diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 632 |
1 files changed, 288 insertions, 344 deletions
@@ -1,70 +1,62 @@ # Finnish translation for gnome-bluetooth # Copyright (c) 2007, 2009 Timo Jyrinki # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package. -# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007, 2010. -# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009. -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2010. # # Note: Gnome Finnish translation team is at http://gnome.fi/ # +# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007, 2010. +# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-31 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" -"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:18+0200\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "Sovittimia ei saatavilla" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 msgid "Searching for devices..." msgstr "Etsitään laitteita..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "Poista ”%s” tunnettujen laitteiden luettelosta?" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 -msgid "" -"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "" -"Jos laite poistetaan, sen asetukset tulee tehdä uudelleen ennen seuraavaa " -"käyttöä." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:2 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "Kaikki luokat" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 msgid "Paired" msgstr "Paritettu" @@ -80,33 +72,35 @@ msgstr "Ei paritettu eikä luotettu" msgid "Paired or trusted" msgstr "Paritettu tai luotettu" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "Näytä vain Bluetooth-laitteet, joilla..." +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show:" +msgstr "Näytä:" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "Laite_luokka:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Valitse etsittävä laiteluokka" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "Laite_tyyppi:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Valitse etsittävä laitetyyppi" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet" @@ -182,92 +176,80 @@ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)" -#: ../applet/main.c:118 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "Valitse selattava laite" - -#: ../applet/main.c:122 -msgid "_Browse" -msgstr "_Selaa" - -#: ../applet/main.c:131 -msgid "Select device to browse" -msgstr "Valitse laite, jota haluat selata" - -#: ../applet/main.c:281 +#: ../applet/main.c:230 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "Kytke Bluetooth päälle" -#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: pois päältä" -#: ../applet/main.c:285 +#: ../applet/main.c:234 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä" -#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: päällä" -#: ../applet/main.c:291 +#: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: pois käytöstä" -#: ../applet/main.c:438 +#: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "Katkaistaan yhteyttä..." -#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 +#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 +#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "Yhteys katkaistu" -#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise" -#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: ../applet/main.c:758 +#: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "Lähetä tiedostoja..." -#: ../applet/main.c:768 +#: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "Selaa tiedostoja..." -#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4 +#: ../applet/main.c:728 msgid "Keyboard Settings" msgstr "Näppäimistöasetukset" -#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +#: ../applet/main.c:736 msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "Hiiren ja kosketuslevyn asetukset" -#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10 +#: ../applet/main.c:746 msgid "Sound Settings" msgstr "Ääniasetukset" -#: ../applet/main.c:850 +#: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "Virheenjäljitys" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:869 +#: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Bluetooth-sovelma" -#: ../applet/main.c:874 +#: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -277,12 +259,11 @@ msgstr "" "Suorita ”%s --help” nähdäksesi täyden luettelon saatavilla olevista \n" "komentorivivalitsimista.\n" -#: ../applet/main.c:900 +#: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth-sovelma" -#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 +#: ../applet/notify.c:122 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -359,32 +340,23 @@ msgstr "Bluetooth-hallintasovelma" msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "Bluetooth: tarkistetaan" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "Selaa laitteen tiedostoja..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Send files to device..." msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Set up new device..." msgstr "Asenna uusi laite..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" @@ -412,80 +384,21 @@ msgstr "Täs_mää" msgid "_Show input" msgstr "Näytä _syöte" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "Bluetooth on pois käytöstä" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412 -msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -msgstr "Bluetooth on poissa käytöstä laitekytkimen asennon vuoksi" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416 -msgid "No Bluetooth adapters found" -msgstr "Bluetooth-sovittimia ei löydy" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530 -#, c-format -msgid "Visibility of “%s”" -msgstr "Näkyvyys (%s)" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -msgid "Browse Files..." -msgstr "Selaa tiedostoja..." - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 -msgctxt "Power" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 -msgid "Send Files..." -msgstr "Lähetä tiedostoja..." - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "Muuta Bluetooth-asetuksia" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 +#: ../wizard/main.c:282 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän." -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 +#: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Syötä seuraava PIN:" @@ -493,7 +406,7 @@ msgstr "Syötä seuraava PIN:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:384 +#: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui" @@ -502,45 +415,49 @@ msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:442 +#: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..." -#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 +#: ../wizard/main.c:518 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:" + +#: ../wizard/main.c:521 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:" -#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:" +#: ../wizard/main.c:526 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:505 +#: ../wizard/main.c:556 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..." -#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:574 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön" -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 +#: ../wizard/wizard.