орын алды"

#: sendto/main.c:129
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"Қашықтағы құрылғы іске қосулы және ол Bluetooth байланыстарын қабылдайтынын "
"тексеріңіз"

#: sendto/main.c:362
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d секунд"

#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d минут"

#: sendto/main.c:378
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d сағат"

#: sendto/main.c:388
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "шамамен %'d сағат"

#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
msgid "Connecting…"
msgstr "Байланысу…"

#: sendto/main.c:442
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу"

#: sendto/main.c:446
msgid "_Retry"
msgstr "Қа_йталау"

#: sendto/main.c:463
msgid "From:"
msgstr "Кімнен:"

#: sendto/main.c:479
msgid "To:"
msgstr "Кімге:"

#: sendto/main.c:575
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Жіберуде %s"

#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Нөмірі %d файлды жіберу, барлығы %d"

#: sendto/main.c:627
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d КБ/с"

#: sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d Б/с"

#: sendto/main.c:660
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u алмасу аяқталды"

#: sendto/main.c:667
msgid "_Close"
msgstr "Жа_бу"

#: sendto/main.c:677
msgid "There was an error"
msgstr "Қате орын алды"

#: sendto/main.c:701
msgid "Choose files to send"
msgstr "Жіберу үшін файлдарды таңдаңыз"

#: sendto/main.c:707
msgid "Select"
msgstr "Таңдау"

#: sendto/main.c:740
msgid "Remote device to use"
msgstr "Қолдану үшін қашықтағы құрылғы"

#: sendto/main.c:740
msgid "ADDRESS"
msgstr "АДРЕС"

#: sendto/main.c:742
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Қашықтағы құрылғы атауы"

#: sendto/main.c:742
msgid "NAME"
msgstr "АТАУЫ"

#~ msgid "Click to select device…"
#~ msgstr "Құрылғыны таңдау үшін шертіңіз…"

#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "О_К"

#~ msgid "No adapters available"
#~ msgstr "Қолжетерлік адаптерлер жоқ"

#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Құрылғы"

#~ msgid "All categories"
#~ msgstr "Барлық санаттар"

#~ msgid "Trusted"
#~ msgstr "Сенімді"

#~ msgid "Not paired or trusted"
#~ msgstr "Жұпталған не сенімді емес"

#~ msgid "Paired or trusted"
#~ msgstr "Жұпталған не сенімді"

#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "Көрсету:"

#~ msgid "Device _category:"
#~ msgstr "Құрылғы _санаты:"

#~ msgid "Select the device category to filter"
#~ msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы санатын енгізіңіз"

#~ msgid "Device _type:"
#~ msgstr "Құрылғы _түрі:"

#~ msgid "Select the device type to filter"
#~ msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы түрін енгізіңіз"

#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
#~ msgstr "Енгізу құрылғылары (тышқан, пернетақталар, т.с.с.)"

#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
#~ msgstr "Құлаққап, гарнитура және басқа да аудио құрылғылары"

#~ msgid "All types"
#~ msgstr "Барлық түрлер"

#~ msgid "Select device to send to"
#~ msgstr "Жіберу үшін құрылғыны таңдаңыз"

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Жіберу"

#~ msgid "[FILE…]"
#~ msgstr "[ФАЙЛ…]"

#~ msgid "Reveal File"
#~ msgstr "Файлды анықтау"

#~| msgid "Bluetooth: Off"
#~ msgid "bluetooth"
#~ msgstr "bluetooth"

#~ msgid "Visible as “%s”"
#~ msgstr "\"%s\" ретінде көрінеді"

#~ msgid "page 1"
#~ msgstr "бет 1"

#~ msgid "page 2"
#~ msgstr "бет 2"

#~| msgid "Device"
#~ msgid "Device Search"
#~ msgstr "Құрылғыларды іздеу"

#~ msgid "PIN Options"
#~ msgstr "PIN опциялары"

#~ msgid "'1111'"
#~ msgstr "'1111'"

#~ msgid "'1234'"
#~ msgstr "'1234'"

#~ msgid "Do not pair"
#~ msgstr "Жұптамау"

#~ msgid "Custom PIN:"
#~ msgstr "Таңдауыңызша PIN:"

#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Қай_тадан көру"

#~| msgid "Quit"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "Ш_ығу"

#~ msgid "Does not match"
#~ msgstr "Сәйкес емес"

#~ msgid "Matches"
#~ msgstr "Сәйкес"

#~| msgid "Bluetooth device"
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
#~ msgstr "Bluetooth құрылғысын баптау"

#~| msgid "Bluetooth device"
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
#~ msgstr "Bluetooth құрылғыларын баптау"

#~ msgid "File Transfer"
#~ msgstr "Файлдармен алмасу"

#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
#~ msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"

#~ msgid "Select Device to Browse"
#~ msgstr "Шолу үшін құрылғыны таңдаңыз"

#~ msgid "_Browse"
#~ msgstr "Қара_п шығу"

#~ msgid "Turn On Bluetooth"
#~ msgstr "Bluetooth-ды іске қосыңыз"

#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
#~ msgstr "Bluetooth: Сөндірілген"

#~ msgid "Disconnecting..."
#~ msgstr "Байланысты үзу..."

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Байланысты үзу"

#~ msgid "Browse files..."
#~ msgstr "Файлдарды шолу..."

#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
#~ msgstr "Пернетақта баптауларын ашу..."

#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
#~ msgstr "Тышқан баптауларын ашу..."

#~ msgid "Open Sound Preferences..."
#~ msgstr "Дыбыс баптауларын ашу..."

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Жөндеу"

#~ msgid "- Bluetooth applet"
#~ msgstr "- Bluetooth апплеті"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз.\n"

#~ msgid "Bluetooth Applet"
#~ msgstr "Bluetooth апплеті"

#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
#~ msgstr "Bluetooth: Қосулы"

#~ msgid "Bluetooth: Checking"
#~ msgstr "Bluetooth: Тексеру"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Қалаулар"

#~ msgid "Visible"
#~ msgstr "Көрінетін"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "Та_йдыру"

#~ msgid "%d KB/s"
#~ msgstr "%d КБ/с"

#~ msgid "<u>Connect</u>"
#~ msgstr "<u>Байланысу</u>"

#~ msgid "<u>Browse</u>"
#~ msgstr "<u>Шолу</u>"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Дайын"