summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Add Language headers to po filesPiotr Drąg2016-07-171-1/+1
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2014-01-281-278/+319
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2013-08-061-273/+218
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-06-301-105/+120
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-03-051-10/+13
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-02-041-232/+190
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-01-141-125/+113
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2011-09-251-176/+184
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2011-03-221-71/+123
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2011-02-141-108/+117
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-12-121-114/+116
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2010-10-131-95/+102
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2010-06-261-32/+33
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2010-04-251-88/+145
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2010-03-061-31/+31
* Fix strings containing “/” not being translatedBastien Nocera2010-02-171-3/+3
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-02-121-23/+23
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-02-071-178/+296
* s/setup/set up/Philip Withnall2009-09-191-1/+1
* Bug 593565 - Use "cell phone" instead of "mobile phone"Philip Withnall2009-09-191-1/+1
* Update translations for typo fixBastien Nocera2009-09-191-1/+1
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-08-081-19/+7
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-08-021-128/+155
* Bug 589863 – Use "set up" rather than "setup" as a verbBastien Nocera2009-07-271-1/+1
* Bug 589731 – Use quotes, not chevronsBastien Nocera2009-07-261-3/+3
* Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-07-121-227/+363
* Updated Traditional Chinese translation (Added HongKong and Updated Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-04-221-0/+875
* bluez-gnome -> gnome-bluetoothBastien Nocera2009-02-251-420/+0
* New Chinese (Taiwan and Hong Kong) translations from Walter CheukKwok-Koon Cheung2005-12-311-0/+420