diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2012-03-20 13:25:39 +0530 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2012-03-20 13:25:39 +0530 |
commit | db8e68d44895c37fe520d4bf14f4034161b151ba (patch) | |
tree | 63857e4460cafa9160d84077d86f69e871130068 | |
parent | 1fcac8075fff711836e8557740b33e713196a7ed (diff) | |
download | gnome-bluetooth-db8e68d44895c37fe520d4bf14f4034161b151ba.tar.gz |
hindi translation by Chandan Kumar
-rw-r--r-- | po/hi.po | 952 |
1 files changed, 446 insertions, 506 deletions
@@ -4,171 +4,167 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. +# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.hi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 12:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n" -"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 14:39+0530\n" +"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 -msgid "All types" -msgstr "सभी प्रकार" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 -msgid "Phone" -msgstr "फोन" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 -msgid "Modem" -msgstr "मॉडेम" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 -msgid "Computer" -msgstr "कम्प्यूटर" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" - -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:139 -msgid "Headset" -msgstr "हेडसेट" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:141 -msgid "Headphones" -msgstr "हेडफोन" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:143 -msgid "Audio device" -msgstr "ऑडियो युक्ति" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:145 -msgid "Keyboard" -msgstr "कुंजीपटल" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:147 -msgid "Mouse" -msgstr "माउस" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:149 -msgid "Camera" -msgstr "कैमरा" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:151 -msgid "Printer" -msgstr "मुद्रक" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:153 -msgid "Joypad" -msgstr "जॉयपॉड" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:155 -msgid "Tablet" -msgstr "टैब्लेट" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:157 -#| msgid "Audio device" -msgid "Video device" -msgstr "ऑडियो युक्ति" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130 -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: hi\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "युक्ति चुनने के लिए क्लिक करें..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "कोई एडाप्टर उपलब्ध नहीं" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 msgid "Searching for devices..." msgstr "युक्तियों के लिए खोज रहा है..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "'%s' को युक्तियों की सूची से हटाता है?" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375 -msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "यदि आप युक्ति को हटाते हैं, आपको इसे फिर से सेटअप करना होगा आगे के प्रयोग के पहले." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 msgid "Device" msgstr "उपकरण" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +msgid "Devices" +msgstr "औज़ार" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "सभी श्रेणियाँ" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 msgid "Paired" msgstr "युग्म" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "विश्वसनीय" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "युग्मित या विश्वसनीय नहीं" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "युग्मित या विश्वसनीय" +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "सिर्फ ब्लूटूथ युक्ति इसके साथ दिखाएँ..." +msgid "Show:" +msgstr "दिखायें:" #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "युक्ति श्रेणी (_c):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 -#| msgid "Select the device category to filter above list" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति श्रेणी चुनें" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "युक्ति प्रकार (_t):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 -#| msgid "Select the device type to filter above list" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति प्रकार चुनें" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 -#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "इनपुट युक्तियां (माइस, कुंजीपट, आदि...)