summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2010-02-17 16:53:00 +0000
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2010-02-17 16:53:00 +0000
commit04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415 (patch)
tree905b2783434465453699e898cf0366efb0073ab3 /po/zh_TW.po
parentc96dfa6813be347f37cf53479c9d32ab011af47a (diff)
downloadgnome-bluetooth-04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415.tar.gz
Fix strings containing “/” not being translated
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608488
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2b869e76..2a903575 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "藍牙新裝置設定精靈會帶您完成設定藍牙裝置的程序,
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"visible&#8221; (sometimes called &#8220;discoverable&#8221;). Check the "
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
+"visible” (sometimes called “discoverable”). Check the "
"device's manual if in doubt."
msgstr ""
-"該裝置需在離電腦 10 公尺的範圍內,而且應為 &#8220;顯示&#8221; (有時稱為 "
-"&#8220;可發現的&#8221; )。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。"
+"該裝置需在離電腦 10 公尺的範圍內,而且應為 “顯示” (有時稱為 "
+"“可發現的” )。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。"
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"