summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriscilla Mahlangu <priny@translate.org.za>2011-08-10 13:30:34 +0200
committerFriedel Wolff <friedel@translate.org.za>2011-08-10 13:30:34 +0200
commit7046720e2dc2d26654dd283ea96740a9a06fccc3 (patch)
tree889f49691ab4b7f0b2c5f8aab13c21e85b4a7980 /po/zu.po
parentfc2d9d953ba763c2d02f1c135a0e024330444212 (diff)
downloadgnome-bluetooth-7046720e2dc2d26654dd283ea96740a9a06fccc3.tar.gz
New translation for Zulu (zu)
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r--po/zu.po920
1 files changed, 920 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 00000000..e3cf164c
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,920 @@
+# Zulu translation for gnome-bluetooth.
+# Copyright (C) 2011 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+# Priscilla Mahlangu <priny@translate.org.za>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-23 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:59+0200\n"
+"Last-Translator: Priscilla Mahlangu <priny@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: translate.org.za\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Chofoza ukukhetha isisetshenziswa..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "Akwaziwa"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+msgid "No adapters available"
+msgstr "Akukho zisetshenziswa ezikhona"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Kusesha izisetshenziswa..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Susa '%s' kuhlu lwezisetshenziswa?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"Uma ususa isisetshenziswa, kumele uyisethe futhi ngaphambi kokuthi "
+"sisetshenziswe futhi."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+msgid "Device"
+msgstr "Isisetshenziswa"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "Uhlobo"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+msgid "All categories"
+msgstr "Izigaba zonke"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+msgid "Paired"
+msgstr "Okuxhunyanisiwe"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+msgid "Trusted"
+msgstr "Kuthembiwe"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "Akuxhunyaniswanga noma akuthembekanga"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "Kuxhunyanisiwe noma kuthembiwe"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "Bonisa izisetshenziswa ze-Bluetooth kuphela nge..."
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+msgid "Device _category:"
+msgstr "Isigaba _sesisetshenziswa:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Khetha isigaba sesisetshenziswa okumele usihlunge"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+msgid "Device _type:"
+msgstr "U_hlobo lwesisetshenziswa:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "Khetha uhlobo lwesisetshenziswa okumele usihlunge"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Izisetshenziswa sokukhishwayo (amagundane, amakhibhodi, njll.)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Ama-headphones, ama-headset kanye nezisetshenziswa ezinye zomsindo"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "Izinhlobo zonke"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "Ucingo"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Imodemu"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "Ikhomphyutha"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "Inethiwekhi"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "I-headset"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "Ama-headphones"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "Izisetshenziswa zomsindo"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ikhibhodi"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "Igundane"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "Ikhamela"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "I-phrinta"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "I-joypad"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "I-tablet"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "Isisetshenziswa sevidiyo"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "Sebenzisa lesi sisetshenziswa se-GPS kwinsizakalo ye-Geolocation"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+msgstr "Finyelela ku-inthanethi usebenzisa umakhalekhukhwini wakho (hlola)"
+
+#: ../applet/main.c:118
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele usiphequlule"
+
+#: ../applet/main.c:122
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Dlulisa amahlo"
+
+#: ../applet/main.c:131
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "Khetha isisetshenziswa ukuze usiphequlule"
+
+#: ../applet/main.c:281
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "Khanyisa i-Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "I-Bluetooth: Icinyiwe"
+
+#: ../applet/main.c:285
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "Cima i-Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "I-Bluetooth: Ikhanyile"
+
+#: ../applet/main.c:291
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "I-Bluetooth: Ikhutshaziwe"
+
+#: ../applet/main.c:438
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Kukhishwa ukuxhuma..."
+
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kuyaxhuma..."
+
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+msgid "Connected"
+msgstr "Kuxhunyiwe"
+
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Akuxhunyiwe"
+
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Yeka ukuxhuma"
+
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+msgid "Connect"
+msgstr "Xhuma"
+
+#: ../applet/main.c:758
+msgid "Send files..."
+msgstr "Thumela amafayela..."
+
+#: ../applet/main.c:768
+msgid "Browse files..."
+msgstr "Phequlula amafayela..."
+
+#: ../applet/main.c:779
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "Vula okuthandwayo kwekhibhodi..."
+
+#: ../applet/main.c:787
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "Vula okuthandwayo kwegundane..."
+
+#: ../applet/main.c:797
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "Vula okuthandwayo zomsindo..."