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "हेडफोन, हेडसेट और दूसरे ऑडियो युक्ति" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:162 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +msgid "All types" +msgstr "सभी प्रकार" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +msgid "Phone" +msgstr "फोन" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +msgid "Modem" +msgstr "मॉडेम" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +msgid "Computer" +msgstr "कम्प्यूटर" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +msgid "Network" +msgstr "नेटवर्क" + +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +msgid "Headset" +msgstr "हेडसेट" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +msgid "Headphones" +msgstr "हेडफोन" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +msgid "Audio device" +msgstr "ऑडियो युक्ति" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपटल" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +msgid "Mouse" +msgstr "माउस" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +msgid "Camera" +msgstr "कैमरा" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +msgid "Printer" +msgstr "मुद्रक" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +msgid "Joypad" +msgstr "जॉयपॉड" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +msgid "Tablet" +msgstr "टैब्लेट" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +msgid "Video device" +msgstr "ऑडियो युक्ति" + +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "इस GPS युक्ति को भूस्थिति सेवा के लिए प्रयोग करें" @@ -179,93 +175,82 @@ msgstr "इस GPS युक्ति को भूस्थिति सेव msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "अपने मोबाइल फोन के प्रयोग के लिए इंटरनेट की पहुँच लें (जाँचें)" -#: ../applet/main.c:125 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें" - -#: ../applet/main.c:129 -msgid "_Browse" -msgstr "ब्राउज़ (_B)" - -#: ../applet/main.c:138 -msgid "Select device to browse" -msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें" - -#: ../applet/main.c:288 -msgid "Turn On Bluetooth" +#: ../applet/main.c:230 +#| msgid "Turn On Bluetooth" +msgid "Turn on Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ चालू करें" -#: ../applet/main.c:289 +#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "ब्लूटूथ: बंद" -#: ../applet/main.c:292 -msgid "Turn Off Bluetooth" +#: ../applet/main.c:234 +#| msgid "Turn Off Bluetooth" +msgid "Turn off Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ बंद करें" -#: ../applet/main.c:293 +#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "ब्लूटूथ: चालू" -#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "ब्लूटूथ: निष्क्रिय" -#: ../applet/main.c:445 +#: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "डिसकनेक्ट कर रहा है..." -#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 msgid "Connecting..." msgstr "जुड़ रहा है..." -#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "कनेक्टेड" -#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "डिस्कनेक्टेड" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट" -#: ../applet/main.c:765 +#: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "फाइल भेजें..." -#: ../applet/main.c:775 +#: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "फाइल ब्रॉउज करें..." -#: ../applet/main.c:786 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "कुंजीपटल वरीयताएँ खोलें..." +#: ../applet/main.c:728 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "कुंजीपट सेटिंग" -#: ../applet/main.c:794 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "माउस वरीयताएँ खोलें..." +#: ../applet/main.c:736 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "माउस और टचपैड सेटिंग" -#: ../applet/main.c:804 -#| msgid "Open Mouse Preferences..." -msgid "Open Sound Preferences..." -msgstr "ध्वनि वरीयताएँ खोलें..." +#: ../applet/main.c:746 +msgid "Sound Settings" +msgstr "ध्वनि विन्यास" -#: ../applet/main.c:857 +#: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "दोषसुधार" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:876 +#: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- ब्लूटूथ एप्लेट" -#: ../applet/main.c:881 +#: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -274,23 +259,14 @@ msgstr "" "%s\n" "'%s --help' को उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची दिखाने के लिए चलाएँ.\n" -#: ../applet/main.c:907 +#: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "ब्लूटूथ एप्लेट" -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 +#: ../applet/notify.c:122 msgid "Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ" -#: ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "ब्लूटूथ: सक्षम" - #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" @@ -365,46 +341,38 @@ msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "ब्लूटूथ: जाँच की जा रही है" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "फाइल को युक्ति पर ब्रॉउज करें..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1513 -msgid "Devices" -msgstr "औज़ार" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 -msgid "Preferences" -msgstr "वरीयताएं" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 -msgid "Quit" -msgstr "बाहर जाएँ" +msgid "Visible" +msgstr "दृष्टिगोचर" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Send files to device..." msgstr "युक्ति पर फ़ाइल भेजें..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Set up new device..." msgstr "नई युक्ति सेटअप करें..