summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2017-08-11 18:07:11 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-11 18:07:11 +0000
commit7d141ae031146035e853df10967fdbe7a2e0307d (patch)
tree4cf9402c54e3e4072b46384d192b2ea46bb82712 /po/fur.po
parent52126e819d26c97b406c802882e1e258e7902476 (diff)
downloadgnome-bluetooth-7d141ae031146035e853df10967fdbe7a2e0307d.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po126
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6910ea67..bbab8bd2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-17 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
-msgstr "Cliche par selezionâ il dispositîf..."
+msgstr "Fâs clic par selezionâ il dispositîf…"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 ../sendto/main.c:447
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:99
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nissun adatatôr disponibil"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Daûr a cirî i dispositîfs..."
+msgstr "Daûr a cirî i dispositîfs…"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
msgid "Device"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Conferme PIN Bluetooth"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
-msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
-msgstr "Par plasê conferme il PIN inserît su '%s'."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
+msgstr "Par plasê conferme il PIN inserît su “%s”."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
@@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "Conferme"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
-"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-"device's manual."
+"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
+"device’s manual."
msgstr ""
-"Conferme il PIN Bluetooth par '%s'. Chest di solit a si cjate tal manuâl dal "
+"Conferme il PIN Bluetooth par “%s”. Chest di solit a si cjate tal manuâl dal "
"dispositîf."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
-msgid "Pairing '%s'"
-msgstr "Daûr a associâ '%s'"
+msgid "Pairing “%s”"
+msgstr "Daûr a associâ “%s”"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
msgid ""
-"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr ""
-"Par plasê conferme che il PIN a chi al seti compagn di chel mostrât su '%s'."
+"Par plasê conferme che il PIN a chi al seti compagn di chel mostrât su “%s”."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -153,9 +153,9 @@ msgstr "Richieste di associazion Bluetooth"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
-msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
-"'%s' al domande di associâsi cun chest dispositîf. Consintî la associazion?"
+"“%s” al domande di associâsi cun chest dispositîf. Permeti la associazion?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
@@ -163,21 +163,21 @@ msgstr "Conferme conession Bluetooth"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
-msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
-"'%s' al domande di conetisi cun chest dispositîf. Consintî la conession?"
+"“%s” al domande di conetisi cun chest dispositîf. Permeti la conession?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
-msgstr "Par plasê scrîf chest PIN su '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
+msgstr "Par plasê scrîf chest PIN su “%s”."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
-"Par plasê scrîf chest PIN su '%s' e dopo frache \"Invio\" su la tastiere:"
+"Par plasê scrîf chest PIN su “%s” e dopo frache “Invie” su la tastiere."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
#, c-format
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Gjavâ '%s' de liste dai dispositîfs?"
+msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
+msgstr "Gjavâ “%s” de liste dai dispositîfs?"
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "_Gjave"
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
#, c-format
-msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr "Tu âs ricevût \"%s\" vie Bluetooth"
+msgid "You received “%s” via Bluetooth"
+msgstr "Si à ricevût “%s” vie Bluetooth"
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
msgid "You received a file"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Tu âs ricevût un file"
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
msgid "Open File"
-msgstr "Vierç File..."
+msgstr "Vierç file"
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
msgid "Reveal File"
@@ -286,86 +286,86 @@ msgid "Decline"
msgstr "Decline"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
-msgid "All types"
-msgstr "Ducj i tipos"
-
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefonos"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:68
msgid "Headset"
msgstr "Cufies"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headphones"
msgstr "Auricolârs"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Audio device"
msgstr "Dispositîfs audio"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastieris"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Mouse"
msgstr "Surîs"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Camera"
msgstr "Machine fotografiche"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Printer"
msgstr "Stampant"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Video device"
msgstr "Dispositf video"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Remote control"
-msgstr "Control a distance"
+msgstr "Control rimot"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
msgid "Display"
msgstr "Visôr"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
msgid "Wearable"
-msgstr "di meti intor"
+msgstr "Di meti intor"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Toy"
msgstr "Zûc"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:117
+msgid "All types"
+msgstr "Ducj i tipos"
+
#: ../lib/settings.ui.h:1
msgid "Connection"
msgstr "Conession"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Impostazions Tastiere"
#: ../lib/settings.ui.h:8
msgid "Send _Files…"
-msgstr "Invie _File..."
+msgstr "Invie _File…"
#: ../lib/settings.ui.h:9
msgid "_Remove Device"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
-"Sigurâsi che il dispositîf a distance al sedi piât e che al aceti lis "
-"conessions Bluetooth"
+"Sigurâsi che il dispositîf rimot al sedi piât e che al aceti lis conessions "
+"Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:363
#, c-format
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr[1] "cirche %'d oris"
#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
msgid "Connecting…"
-msgstr "Daûr a coneti..."
+msgstr "Daûr a coneti…"
#: ../sendto/main.c:444
msgid "Bluetooth File Transfer"
@@ -515,23 +515,23 @@ msgstr "Selezione"
#: ../sendto/main.c:825
msgid "Remote device to use"
-msgstr "Dispositîf a distance di doprâ"
+msgstr "Dispositîf rimot di doprâ"
#: ../sendto/main.c:825
msgid "ADDRESS"
msgstr "RECAPIT"
#: ../sendto/main.c:827
-msgid "Remote device's name"
-msgstr "Non dal dispositîf a distance"
+msgid "Remote device’s name"
+msgstr "Non dal dispositîf rimot"
#: ../sendto/main.c:827
msgid "NAME"
msgstr "NON"
#: ../sendto/main.c:846
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
#~ msgid "Searching for devices..."
#~ msgstr "Daûr a cirî dispositîfs..."