diff options
author | Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com> | 2011-09-25 14:35:18 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2011-09-25 14:35:18 +0800 |
commit | f9794634aa7a13a86654b96c57f19ece5fc9c6f1 (patch) | |
tree | fc451b51ff0563e55badfa1748b404e73816910b /po/zh_TW.po | |
parent | d347474a5d5def2fc29e06907b48e71642354686 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-f9794634aa7a13a86654b96c57f19ece5fc9c6f1.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 360 |
1 files changed, 184 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8cd77ef4..d56025a4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.91.92\n" +"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 14:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 19:26+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -22,152 +22,152 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 -msgid "All types" -msgstr "所有類型" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 -msgid "Phone" -msgstr "電話" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 -msgid "Modem" -msgstr "數據機" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 -msgid "Computer" -msgstr "電腦" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:139 -msgid "Headset" -msgstr "耳機麥克風" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:141 -msgid "Headphones" -msgstr "頭戴式耳機" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:143 -msgid "Audio device" -msgstr "音訊裝置" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:145 -msgid "Keyboard" -msgstr "鍵盤" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:147 -msgid "Mouse" -msgstr "滑鼠" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:149 -msgid "Camera" -msgstr "攝影機" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:151 -msgid "Printer" -msgstr "印表機" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:153 -msgid "Joypad" -msgstr "遊戲臺" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:155 -msgid "Tablet" -msgstr "平板" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:157 -msgid "Video device" -msgstr "視訊裝置" +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +msgid "Click to select device..." +msgstr "請按這裡選擇裝置…" -#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130 -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." -msgstr "請按這裡選擇裝置…" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 msgid "No adapters available" msgstr "沒有介面卡可用" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 msgid "Searching for devices..." msgstr "正在搜尋裝置…" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "是否從裝置的清單中移除「%s」?" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "如果您刪除此裝置,下次使用時必須再次設定它。" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "所有分類" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 msgid "Paired" msgstr "已配對" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "受信任的" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "未配對或不受信任" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "已配對或受信任的" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "只顯示這樣的藍牙裝置…" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 msgid "Device _category:" msgstr "裝置分類(_C):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 msgid "Select the device category to filter" msgstr "選擇裝置分類以過濾上列清單" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 msgid "Device _type:" msgstr "裝置類型(_T):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 msgid "Select the device type to filter" msgstr "選擇裝置類型以過濾上列清單" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "輸入裝置 (滑鼠、鍵盤…等。)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "頭戴式耳機、耳機麥克風和其他音效裝置" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +msgid "All types" +msgstr "所有類型" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +msgid "Modem" +msgstr "數據機" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +msgid "Computer" +msgstr "電腦" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +msgid "Headset" +msgstr "耳機麥克風" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +msgid "Headphones" +msgstr "頭戴式耳機" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +msgid "Audio device" +msgstr "音訊裝置" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +msgid "Keyboard" +msgstr "鍵盤" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +msgid "Mouse" +msgstr "滑鼠" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +msgid "Camera" +msgstr "攝影機" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +msgid "Printer" +msgstr "印表機" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +msgid "Joypad" +msgstr "遊戲臺" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +msgid "Tablet" +msgstr "平板" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +msgid "Video device" +msgstr "視訊裝置" + #: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務" @@ -179,92 +179,92 @@ msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "使用您的行動電話存取網際網路 (測試)" -#: ../applet/main.c:125 +#: ../applet/main.c:118 msgid "Select Device to Browse" msgstr "選擇裝置以瀏覽" -#: ../applet/main.c:129 +#: ../applet/main.c:122 msgid "_Browse" msgstr "瀏覽(_B)" -#: ../applet/main.c:138 +#: ../applet/main.c:131 msgid "Select device to browse" msgstr "選擇裝置以瀏覽" -#: ../applet/main.c:288 +#: ../applet/main.c:281 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "開啟藍牙" -#: ../applet/main.c:289 +#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "藍牙:關閉" -#: ../applet/main.c:292 +#: ../applet/main.c:285 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "關閉藍牙" -#: ../applet/main.c:293 +#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "藍牙:開啟" -#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:291 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "藍牙:已停用" -#: ../applet/main.c:445 +#: ../applet/main.c:438 msgid "Disconnecting..." msgstr "正在中斷…" -#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "連線中" -#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 msgid "Disconnected" msgstr "已斷線" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001 +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 msgid "Connect" msgstr "連線" -#: ../applet/main.c:765 +#: ../applet/main.c:758 