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 -msgid "Visible" -msgstr "दृष्टिगोचर" +#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#| msgid "Bluetooth: Checking" +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "ब्लूटूथ विन्यास" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +msgid "Quit" +msgstr "बाहर जाएँ" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "हमेशा पहुँच दें (_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Grant" -msgstr "दें (_G)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "अस्वीकार करें (_R)" +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 +msgid "_Grant" +msgstr "दें (_G)" + #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "मेल नहीं खाता है (_D)" @@ -417,83 +385,21 @@ msgstr "मेल खाता है (_M)" msgid "_Show input" msgstr "इनपुट दिखाएँ (_S)" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 -msgid "Yes" -msgstr "हाँ" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 -msgid "No" -msgstr "नहीं" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "ब्लूटूथ अक्षम है" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336 -#| msgid "Bluetooth is disabled" -msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -msgstr "ब्लूटूथ हार्डवेयर स्विच से निष्क्रिय है" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340 -#| msgid "No Bluetooth adapters present" -msgid "No Bluetooth adapters found" -msgstr "कोई ब्लूटूथ एडाप्टर मौजूद नहीं है" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 -msgid "Visibility" -msgstr "दृश्यता" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410 -#, c-format -msgid "Visibility of “%s”" -msgstr "“%s” की दृश्यता" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 -msgid "Address" -msgstr "पता" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -#| msgid "Connect" -msgid "Connection" -msgstr "कनेक्शन" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -#| msgid "Keyboard" -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "कुंजीपट सेटिंग" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "माउस और टचपैड सेटिंग" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:6 -#| msgid "Phone" -msgid "Power" -msgstr "पावर" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:7 -msgid "Sound Settings" -msgstr "ध्वनि विन्यास" - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "ब्लूटूथ सेटिंग विन्यस्त करें" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s' के साथ युग्मन रद्द" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 +#: ../wizard/main.c:282 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "कृपया पुष्टि करें कि PIN जो कि '%s' पर दिखाया गया है इससे मेल खाता है." -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 +#: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "कृपया निम्नलिखित PIN दाखिल करें:" @@ -501,7 +407,7 @@ msgstr "कृपया निम्नलिखित PIN दाखिल क #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:384 +#: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s' का सेटअप विफल" @@ -510,272 +416,237 @@ msgstr "'%s' का सेटअप विफल" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:442 +#: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s' से कनेक्ट कर रहा है..." -#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें और “Enter” को कुंजीपट पर दाखिल करें:" - -#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 +#: ../wizard/main.c:518 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें:" +#: ../wizard/main.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "" +"कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें और “Enter” को कुंजीपट पर दाखिल " +"करें:" + +#: ../wizard/main.c:526 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "कृपया निम्नलिखित दिशाओं में अपने iCade की जॉयस्टिक को संचालित करे:" + #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:505 +#: ../wizard/main.c:556 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें जब तक '%s' युक्ति का सेटअप किया जा रहा है..." -#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:574 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "नई युक्ति को सफलतापूर्वक '%s' सेटअप करें" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (अधिकतर हेडसेट, माउस, और GPS युक्ति)" +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +msgid "PIN _options..." +msgstr "PIN विकल्प (_o)..." #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +#| msgid "Device search" +msgid "Device Search" +msgstr "डिवाइस खोजें" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप" +msgid "Device Setup" +msgstr "युक्ति सेटअप" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -#| msgid "Custom PIN code:" -msgid "Custom PIN:" -msgstr "मनपसंद PIN:" +msgid "Finishing New Device Setup" +msgstr "नई युक्ति सेटअप समाप्त कर रहा है" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "युक्ति सेटअप" +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "अतिरिक्त सेवा को चुनें जिसे आप अपनी युक्ति के साथ प्रयोग करना चाहेंगे:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "युक्ति सेटअप असफल" +msgid "Setup Summary" +msgstr "सारांश सेटअप करें" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "युक्ति खोज" +msgid "PIN Options" +msgstr "PIN विकल्प" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 -#| msgid "Does not match" -msgid "Do not pair" -msgstr "मेल नहीं खाता है" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 -msgid "Does not match" -msgstr "मेल नहीं खाता है" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "नई युक्ति सेटअप समाप्त कर रहा है" +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "स्वचालित PIN चयन (_A)" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Fixed PIN" msgstr "स्थिर PIN" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Introduction" -msgstr "परिचय" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 -msgid "Matches" -msgstr "मिलान" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN विकल्प" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN विकल्प (_o)..." +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (अधिकतर हेडसेट, माउस, और GPS युक्ति)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "अतिरिक्त सेवा को चुनें जिसे आप अपनी युक्ति के साथ प्रयोग करना चाहेंगे:" +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -#| msgid "Select the device you want to setup" -msgid "Select the device you want to set up" -msgstr "युक्ति चुनें जिसे आप सेटअप करना चाहते हैं" +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "Setup Completed" -msgstr "सेटअप पूर्ण" +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 +msgid "Do not pair" +msgstr "मेल नहीं खाता है" -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप ब्लूटूथ सक्षम युक्तियों के विन्यास किए जाने के लिए आगे बढ़ेगी." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 -#| msgid "" -#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -#| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if " -#| "in doubt." -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " -"doubt." -msgstr "युक्ति को आपके कंप्यूटर के 10 मीटर के भीतर होना चाहिए, और “दृश्य” (कभी कभी “खोजने योग्य” कहा जाता है) होना चाहिए. संदेह की स्थिति में युक्ति का मैनुअल पढ़ें." +#: ../wizard/wizard.ui.h:16 +msgid "Custom PIN:" +msgstr "मनपसंद PIN:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप में आपका स्वागत है" +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +msgid "_Try Again" +msgstr "फिर से कोशिश करें (_T)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "स्वचालित PIN चयन (_A)" +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर जाएँ (_Q)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:28 -#| msgid "_Browse" -msgid "_Close" -msgstr "बंद करें (_C)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Does not match" +msgstr "मेल नहीं खाता है" -#: ../wizard/wizard.ui.h:29 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "सेटअप फिर आरंभ करें (_R)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "Matches" +msgstr "मिलान" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth New Device Setup" msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Bluetooth device" msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप करें" -#: ../sendto/main.c:162 +#: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d सेकेंड" msgstr[1] "%'d सेकेंड" -#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d मिनट" msgstr[1] "%'d मिनट" -#: ../sendto/main.c:178 +#: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d घंटा" msgstr[1] "%'d घंटा" -#: ../sendto/main.c:188 +#: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "करीब %'d घंटा" msgstr[1] "करीब %'d घंटा" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:245 msgid "File Transfer" msgstr "फाइल हस्तांतरण" -#: ../sendto/main.c:253 -#| msgid "_Reject" +#: ../sendto/main.c:249 msgid "_Retry" msgstr "पुनः कोशिश करें (_R)" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:273 +#: ../sendto/main.c:269 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेज रहा है" -#: ../sendto/main.c:285 +#: ../sendto/main.c:281 msgid "From:" msgstr "सेः" -#: ../sendto/main.c:298 +#: ../sendto/main.c:293 msgid "To:" msgstr "को:" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 msgid "An unknown error occurred" msgstr "एक अनजान त्रुटि उत्पन्न हुई" -#: ../sendto/main.c:352 -#| msgid "" -#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -#| "connections" +#: ../sendto/main.c:348 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" -msgstr "सुनिश्चित करें कि दूरस्थ युक्ति स्विच ऑन की हुई है और यह ब्लूटूथ कनेक्शन स्वीकार करता है" +msgstr "" +"सुनिश्चित करें कि दूरस्थ युक्ति स्विच ऑन की हुई है और यह ब्लूटूथ कनेक्शन " +"स्वीकार करता है" -#: ../sendto/main.c:450 +#: ../sendto/main.c:446 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s भेज रहा है" -#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "फ़ाइल %d, %d का भेज रहा है" -#: ../sendto/main.c:519 +#: ../sendto/main.c:520 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d KB/s" -#: ../sendto/main.c:521 +#: ../sendto/main.c:522 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:651 -#| msgid "Select Device to Send To" +#: ../sendto/main.c:658 msgid "Select device to send to" msgstr "युक्ति चुनें जिसे यहाँ भेजना है" -#: ../sendto/main.c:656 -#| msgid "Send _To" +#: ../sendto/main.c:663 