From 7046720e2dc2d26654dd283ea96740a9a06fccc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priscilla Mahlangu Date: Wed, 10 Aug 2011 13:30:34 +0200 Subject: New translation for Zulu (zu) --- po/zu.po | 920 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 920 insertions(+) create mode 100644 po/zu.po (limited to 'po/zu.po') diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po new file mode 100644 index 00000000..e3cf164c --- /dev/null +++ b/po/zu.po @@ -0,0 +1,920 @@ +# Zulu translation for gnome-bluetooth. +# Copyright (C) 2011 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. +# Priscilla Mahlangu , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:59+0200\n" +"Last-Translator: Priscilla Mahlangu \n" +"Language-Team: translate.org.za\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +msgid "Click to select device..." +msgstr "Chofoza ukukhetha isisetshenziswa..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +msgid "Unknown" +msgstr "Akwaziwa" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 +msgid "No adapters available" +msgstr "Akukho zisetshenziswa ezikhona" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 +msgid "Searching for devices..." +msgstr "Kusesha izisetshenziswa..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "Susa '%s' kuhlu lwezisetshenziswa?" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "" +"Uma ususa isisetshenziswa, kumele uyisethe futhi ngaphambi kokuthi " +"sisetshenziswe futhi." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 +msgid "Device" +msgstr "Isisetshenziswa" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Uhlobo" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +msgid "All categories" +msgstr "Izigaba zonke" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 +msgid "Paired" +msgstr "Okuxhunyanisiwe" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +msgid "Trusted" +msgstr "Kuthembiwe" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +msgid "Not paired or trusted" +msgstr "Akuxhunyaniswanga noma akuthembekanga" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +msgid "Paired or trusted" +msgstr "Kuxhunyanisiwe noma kuthembiwe" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 +msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +msgstr "Bonisa izisetshenziswa ze-Bluetooth kuphela nge..." + +#. The device category filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 +msgid "Device _category:" +msgstr "Isigaba _sesisetshenziswa:" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 +msgid "Select the device category to filter" +msgstr "Khetha isigaba sesisetshenziswa okumele usihlunge" + +#. The device type filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 +msgid "Device _type:" +msgstr "U_hlobo lwesisetshenziswa:" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 +msgid "Select the device type to filter" +msgstr "Khetha uhlobo lwesisetshenziswa okumele usihlunge" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 +msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +msgstr "Izisetshenziswa sokukhishwayo (amagundane, amakhibhodi, njll.)" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 +msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +msgstr "Ama-headphones, ama-headset kanye nezisetshenziswa ezinye zomsindo" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +msgid "All types" +msgstr "Izinhlobo zonke" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +msgid "Phone" +msgstr "Ucingo" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +msgid "Modem" +msgstr "Imodemu" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +msgid "Computer" +msgstr "Ikhomphyutha" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +msgid "Network" +msgstr "Inethiwekhi" + +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +msgid "Headset" +msgstr "I-headset" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +msgid "Headphones" +msgstr "Ama-headphones" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +msgid "Audio device" +msgstr "Izisetshenziswa zomsindo" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +msgid "Keyboard" +msgstr "Ikhibhodi" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +msgid "Mouse" +msgstr "Igundane" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +msgid "Camera" +msgstr "Ikhamela" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +msgid "Printer" +msgstr "I-phrinta" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +msgid "Joypad" +msgstr "I-joypad" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +msgid "Tablet" +msgstr "I-tablet" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +msgid "Video device" +msgstr "Isisetshenziswa sevidiyo" + +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 +msgid "Use this GPS device for Geolocation