summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimo Jyrinki <timo@debian.org>2012-01-24 15:39:15 +0200
committerTimo Jyrinki <timo@debian.org>2012-01-24 15:39:15 +0200
commitafd03d98d1cc6efe116752c5b44b6c0f486cb9a1 (patch)
tree838bfda1cceede2adcbdd06fe5dd8e263b8d4a29 /po/fi.po
parent68e1e1c03f57ee3eec88ca81f3e416e1dc03dc2e (diff)
downloadgnome-bluetooth-afd03d98d1cc6efe116752c5b44b6c0f486cb9a1.tar.gz
Updated Finnish translation.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po632
1 files changed, 288 insertions, 344 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 585c633a..0e133b9d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,70 +1,62 @@
# Finnish translation for gnome-bluetooth
# Copyright (c) 2007, 2009 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007, 2010.
-# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2010.
#
# Note: Gnome Finnish translation team is at http://gnome.fi/
#
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007, 2010.
+# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:18+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
msgstr "Sovittimia ei saatavilla"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Etsitään laitteita..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Poista ”%s” tunnettujen laitteiden luettelosta?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Jos laite poistetaan, sen asetukset tulee tehdä uudelleen ennen seuraavaa "
-"käyttöä."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "Kaikki luokat"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
msgid "Paired"
msgstr "Paritettu"
@@ -80,33 +72,35 @@ msgstr "Ei paritettu eikä luotettu"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Paritettu tai luotettu"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Näytä vain Bluetooth-laitteet, joilla..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Näytä:"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "Laite_luokka:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Valitse etsittävä laiteluokka"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "Laite_tyyppi:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Valitse etsittävä laitetyyppi"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet"
@@ -182,92 +176,80 @@ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)"
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Valitse selattava laite"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Selaa"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Valitse laite, jota haluat selata"
-
-#: ../applet/main.c:281
+#: ../applet/main.c:230
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Kytke Bluetooth päälle"
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: pois päältä"
-#: ../applet/main.c:285
+#: ../applet/main.c:234
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä"
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: päällä"
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: pois käytöstä"
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
msgid "Disconnected"
msgstr "Yhteys katkaistu"
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise"
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
msgid "Send files..."
msgstr "Lähetä tiedostoja..."
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
msgid "Browse files..."
msgstr "Selaa tiedostoja..."
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:728
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Näppäimistöasetukset"
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:736
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:746
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ääniasetukset"
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
msgid "Debug"
msgstr "Virheenjäljitys"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Bluetooth-sovelma"
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -277,12 +259,11 @@ msgstr ""
"Suorita ”%s --help” nähdäksesi täyden luettelon saatavilla olevista \n"
"komentorivivalitsimista.\n"
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth-sovelma"
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -359,32 +340,23 @@ msgstr "Bluetooth-hallintasovelma"
msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "Bluetooth: tarkistetaan"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Selaa laitteen tiedostoja..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "Laitteet"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Send files to device..."
msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Set up new device..."
msgstr "Asenna uusi laite..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"
@@ -412,80 +384,21 @@ msgstr "Täs_mää"
msgid "_Show input"
msgstr "Näytä _syöte"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth on pois käytöstä"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth on poissa käytöstä laitekytkimen asennon vuoksi"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "Bluetooth-sovittimia ei löydy"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
-msgid "Visibility"
-msgstr "Näkyvyys"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
-#, c-format
-msgid "Visibility of “%s”"
-msgstr "Näkyvyys (%s)"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "Selaa tiedostoja..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "Yhteys"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "Lähetä tiedostoja..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Muuta Bluetooth-asetuksia"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Syötä seuraava PIN:"
@@ -493,7 +406,7 @@ msgstr "Syötä seuraava PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:424
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
@@ -502,45 +415,49 @@ msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:478
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..."
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
+
+#: ../wizard/main.c:521
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:"
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:556
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..."
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr "'0000' (useimmat kuulokemikrofonit, hiiret ja GPS-laitteet)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
msgid "'1111'"
msgstr "'1111'"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
@@ -548,104 +465,72 @@ msgstr "'1234'"
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Uuden Bluetooth-laitteen käyttöönotto"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
msgid "Custom PIN:"
msgstr "Oma PIN-koodi:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Laiteasetusten teko"
+msgid "Device Search"
+msgstr "Laitteiden haku"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Laiteasetusten teko epäonnistui"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Laiteasetusten teko"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "Laitteiden haku"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
msgid "Do not pair"
msgstr "Älä muodosta laiteparia"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
msgid "Does not match"
msgstr "Ei täsmää"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "Viimeistellään uuden laitteen asetuksia"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Fixed PIN"
msgstr "Pysyvä PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Johdanto"
-
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Matches"
msgstr "Täsmää"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid "PIN Options"
msgstr "PIN-valinnat"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "PIN _options..."
