summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>2011-09-25 14:35:18 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2011-09-25 14:35:18 +0800
commitf9794634aa7a13a86654b96c57f19ece5fc9c6f1 (patch)
treefc451b51ff0563e55badfa1748b404e73816910b /po/zh_TW.po
parentd347474a5d5def2fc29e06907b48e71642354686 (diff)
downloadgnome-bluetooth-f9794634aa7a13a86654b96c57f19ece5fc9c6f1.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po360
1 files changed, 184 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8cd77ef4..d56025a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.91.92\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 14:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 19:26+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -22,152 +22,152 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "所有類型"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "電話"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "數據機"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "電腦"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "耳機麥克風"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "頭戴式耳機"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "音訊裝置"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "鍵盤"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "滑鼠"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "攝影機"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "印表機"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "遊戲臺"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "平板"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "視訊裝置"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "請按這裡選擇裝置…"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "請按這裡選擇裝置…"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
msgstr "沒有介面卡可用"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
msgstr "正在搜尋裝置…"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "是否從裝置的清單中移除「%s」?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "如果您刪除此裝置,下次使用時必須再次設定它。"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "所有分類"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "已配對"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
msgstr "受信任的"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "未配對或不受信任"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
msgstr "已配對或受信任的"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "只顯示這樣的藍牙裝置…"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
msgstr "裝置分類(_C):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "選擇裝置分類以過濾上列清單"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
msgstr "裝置類型(_T):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "選擇裝置類型以過濾上列清單"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "輸入裝置 (滑鼠、鍵盤…等。)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "頭戴式耳機、耳機麥克風和其他音效裝置"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "所有類型"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "數據機"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "電腦"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "耳機麥克風"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "頭戴式耳機"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "音訊裝置"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "攝影機"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "印表機"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "遊戲臺"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "平板"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "視訊裝置"
+
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務"
@@ -179,92 +179,92 @@ msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "使用您的行動電話存取網際網路 (測試)"
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "選擇裝置以瀏覽"
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
msgstr "瀏覽(_B)"
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
msgstr "選擇裝置以瀏覽"
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "開啟藍牙"
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "藍牙:關閉"
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "關閉藍牙"
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "藍牙:開啟"
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "藍牙:已停用"
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
msgid "Disconnecting..."
msgstr "正在中斷…"
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中"
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
msgid "Connected"
msgstr "已連線"
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
msgid "Disconnected"
msgstr "已斷線"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
msgstr "連線"
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
msgstr "傳送檔案…"
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
msgstr "瀏覽檔案…"
-#: ../applet/main.c:786
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "開啟鍵盤偏好設定…"
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "鍵盤設定"
-#: ../applet/main.c:794
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "開啟滑鼠偏好設定…"
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "滑鼠與觸控板設定"
-#: ../applet/main.c:804
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "開啟音效偏好設定…"
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "音效設定"
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- 藍牙面板程式"
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -273,23 +273,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。\n"
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "藍牙面板程式"
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "藍牙"
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "藍牙:已啟用"
-
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -367,8 +359,8 @@ msgstr "藍牙:檢查中"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "在裝置上瀏覽…"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
@@ -416,31 +408,31 @@ msgstr "相符(_M)"
msgid "_Show input"
msgstr "顯示輸入(_S)"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "藍牙已停用"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "藍牙已被硬體開關停用"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "沒有發現藍牙配接器"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
msgid "Visibility"
msgstr "顯示"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
#, c-format
msgid "Visibility of “%s”"
msgstr "顯示「%s」"
@@ -450,24 +442,26 @@ msgid "Address"
msgstr "位址"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Connection"
-msgstr "連線"
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "瀏覽檔案…"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "鍵盤設定"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "滑鼠與觸控板設定"
+msgid "Connection"
+msgstr "連線"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "電源"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "藍牙"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "音效設定"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Send Files..."
+msgstr "傳送檔案…"
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -482,12 +476,12 @@ msgstr "調整藍牙設定"
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "與「%s」配對已被取消"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "請確認顯示在「%s」上的 PIN 碼與這個相符。"
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "請輸入下列 PIN 碼:"
@@ -571,7 +565,7 @@ msgid "Do not pair"
msgstr "不要配對"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
msgid "Does not match"
msgstr "不相符"
@@ -589,7 +583,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
msgid "Matches"
msgstr "相符"
@@ -601,7 +595,7 @@ msgstr "PIN 碼選項"
msgid "PIN _options..."
msgstr "PIN 碼選項(_O)…"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "選擇想要使用於此裝置的額外服務:"
@@ -806,25 +800,20 @@ msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
@@ -844,57 +833,58 @@ msgstr ""
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "與 %s 配對失敗。"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
msgstr "配對"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
msgstr "裝置設定失敗"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
msgstr "返回裝置"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
msgstr "裝置設定"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
msgid "Settings"
msgstr "設定值"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
msgstr "只顯示:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
msgstr "PIN 碼選項"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
msgstr "加入新的裝置"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "讓它在藍牙裝置中為可顯示的"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
msgstr "從您的電腦傳送檔案"
@@ -902,6 +892,24 @@ msgstr "從您的電腦傳送檔案"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "藍牙管理員面板"
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "開啟鍵盤偏好設定…"
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "開啟滑鼠偏好設定…"
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "開啟音效偏好設定…"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "藍牙:已啟用"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "電源"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr "無法起始「個人檔案分享」偏好設定"