services" +msgstr "Sebenzisa lesi sisetshenziswa se-GPS kwinsizakalo ye-Geolocation" + +#. translators: +#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, +#. * or leave untranslated +#: ../lib/plugins/test.c:53 +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" +msgstr "Finyelela ku-inthanethi usebenzisa umakhalekhukhwini wakho (hlola)" + +#: ../applet/main.c:118 +msgid "Select Device to Browse" +msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele usiphequlule" + +#: ../applet/main.c:122 +msgid "_Browse" +msgstr "_Dlulisa amahlo" + +#: ../applet/main.c:131 +msgid "Select device to browse" +msgstr "Khetha isisetshenziswa ukuze usiphequlule" + +#: ../applet/main.c:281 +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "Khanyisa i-Bluetooth" + +#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 +msgid "Bluetooth: Off" +msgstr "I-Bluetooth: Icinyiwe" + +#: ../applet/main.c:285 +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "Cima i-Bluetooth" + +#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 +msgid "Bluetooth: On" +msgstr "I-Bluetooth: Ikhanyile" + +#: ../applet/main.c:291 +msgid "Bluetooth: Disabled" +msgstr "I-Bluetooth: Ikhutshaziwe" + +#: ../applet/main.c:438 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kukhishwa ukuxhuma..." + +#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kuyaxhuma..." + +#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 +msgid "Connected" +msgstr "Kuxhunyiwe" + +#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 +msgid "Disconnected" +msgstr "Akuxhunyiwe" + +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 +msgid "Disconnect" +msgstr "Yeka ukuxhuma" + +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 +msgid "Connect" +msgstr "Xhuma" + +#: ../applet/main.c:758 +msgid "Send files..." +msgstr "Thumela amafayela..." + +#: ../applet/main.c:768 +msgid "Browse files..." +msgstr "Phequlula amafayela..." + +#: ../applet/main.c:779 +msgid "Open Keyboard Preferences..." +msgstr "Vula okuthandwayo kwekhibhodi..." + +#: ../applet/main.c:787 +msgid "Open Mouse Preferences..." +msgstr "Vula okuthandwayo kwegundane..." + +#: ../applet/main.c:797 +msgid "Open Sound Preferences..." +msgstr "Vula okuthandwayo zomsindo..." + +#: ../applet/main.c:850 +msgid "Debug" +msgstr "Lungisa" + +#. Parse command-line options +#: ../applet/main.c:869 +msgid "- Bluetooth applet" +msgstr "- I-Bluetooth applet" + +#: ../applet/main.c:874 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Hambisa '%s --help' ukuze ubone uhlu oluphelele olukhona lezinketho zelayini " +"yomyalo.\n" + +#: ../applet/main.c:900 +msgid "Bluetooth Applet" +msgstr "I-Bluetooth applet" + +#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 +msgid "Bluetooth" +msgstr "I-Bluetooth" + +#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 +#, c-format +msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" +msgstr "Isisetshenziswa '%s' sifuna ukuxhunyaniswa nale khomphyutha" + +#: ../applet/agent.c:202 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." +msgstr "Sicela ufake i-PIN eshiwo kwisisetshenziswa %s." + +#: ../applet/agent.c:272 +#, c-format +msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." +msgstr "Sicela uqinisekise ukuthi i-PIN '%s' ifana naleyo ekusisetshenziswa %s." + +#. translators: Whether to grant access to a particular service +#: ../applet/agent.c:314 +#, c-format +msgid "Grant access to '%s'" +msgstr "Nika ukufinyelela ku-'%s'" + +#: ../applet/agent.c:319 +#, c-format +msgid "Device %s wants access to the service '%s'." +msgstr "Isisetshenziswa %s sifuna ukufinyelela kwinsizakalo '%s'." + +#. translators: this is a popup telling you a particular device +#. * has asked for pairing +#: ../applet/agent.c:369 +#, c-format +msgid "Pairing request for '%s'" +msgstr "Isicelo sokuxhumana se-'%s'" + +#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 +msgid "Bluetooth device" +msgstr "Isisetshenziswa se-Bluetooth" + +#: ../applet/agent.c:372 +msgid "Enter PIN" +msgstr "Faka i-PIN" + +#. translators: this is a popup telling you a particular device +#. * has asked for pairing +#: ../applet/agent.c:396 +#, c-format +msgid "Pairing confirmation for '%s'" +msgstr "Ukuqinisekiswa kokuxhumana kuka-'%s'" + +#: ../applet/agent.c:405 +msgid "Verify PIN" +msgstr "Qinisekisa i-PIN" + +#: ../applet/agent.c:432 +#, c-format +msgid "Authorization request from '%s'" +msgstr "Isicela sokugunyazwa esivela ku-'%s'" + +#: ../applet/agent.c:435 +msgid "Check authorization" +msgstr "Hlola ukugunyazwa" + +#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Manager" +msgstr "Umphathi we-Bluetooth" + +#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Bluetooth Manager applet" +msgstr "I-applet yomphathi we-Bluetooth" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:1 +msgid "Bluetooth: Checking" +msgstr "I-Bluetooth: Kuyahlola" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 +msgid "Browse files on device..." +msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela kwisisetshenziswa..." + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 +msgid "Devices" +msgstr "Izisetshenziswa" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 +msgid "Preferences" +msgstr "Okuthandwayo" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 +msgid "Quit" +msgstr "Yeka" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +msgid "Send files to device..." +msgstr "Thumela amafayela kusisetshenziswa..." + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +msgid "Set up new device..." +msgstr "Misa isisetshenziswa esisha..." + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 +msgid "Visible" +msgstr "Siyabonakala" + +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 +msgid "_Always grant access" +msgstr "Nika nj_alo ukufinyelela" + +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 +msgid "_Grant" +msgstr "_Nika" + +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 +msgid "_Reject" +msgstr "_Yenqabela" + +#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 +msgid "_Does not match" +msgstr "_Akufani" + +#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 +msgid "_Matches" +msgstr "_Kuyafana" + +#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 +msgid "_Show input" +msgstr "Boni_sa okufakiwayo" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 +msgid "Yes" +msgstr "Yebo" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 +msgid "No" +msgstr "Cha" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "I-Bluetooth ikhutshaziwe" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412 +msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +msgstr "I-Bluetooth ikhutshazwe yi-switch yezingxenyekazi zekhompuyutha" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416 +msgid "No Bluetooth adapters found" +msgstr "Akukho zisetshenziswa ze-Bluetooth ezitholiwe" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526 +msgid "Visibility" +msgstr "Ukubonakala" + +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530 +#, c-format +msgid "Visibility of “%s”" +msgstr "Ukubonakala kuka-“%s”" + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 +msgid "Address" +msgstr "Ikheli" + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 +msgid "Browse Files..." +msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela..." + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 +msgid "Connection" +msgstr "Ukuxhumana" + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Izilungiselelo zekhibhodi" + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "Izilungiselelo zegundane kanye neze-touchpad" + +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. +#. Power switch +#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls +#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power +#. * switches in the Network UI of Moblin +#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 +msgctxt "Power" +msgid "Bluetooth" +msgstr "I-Bluetooth" + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 +msgid "Send Files..." +msgstr "Thumela amafayela..." + +#: ../properties/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Sound Settings" +msgstr "Izilungiselelo zomsindo" + +#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure Bluetooth settings" +msgstr "Lungiselela izilungiselelo ze-Bluetooth" + +#. translators: +#. * The '%s' is the device name, for example: +#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled +#. +#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#, c-format +msgid "Pairing with '%s' cancelled" +msgstr "Ukuxhumana ne-'%s' kukhanseliwe" + +#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 +#, c-format +msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." +msgstr "Sicela uqinisekise i-PIN ebonisiwe ku-'%s' ukuthi ifana nale." + +#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 +msgid "Please enter the following PIN:" +msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo:" + +#. translators: +#. * The '%s' is the device name, for example: +#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed +#. +#: ../wizard/main.c:384 +#, c-format +msgid "Setting up '%s' failed" +msgstr "Ukumisa i-'%s' kuhlulekile" + +#. translators: +#. * The '%s' is the device name, for example: +#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... +#. +#: ../wizard/main.c:442 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Kuxhumana ne-'%s'..." + +#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "" +"Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s' bese uchofoza u-“Enter” kwikhibhodi:" + +#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s':" + +#. translators: +#. * The '%s' is the device name, for example: +#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... +#. +#: ../wizard/main.c:505 +#, c-format +msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." +msgstr "Sicela ume isikhashana uma kusaqedwa ukumiswa kwisisetshenziswa '%s'..." + +#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#, c-format +msgid "Successfully set up new device '%s'" +msgstr "Misa isisetshenziswa '%s' esisha ngempumelelo" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (ama-headset amaningi, amagundane noma izisetshenziswa ze-GPS)" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:4 +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 +msgid "Custom PIN:" +msgstr "I-PIN yezifiso:" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:6 +msgid "Device Setup" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:7 +msgid "Device Setup Failed" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:8 +msgid "Device search" +msgstr "Usesho lwesisetshenziswa" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:9 +msgid "Do not pair" +msgstr "Ungaxhumanisi" + +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 +msgid "Does not match" +msgstr "Ayifani" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +msgid "Finishing New Device Setup" +msgstr "Kuqedelelwa ukumiswa kwesisetshenziswa esisha" + +#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 +msgid "Fixed PIN" +msgstr "I-PIN ebekiwe" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 +msgid "Introduction" +msgstr "Isingeniso" + +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 +msgid "Matches" +msgstr "Kuyafana" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 +msgid "PIN Options" +msgstr "Izinketho ze-PIN" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +msgid "PIN _options..." +msgstr "Izinketh_o ze-PIN..." + +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "" +"Khetha izinsizakalo ezingeziwe ofuna ukuzisebenzisa nesisetshenziswa sakho:" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Select the device you want to set up" +msgstr "Khetha isisetshenziswa ofuna ukusimisa" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:22 +msgid "Setup Completed" +msgstr "Ukumiswa kuqediwe" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "" +"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +msgstr "" +"Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth kuzokuyala kwinqubo " +"yokulungisa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezinikwe amandla ukuthi zisebenze " +"ngale khomphyutha." + +#: ../wizard/wizard.ui.h:24 +msgid "" +"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " +"doubt." +msgstr "" +"Isisetshenziswa sizodinga ukuthi sibe kude nekhomphyutha yakho amamitha " +"angu-10, futhi “sibonakale” (ngesinye isikhathi kubizwa “kuyatholakala”). " +"Hlola imanyuwali yesisetshenziswa uma ungenaso isiqiniseko." + +#: ../wizard/wizard.ui.h:25 +msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +msgstr "Siyakwamukela kumiso lwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "Ukukhethwa kwe-PIN okuzenz_akalelayo" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Khansela" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:29 +msgid "_Restart Setup" +msgstr "_Qala futhi ukumiswa" + +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Device Setup" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" + +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Setup Bluetooth devices" +msgstr "Misa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezisha" + +#: ../sendto/main.c:162 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "umzuzwana ongu-%'d" +msgstr[1] "imizuzwana engu-%'d" + +#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "umzuzu ongu-%'d" +msgstr[1] "imizuzu engu-%'d" + +#: ../sendto/main.c:178 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "ihora elingu-%'d" +msgstr[1] "amahora angu-%'d" + +#: ../sendto/main.c:188 +#, c-format +msgid "approximately %'d hour" +msgid_plural "approximately %'d hours" +msgstr[0] "ihora elingabalelwa ku-%'d" +msgstr[1] "amahora angabalelwa ku-%'d" + +#: ../sendto/main.c:249 +msgid "File Transfer" +msgstr "Ukudluliselwa kwefayela" + +#: ../sendto/main.c:253 +msgid "_Retry" +msgstr "_Zama futhi" + +#. translators: This is the heading for the progress dialogue +#: ../sendto/main.c:273 +msgid "Sending files via Bluetooth" +msgstr "Ukuthumela amafayela nge-Bluetooth" + +#: ../sendto/main.c:285 +msgid "From:" +msgstr "Kusuka ku:" + +#: ../sendto/main.c:298 +msgid "To:" +msgstr "Ku:" + +#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Kwenzeke iphutha elingaziwa" + +#: ../sendto/main.c:352 +msgid "" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" +msgstr "" +"Qinisekisa