msgid "Send files..." msgstr "傳送檔案…" -#: ../applet/main.c:775 +#: ../applet/main.c:768 msgid "Browse files..." msgstr "瀏覽檔案…" -#: ../applet/main.c:786 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "開啟鍵盤偏好設定…" +#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "鍵盤設定" -#: ../applet/main.c:794 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "開啟滑鼠偏好設定…" +#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "滑鼠與觸控板設定" -#: ../applet/main.c:804 -msgid "Open Sound Preferences..." -msgstr "開啟音效偏好設定…" +#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Sound Settings" +msgstr "音效設定" -#: ../applet/main.c:857 +#: ../applet/main.c:850 msgid "Debug" msgstr "偵錯" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:876 +#: ../applet/main.c:869 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- 藍牙面板程式" -#: ../applet/main.c:881 +#: ../applet/main.c:874 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -273,23 +273,15 @@ msgstr "" "%s\n" "執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。\n" -#: ../applet/main.c:907 +#: ../applet/main.c:900 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "藍牙面板程式" -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 +#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 msgid "Bluetooth" msgstr "藍牙" -#: ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "藍牙:已啟用" - #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" @@ -367,8 +359,8 @@ msgstr "藍牙:檢查中" msgid "Browse files on device..." msgstr "在裝置上瀏覽…" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1513 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -416,31 +408,31 @@ msgstr "相符(_M)" msgid "_Show input" msgstr "顯示輸入(_S)" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 msgid "No" msgstr "否" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "藍牙已停用" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "藍牙已被硬體開關停用" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415 msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "沒有發現藍牙配接器" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543 msgid "Visibility" msgstr "顯示" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547 #, c-format msgid "Visibility of “%s”" msgstr "顯示「%s」" @@ -450,24 +442,26 @@ msgid "Address" msgstr "位址" #: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -msgid "Connection" -msgstr "連線" +msgid "Browse Files..." +msgstr "瀏覽檔案…" #: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "鍵盤設定" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "滑鼠與觸控板設定" +msgid "Connection" +msgstr "連線" -#: ../properties/bluetooth.ui.h:6 -msgid "Power" -msgstr "電源" +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. +#. Power switch +#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls +#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power +#. * switches in the Network UI of Moblin +#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 +msgctxt "Power" +msgid "Bluetooth" +msgstr "藍牙" -#: ../properties/bluetooth.ui.h:7 -msgid "Sound Settings" -msgstr "音效設定" +#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 +msgid "Send Files..." +msgstr "傳送檔案…" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" @@ -482,12 +476,12 @@ msgstr "調整藍牙設定" msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "與「%s」配對已被取消" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 +#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "請確認顯示在「%s」上的 PIN 碼與這個相符。" -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 +#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "請輸入下列 PIN 碼:" @@ -571,7 +565,7 @@ msgid "Do not pair" msgstr "不要配對" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 msgid "Does not match" msgstr "不相符" @@ -589,7 +583,7 @@ msgid "Introduction" msgstr "導覽" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 msgid "Matches" msgstr "相符" @@ -601,7 +595,7 @@ msgstr "PIN 碼選項" msgid "PIN _options..." msgstr "PIN 碼選項(_O)…" -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "選擇想要使用於此裝置的額外服務:" @@ -806,25 +800,20 @@ msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#. hour:minutes:seconds +#. 5 hours 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:188 #, c-format +msgctxt "time" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" -#. minutes:seconds +#. 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:192 #, c-format +msgctxt "time" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#. minutes -#. seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #. 0 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:202 msgid "0 seconds" @@ -844,57 +833,58 @@ msgstr "" msgid "Pairing with %s failed." msgstr "與 %s 配對失敗。" -#: ../moblin/moblin-panel.c:985 +#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. +#: ../moblin/moblin-panel.c:986 msgid "Pair" msgstr "配對" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 msgid "Device setup failed" msgstr "裝置設定失敗" #. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 msgid "Back to devices" msgstr "返回裝置" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 msgid "Device setup" msgstr "裝置設定" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 msgid "Settings" msgstr "設定值" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 msgid "Only show:" msgstr "只顯示:" #. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 msgid "PIN options" msgstr "PIN 碼選項" #. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 msgid "Add a new device" msgstr "加入新的裝置" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 msgid "Make visible on Bluetooth" msgstr "讓它在藍牙裝置中為可顯示的" #. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 msgid "Send file from your computer" msgstr "從您的電腦傳送檔案" @@ -902,6 +892,24 @@ msgstr "從您的電腦傳送檔案" msgid "Bluetooth Manager Panel" msgstr "藍牙管理員面板" +#~ msgid "Open Keyboard Preferences..." +#~ msgstr "開啟鍵盤偏好設定…" + +#~ msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgstr "開啟滑鼠偏好設定…" + +#~ msgid "Open Sound Preferences..." +#~ msgstr "開啟音效偏好設定…" + +#~ msgid "Bluetooth: Enabled" +#~ msgstr "藍牙:已啟用" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "電源" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences" #~ msgstr "無法起始「個人檔案分享」偏好設定" |