diff options
author | Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com> | 2010-03-06 19:49:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2010-03-06 19:49:03 +0800 |
commit | a9b2337ffc9f8686fd8a6053aa962298cae4604f (patch) | |
tree | f7ad9db79ef752421ce57c9cd22acda4dad1e2da /po/zh_HK.po | |
parent | 1980fae36df44e33b308480e176b2f6b96ab7859 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-a9b2337ffc9f8686fd8a6053aa962298cae4604f.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d2d3499f..864b695a 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.3\n" +"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-12 06:01+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-12 06:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:48+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,92 +178,92 @@ msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "使用你的流動電話存取互聯網(測試)" -#: ../applet/main.c:139 +#: ../applet/main.c:140 msgid "Select Device to Browse" msgstr "選擇裝置以瀏覽" -#: ../applet/main.c:143 +#: ../applet/main.c:144 msgid "_Browse" msgstr "瀏覽(_B)" -#: ../applet/main.c:152 +#: ../applet/main.c:153 msgid "Select device to browse" msgstr "選擇裝置以瀏覽" -#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 +#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "開啟藍牙" -#: ../applet/main.c:330 +#: ../applet/main.c:333 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "藍牙:關閉" -#: ../applet/main.c:333 +#: ../applet/main.c:336 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "關閉藍牙" -#: ../applet/main.c:334 +#: ../applet/main.c:337 msgid "Bluetooth: On" msgstr "藍牙:開啟" -#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148 +#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:148 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "藍牙:已停用" -#: ../applet/main.c:482 +#: ../applet/main.c:493 msgid "Disconnecting..." msgstr "正在中斷..." -#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "連線中" -#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829 +#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840 msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829 +#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840 msgid "Disconnected" msgstr "已斷線" -#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371 +#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 +#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 msgid "Connect" msgstr "連線" -#: ../applet/main.c:860 +#: ../applet/main.c:871 msgid "Send files..." msgstr "傳送檔案..." -#: ../applet/main.c:870 +#: ../applet/main.c:881 msgid "Browse files..." msgstr "瀏覽檔案..." -#: ../applet/main.c:881 +#: ../applet/main.c:892 msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "開啟鍵盤偏好設定..." -#: ../applet/main.c:889 +#: ../applet/main.c:900 msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "開啟滑鼠偏好設定..." -#: ../applet/main.c:899 +#: ../applet/main.c:910 msgid "Open Sound Preferences..." msgstr "開啟音效偏好設定..." -#: ../applet/main.c:1026 +#: ../applet/main.c:1037 msgid "Debug" msgstr "偵錯" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:1046 +#: ../applet/main.c:1057 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- 藍牙面板程式" -#: ../applet/main.c:1051 +#: ../applet/main.c:1062 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "%s\n" "執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。\n" -#: ../applet/main.c:1068 +#: ../applet/main.c:1079 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "藍牙面板程式" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "正在連接到「%s」..." #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "請輸入「%s」上的 PIN 碼並按鍵盤上的「Enter」鍵:" +msgstr "請在「%s」上輸入下列 PIN 碼並按鍵盤上的「Enter」鍵:" #: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "請輸入「%s」上的 PIN 碼:" +msgstr "請在「%s」上輸入下列 PIN 碼:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "藍牙新裝置設定精靈會帶你完成設定藍牙裝置的程序, #: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" -"visible” (sometimes called “discoverable”). Check the " -"device's manual if in doubt." +"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " +"doubt." msgstr "該裝置需在離電腦 10 米的範圍內,而且應為 “顯示” (有時稱為 “可發現的” )。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。" #: ../wizard/wizard.ui.h:24 |