ukuthi isisetshenziswa esikude sikhanyisiwe futhi sivumela " +"ukuxhumana kwe-Bluetooth" + +#: ../sendto/main.c:450 +#, c-format +msgid "Sending %s" +msgstr "Kuthunyelwa %s" + +#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#, c-format +msgid "Sending file %d of %d" +msgstr "Kuthunyelwa amafayela angu-%d ka-%d" + +#: ../sendto/main.c:519 +#, c-format +msgid "%d KB/s" +msgstr "%d KB/s" + +#: ../sendto/main.c:521 +#, c-format +msgid "%d B/s" +msgstr "%d B/s" + +#: ../sendto/main.c:651 +msgid "Select device to send to" +msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele uthumele kuso" + +#: ../sendto/main.c:656 +msgid "_Send" +msgstr "_Thumela" + +#: ../sendto/main.c:700 +msgid "Choose files to send" +msgstr "Khetha amafayela okumele athunyelwe" + +#: ../sendto/main.c:703 +msgid "Select" +msgstr "Khetha" + +#: ../sendto/main.c:729 +msgid "Remote device to use" +msgstr "Isisetshenziswa esikude okumele sisetshenziswe" + +#: ../sendto/main.c:731 +msgid "Remote device's name" +msgstr "Igama lesisetshenziswa esikude" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 +msgid "Programming error: could not find the device in the list" +msgstr "Iphutha lokuhlela: ayikwazanga ukuthola isisetshenziswa kuhlu" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 +#, c-format +msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +msgstr "Ukudluliswa kokusunduza ifayela kwe-OBEX akuxhasiwe" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 +msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +msgstr "I-Bluetooth (i-OBEX Push)" + +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Ukudluliselwa nge-Bluetooth" + +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "Thumela amafayela nge-Bluetooth" + +#: ../moblin/main.c:93 +msgid "Run in standalone mode" +msgstr "Hambisa ngendlela ye-standalone" + +#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Moblin Bluetooth Panel" +msgstr "Iphaneli le-moblin Bluetooth" + +#: ../moblin/main.c:102 +msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +msgstr "- Iphaneli le-mnoblin Bluetooth" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:177 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "ihora elingu-%d" +msgstr[1] "amahora angu-%d" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:179 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "umzuzu ongu-%d" +msgstr[1] "imizuzu engu-%d" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:182 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "umzuzwana ongu-%d" +msgstr[1] "imizuzwana engu-%d" + +#. 5 hours 2 minutes 12 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:188 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#. 2 minutes 12 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:192 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. 0 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:202 +msgid "0 seconds" +msgstr "imizuzwana engu-0" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Your computer is visible on\n" +"Bluetooth for %s." +msgstr "" +"Ikhomphyutha yakho iyabonakala ku-\n" +"Bluetooth ukuze-%s." + +#: ../moblin/moblin-panel.c:625 +#, c-format +msgid "Pairing with %s failed." +msgstr "Ukuxhumana ne-%s kuhlulekile." + +#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. +#: ../moblin/moblin-panel.c:986 +msgid "Pair" +msgstr "Xhumana" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 +msgid "Browse" +msgstr "Dlulisa amehlo" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 +msgid "Device setup failed" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile" + +#. Back button +#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 +msgid "Back to devices" +msgstr "Buyela kwizisetshenziswa" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 +msgid "Done" +msgstr "Kwenziwe" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 +msgid "Device setup" +msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 +msgid "Settings" +msgstr "Izilungiselelo" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 +msgid "Only show:" +msgstr "Bonisa kuphela:" + +#. Button for PIN options file +#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 +msgid "PIN options" +msgstr "Izinketho ze-PIN" + +#. Add new button +#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 +msgid "Add a new device" +msgstr "Engeza isisetshenziswa esisha" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 +msgid "Make visible on Bluetooth" +msgstr "Yenza kubonakale ku-Bluetooth" + +#. Button for Send file +#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 +msgid "Send file from your computer" +msgstr "Thumela ifayela kusuka kwikhomphyutha yakho" + +#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Manager Panel" +msgstr "Iphaneli yesiphathi se-Bluetooth" -- cgit v1.2.1