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (useimmat kuulokemikrofonit, hiiret ja GPS-laitteet)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 +#: ../wizard/wizard.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 +#: ../wizard/wizard.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" @@ -548,104 +465,72 @@ msgstr "'1234'" msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "Uuden Bluetooth-laitteen käyttöönotto" -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 +#: ../wizard/wizard.ui.h:5 msgid "Custom PIN:" msgstr "Oma PIN-koodi:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "Laiteasetusten teko" +msgid "Device Search" +msgstr "Laitteiden haku" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "Laiteasetusten teko epäonnistui" +msgid "Device Setup" +msgstr "Laiteasetusten teko" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "Laitteiden haku" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 msgid "Do not pair" msgstr "Älä muodosta laiteparia" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 +#: ../wizard/wizard.ui.h:10 msgid "Does not match" msgstr "Ei täsmää" -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "Viimeistellään uuden laitteen asetuksia" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "Fixed PIN" msgstr "Pysyvä PIN" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Matches" msgstr "Täsmää" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 +#: ../wizard/wizard.ui.h:16 msgid "PIN Options" msgstr "PIN-valinnat" -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "PIN _options..." msgstr "PIN-_valinnat..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "Valitse laitteen kanssa käytettävät lisäpalvelut:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Select the device you want to set up" -msgstr "Valitse laite jonka asetukset tehdään" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "Setup Completed" -msgstr "Asetusten teko valmis" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "Seuraavaksi käydään läpi uuden Bluetooth-laitteen asetukset." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " -"doubt." -msgstr "" -"Laite ei saa olla yli 10 metriä kauempana tietokoneesta. Laitteen tilan " -"tulee olla ”näkyvä” (myös termiä ”löydettävissä” käytetään). Tarvittaessa " -"tarkista asetukset laitteen ohjekirjasta." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "Tervetuloa uuden Bluetooth-laitteen ohjattuun käyttöönottoon" +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +msgid "Setup Summary" +msgstr "Asetusten yhteenveto" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "_Automaattinen PIN-valinta" -#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: ../wizard/wizard.ui.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulje" +#: ../wizard/wizard.ui.h:22 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" -#: ../wizard/wizard.ui.h:29 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "_Käynnistä asetusten teko uudelleen" +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "_Try Again" +msgstr "_Yritä uudelleen" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" @@ -655,107 +540,107 @@ msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset" msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia" -#: ../sendto/main.c:162 +#: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d sekunti" msgstr[1] "%'d sekuntia" -#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d minuutti" msgstr[1] "%'d minuuttia" -#: ../sendto/main.c:178 +#: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d tunti" msgstr[1] "%'d tuntia" -#: ../sendto/main.c:188 +#: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "noin %'d tunti" msgstr[1] "noin %'d tuntia" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:245 msgid "File Transfer" msgstr "Tiedostonsiirto" -#: ../sendto/main.c:253 +#: ../sendto/main.c:249 msgid "_Retry" msgstr "Y_ritä uudelleen" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:273 +#: ../sendto/main.c:269 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Lähetetään tiedostoja Bluetoothilla" -#: ../sendto/main.c:285 +#: ../sendto/main.c:281 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: ../sendto/main.c:298 +#: ../sendto/main.c:293 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Tapahtui tuntematon virhe" -#: ../sendto/main.c:352 +#: ../sendto/main.c:348 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" "Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä" -#: ../sendto/main.c:450 +#: ../sendto/main.c:446 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Lähetetään %s" -#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d" -#: ../sendto/main.c:519 +#: ../sendto/main.c:520 #, c-format msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgstr "%d Kt/s" -#: ../sendto/main.c:521 +#: ../sendto/main.c:522 #, c-format msgid "%d B/s" -msgstr "%d B/s" +msgstr "%d t/s" -#: ../sendto/main.c:651 +#: ../sendto/main.c:658 msgid "Select device to send to" msgstr "Valitse laite jolle lähetetään" -#: ../sendto/main.c:656 +#: ../sendto/main.c:663 msgid "_Send" msgstr "_Lähetä" -#: ../sendto/main.c:700 +#: ../sendto/main.c:707 msgid "Choose files to send" msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot" -#: ../sendto/main.c:703 +#: ../sendto/main.c:710 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: ../sendto/main.c:729 +#: ../sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "Käytettävä etälaite" -#: ../sendto/main.c:731 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Remote device's name" msgstr "Etälaitteen nimi" @@ -780,130 +665,189 @@ msgstr "Bluetooth-siirto" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla" -#: ../moblin/main.c:93 -msgid "Run in standalone mode" -msgstr "Suorita erillistilassa (standalone)" +#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +#~ msgstr "Poista ”%s” tunnettujen laitteiden luettelosta?" -#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "Moblinin Bluetooth-paneeli" +#~ msgid "" +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." +#~ msgstr "" +#~ "Jos laite poistetaan, sen asetukset tulee tehdä uudelleen ennen seuraavaa " +#~ "käyttöä." -#: ../moblin/main.c:102 -msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "- Moblin-Bluetooth-paneeli" +#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +#~ msgstr "Näytä vain Bluetooth-laitteet, joilla..