msgid "_Send" msgstr "भेजें (_S)" -#: ../sendto/main.c:700 +#: ../sendto/main.c:707 msgid "Choose files to send" msgstr "फ़ाइल को भेजने के लिए चुनें" -#: ../sendto/main.c:703 -#| msgid "_Reject" +#: ../sendto/main.c:710 msgid "Select" msgstr "चुनें" -#: ../sendto/main.c:729 +#: ../sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "प्रयोग के लिए दूरस्थ युक्ति" -#: ../sendto/main.c:731 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Remote device's name" msgstr "दूरस्थ युक्ति नाम" @@ -789,169 +660,238 @@ msgid "OBEX Push file transfer unsupported" msgstr "OBEX पुश फ़ाइल हस्तांतरण असमर्थित" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 -#| msgid "Bluetooth: On" msgid "Bluetooth (OBEX Push)" msgstr "ब्लूटूथ (OBEX Push)" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth Manager" msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "ब्लूटूथ हस्तांतरण" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Sending files via Bluetooth" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेजें" -#: ../moblin/main.c:93 -msgid "Run in standalone mode" -msgstr "पृथक मोड में चलाएँ" +#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +#~ msgstr "'%s' को युक्तियों की सूची से हटाता है?" -#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Bluetooth Manager" -msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल" +#~ msgid "" +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." +#~ msgstr "" +#~ "यदि आप युक्ति को हटाते हैं, आपको इसे फिर से सेटअप करना होगा आगे के प्रयोग के पहले." -#: ../moblin/main.c:102 -#| msgid "- Bluetooth applet" -msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "- मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल" +#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +#~ msgstr "सिर्फ ब्लूटूथ युक्ति इसके साथ दिखाएँ..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:177 -#, c-format -#| msgid "%'d hour" -#| msgid_plural "%'d hours" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d घंटा" -msgstr[1] "%d घंटे" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:179 -#, c-format -#| msgid "%'d minute" -#| msgid_plural "%'d minutes" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d मिनट" -msgstr[1] "%d मिनट" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:182 -#, c-format -#| msgid "%'d second" -#| msgid_plural "%'d seconds" -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d सेकेंड" -msgstr[1] "%d सेकेंड" - -#. hour:minutes:seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:188 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें" -#. minutes:seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:192 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "ब्राउज़ (_B)" -#. minutes -#. seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें" -#. 0 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:202 -#| msgid "%'d second" -#| msgid_plural "%'d seconds" -msgid "0 seconds" -msgstr "0 सेकण्ड" +#~ msgid "Open Keyboard Preferences..." +#~ msgstr "कुंजीपटल वरीयताएँ खोलें..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:224 -#, c-format -#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." -msgid "" -"Your computer is visible on\n" -"Bluetooth for %s." -msgstr "" -"आपके कंप्यूटर यहाँ दृश्य हैं\n" -"%s के लिए ब्लूटूथ." +#~ msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgstr "माउस वरीयताएँ खोलें..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:625 -#, c-format -#| msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "%s के साथ युग्मन रद्द" +#~| msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgid "Open Sound Preferences..." +#~ msgstr "ध्वनि वरीयताएँ खोलें..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:985 -#| msgid "Paired" -msgid "Pair" -msgstr "युग्म" +#~ msgid "Bluetooth: Enabled" +#~ msgstr "ब्लूटूथ: सक्षम" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 -#| msgid "_Browse" -msgid "Browse" -msgstr "ब्राउज़" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 -#| msgid "Device Setup Failed" -msgid "Device setup failed" -msgstr "युक्ति सेटअप असफल" - -#. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 -#| msgid "Bluetooth device" -msgid "Back to devices" -msgstr "युक्ति में वापस" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 -#| msgid "Phone" -msgid "Done" -msgstr "सम्पन्न" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 -#| msgid "Device Setup" -msgid "Device setup" -msgstr "युक्ति सेटअप" +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "फाइल को युक्ति पर ब्रॉउज करें..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 -#| msgid "Sending %s" -msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग्स" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "वरीयताएं" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 -msgid "Only show:" -msgstr "केवल दिखाएँ:" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "हाँ" -#. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 -#| msgid "PIN Options" -msgid "PIN options" -msgstr "PIN विकल्प" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "नहीं" + +#~ msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgstr "ब्लूटूथ अक्षम है" + +#~| msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +#~ msgstr "ब्लूटूथ हार्डवेयर स्विच से निष्क्रिय है" + +#~| msgid "No Bluetooth adapters present" +#~ msgid "No Bluetooth adapters found" +#~ msgstr "कोई ब्लूटूथ एडाप्टर मौजूद नहीं है" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "दृश्यता" + +#~ msgid "Visibility of “%s”" +#~ msgstr "“%s” की दृश्यता" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "पता" + +#~| msgid "Connect" +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "कनेक्शन" + +#~| msgid "Phone" +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "पावर" + +#~ msgid "Configure Bluetooth settings" +#~ msgstr "ब्लूटूथ सेटिंग विन्यस्त करें" + +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "परिचय" + +#~| msgid "Select the device you want to setup" +#~ msgid "Select the device you want to set up" +#~ msgstr "युक्ति चुनें जिसे आप सेटअप करना चाहते हैं" + +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "सेटअप पूर्ण" + +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप ब्लूटूथ सक्षम युक्तियों के विन्यास किए जाने के लिए आगे बढ़ेगी." + +#~| msgid "" +#~| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual " +#~| "if in doubt." +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "युक्ति को आपके कंप्यूटर के 10 मीटर के भीतर होना चाहिए, और “दृश्य” (कभी कभी “खोजने " +#~ "योग्य” कहा जाता है) होना चाहिए. संदेह की स्थिति में युक्ति का मैनुअल पढ़ें." + +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप में आपका स्वागत है" -#. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 -#| msgid "Set up new device..." -msgid "Add a new device" -msgstr "नई युक्ति जोड़ें..." +#~| msgid "_Browse" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "बंद करें (_C)" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 -#| msgid "Sending files via Bluetooth" -msgid "Make visible on Bluetooth" -msgstr "ब्लूटूथ पर दृश्य बनाएँ" +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "सेटअप फिर आरंभ करें (_R)" -#. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 -msgid "Send file from your computer" -msgstr "अपने कंप्यूटर से फ़ाइल भेजें" +#~ msgid "Run in standalone mode" +#~ msgstr "पृथक मोड में चलाएँ" -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth Manager applet" -msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक पटल" +#~| msgid "Bluetooth Manager" +#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल" +#~| msgid "- Bluetooth applet" +#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "- मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल" + +#~| msgid "%'d hour" +#~| msgid_plural "%'d hours" +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%d घंटा" +#~ msgstr[1] "%d घंटे" + +#~| msgid "%'d minute" +#~| msgid_plural "%'d minutes" +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%d मिनट" +#~ msgstr[1] "%d मिनट" + +#~| msgid "%'d second" +#~| msgid_plural "%'d seconds" +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%d सेकेंड" +#~ msgstr[1] "%d सेकेंड" + +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %s" + +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~| msgid "%'d second" +#~| msgid_plural "%'d seconds" +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 सेकण्ड" + +#~| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." +#~ msgid "" +#~ "Your computer is visible on\n" +#~ "Bluetooth for %s." +#~ msgstr "" +#~ "आपके कंप्यूटर यहाँ दृश्य हैं\n" +#~ "%s के लिए ब्लूटूथ." + +#~| msgid "Pairing with '%s' cancelled" +#~ msgid "Pairing with %s failed." +#~ msgstr "%s के साथ युग्मन रद्द" + +#~| msgid "Paired" +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "युग्म" + +#~| msgid "_Browse" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "ब्राउज़" + +#~| msgid "Device Setup Failed" +#~ msgid "Device setup failed" +#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल" + +#~| msgid "Bluetooth device" +#~ msgid "Back to devices" +#~ msgstr "युक्ति में वापस" + +#~| msgid "Phone" +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "सम्पन्न" + +#~| msgid "Device Setup" +#~ msgid "Device setup" +#~ msgstr "युक्ति सेटअप" + +#~| msgid "Sending %s" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "सेटिंग्स" + +#~ msgid "Only show:" +#~ msgstr "केवल दिखाएँ:" + +#~| msgid "PIN Options" +#~ msgid "PIN options" +#~ msgstr "PIN विकल्प" + +#~| msgid "Set up new device..." +#~ msgid "Add a new device" +#~ msgstr "नई युक्ति जोड़ें..." + +#~| msgid "Sending files via Bluetooth" +#~ msgid "Make visible on Bluetooth" +#~ msgstr "ब्लूटूथ पर दृश्य बनाएँ" + +#~ msgid "Send file from your computer" +#~ msgstr "अपने कंप्यूटर से फ़ाइल भेजें" + +#~| msgid "Bluetooth Manager applet" +#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" +#~ msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक पटल" |