+
+#: ../applet/main.c:850
+msgid "Debug"
+msgstr "Lungisa"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:869
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- I-Bluetooth applet"
+
+#: ../applet/main.c:874
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Hambisa '%s --help' ukuze ubone uhlu oluphelele olukhona lezinketho zelayini "
+"yomyalo.\n"
+
+#: ../applet/main.c:900
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "I-Bluetooth applet"
+
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "I-Bluetooth"
+
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "Isisetshenziswa '%s' sifuna ukuxhunyaniswa nale khomphyutha"
+
+#: ../applet/agent.c:202
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "Sicela ufake i-PIN eshiwo kwisisetshenziswa %s."
+
+#: ../applet/agent.c:272
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "Sicela uqinisekise ukuthi i-PIN '%s' ifana naleyo ekusisetshenziswa %s."
+
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:314
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "Nika ukufinyelela ku-'%s'"
+
+#: ../applet/agent.c:319
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "Isisetshenziswa %s sifuna ukufinyelela kwinsizakalo '%s'."
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:369
+#, c-format
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "Isicelo sokuxhumana se-'%s'"
+
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr "Isisetshenziswa se-Bluetooth"
+
+#: ../applet/agent.c:372
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "Faka i-PIN"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:396
+#, c-format
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "Ukuqinisekiswa kokuxhumana kuka-'%s'"
+
+#: ../applet/agent.c:405
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "Qinisekisa i-PIN"
+
+#: ../applet/agent.c:432
+#, c-format
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "Isicela sokugunyazwa esivela ku-'%s'"
+
+#: ../applet/agent.c:435
+msgid "Check authorization"
+msgstr "Hlola ukugunyazwa"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "Umphathi we-Bluetooth"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgstr "I-applet yomphathi we-Bluetooth"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "I-Bluetooth: Kuyahlola"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela kwisisetshenziswa..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
+msgid "Devices"
+msgstr "Izisetshenziswa"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Okuthandwayo"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Yeka"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "Thumela amafayela kusisetshenziswa..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "Misa isisetshenziswa esisha..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "Siyabonakala"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "Nika nj_alo ukufinyelela"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "_Nika"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Yenqabela"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "_Akufani"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "_Kuyafana"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "Boni_sa okufakiwayo"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+msgid "Yes"
+msgstr "Yebo"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+msgid "No"
+msgstr "Cha"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "I-Bluetooth ikhutshaziwe"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "I-Bluetooth ikhutshazwe yi-switch yezingxenyekazi zekhompuyutha"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "Akukho zisetshenziswa ze-Bluetooth ezitholiwe"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
+msgid "Visibility"
+msgstr "Ukubonakala"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
+#, c-format
+msgid "Visibility of “%s”"
+msgstr "Ukubonakala kuka-“%s”"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Ikheli"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela..."
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+msgid "Connection"
+msgstr "Ukuxhumana"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Izilungiselelo zekhibhodi"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Izilungiselelo zegundane kanye neze-touchpad"
+
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "I-Bluetooth"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Send Files..."
+msgstr "Thumela amafayela..."
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Izilungiselelo zomsindo"
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "Lungiselela izilungiselelo ze-Bluetooth"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr "Ukuxhumana ne-'%s' kukhanseliwe"
+
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "Sicela uqinisekise i-PIN ebonisiwe ku-'%s' ukuthi ifana nale."
+
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:384
+#, c-format
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "Ukumisa i-'%s' kuhlulekile"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:442
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "Kuxhumana ne-'%s'..."
+
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
+msgstr ""
+"Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s' bese uchofoza u-“Enter” kwikhibhodi:"
+
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s':"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:505
+#, c-format
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "Sicela ume isikhashana uma kusaqedwa ukumiswa kwisisetshenziswa '%s'..."
+
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#, c-format
+msgid "Successfully set up new device '%s'"
+msgstr "Misa isisetshenziswa '%s' esisha ngempumelelo"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (ama-headset amaningi, amagundane noma izisetshenziswa ze-GPS)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "I-PIN yezifiso:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Device search"
+msgstr "Usesho lwesisetshenziswa"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Ungaxhumanisi"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
+msgid "Does not match"
+msgstr "Ayifani"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "Kuqedelelwa ukumiswa kwesisetshenziswa esisha"
+
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "I-PIN ebekiwe"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Introduction"
+msgstr "Isingeniso"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
+msgid "Matches"
+msgstr "Kuyafana"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Izinketho ze-PIN"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "Izinketh_o ze-PIN..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr ""
+"Khetha izinsizakalo ezingeziwe ofuna ukuzisebenzisa nesisetshenziswa sakho:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Select the device you want to set up"
+msgstr "Khetha isisetshenziswa ofuna ukusimisa"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "Ukumiswa kuqediwe"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth kuzokuyala kwinqubo "
+"yokulungisa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezinikwe amandla ukuthi zisebenze "
+"ngale khomphyutha."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in "
+"doubt."