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:177 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d tunti" -msgstr[1] "%d tuntia" +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "Valitse selattava laite" -#: ../moblin/moblin-panel.c:179 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuutti" -msgstr[1] "%d minuuttia" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "_Selaa" -#: ../moblin/moblin-panel.c:182 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekunti" -msgstr[1] "%d sekuntia" +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "Valitse laite, jota haluat selata" -#. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:188 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "Selaa laitteen tiedostoja..." -#. 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:192 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Kyllä" -#. 0 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:202 -msgid "0 seconds" -msgstr "0 sekuntia" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei" -#: ../moblin/moblin-panel.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Your computer is visible on\n" -"Bluetooth for %s." -msgstr "" -"Tietokoneesi on näkyvillä\n" -"Bluetoothitse (%s)." +#~ msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgstr "Bluetooth on pois käytöstä" -#: ../moblin/moblin-panel.c:625 -#, c-format -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "Laiteparin muodostus laitteen %s kanssa epäonnistui." - -#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. -#: ../moblin/moblin-panel.c:986 -msgid "Pair" -msgstr "Parita" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 -msgid "Device setup failed" -msgstr "Uuden laitteen asennus epäonnistui" - -#. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 -msgid "Back to devices" -msgstr "Takaisin laitteisiin" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 -msgid "Device setup" -msgstr "Laiteasetukset" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +#~ msgstr "Bluetooth on poissa käytöstä laitekytkimen asennon vuoksi" + +#~ msgid "No Bluetooth adapters found" +#~ msgstr "Bluetooth-sovittimia ei löydy" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Näkyvyys" + +#~ msgid "Visibility of “%s”" +#~ msgstr "Näkyvyys (%s)" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Osoite" + +#~ msgid "Browse Files..." +#~ msgstr "Selaa tiedostoja..." + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "Yhteys" + +#~ msgctxt "Power" +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" + +#~ msgid "Send Files..." +#~ msgstr "Lähetä tiedostoja..." + +#~ msgid "Configure Bluetooth settings" +#~ msgstr "Muuta Bluetooth-asetuksia" + +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "Laiteasetusten teko epäonnistui" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Johdanto" + +#~ msgid "Select the device you want to set up" +#~ msgstr "Valitse laite jonka asetukset tehdään" + +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "Asetusten teko valmis" + +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "Seuraavaksi käydään läpi uuden Bluetooth-laitteen asetukset." + +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "Laite ei saa olla yli 10 metriä kauempana tietokoneesta. Laitteen tilan " +#~ "tulee olla ”näkyvä” (myös termiä ”löydettävissä” käytetään). Tarvittaessa " +#~ "tarkista asetukset laitteen ohjekirjasta." + +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "Tervetuloa uuden Bluetooth-laitteen ohjattuun käyttöönottoon" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "_Sulje" + +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "_Käynnistä asetusten teko uudelleen" + +#~ msgid "Run in standalone mode" +#~ msgstr "Suorita erillistilassa (standalone)" + +#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "Moblinin Bluetooth-paneeli" + +#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "- Moblin-Bluetooth-paneeli" + +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%d tunti" +#~ msgstr[1] "%d tuntia" + +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%d minuutti" +#~ msgstr[1] "%d minuuttia" + +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%d sekunti" +#~ msgstr[1] "%d sekuntia" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %s" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 sekuntia" + +#~ msgid "" +#~ "Your computer is visible on\n" +#~ "Bluetooth for %s." +#~ msgstr "" +#~ "Tietokoneesi on näkyvillä\n" +#~ "Bluetoothitse (%s)." + +#~ msgid "Pairing with %s failed." +#~ msgstr "Laiteparin muodostus laitteen %s kanssa epäonnistui." + +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "Parita" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Selaa" + +#~ msgid "Device setup failed" +#~ msgstr "Uuden laitteen asennus epäonnistui" + +#~ msgid "Back to devices" +#~ msgstr "Takaisin laitteisiin" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Valmis" + +#~ msgid "Device setup" +#~ msgstr "Laiteasetukset" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Asetukset" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 -msgid "Only show:" -msgstr "Näytä vain:" +#~ msgid "Only show:" +#~ msgstr "Näytä vain:" -#. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 -msgid "PIN options" -msgstr "PIN-asetukset" +#~ msgid "PIN options" +#~ msgstr "PIN-asetukset" -#. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 -msgid "Add a new device" -msgstr "Lisää uusi laite" +#~ msgid "Add a new device" +#~ msgstr "Lisää uusi laite" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 -msgid "Make visible on Bluetooth" -msgstr "Tee näkyväksi Bluetoothitse" +#~ msgid "Make visible on Bluetooth" +#~ msgstr "Tee näkyväksi Bluetoothitse" -#. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 -msgid "Send file from your computer" -msgstr "Lähetä tiedosto tietokoneeltasi" +#~ msgid "Send file from your computer" +#~ msgstr "Lähetä tiedosto tietokoneeltasi" -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "Bluetooth-hallintapaneeli" +#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" +#~ msgstr "Bluetooth-hallintapaneeli" #~ msgid "Open Keyboard Preferences..." #~ msgstr "Avaa näppäimistön asetukset..." |