msgstr "PIN-_valinnat..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Valitse laitteen kanssa käytettävät lisäpalvelut:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Valitse laite jonka asetukset tehdään"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Asetusten teko valmis"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "Seuraavaksi käydään läpi uuden Bluetooth-laitteen asetukset."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Laite ei saa olla yli 10 metriä kauempana tietokoneesta. Laitteen tilan "
-"tulee olla ”näkyvä” (myös termiä ”löydettävissä” käytetään). Tarvittaessa "
-"tarkista asetukset laitteen ohjekirjasta."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Tervetuloa uuden Bluetooth-laitteen ohjattuun käyttöönottoon"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Asetusten yhteenveto"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "_Automaattinen PIN-valinta"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_Käynnistä asetusten teko uudelleen"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_Yritä uudelleen"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -655,107 +540,107 @@ msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset"
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d sekunti"
msgstr[1] "%'d sekuntia"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuutti"
msgstr[1] "%'d minuuttia"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d tunti"
msgstr[1] "%'d tuntia"
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "noin %'d tunti"
msgstr[1] "noin %'d tuntia"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
msgid "File Transfer"
msgstr "Tiedostonsiirto"
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "_Retry"
msgstr "Y_ritä uudelleen"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Lähetetään tiedostoja Bluetoothilla"
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:348
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Lähetetään %s"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
#, c-format
msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgstr "%d Kt/s"
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
#, c-format
msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d t/s"
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
msgid "Select device to send to"
msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
msgid "_Send"
msgstr "_Lähetä"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
msgid "Choose files to send"
msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
msgid "Remote device to use"
msgstr "Käytettävä etälaite"
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
msgid "Remote device's name"
msgstr "Etälaitteen nimi"
@@ -780,130 +665,189 @@ msgstr "Bluetooth-siirto"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "Suorita erillistilassa (standalone)"
+#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+#~ msgstr "Poista ”%s” tunnettujen laitteiden luettelosta?"
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblinin Bluetooth-paneeli"
+#~ msgid ""
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos laite poistetaan, sen asetukset tulee tehdä uudelleen ennen seuraavaa "
+#~ "käyttöä."
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Moblin-Bluetooth-paneeli"
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "Näytä vain Bluetooth-laitteet, joilla..."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d tunti"
-msgstr[1] "%d tuntia"
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "Valitse selattava laite"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuutti"
-msgstr[1] "%d minuuttia"
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_Selaa"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunti"
-msgstr[1] "%d sekuntia"
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "Valitse laite, jota haluat selata"
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "Selaa laitteen tiedostoja..."
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Kyllä"
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekuntia"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Tietokoneesi on näkyvillä\n"
-"Bluetoothitse (%s)."
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "Bluetooth on pois käytöstä"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Laiteparin muodostus laitteen %s kanssa epäonnistui."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Parita"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Uuden laitteen asennus epäonnistui"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Takaisin laitteisiin"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Laiteasetukset"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+#~ msgstr "Bluetooth on poissa käytöstä laitekytkimen asennon vuoksi"
+
+#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
+#~ msgstr "Bluetooth-sovittimia ei löydy"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Näkyvyys"
+
+#~ msgid "Visibility of “%s”"
+#~ msgstr "Näkyvyys (%s)"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Osoite"
+
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "Selaa tiedostoja..."
+
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "Yhteys"
+
+#~ msgctxt "Power"
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Bluetooth"
+
+#~ msgid "Send Files..."
+#~ msgstr "Lähetä tiedostoja..."
+
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "Muuta Bluetooth-asetuksia"
+
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "Laiteasetusten teko epäonnistui"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Johdanto"
+
+#~ msgid "Select the device you want to set up"
+#~ msgstr "Valitse laite jonka asetukset tehdään"
+
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "Asetusten teko valmis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr "Seuraavaksi käydään läpi uuden Bluetooth-laitteen asetukset."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laite ei saa olla yli 10 metriä kauempana tietokoneesta. Laitteen tilan "
+#~ "tulee olla ”näkyvä” (myös termiä ”löydettävissä” käytetään). Tarvittaessa "
+#~ "tarkista asetukset laitteen ohjekirjasta."
+
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "Tervetuloa uuden Bluetooth-laitteen ohjattuun käyttöönottoon"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Sulje"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "_Käynnistä asetusten teko uudelleen"
+
+#~ msgid "Run in standalone mode"
+#~ msgstr "Suorita erillistilassa (standalone)"
+
+#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "Moblinin Bluetooth-paneeli"
+
+#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "- Moblin-Bluetooth-paneeli"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d tunti"
+#~ msgstr[1] "%d tuntia"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d minuutti"
+#~ msgstr[1] "%d minuuttia"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d sekunti"
+#~ msgstr[1] "%d sekuntia"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 sekuntia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tietokoneesi on näkyvillä\n"
+#~ "Bluetoothitse (%s)."
+
+#~ msgid "Pairing with %s failed."
+#~ msgstr "Laiteparin muodostus laitteen %s kanssa epäonnistui."
+
+#~ msgid "Pair"
+#~ msgstr "Parita"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Selaa"
+
+#~ msgid "Device setup failed"
+#~ msgstr "Uuden laitteen asennus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Back to devices"
+#~ msgstr "Takaisin laitteisiin"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Valmis"
+
+#~ msgid "Device setup"
+#~ msgstr "Laiteasetukset"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Näytä vain:"
+#~ msgid "Only show:"
+#~ msgstr "Näytä vain:"
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "PIN-asetukset"
+#~ msgid "PIN options"
+#~ msgstr "PIN-asetukset"
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "Lisää uusi laite"
+#~ msgid "Add a new device"
+#~ msgstr "Lisää uusi laite"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "Tee näkyväksi Bluetoothitse"
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "Tee näkyväksi Bluetoothitse"
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Lähetä tiedosto tietokoneeltasi"
+#~ msgid "Send file from your computer"
+#~ msgstr "Lähetä tiedosto tietokoneeltasi"
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Bluetooth-hallintapaneeli"
+#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
+#~ msgstr "Bluetooth-hallintapaneeli"
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
#~ msgstr "Avaa näppäimistön asetukset..."