+msgstr ""
+"Isisetshenziswa sizodinga ukuthi sibe kude nekhomphyutha yakho amamitha "
+"angu-10, futhi “sibonakale” (ngesinye isikhathi kubizwa “kuyatholakala”). "
+"Hlola imanyuwali yesisetshenziswa uma ungenaso isiqiniseko."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "Siyakwamukela kumiso lwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "Ukukhethwa kwe-PIN okuzenz_akalelayo"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Khansela"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "_Qala futhi ukumiswa"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Misa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezisha"
+
+#: ../sendto/main.c:162
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "umzuzwana ongu-%'d"
+msgstr[1] "imizuzwana engu-%'d"
+
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "umzuzu ongu-%'d"
+msgstr[1] "imizuzu engu-%'d"
+
+#: ../sendto/main.c:178
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "ihora elingu-%'d"
+msgstr[1] "amahora angu-%'d"
+
+#: ../sendto/main.c:188
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] "ihora elingabalelwa ku-%'d"
+msgstr[1] "amahora angabalelwa ku-%'d"
+
+#: ../sendto/main.c:249
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Ukudluliselwa kwefayela"
+
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Zama futhi"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
+msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgstr "Ukuthumela amafayela nge-Bluetooth"
+
+#: ../sendto/main.c:285
+msgid "From:"
+msgstr "Kusuka ku:"
+
+#: ../sendto/main.c:298
+msgid "To:"
+msgstr "Ku:"
+
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Kwenzeke iphutha elingaziwa"
+
+#: ../sendto/main.c:352
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+"Qinisekisa ukuthi isisetshenziswa esikude sikhanyisiwe futhi sivumela "
+"ukuxhumana kwe-Bluetooth"
+
+#: ../sendto/main.c:450
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "Kuthunyelwa %s"
+
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "Kuthunyelwa amafayela angu-%d ka-%d"
+
+#: ../sendto/main.c:519
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: ../sendto/main.c:521
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:651
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele uthumele kuso"
+
+#: ../sendto/main.c:656
+msgid "_Send"
+msgstr "_Thumela"
+
+#: ../sendto/main.c:700
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "Khetha amafayela okumele athunyelwe"
+
+#: ../sendto/main.c:703
+msgid "Select"
+msgstr "Khetha"
+
+#: ../sendto/main.c:729
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "Isisetshenziswa esikude okumele sisetshenziswe"
+
+#: ../sendto/main.c:731
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "Igama lesisetshenziswa esikude"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "Iphutha lokuhlela: ayikwazanga ukuthola isisetshenziswa kuhlu"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "Ukudluliswa kokusunduza ifayela kwe-OBEX akuxhasiwe"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "I-Bluetooth (i-OBEX Push)"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Ukudluliselwa nge-Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Thumela amafayela nge-Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:93
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "Hambisa ngendlela ye-standalone"
+
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Iphaneli le-moblin Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:102
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Iphaneli le-mnoblin Bluetooth"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "ihora elingu-%d"
+msgstr[1] "amahora angu-%d"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "umzuzu ongu-%d"
+msgstr[1] "imizuzu engu-%d"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "umzuzwana ongu-%d"
+msgstr[1] "imizuzwana engu-%d"
+
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. 2 minutes 12 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "imizuzwana engu-0"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr ""
+"Ikhomphyutha yakho iyabonakala ku-\n"
+"Bluetooth ukuze-%s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "Ukuxhumana ne-%s kuhlulekile."
+
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
+msgid "Pair"
+msgstr "Xhumana"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
+msgid "Browse"
+msgstr "Dlulisa amehlo"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
+msgid "Back to devices"
+msgstr "Buyela kwizisetshenziswa"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
+msgid "Done"
+msgstr "Kwenziwe"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
+msgid "Device setup"
+msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
+msgid "Settings"
+msgstr "Izilungiselelo"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
+msgid "Only show:"
+msgstr "Bonisa kuphela:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
+msgid "PIN options"
+msgstr "Izinketho ze-PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
+msgid "Add a new device"
+msgstr "Engeza isisetshenziswa esisha"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Yenza kubonakale ku-Bluetooth"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "Thumela ifayela kusuka kwikhomphyutha yakho"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Iphaneli yesiphathi se-Bluetooth"